Update: 2004-09-14 05:25 AM -0400

TIL

Pali Dictionary

by U Kyaw Tun, et. al.

You'll need only Arial Unicode MS font to read these files. Any other Unicode font may not display the characters correctly

TOC: Akshara-order {kaç}

The following will take you to the main-sections on this page. (ç stands for a killed consonant such as )

Content of syllables involving virama:

         
{kin}  {kan} {kup}  {kam}  {kath}       {koak}     {kautt} {kaunn}

There are two folders for akshara {ka.}:
Syllables of type CV e.g. {ka} and those of type CVÇ e.g. {kaç}
Please note that file-names and glyph-names for computer-use follow Romabama transcription. However, this concerns only those who are editing this work.

Contents | Top

Entries on ka followed by a killed consonant

Myanmar syllables rendered in Romabama is of the form CVÇ, where Ç is a killed consonant (akshara with its inherent vowel killed). Notice how the killed consonant influences the (English) vowel preceding it. This, I believe, is due to the changing nature of the English vowels. For discussion, I will be using the following signs:
-- a faded circle to represent an akshara, e.g. {ka.} /ka/
-- a "killed" akshara, a flag above a faded circle, e.g. {k} /k/ - lacking a vowel, it cannot be pronounced
-- an akshara with the vowel u , e.g. {ku.} /ku/

Four types of syllables based on typography are recognized:
Monosyllabic:  1. kak type {kak} ; 2. niggahita {kan°} /kʌn/
Disyllabic: 3. kaka type {kak~ka.} ; 4. kinsii {kin~ka.} /kɪn ka/
Since, not all are "words" in themselves, they should be termed "syllables", as "monosyllables" and "disyllables".

Contents | Top

{koak}
  r1c1_koak.htm
kuk~kuc~ca 021|
kuk~kuc~ca-pa-ka-ta-tā 021|

Contents | Top

{kin}
r1c1_kin.htm
kaṅ~khā 022|
kaṅ~khā-vi-ta-ra-na-vis~sud~dhi 022|

Contents | Top

{kautt}
r1c1_kautt.htm
koṭ~ṭhā-sa 022| {kauṯ~hṯa tha.}

Contents | Top

{kaunn}
r1c1_kaunn.htm
koṇ~dañ~ña 022|

Contents | Top

{kan}
r1c1_kan.htm
kan~tā-ra 023|

Contents | Top

{kup}
r1c1_kap-pa.htm
kap~pa 023|
kap~pa-bin~dhu 024|

r1c1_kap-pi.htm
kap~pi 024|
kap~pi-ya |
kap~pi-ya-kā-ra-ka 025|
kap~pi-ya-ku-ti 025|
kap~pi-ya-vat~thu 025|
kap~pi-ye-a-kap~pi-ya-sañ~ñi-tā 025|
kap~paṭ~ṭhi-ti 026|

Contents | Top

{kam}
r1c1_kam.htm
kam~ma 026|

Contents | Top

r1c1_kam-ma-za.htm
kam~ma-ja-kalāpa 027|
kam~ma-ja-rū-pa 027|

Contents | Top

r1c1_kam-ma-na.htm
kam~ma-ni-mit~ta 027|

Contents | Top

r1c1_kam-ma-pa.htm
kam~ma-patha 028|
kam~ma-pac~ca-yo 028|

Contents | Top

r1c1_kam-ma-hba.htm
kam~ma-bha-va 028|

Contents | Top

r1c1_kam-ma-wa.htm
kam~ma-vā-cā 029|
kam~ma-vaṭ~ṭa 029|

Contents | Top

r1c1_kam-ma-tha.htm
kam~ma-sa-ka 029|

Contents | Top

r1c1_kam-ma-.htm
kam~mak~kha-ya 029|
kam~maṭ~ṭhā-na 029|

Contents | Top

kath
r1c1_kath-tha.htm
kas~sa-pa 030|

Contents | Top
End of TIL file