Update: 2020-05-29 12:10 AM -0400

TIL

Practical Sanskrit Dictionary for Buddhists and Hindus

p104-6.htm

A Practical Sanskrikt Dictionary, by A. A. Macdonell, 1893,
http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/scans/MDScan/index.php?sfx=jpg; 1929.
- Nataraj ed., 1st in 2006, 2012.
- https://dsal.uchicago.edu/dictionaries/macdonell/ 190516
The Buddhist Hybrid Sanskrit Grammar and Dictionary, BHS, vol.2, by F. Edgerton, pp. 627.
- FEdgerton-BHSD<Ô> / Bkp<Ô> (link chk 180627)
The Student's Pali English dictionary , by U Pe Maung Tin, 1920.
- (ref: UPMT-PEDxxx).  Downloaded copies in TIL HD-PDF and SD-PDF libraries:
- UPMT-PaliDict1920<Ô> / bkp<Ô> (link chk 190113)
•  Pali-Myanmar Dictionary (in Pal-Myan), by U Hoke Sein,
- (ref: UHS-PMD). The dictionary in printed form is in TIL Research Library.
Latin-English Vocabulary II, by Hans H Ørberg, 1998
- HHOrberg-LinguaLatina<Ô> / Bkp<Ô> (link chk 190624)

Edited by U Kyaw Tun (UKT) (M.S., I.P.S.T., USA), Daw Khin Wutyi, Daw Thuzar Myint, Daw Zinthiri Han and staff of Tun Institute of Learning (TIL). Not for sale. No copyright. Free for everyone. Prepared for students and staff of TIL  Research Station, Yangon, MYANMAR 
 - http://www.tuninst.net , www.romabama.blogspot.com 

MC-indx.htm | Top
MCpp-indx.htm

 

Contents of this page

{Na.}
  p104-5c1
  p104-5c2
{Na.ya.}
  p104-5c3
{Ni.wa.}

 

UKT notes :
My note on Na-major / {Na.}/{N}
  cf. Nya-major

Contents of this page

{Ni.}

p104-6c1

p104-6c1-b00

• [ n-i], [ n-i-k]
-- m. the causal suffix i.

 

p104-6c1-b01

• [ n-it]
-- having n for its it (which produces vriddhi of a final vowel or penultimate a and in taddhita suffixes vriddhi of the final vowel of the base.

 

Contents of this page

p104-6c2

{Na.ya.}

p104-6c2-b01

• [ nya]
-- m. N. of a lake in Brahmaloka

 

Contents of this page

p104-6c3

p104-6c3-b00/ p073-048

• ण्यन्त [ ni‿anta ]
- a. ending in the causal suffix.
48) ण्यन्त (p. 73) ni̮anta ending in the causal suffix.

 

Contents of this page

{Ni.wa.}

p104-6c3-b01/ p073-038

• ण्वुल् [ nvul ]
- m. the suffix -aka (in such words as bhog-aka etc.).
38) ण्वुल् (p. 73) nvul -aka (in such words as bhog-aka etc.).

 

Contents of this page

UKT notes

Note on Na-major / {Na.}/{N}
compare to Nya-major / {Ña.}/{Ñ}

UKT 141112, 170808:

According to R L Turner: " ण्   [/ {Na.}/{N}] - only occurs in loanwords from Sanskrit, and then initially only in its own name. In inherited Nepali words it is sometimes written for preceded by a nasalized vowel." - Turn269
See:
A Comparative and Etymological Dictionary of Nepali Language by R L Turner . Downloaded files TIL HD-nonPDF and SD-nonPDF libraries:
 - Turn-NepalDict<Ô> / bkp<Ô> (link chk 170808) 

 

However, comparing the shapes of Asokan aksharas row#3, and row#4 has brought out the following observations:
 

 

Working with the esoteric rune SaDa'bawa, in
¤ Cult of Magus in Folk Elements in Buddhism
-- flk-ele-indx.htm > ch05-magus.htm (link chk 170808)
has shown me that the full-circle represents Perfection. A blemish to it in the form of a dent is an Imperfection. A human being is born with Imperfection of Feelings - heart on the left side of the body. He/she needs to overcome his/her Imperfection of unbridled sexual-desires - a dent at the bottom of the circle or the sex-organs of the human body. The next is to overcome the Imperfection of Thinking in the head of the body - a dent at the top of the circle. Only then the person becomes Perfect.

I opine that this view was current in Harappan of Indus-Saraswati civilization in the form of the Swastika with four dots (hidden esoteric characters) in the spaces in the interior.

Observation: Row#3 gives the "Perfect" shapes, and row#4 the "Imperfect". We see the blemish as the inclusion of a dot or the removal of the short horizontal bar at the top. In Myanmar akshara, notice that the c1, c2, c3 are on pedestals - showing their "holiness". By a stretch of imagination r3c5 looks like a writhing nag-dragon, whilst r4c5 is a nag-dragon standing on its tail. As a down-to-earth scientist, I admit that what I have given is pure conjecture. But as in the case of the German chemist Kekulé, there might be the Benzene Ring behind his Dancing Monkeys!
See Wikipedia: https://en.wikipedia.org/wiki/August_Kekul%C3%A9 170808

UHS-PMD0426 give only 9 entries, 8 of which lists 8 grammatical bases {pic~sæÑ:} which I do not understand at present.

UKT 170808: My question now is: Was Na-major / {Na.}/{N} the remnant of a much older script, from which Myanmar akshara and Asokan akshara were derived? It would be a case similar to Myanmar approximant Nya-major / {Ña.}/{Ñ} which has disappeared. It has survived in Pali only as a conjunct. Would I be able to resurrect it, as I did for Nya-major / {Ña.}/{Ñ} ?

UKT 160308: The first entry for the Retroflex nasals of row #3, which should have been {Na.}, is {Ni.}. It is also noteworthy that there are only 9 entries under this head in U Hoke Sein PMD0426, and all deal with a grammatical property ( {píc~sæÑ:} 'root ?' ) of this nasal.

Franklin Edgerton in Buddhist Hybrid Sanskrit Grammar and Dictionary, does not list any
- BHS-indx.htm (link chk 160308).

It is also noteworthy that R.C. Childers in A Dictionary of the Pali Language (in Pal-Lat) 1874, p.253-297, did not list any. [Note: the Pal-Lat alphabet for {Na.} is "N with dot below" Ṇ & ṇ , and Childers would have listed this character with other N's differentiated by diacritics such as Ṅ & ṅ for {nga.}, Ñ & ñ for Nya'lé {ña.}, N & n for {na.}.]

Similarly, PTS Pali-English dictionary, which is available in ink-on-paper reprint of 1999 (which I had bought in Canada), does not list any entry for {Na.}.

 

 

Contents of this page

End of TIL file