Update: 2020-08-03 02:18 AM -0400

TIL

Pali Myanmar dictionary, English edition

based on Pali-Myanmar Dictionary , by U Hoke Sein
and Student's Pali-English Dictionary, by U Pe Maung Tin

UHS0352-2.htm

A compilation from:
1. Pali-Myanmar Dictionary (in Pal-Myan) (UHS-PMD), by U Hoke Sein, 1954, with English translation by U Kyaw Tun (UKT) . This dictionary in ink-on-paper form is in TIL research library at 35 Thantada St., Sanchaung, Yangon, Myanmar.
2. Student's Pali-English Dictionary, by Maung Tin (U Pe Maung Tin), (UPMT-PED) in TIL HD-PDF and SD-PDF libraries
- UPMT-PaliDict1920<Ô> / bkp<Ô> (link chk 190113)

Edited by U Kyaw Tun (UKT) (M.S., I.P.S.T., USA), Daw Khin Wutyi, Daw Thuzar Myint, Daw Zinthiri Han and staff of Tun Institute of Learning (TIL). Not for sale. No copyright. Free for everyone. Prepared for students and staff of TIL  Research Station, Yangon, MYANMAR 
 - http://www.tuninst.net , www.romabama.blogspot.com

index.htm | Top
PED-TILindx.htm

Contents of this page

p0352-2c1

{ga.}

 

UKT notes :

 

Contents of this page

p0352-2c1 : Contents of this page

{ga.} :

UKT 200627: The Bur-Myan phoneme {ga.} is the first phoneme in which Pali-Lanka and Pali-Latin (International Pali), differ from Pal-Myan. In these languages, the inherent vowel is not /a/ but /e/ ( {é} or {è}). Because Eng-Lat, the international transcriptional corresponding language, could not differentiate, {é} and {è}, I have to use the English <e> for this phoneme and write {ge}. Thus Mon-Myan is / {gé}/ for the Martaban dialect and / {ké} for the Peguan dialect. Mon-Myan and Bur-Myan differs not only in phoneme but also in grapheme for r1c2. Mon-Myan writes for Bur-Myan /. In this phoneme-grapheme pair, Bur-Myan resembles Pal-Myan and Skt-Dev.
Listen to Mon-Myan Martaban: ,,,,  Mon-r1<))
Also listen to pronunciation of Mon-Myan: in Mon-SpeakAll - lesson26-61txt<))  : I heard it as Pali-Myan {Roän}
Note: the above are the best Mon pronunciations in TIL library.
They are from: Mon-Myan Language: Speech - spk-all-indx.htm (link chk 200627)

 

BP: - {ga.ka-ra.} - m. /g/-grapheme - UKT:UHS0352-2c100

 

BP:  {ga.ga.na.} - n. the sky - UKT:UHS0352-2c101
IP: «gagana» - n. the sky. - UPMT083

 

BP:  {ga.ga.na.ta.la.} - n. the expense of the sky [ref. to a wide barren piece of land] - UKT:UHS0352-2c102

 

BP:  {ga.ga.na.ta.la. sa.la.} - mfn. travelling in the sky - UKT:UHS0352-2c103

 

BP:  {ga.ga.na.ta.la. mag~ga.} - m. aerial or sky journey  - UKT:UHS0352-2c104

 

BP:  n. middle of the sky - UKT:UHS0352-2c105

 

BP:  - UKT:UHS0352-2c106

 

BP:  - UKT:UHS0352-2c107

 

BP:  {gag~ga.ra.} - m. crackling sound - UKT:UHS0352-2c108
IP: «gaggara» - onomatopoetic  a gurgling sound. - UPMT083

 

BP:  - UKT:UHS0352-2c109

 

BP:  - UKT:UHS0352-2c110

 

BP:  - UKT:UHS0352-2c111
IP: «gaggarl» - f. a churn, bellows.

 

BP:  - UKT:UHS0352-2c112

 

BP:  - UKT:UHS0352-2c113

 

BP:  - UKT:UHS0352-2c114

 

BP:  - UKT:UHS0352-2c200

 

BP:  - UKT:UHS0352-2c201

 

BP:  - UKT:UHS0352-2c202

 

BP:  - UKT:UHS0352-2c203

 

BP:  - UKT:UHS0352-2c204

 

BP:  - UKT:UHS0352-2c205

 

BP:  - UKT:UHS0352-2c206

 

BP:  - UKT:UHS0352-2c207

 

Contents of this page

UKT notes

 

Contents of this page

End of TIL file