Update: 2020-08-21 12:30 AM -0400
UHS0280.htm


A compilation from:
1. Pali-Myanmar Dictionary
(in Pal-Myan) (UHS-PMD), by U Hoke Sein, 1954, with English translation by U
Kyaw Tun (UKT) . This dictionary in ink-on-paper form is in TIL research library
at 35 Thantada St., Sanchaung, Yangon, Myanmar.
2. Student's Pali-English Dictionary,
by Maung Tin (U Pe Maung Tin),
(UPMT-PED) in TIL HD-PDF and SD-PDF libraries
-
UPMT-PaliDict1920<Ō> /
bkp<Ō> (link chk 190113)
Edited by U Kyaw Tun (UKT) (M.S., I.P.S.T., USA), Daw Khin Wutyi, Daw Thuzar
Myint, Daw Zinthiri Han and staff of Tun Institute of Learning (TIL).
Not for sale. No copyright. Free for everyone.
Prepared for students and staff of TIL Research Station, Yangon,
MYANMAR
-
http://www.tuninst.net ,
www.romabama.blogspot.com
index.htm |
Top
PED-TILindx.htm
UHS0280
Entries from UHS to be added. The first entry from UHS is:
![]()
This page has only entries from UPMT (marked IP). Entries marked
BP are transcriptions of IP.
UPMT063 - transcription complete
UPMT064 - transcription complete
UPMT065 - transcription complete
UPMT066 - transcription complete
UPMT067 - transcription complete
UPMT068 - transcription in progress
UPMT069
UPMT070
UPMT071
UKT 200730: Is Bur-Myan monosyllabic or poly-syllabic?
To solve this problem let's look at the breaking up of:
¤ a disyllabic word for "maiden". Is it{ka.Ńa} or
{kķń~ńa} differentiated by Weikcha and Maukcha?
¤ is tri-syllabic Pali-Myan word «kadalī» - f. the plantain or banana tree, a flag, antelope. - UPMT065.
Is it![]()
«kada lī» or
![]()
«ka dalī» differentiated by white space?
UKT notes :
Note: After UPMT «kāhapaṇa» - mn. a coin. - UPMT071
comes UPMT
IP: «kāka» - m. a crow. - UPMT071
which is in UHS0305
BP: UHS0280c100![]()
BP: UHS0280c101![]()
BP: UHS0280c102![]()
BP: UHS0280c103![]()
BP: UHS0280c104![]()
BP: UHS0280c105![]()
BP: UHS0280c106![]()
BP: UHS0280c107![]()
BP: UHS0280c108![]()
BP: UHS0280c109![]()
BP: UHS0280c110
BP: UHS0280c111![]()
BP: UHS0280c112![]()
BP: UHS0280c113![]()
BP: UHS0280c114![]()
BP: UHS0280c115![]()
BP: UHS0280c116![]()
BP: UHS0280c117![]()
BP: UHS0280c118![]()
BP: UHS0280c119![]()
BP: UHS0280c120![]()
BP: UHS0280c121![]()
BP: UHS0280c122![]()
BP: UHS0280c123![]()
BP: UHS0280c200![]()
BP: UHS0280c201
BP: UHS0280c202![]()
BP: UHS0280c203![]()
BP: UHS0280c204![]()
BP: UHS0280c205![]()
BP: UHS0280c206![]()
BP: UHS0280c207![]()
BP: UHS0280c208![]()
BP: UHS0280c209![]()
BP: UHS0280c210![]()
BP: UHS0280c211![]()
BP: UHS0280c212![]()
BP: UHS0280c213![]()
BP: UHS0280c214![]()
BP: UHS0280c215![]()
BP: UHS0280c216![]()
BP: UHS0280c217![]()
BP: UHS0280c218![]()
BP: UHS0280c219![]()
BP: UHS0280c220![]()
BP: UHS0280c221![]()
BP: UHS0280c222![]()
BP: UHS0280c223![]()
BP: UHS0280c224![]()
BP: UHS0280c225![]()
BP: UHS0280c226![]()
BP: UHS0280c227![]()
BP: UHS0280c228![]()
BP:
![]()
{ka.HTi.ka}
IP: «kaṭhikā» - f. white chalk. - UPMT063
BP:
![]()
{ka.HTi.na.}
IP: «kaṭhina» - adj. hard, solid, severe, difficult. - UPMT063
BP:
![]()
{kūš~Ša.ta.}
IP: «kaḍḍhati» - v. (√kaḍḍh) to draw, drag; °ana, n. dragging,
resigning. - UPMT063
BP:
{ka.Na.}
IP: «kaṇa» - m. the fine red powder between the grain of rice and the
husk, particle, bit, atom; adj. little, small. - UPMT063
BP:
![]()
{ka.Na.zi.ra.}
IP: «kaṇajira» - n. the cummin seed. - UPMT063
BP:
![]()
{ka.Na.ti.}
IP: «kaṇati» - v. (√kaṇ) to sound. - UPMT063
BP:
![]()
{ka.Na.ya.}
IP: «kaṇaya» - m. a fork. - UPMT063
BP:
![]()
{ka.Ni.ka}
IP: «kaṇikā» - f. a kind of plant, ear-ornament. - UPMT064
BP:
![]()
{ka.Ni.ka-Ra.}
IP: «kaṇikāra» - m. the bauhinia tree. - UPMT064
BP:
![]()
{ka.NaiT~HTa.}
IP: «kaṇiṭṭha» - adj. smallest, younger. - UPMT064
BP:
![]()
{ka.Né-Ra}
IP: «kaṇerā» - f. a harlot. - UPMT064
BP:
![]()
{ka.Né-Ru.}
IP: «kaṇeru» - mf. an elephant. - UPMT064
BP:
![]()
{kūN~Ta.ka.}
IP: «kaṇṭaka» - m. a thorn, enemy, horripilation [![]()
] , obstacle, pest. -
UPMT064
BP:
![]()
![]()
{kūN~Ta.ka-ga-Ra.}
IP: «kaṇṭakāgāra» - m. the porcupine. - UPMT064
BP:
![]()
![]()
{kūN~Ta.ka.hpa.la.}
IP: «kaṇṭakaphala» - m. the jack fruit, doorian. - UPMT064
BP:
{kūN~HTa.}
IP: «kaṇṭha» - m. the neck, throat. - UPMT064
BP:
![]()
{kūN~HTa.za.}
IP: «kaṇṭhaja» - adj. guttural (letters). - UPMT064
BP:
{kūN~HTa.Bu-ža}
IP: «kaṇṭhabhusā» - f. a necklace. - UPMT064
BP:
{kūN~HTa.ma.Ni.}
IP: «kaṇṭhamaṇi» - m. the crop or craw of a bird, a jewel necklace. -
UPMT064
BP:
![]()
{kūN~HTa.pa-ža.ka.}
IP: «kaṇṭhapāsaka» - m. the bridle-reins. - UPMT064
BP:
{kūN~HTa.la.ta}
IP: «kaṇṭhalatā» - f. a coat-collar, bridle. - UPMT064
BP:
{kūN~ša.}
IP: «kaṇḍa» - mn. a stalk, arrow, section of a book, portion, season.
- UPMT064
BP:
![]()
{kūN~ša.Ra}
IP: «kaṇḍarā» - f. a bood-vessel. - UPMT064
BP:
{kūN~šu.}
IP: «kaṇḍu» - f. the itch. - UPMT064
BP:
![]()
{kūN~šu.ti.}
IP: «kaṇḍuti» - f; kaṇḍuvana, n; kaṇḍūyā, f. itching. -
UPMT064
BP:
![]()
![]()
{kūN~šu.wa.ti.}
IP: «kaṇḍuvati» - v. to scratch. - UPMT064
BP:
![]()
{kūN~šau:la.}
IP: «kaṇḍola» - m. a basket, store-room. - UPMT064
BP:
{kūN~Na.}
IP: «kaṇṇa» - m. the ear, rudder, corner. - UPMT064
BP:
![]()
{kūN~Na.za.pa.}
IP: «kaṇṇajapa» - m. a tale-bearer. - UPMT064
BP:
{kūN~Na.za.lu-ka}
IP: «kaṇṇajalūkā» - f. a centipede. - UPMT064
BP:
![]()
{kūN~Na.Da-ra.}
IP: «kaṇṇadhāra» - m. a steersman, pilot. - UPMT064
BP:
![]()
{kūN~Na.pu-ra.}
IP: «kaṇṇapūra» - m. the black lily. - UPMT064
BP:
![]()
{kūN~Na.Bu-ža.}
IP: «kaṇṇabhūsa» - f. an ear-ring. - UPMT064
BP:
![]()
{kūN~Na.žu.hka.}
IP: «kaṇṇasukha» - adj. pleasant to the ear. - UPMT064
BP:
{kūN~Na.žu.la.}
IP: «kaṇṇasūla» - n. ear-ache. - UPMT064
BP:
![]()
{kūN~Ni.ka.}
IP: «kaṇṇika» - m. a steersman; f. an ear-ornament, the
pericarp of the lotus, the peak of a hut. - UPMT064
BP:
{kūN~Ni.ka-Ra.}
IP: «kaṇṇikāra» - m. the pericarp. - UPMT064
BP:
{ka.Nha.}
IP: «kaṇha» - adj. black, dark, evil ; m. Viṣṇu, the evil one ;
n. sin. - UPMT064
BP:
![]()
![]()
{ka.Nha.gau:ta.ma.ka.}
IP: «kaṇhagotamaka» - m. a cobra. - UPMT064
BP:
![]()
{ka.Nha.zi.na.}
IP: «kaṇhajina» - n. the skin of a black leopard. - UPMT064
BP:
![]()
{ka.Nha.wūt~ta.ni}
IP: «kaṇhavattanī» - m. fire. - UPMT064
BP:
![]()
{ka.ta.ka.}
IP: «kataka» - m, the nut plant; adj. artificial. - UPMT064
BP:
![]()
![]()
{ka.tķń~za.li.}
IP: «katańjali» - adj. saluting respectfully. - UPMT064
BP:
![]()
{ka.tķń~ńu} /
{ka.ta.Ńu}
IP: «katańńū» - adj. grateful; °ńutā, f. gratitude. - UPMT064
BP:
![]()
{ka.tūn~ta.}
IP: «katanta» - m. the king of death. - UPMT064
BP:
![]()
{ka.ta.ma.}
IP: «katama» - adj. what ? which ? - UPMT064
BP:
![]()
![]()
{ka.ta.ma-la.}
IP: «katamāla» - m. a kind of tree. - UPMT064
BP:
![]()
{ka.ta.ra.}
IP: «katara» - adj. what ? which ? - UPMT064
BP:
![]()
{ka.ta-ka.ta.}
IP: «katākata» - adj. done and not done. - UPMT065
BP:
{ka.ti.}
IP: «kati» - interr. pron. how many ? - UPMT065
BP:
![]()
{ka.ti.ka.}
IP: «katika» - m. the kusa grass. - UPMT065
BP:
![]()
{ka.ti.pa.Ra.}
IP: «katipaya» - adj. a few, some, several. - UPMT065
BP:
![]()
{ka.ti.pa-hän}
IP: «katipāhaṁ» - adv. a few days. - UPMT065
BP:
{ka.tu.}
IP: «katu» - m. a sacrifice, oblation. - UPMT065
BP:
![]()
{kūt~ta.Ra.}
IP: «kattara» - m. a weak or old man; *yaṭṭhi, f. the walking stick of a
mendicant. - UPMT065
BP:
{kūt~ta.Ri.ka}
IP: «kattarikā» - f. scissors, a sailor. - UPMT065
BP:
{kūt~ta.Ri.ya.}
IP: «kattariya» - n. scissors. - UPMT065
BP:
{kūt~ta.Ré-ti.}
IP: «kattareti» - v. to be loose, weak. - UPMT065
BP:
{kūt~ti.ka}
IP: «kattikā» - f. name of a constellation. - UPMT065
BP:
{kūt~tu.}
IP: «kattu» - m. an agent, doer, nominative case, minister. -
UPMT065
BP:
{kūt~hta.}
IP: «kattha» - adv. where? whither? *ci, adv. anywhere, somewhere.
- UPMT065
BP:
![]()
{kūt~hta.ti.}
IP: «katthati» - v. to praise, boast; °anā, f. - UPMT065
BP:
{ka.htän}
IP: «kathaṁ» - adv. how ? - UPMT065
BP:
![]()
{ka.htän-ka.hta}
IP: «kathaṁkathā» - f. doubt. - UPMT065
BP:
![]()
{ka.htķń~si.}
IP: «kathańci» - adv. scarcely, with difficulty. - UPMT065
BP:
{ka.hta}
IP: «kathā» - f. speech, discourse, conversation, story, account,
- UPMT065
BP:
{ka.hta-na.}
IP: «kathāna» - n. a high numeral. - UPMT065
BP:
{ka.hta-Rūm~Ba.}
IP: «kathārambha» - m. a preface, introductory discourse. -
UPMT065
BP:
{ka.hta-wūt~htu.}
IP: «kathāvatthu» - n. a subject of discourse, one of the abhidhamma books.
- UPMT065
BP:
![]()
{ka.hti.ka.}
IP: «kathikā» - f. talk, parley, agreement. - UPMT065
BP:
![]()
{ka.hti.na.}
IP: «kathina» - adj. hard, solid, severe, difficult. - UPMT065
BP:
![]()
{ka.hté-ti.}
IP: «katheti» - v. (√kath) to speak, say, relate, converse; kathana,
n. - UPMT065
BP:
![]()
{ka.htauz~za.}
IP: «kathojja» - n. quarrelling in words. - UPMT065
UKT200729: Checking the vowel /é/ is very problematical. I've to take well known examples such as
{hkét} "times, age", and
{žét~ta} "box". Here we have another difficult vowel /au/ to be checked in the word
{htau:}. The first step is
{htauz}. The second step is to write the vertical-conjunct,
{htauz~za.}, which I've written with Super-tha'wehto . This reminds me of the Bur-Myan word
¤{ka.tauk ka.hsūt hpric} - v. enter into a heated argument, have words with each other - MED2006-003c1
BP:
{ka.da.}
IP: «kada» - m. a rain-cloud. - UPMT065
BP:
![]()
{ka.da.ki}
IP: «kadakī» - f. a rain-protector, water-proof. - UPMT065
BP:
![]()
{ka.dūn~na.}
IP: «kad-anna» - n. bad food. - UPMT065
BP:
![]()
{ka.dūm~ba.}
IP: «kadamba» - m. the coffee-wort, mustard. - UPMT065
BP:
![]()
{ka.da.Ra.}
IP: «kadara» - m. the white mimosa, a saw. - UPMT065
BP:
![]()
{ka.da.Ri.ya.}
IP: «kadariya» - adj. stingy, miserly. - UPMT065
BP:
![]()
{ka.da.li}
IP: «kadalī» - f. the plantain or banana tree, a flag, antelope.
- UPMT065
BP:
{ka.da}
IP: «kadā» - adv. when? at what time? - UPMT065
BP:
![]()
{ka.da-sa.na.},
![]()
{ka.da-si.}
IP: «kadācana, kadāci» - adv. sometimes, perhaps. - UPMT065
BP:
![]()
{kūd~da.ma.}
IP: «kaddama» - m. mud. - UPMT065
BP:
![]()
{ka.na.ka.}
IP: «kanaka» - n. gold; *tthalī, f. a gold mine. - UPMT065
BP:
![]()
![]()
{ka.na.ka.ra.ža.}
IP: «kanakarasa» - m. yellow orpiment. - UPMT065
BP:
![]()
![]()
{ka.nak~hka-ra.}
IP: «kanakkhāra» - m. borax.- UPMT065
BP:
![]()
{ka.na.wi.ra.}
IP: «kanavira» - m. the periwinkle tree. - UPMT065
BP:
![]()
{ka.naiT~HTa.}
IP: «kaniṭṭha» - adj. smallest, youngest. - UPMT066
BP:
{ka.ni}
IP: «kanī» - f. a young maiden. - UPMT066
BP:
![]()
{ka.ni-ni.ka}
IP: «kanīnikā» - f. the small finger, the pupil of the eye. -
UPMT066
BP:
{kūn~ta.}
IP: «kanta» - ppp. (√kam) charming, delightful; m. a
husband; f. a wife. - UPMT066
BP:
![]()
{kūn~ta.ti.}
IP: «kantati» - v. to cut, spin; °ana, n ; kantita, ppp.
- UPMT066
BP:
![]()
{kūn~ta-ra.}
IP: «kantāra» - m. a forest, wilderness; *khinna, adj.
travel-worn. - UPMT066
BP:
{kūn~ti.}
IP: «kanti» - f. beauty, wish, the bastard sandal tree. - UPMT066
BP:
{kūn~da.}
IP: «kanda» - m. a bulb. - UPMT066
BP:
![]()
{kūn~da.Ta.}
IP: «kandaṭa» - n. the white lily. - UPMT066
BP:
![]()
{kūn~da.ti.}
IP: «kandati» - v. (√kand) to cry, wail, weep. - UPMT066
BP:
![]()
{kūn~da.mu-la.}
IP: «kandamūla» - n. the radish plant. - UPMT066
BP:
![]()
{kūn~da.ra.}
IP: «kandara» - m. a cave, grotto. - UPMT066
BP:
![]()
![]()
{kūn~ra-ka.ra.}
IP: «kandarākara» - m. a mountain. - UPMT066
BP:
![]()
{kūn~da.ra-la.}
IP: «kandarāla» - *ka, m. the walnut. - UPMT066
BP:
![]()
{kūn~da.la.}
IP: «kandala» - mfn. the temple, the inside of the cheek, an evil omen :
m. gold, warfare. - UPMT066
BP:
{kūn~da.li}
IP: «kandalī» - f. see
«kadalī» . - UPMT066
BP:
![]()
![]()
{kūn~da.li-ku.žu.ma.}
IP: «kandalīkusuma» - n. the mushroom. - UPMT066
BP:
{kūn~du.}
IP: «kandu» - mfn. a large pan. - UPMT066
BP:
![]()
{kūn~du.ka.}
IP: «kanduka» - m. a spinning top. - UPMT066
BP:
![]()
{kūn~dau:Ta.}
IP: «kandoṭa» - m. the white lily. - UPMT066
BP:
![]()
{kūn~hta.ra.}
IP: «kandhara» - mf. the neck, rain-cloud. - UPMT066
BP:
{kūn~hta}
IP: «kandhā» - m. the sea, neck. - UPMT066
BP:
![]()
{ka.pa.Ta.}
IP: «kapaṭa» - mn. fraud, deception. - UPMT066
BP:
![]()
{ka.pa.Na.}
IP: «kapaṇa» - adj. miserable, poor: °ṇī, m. a pauper. - UPMT066
BP:
![]()
{ka.pa-Ta.}
IP: «kapāṭa» - mfn. the leaf of a door. - UPMT066
BP:
![]()
{ka.pa-la.}
IP: «kapāla» - mfn. the skull, a potsherd. - UPMT066
BP:
{ka.pi.}
IP: «kapi» - m. a monkey. - UPMT066
BP:
![]()
{ka.pi.kķc~hsu.}
IP: «kapikacchu» - f. a kind of plant. - UPMT066
BP:
![]()
![]()
{ka.pi.kūn~du.ka.}
IP: «kapikanduka» - n. the skull. - UPMT066
BP:
![]()
{ka.pait~hta.}
IP: «kapittha» - m. a kind of tree. - UPMT066
BP:
![]()
{ka.pi.la.}
IP: «kapila» - adj. reddish; m. a dog; f. the prickly-pear,
a leech. - UPMT066
BP:
![]()
![]()
{ka.pi.la.wūt~htu.}
IP: «kapilavatthu» - v. the birth-place of Gotama Buddha. - UPMT066
BP:
![]()
{ka.pi.lau:ha.}
IP: «kapiloha» - n. brass. - UPMT066
BP:
![]()
{ka.pi.ža.}
IP: «kapisa» - f. mixed black and yellow colours. - UPMT066
BP:
![]()
{ka.pi.ži}
IP: «kapisī» - *kā, f. spirituous drink. - UPMT066
BP:
![]()
{ka.pi.ži-ža.}
IP: «kapisīsa» - m. the door-post. - UPMT066
BP:
![]()
{ka.pi-ta.na.}
IP: «kapītana» - m. the betel tree. - UPMT066
BP:
![]()
{ka.pau:Ni.}
IP: «kapoṇi» - m. the elbow. - UPMT066
BP:
![]()
{ka.pau:ta.}
IP: «kapota» - m. a pigeon, dove. - UPMT066
BP:
![]()
{ka.pau:ta.ka.}
IP: «kapotaka» - n. antimony. - UPMT066
BP:
![]()
{ka.pau:ta-ri.}
IP: «kapotāri» - m. a hawk. - UPMT066
BP:
![]()
{ka.pau:la.}
IP: «kapola» - m. the cheek. - UPMT067
BP:
{kūp~pa.}
IP: «kappa» - adj. fit, suitable, worthy, resembling, like; m.
time, period, rule, usage, permission, chapter of a book, thought. - UPMT067
BP:
![]()
{kūp~pa.ka.}
IP: «kappaka» - m. a barber. - UPMT067
BP:
![]()
{kūp~pa.Ta.}
IP: «kappaṭa» - m. torṇ cloth, rags. - UPMT067
BP:
![]()
{kūp~pa.ti.}
IP: «kappati» - v. to be fitting, permissible, right, proper. -
UPMT067
BP:
![]()
{kūp~pa.na.}
IP: «kappana» - m. the trappings of an elephant; f. preparing, thought ;
n. cutting, caparisoning an elephant or horse. - UPMT067
BP:
![]()
{kūp~pa.bain~du.}
IP: «kappabindu» - m. a black spot attached to a monk's new robe to
disfigure it. - UPMT067
BP:
![]()
{kūp~pa.ra.}
IP: «kappara» - m. the skull, the elbow. - UPMT067
BP:
![]()
{kūp~pa.roak~hka.}
IP: «kapparukkha» - m. a wish-yielding tree. - UPMT067
BP:
![]()
{kūp~pa.ža.}
IP: «kappāsa» - mn ; °sī, f. cotton. - UPMT067
BP:
![]()
{kūp~pi.ya.}
IP: «kappiya» - fpp. right, suitable, appropriate. - UPMT067
BP:
{kūp~pu}
IP: «kappūra» - mn. camphor. - UPMT067
BP:
![]()
{kūp~pé-ti.}
IP: «kappeti» - caus. (√kapp) to arrange, make, think, cut. - UPMT067
BP:
{ka.hpa.}
IP: «kapha» - m. phlegm. - UPMT067
BP:
![]()
{ka.hpa.Ni.}
IP: «kaphaṇi» - mf. the elbow. - UPMT067
BP:
![]()
{ka.hpa-ri.}
IP: «kaphāri» - m. ginger. - UPMT067
BP:
![]()
{ka.būn~Da.}
IP: «kabandha» - mn. a headless body. - UPMT067
BP:
![]()
{ka.ka.ra.}
IP: «kabara» - adj. variegated, mixed ; *maṇi, mn. the masaragalla
stone.
BP:
![]()
{ka.ba.La.}
IP: «kabaḷa» - m. a mouthful, morsel. - UPMT067
BP:
![]()
![]()
{ka.ba.zi-ka-ra.}
IP: «kabajīkāra» - adj. made into balls or mouthfuls. - UPMT067
BP:
{ka.bya}
IP: «kabya» - n. poetry; *kāra, m. a poet. - UPMT067
BP:
{kän}
IP: «kaṁ» - n. water, the head. - UPMT067
BP:
{ka.ma.}
IP: «kama» - m. order, succession, method. Kamena, instr.
adv. by degrees, in due course. Kamato, abl. adv.
respectively. - UPMT067
BP: ![]()
{ka.mūT~HTa.}
IP: «kamaṭṭha» - m. a tortoise, porcupine, bamboo. - UPMT067
BP: ![]()
![]()
{ka.mūN~ša.lu.}
IP: «kamaṇḍalu» - mn. a waterpot used by ascetics. - UPMT067
BP: ![]()
{ka.mūn~Da.}
IP: «kamandha» - m. water. - UPMT067
BP:
![]()
{ka.ma.la.}
IP: «kamala» - n. a lotus. - UPMT067
BP:
![]()
![]()
{ka.ma.lic~hsa.da.}
IP: «kamalacchada» - m. a heron, lotus-leaf. - UPMT067
BP:
![]()
![]()
{ka.ma.la-ka.ra.}
IP: «kamalākara» - m. a pond. - UPMT067
BP:
![]()
![]()
{ka.ma.la-ža.na.}
IP: «kamalāsana» - m. brahmā. - UPMT067
BP:
![]()
![]()
{ka.ma.laut~ta.ra.}
IP: «kamalottara» - n. the safflower. - UPMT067
BP:
![]()
{ka.mu.ka.}
IP: «kamuka» - m. the betel tree. - UPMT067
BP:
![]()
{kūm~pa.ti.}
IP: «kampati» - v. to shake, tremble; °a, m; °ann, n. -
UPMT067
BP:
![]()
{kūm~pa-ka.}
IP: «kampāka» - m. wind. - UPMT067
BP:
![]()
{kūm~ba.la.}
IP: «kambala» - mn. a blanket. - UPMT067
BP:
{kūm~bi.}
IP: «kambi» - f. a spoon, bamboo shoot. - UPMT067
BP:
{kūm~bu.}
IP: «kambu» - m. gold, conch, elephant, neck, vein. - UPMT068
BP:
![]()
{kūm~bu.gi-wa}
IP: «kambugīvā» - f. a neck marked with three lines like a shell. -
UPMT068
BP:
IP: «kamma» - n. action, labour, business, deed, merit, karma. - UPMT068
IP: «kammakara» - m. a workman, servant. - UPMT068
IP: «kammaja» - adj. produced from karma. - UPMT068
IP: «kammańńa» - n. adaptability, wieldiness, workableness. - UPMT068
IP: «kammaṭṭhāna» - n. basis of action, station of religious exercise. - UPMT068
IP: «kammanta» - m. business, work, occupation, profession. - UPMT068
IP: «kammapatha» - m. a course of action. - UPMT068
IP: «kammavācā» - f, an ecclesiastical vote or resolution. - UPMT068
IP: «kammavipāka» - m. the result of action or karma. - UPMT068
IP: «kammasa» - m. dirt, stain. - UPMT068
IP: «kammāssaka» - adj. owned by karma, having karma as one's property. - UPMT068
IP: «kammāyatana» - n. handicraft. - UPMT068
IP: «kammāra» - m. a blacksmith. - UPMT068
IP: «kammāruddhāna» - n. a smithy. - UPMT068
IP: «kammāsa» - adj. variegated, spotted. - UPMT068
IP: «kaya» - m. purchase; *vikkaya, m. purchase and sale, barter, trade. - UPMT068
IP: «kayirati» - pass, (√kar) to be made. - UPMT068
IP: «kara» - m. the hand, an elephant's trunk, tax, a ray of light. - UPMT068
IP: «karaka» - m. a kettle, the pomegranate tree; f. hail. - UPMT068
IP: «karakaṇḍaka» - karaja, m. the finger-nail. - UPMT068
IP: «karakāraka» - m. revenue secretary. - UPMT068
IP: «karaggaha» - m. marriage. - UPMT068
IP: «karaṅga» - m. the head, human bone. - UPMT068
IP: «karaṅgaṇa» - n. a market. - UPMT068
IP: «karacchada» - m. the teak tree. - UPMT068
IP: «karajāla» - n. a ray of light. - UPMT068
IP: «karańja» - m. a kind of tree. - UPMT068
IP: «karana» - n. action, instrument, the body, an organ of sense. - UPMT068
IP: «karaṇīsutā» - f. an adopted daughter. - UPMT068
IP: «karaṇḍa» - mn. a box, casket. - UPMT068
IP: «karaṇṭakīphala» - m. the jack tree. - UPMT068
IP: «karatāla» - n. a cymbal. - UPMT068
IP: «karapatta» - n. a saw. - UPMT068
IP: «karapālikā» - f. a wooden sword. - UPMT068
IP: «karapuṭa» - m. the cavity formed by joining the bent palms of the hands. - UPMT068
IP: «karabha» - m. a camel, the hand from the wrist to the root of the fingers. - UPMT068
IP: «karabhaṭṭa» - m. the betel tree. - UPMT069
IP: «karabhīra» - m. a lion. - UPMT069
IP: «karabhūsana» - n. a bracelet or bangle. - UPMT069
IP: «karamadda» - m. a kind of plant. - UPMT069
IP: «karamara» - m. a prisoner. - UPMT069
IP: «karamāla» - m. smoke. - UPMT069
IP: «karavīka» - m. the cuckoo. - UPMT069
IP: «karavīra» - m. oleander, graveyard. - UPMT069
IP: «karasākha» - f. a finger. - UPMT069
IP: «karahaci» - adv. sometimes. - UPMT069
IP: «karahāṭa» - n. a bulbous root. - UPMT069
IP: «karī» - m. an elephant, jar. - UPMT069
IP: «karīsa» - n. excrement. - UPMT069
IP: «karīsaṅgasā» - f. a storm. - UPMT069
IP: «karuṇā» - f. mercy. - UPMT069
IP: «kareṇu» - mf. an elephant. - UPMT069
IP: «karoṭa» - mf. the skull. - UPMT069
IP: «karoti» - v. (√kar) to act, do, cause, make, perform; kayirā, opt; kātuṁ, inf ; katvā, kariya, ger ; kayyati, kayirati, pass; kattabba, kicca, kayira, karīya, kayya, jpp ; kata, ppp. - UPMT069
IP: «kala» - adj. soft, indistinct. - UPMT069
IP: «kalakaṇḍa» - m. a dove, pigeon, swan. - UPMT069
IP: «kalakūjikā» - f. a courtezan, harlot. - UPMT069
IP: «kalaṅka» - m. a spot, mark, blemish, rust, defamation. - UPMT069
IP: «kalaṅkura» - m. a whirpool, reflex current. - UPMT069
IP: «kalańja» - f. tobacco. - UPMT069
IP: «kalatta» - n. the hip, a wife. - UPMT069
IP: «kaladhūta» - n. gold and silver, a soft sound. - UPMT069
IP: «kalandaka» - m. a squirrel. - UPMT069
IP: «kalandara» - m. a person of mixed birth. - UPMT069
IP: «kalabha» - mfn. a young elephant. - UPMT069
IP: «kalama» - m. a penholder, thief, a kind of paddy. - UPMT069
IP: «kalambaka» - m. a kind of potherb. - UPMT069
IP: «kalambī» - f. the back of the neck. - UPMT069
IP: «kalala» - mn. the embryo immediately after conception, mud. - UPMT069
IP: «kalaviṅka» - m. a sparrow. - UPMT069
IP: «kalasa» - jn; °sī, f. a waterpot. - UPMT069
IP: «kalaha» - mn. quarrel, strife, battle. - UPMT069
IP: «kalahala, m. clamour. - UPMT069
IP: «kalā» - f. a part, fraction, division of time, art. - UPMT069
IP: «kalāpa» - m. a bundle, bunch, peacock's tail, tuft, quiver. - UPMT069
IP: «kalāpaka» - m. a string or row. - UPMT069
IP: «kalāpī» - m. a peacock. - UPMT070
IP: «kalāra» - adj. tawny. - UPMT070
IP: «kalālāpa» - m. a bee. - UPMT070
IP: «kalāya» - m. a chick pea. - UPMT070
IP: «kali» - m. sin, demerit, defeat, a die; *yuga, m. an age of the world. - UPMT070
IP: «kalikā» - f. a flower bud. - UPMT070
IP: «kaliṅga» - m. the fork-tailed shrike. - UPMT070
IP: «kaliṅgara» - m. chaff. - UPMT070
IP: «kalińja» - m. a rush mat. - UPMT070
IP: «kalīra» - m. the shoot of a plant. - UPMT070
IP: «kalukka» - m. a cymbal; f. a restaurant. - UPMT070
IP: «kalusa» - adj, polluted, impure; n. sin, impurity. - UPMT070
IP: «kalevara» - n. a body, corpse. - UPMT070
IP: «kalyāna» - adj. auspicious, fortunate, beautiful, good. - UPMT070
IP: «kalla» - adj. skilful, possible, ready, healthy; n. dawn. - UPMT070
IP: «kallati» - v. to sound indistinctly. - UPMT070
IP: «kallahāra» - n. the white water-lily. - UPMT070
IP: «kalli» - adv. tomorrow. - UPMT070
IP: «kallola» - m. a billow; mfn. an enemy. - UPMT070
IP: «kavaca» - mn. a coat of mail, charm. - UPMT070
IP: «kavandha» - mn. a headless trunk. - UPMT070
IP: «kavāṭa» - mn. a door, trap-door, window. - UPMT070
IP: «kavi» - adj. wise; m. a wise man, poeṭ, monkey. - UPMT070
IP: «kasaka» - m. a ploughshare. - UPMT070
IP: «kasata» - adj. sour, acid, insipid, tasteless. - UPMT070
IP: «kasaṭi» - v. (√kas) to plough, till the ground; kaṭṭha, kasita, ppp. - UPMT070
IP: «kasambu» - n. sweepings, rubbish. - UPMT070
IP: «kasā» - f. a whip. - UPMT070
IP: «kasāya» - kasāva, adj. astringent; mn. astringent taste, the yellow colour, stain, impurity, sin. - UPMT070
IP: «kasi» - f. ploughing, agriculture. - UPMT070
IP: «kasiṇa» - adj. all, entire; mn. a meditation-device or artifice. - UPMT070
IP: «kasipu» - m. food, dress. - UPMT070
IP: «kasimā» - m. a husbandman, cultivator. - UPMT070
IP: «kasira» - adj. painful, grievous; n. trouble, distress. Kasirena, instr. adv. with difficulty.- UPMT070
IP: «kaseru» - mn. the rain tree. - UPMT070
IP: «kasmīra» - m. Cashmere. - UPMT070
IP: «kasmīraja» - n. saffron. - UPMT070
IP: «kassaka» - m. a husbandman, cultivator, farmer. - UPMT070
IP: «kassapa» - m. one of the 24 Buddhas, a famous disciple of the Buddha. - UPMT071
BP:
{ka-hän}
IP: «kahaṁ» - adv. where? whither? - UPMT071
IP: «kāhapaṇa» - mn. a coin. - UPMT071
Note: After UPMT «kāhapaṇa» - mn. a coin. - UPMT071
comes UPMT
IP: «kāka» - m. a crow. - UPMT071
which is in UHS0305
End of TIL file