Update: 2020-05-29 12:59 AM -0400

TIL

Practical Sanskrit Dictionary for Buddhists and Hindus

p224.htm

A Practical Sanskrikt Dictionary, by A. A. Macdonell, 1893,
http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/scans/MDScan/index.php?sfx=jpg; 1929.
- Nataraj ed., 1st in 2006, 2012.
- https://dsal.uchicago.edu/dictionaries/macdonell/ 190516
The Buddhist Hybrid Sanskrit Grammar and Dictionary, BHS, vol.2, by F. Edgerton, pp. 627.
- FEdgerton-BHSD<Ô> / Bkp<Ô> (link chk 180627)
The Student's Pali English dictionary , by U Pe Maung Tin, 1920.
- (ref: UPMT-PEDxxx).  Downloaded copies in TIL HD-PDF and SD-PDF libraries:
- UPMT-PaliDict1920<Ô> / bkp<Ô> (link chk 190113)
•  Pali-Myanmar Dictionary (in Pal-Myan), by U Hoke Sein,
- (ref: UHS-PMD). The dictionary in printed form is in TIL Research Library.
Latin-English Vocabulary II, by Hans H Řrberg, 1998
- HHOrberg-LinguaLatina<Ô> / Bkp<Ô> (link chk 190624)

Edited by U Kyaw Tun (UKT) (M.S., I.P.S.T., USA), Daw Khin Wutyi, Daw Thuzar Myint, Daw Zinthiri Han and staff of Tun Institute of Learning (TIL). Not for sale. No copyright. Free for everyone. Prepared for students and staff of TIL  Research Station, Yangon, MYANMAR 
 - http://www.tuninst.net , www.romabama.blogspot.com 

MC-indx.htm | Top
MCpp-indx.htm

Contents of this page

  p224c1
  p224c2
  p224c3

 

 

UKT notes :

 

Contents of this page

p224c1

 

p224c1-b00

माकिस््   [maN-kis]
- ad. (used only in prohibitive sentences with the subjunctive)  may or let not; may no one (RV.).

 

p224c1-b01

• ma-kim, ad. id. (RV.)

 

p224c1-b02

माक्षिक   [mâkshika]
- a. derived from the bee; n. honey; a kind of mineral, pyrites: -svâmin, m. N. of a locality.

 

p224c1-b03

माक्षीक   [mâkshîka]
- m. spider; n. honey: -dhâtu, m. the mineral pyrites.

 

p224c1-b04

मागध   [mâgadhá]
- a. (î) relating to, derived from, produced or current in Magadha; m. prince of Magadha; mixed caste (offspring of a Vaisya and a Kshatriyâ), professional bard, panegyrist of a prince: pl. people of Magadha; a-ka, a. belonging to Magadha; -desîya, a. coming from the country of Magadha; -pura, n. N. of a town.

 

p224c1-b05

मागधिक   [mâgadh-ika]
- m. prince of Magadha; i-kâ, f. sg. & pl. long pepper; -î, f. princess of Magadha; female bard (offspring of a Vaisya and a Kshatriyâ); language of Magadha (one of the Prâkrit dialects); kind of spice.

 

 

p224c1-b06

•  माघमा   [mâghamâ]
- f. female crab.

 

p224c1-b07

माघवत   [mâghavat-a]
- a. belonging to Indra: -kâpa, m. n. rainbow.

 

p224c1-b08

माघवन   [mâghavan-a]
- a. (î) belonging to Indra: w. kakubh, f. Indra's quarter, the east.

 

p224c1-b09

माघी   [mâgh-î]
- f. day of full moon in Mâgha.

 

p224c1-b10

माघोन   [maNghon-a]
- n. bountifulness (RV.).

 

p224c1-b11

• [man]
- gr. designation of the pcl. ma.

 

p224c1-b12

माङ्गलिक   [mâṅgal-ika]
- a. (î) anxious for an auspicious issue; conducive to or. indicative of good fortune; n. (?) auspicious object, amulet; -ikâ, f. N.; -ik-ya, n. (?) amulet.

 

p224c1-b13

माङ्गल्य   [mâṅgal-ya]
- a. portending good fortune, auspicious; n. auspicious object, amulet; benediction; auspicious rite or festival: -mridaṅga, m. drum beaten on auspicious occasions.

 

p224c1-b14

•  माचिरम््   [mâ-kiram]
- ad. (not long), without delay, quickly, straightway (only in impv. sentences with impv. or augmentless aor., and almost always at the end of a verse).

 

p224c1-b15

• [mag-ika]
- m. N.

 

p224c1-b16

माञ्जिष्ठ   [mâńgishtha]
- a. (connected with mańgishthâ), coloured with madder, red like madder: -ka, i-ka, a. id.; î-kri, colour red like madder.

 

p224c1-b17

• [mathara]
- m. N. of various men.

 

p224c1-b18

• [mathavya]
- m. N. of a Brahman.

 

p224c1-b19

• [madava]
- m. a mixed caste.

 

p224c1-b20

माणव   [mânava boy, lad, youth; sp. Brâhman boy: -ka, m. id.: --°, the Brâhman boy (applied contemptuously to an adult); i-kâ, f. young girl, wench.

 

p224c1-b21

माणिक   [mâni-ka]
- m. jeweller: â, f. a certain weight.

 

p224c1-b22

माणिक्य   [mânik-ya]
- n. ruby; m. N.: -maya, a. made or consisting of rubies; -̮adri, m. N. of a mountain.

 

p224c1-b23

• [manikara]
- m. a deity.

 

Contents of this page

p224c2

 

p224c2-b00

माण्डप   [mândapa]
- a. belonging to a temple.

 

p224c2-b01

•  माण्डलिक   [mândal-ika]
- a. ruling a province; m. ruler of a province.

 

p224c2-b02

माण्डव्य   [maNndav-ya]
- m. pat. (fr. mandu) N. of a teacher: pl. his descendants.

 

p224c2-b03

माण्डूक   [mândűka]
- a. (î) derived from the Mandűkas; m. pl. a certain school; -̮âyana, m. pl. a certain school; e-ya, m. pat. N. of a teacher: pl. descendants of Mândukeya.

 

p224c2-b04

मातङ्ग   [mâtaṅga]
- m. elephant: --°, elephant among=chief or best of; man of the lowest caste, Kândâla, kind of Kirâta: -ka, m. N. of a chief of the Kândâlas; -kumâri, f. Kândâla girl; -ga, a. derived from the elephant; -tva, n. condition of a Kândâla; -nakra, m. crocodile as large as an elephant.

 

p224c2-b05

मातरिश्््वन््   [mâtarí-svan]
- m. [growing in the mother, concealed in the fire-stick: √sű], N. of a divine being, messenger of Vivasvat, who brought down the previously hidden Agni from heaven to the Bhrigus; mystic N. of Agni; wind (ord. meaning in C., but doubtful for RV.); N. of a Rishi.

 

p224c2-b06

मातलि   [mâtal-i]
- m. N. of Indra's charioteer: -sârathi, m. (having Mâtali for his charioteer), ep. of Indra.

 

p224c2-b07

मातलिन््   [maNtal-in]
- m. (only nm. -î; suffix -in is otherwise almost invariably accented) N. of a divine being abiding with Yama and the Fathers.

 

p224c2-b08

माता   [mâtâ]
- f.= matri, °- in some cpds.: -duhitri, f. du. mother and daughter; -pitri, m. du. father and mother, parents; -putra, m. mother and son; -maha, m. maternal grandfather: du. maternal grandparents; pl. mother's father, grandfather, and ancestors; a. (î) relating or belonging to the maternal grandmother: î, f. maternal grandmother.

 

 

p224c2-b09

• [matur-a=matri]
- ° in some a. cpds. formed with vriddhi.

 

p224c2-b10

मातुल   [mâtul-a]
- m. mother's brother, (maternal) uncle (in fables the ass and the jackal speak of each other thus): -ka, m. id. (but more affectionate) dear uncle (in the fable the crane is called the uncle of the crab).

 

p224c2-b11

•  मातुलानी   [mâtul-ânî]
- f. wife of a maternal uncle.

 

p224c2-b12

मातुलुङ्ग   [mâtuluṅga]
- m. citrontree; n. citron.

 

p224c2-b13

मातुलेय   [mâtul-eya]
- m. son of a maternal uncle, first cousin; -ya, n. (?) house of a maternal uncle.

 

p224c2-b14

• [ma-tri] f. [ perhapsformer of children: ma], mother (also of animals: du. father and mother: RV.) ; (mother) earth (du. heaven and earth: RV.); cow ; waters (pl.; RV.); fire-stick (du. and pl.; RV.); ep. of Lakahmi; ep. of Durga: pl. the divine mothers, being the personified energies of various gods (7, 8, 9, and 16 are spoken of); the word mother is also applied to nearly related or respected female relatives as a term of endearment, its use in familiar speech being even extended to elderly women in general.

 

 

p224c2-b15

• [ma-tri]
- m. measurer (RV.).

 

p224c2-b16

मातृक   mâtri-ka coming or inherited from a mother; maternal; m. maternal uncle; kâ, f. mother; grandmother; letter written in a diagram and supposed to have a magical power: coll. the letters or alphabet thus used; alphabet: -maya, a. (î) consisting of mystical letters; -garbha, m. womb; -gupta, m. N. of a prince; -griha, n. tem ple of the divine mothers; -grâma, m. female sex; -ghâtin, m. matricide; -ghna, m. id.; -kakra, n. mystical circle with the divine mothers; group of the divine mothers.

 

 

Contents of this page

p224c3

 

p224c3-b01

मातृतमा   mât-tamâ most motherly (waters; V.); (ri)-tas, ad. with regard to or in right of the mother; -tâ, f. motherhood; -datta, m. N.: â, f. N.; -nandana, m. ep. of Skanda; -pâlita, m. N. of a Dânava; -pűgana, n., -pűgâ, f. worship of the divine mothers; -bandhú, m. maternal relative: ű, f. mother in name only, unnatural mother: u, n. maternal relationship; -bândhava, m. maternal kinsman; -mandala, n. circle or group of the divine mothers: -vid, m. priest of the divine mothers; -yagńa, -yâga, m. sacrifice to the mothers; -vamsa, m. family of the mother; -vamsya, a. belonging to the mother's family; -vat, ad. like or as a mother; as towards a mother; -vatsala, m. (tender towards his mother); ep. of Skanda; -vadha, m. matricide; -shvasri, f. mother's sister, maternal aunt; -shvaseya, m. mother's sister's son.

 

 

p224c3-b02

मात्र   [mâ-tra]
- n. element (only P.); --°, measure, size, height, depth, length, breadth, distance; quantity, sum (of money); duration or space of time; number (redundant with numerals); whole measure, totality, aggregate or entire class of, so and so in the widest sense; no more than what the preceding word expresses: to be translated by nothing but, only, merely; --° a. (â, î) as large, high, deep, long, broad, or far as; as much or many as; having no more than, amounting only to, consisting of nothing but; being nothing but, a simple or mere; following immediately after: with pp.=no sooner than, scarcely, as soon as, only just; consisting of (so many) morae; lasting (so many) moments; possessing (anything) as one's property.

 

 

p224c3-b03

मात्रक   [mâtra-ka]
- n. --°=mâtra, measure, size, etc.; --° a.=id., only, merely; -tâ, f., -tva, n. abst. n. fr. mâtra (--°).

 

p224c3-b04

मात्रा   [maN-trâ]
- f. measure, measuring rule; extent; quantity; length of time or life; unit of measure, foot; unit of time, moment (in the popular sense); metrical unit (time required to pronounce a short vowel); musical unit of time (of which there are three); correct measure, order (RV.); small portion, particle, trifle, a little; importance, account, consideration; element; matter, material world; property, money; furniture; earring, ornament: in. in small portions, in slight measure, moderately; râgâ̮iti kiyatî mâtrâ, of what account is a king? a king is of no account, is a mere trifle to (g.); kâ mâtrâ samudrasya, what is the importance of the sea?=the sea will be easily settled.

 

p224c3-b05

मात्राच्युतक   [mâtrâ-kyuta-ka]
- n. (?) game of dropped morae (in which they have to be supplied); -kkhandas, n. metre measured solely by the number of morae; -bhastrâ, f. moneybag, purse; -vritta, n.=-kkhandas; -̮âsin, a. eating moderately.

 

p224c3-b06

•  मात्रिका   [mâtr-ikâ]
- f. --°=mâtra, measure, size, etc.; metrical unit; model.

 

p224c3-b07

मात्रीय   [mâtrî-ya]
- den. P. consider or treat as a mother.

 

p224c3-b08

मात्सरिक   [mâtsar-ika]
- a. envious, jealous, malicious; -ya, n. envy, jealousy, malice; discontent.

 

p224c3-b09

•  मात्स्य   [mâtsyá]
- a. relating or belonging to, derived from fish.

 

 

Contents of this page

 

 
   माङ्   mâṅ mâ.
   माघ   mâghá (î) relating to the asterism Maghâ; m. N. of a month (January-February); N. of the author of the Sisupâlavadha (composed before the end of the tenth century): -kâvya, n. Mâgha's poem, the Sisupâlavadha.

 

 

Contents of this page

UKT notes

 

Previous Page [223] Page 224 Next Page [225]
See this page in simple ASCII

Back to the Search Page   |   Back to the DDSA Page

 

Contents of this page

End of TIL file