a1zza1-not-entd.htm
by U Kyaw Tun, M.S. (I.P.S.T., U.S.A.), Daw Khin Wutyi, B.Sc., and staff of TIL Computing and Language Centre, Yangon, Myanmar. Not for sale. No copyright. Free for everyone.
index.htm | Top
SED-vow-a1r2-indx.htm

Though UPMT-PED is in Pal-Lat, for comparison to UHS-PMD in Pal-Myan, I have transcribed entries in UPMT in Pal-Myan. - UKT110625
Here are three easily forgotten Myanmar and Devanagari grapheme pairs and their conjuncts:
{za.} ज «ja»
{z~za.} ज्ज «jja»
{Za.} झ «jha»
{z~Za.} ज्झ «jjha»
{ña.} ञ «ña»
{z~ña.} ज्ञ «jña» :
Note:{z~ña.} ज्ञ «jña» = ज ् ञ is being considered to be included in Romabama - UKT110702
A similar but reversed conjunct is{ñ~za1} ञ्ज «ñja» = ञ ् ज
ज ् ञ
UKT: Though
{Za.} is present in Pal-Myan, it is almost absent in Skt-Dev.. There are no less than 104 entries in UHS-PMD-0018 to 0021.
The short vowels, such as /æ/, can be checked by various consonants. And, amongst the rimes formed, those of the voiceless (tenuous and not aspirated) palatal and retroflex stops,
{ic}
{ûT}, and the unusual nasals
{ïng},
{iñ},
{ûN} are the most interesting in inter-language transcription, either because of their fricative or nasal sounds. Before we go into inter-transcription between Burmese and English, we will study the relationship between Pali and Sanskrit, because Pal-Myan is related to Bur-Myan (Tibeto-Burman), and Skt-Dev to Eng-Lat (Indo-European). Our study will serve as an introduction to BEPS Pali English Dictionary which I hope to write later - UKT110625.
• अज्ञ ajna
= अ ज ् ञ
- a. ignorant; senseless (animals & things);
stupid, foolish, inexperienced.
• अज्ञता ajna-ta
- f. ignorance, stupidity.
• अज्ञात a-jnata = अ ज ् ञ ा त
- pp. unknown, unrecognised:
-m, ad. without the knowledge of (g.);
-kula- sîla, a. whose family and character are unknown;
-bhukta, pp. eaten unawares;
-vâsa, m. unknown abode; a. whose abode is unknown:
-m, ad. unknown, incognito.
• अज्ञाति a-jnati
- m. no blood-relation.
• अज्ञात्वा a-jna-tva
- gd. without knowing.
• अज्ञान a-jnana
- 1. n. ignorance; inadvertence: ab. inadvertently;
non-intelligence: name of primeral matter as
the ultimate material cause ;
a. ignorant, foolish, inexperienced.
• अज्ञानतस् a-jnanatas
- ad. unwittingly.
• अज्ञानार्थ a-jnanartha
- a. not having the meaning 'knowledge'
• अज्ञास् a-jnas
- a. without kin.
• अज्ञेय a-jneya
- fp. not to be known or recognised.
• अज्म aj-ma = अ ज ् म
{iz~ma.}
- m. road; course; train;
-n, n. id.
• अज्यानि a-jyani = अ ज ् य ा न ि
- f. intactness, safety.
• अज्येष्ठ a-jyestha = अ ज ् य े ष ् ठ
- a. not the eldest: pl. of whom none is the eldest; not the best;
-vritti, a. not behaving as an elder brother.
• अज्र ajra = अ ज ् र
{iz~ra.}
- m. pasture, field, plain.
{iz~Za.ka.}
{iz~Za.hka.}
¤
Pal: ajjhakkha
{iz~Zak~hka.} - m. a village head-man, superintendent -- UPMT-PED006
Pal:
{iz~Zak~hka.} -
- UHS-PMD0018
UKT from UHS: m. leader, official
{iz~Za.ta.}
¤
Pal: ajjhatta
{iz~Zût~ta.} - n. subjective, personal, internal -- UPMT-PED006
{iz~Za.la.}
¤ अज्झल ajjhala
= अ ज ् झ ल
Skt: अज्झल ajjhala -
m. burning coal - SpkSkt
{iz~Za-ka.}
{iz~Za-sa.}
¤
Pal: ajjhācarati
{iz~Za-sa.ra.ti.} - v. (ajhi + ā √car) to practise, enjoin, cāra,
m. offence -- UPMT-PED006
{iz~Za-pa.}
¤
Pal: ajjhāpatti - f. ( √pad) an offence, transgression -- UPMT-PED006
Pal:
{iz~Za-pût~ti.} -
- UHS-PMD0019
UKT from UHS: f. breaking a law either common or
ecclesiastical
¤
Pal: ajjhāpeti
- v. (adhi + ā + apa √i) to teach, instruct -- UPMT-PED006
{iz~Za-ya.}
¤
Pal: ajjhāya
{iz~Za-ya.} - m. the chapter of a book -- UPMT-PED007
Pal:
{iz~Za-ya.} -
- UHS-PMD0019
UKT from UHS: m. reading, studying
{iz~Za-ra.}
¤
Pal: ajjhāropeti
{iz~Za-rau:pé-ti.}
- caus. ( √ruh ) to raise, transfer, apply
-- UPMT-PED007
{iz~Za-wa.}
¤
Pal: ajjhāvasati
{iz~Za-wa.þa.ti.} - v. ( √vas) to dwell, inhabit -- UPMT-PED007
¤
Pal: ajjhāvasatha
{iz~Za-wa.þa.hta.}
- m. ( √vas) a covered place, house, dwelling --
UPMT-PED007
Pal:
{iz~Za-wa.þa.hta.} -
- UHS-PMD0020
UKT from UHS: m. a dwelling
¤
Pal: ajjhāvāhanika
{iz~Za-wa-ha.ni.ka.} - n. ( √vah) a dowry -- UPMT-PED007
{iz~Za-þa.}
¤
Pal: ajjhāsaya
{iz~Za-þa.ya.}
- ( adhi + ā √si ) intention, inclination, wish, vote --
UPMT-PED007
Pal:
{iz~Za-þa.ya.} -
- UHS-PMD0020
¤
Pal: ajjhāseti
{iz~Za-þé-ti.} - v. ( √si ) to lie or rest upon -- UPMT-PED007
¤ अज्ञका ajñakā
= अ ज ् ञ क ा
Skt: अज्ञका
ajñakā - f. ignorant woman - SpkSkt
¤ आज्ञाकर
ājñākara
= आ ज ् ञ ा क र
Skt:
आज्ञाकर
ājñākara - adj. submissive.
m. executing an order, servant - SpkSkt
¤ आज्ञाकरी
ājñākarī
= आ ज ् ञ ा क र ी
Skt:
आज्ञाकरी
ājñākarī - f.
female servant - SpkSkt
¤ आज्ञाकारिन्
ājñākārin
= आ ज ् ञ ा क ा र ि न ्
Skt:
आज्ञाकारिन्
ājñākārin - adj.
one who executes orders, a minister - SpkSkt
¤ अज्ञात ajñāta
= अ ज ् ञ ा त
Skt: अज्ञात ajñāta - adj. unknown, unexpected, unaware - SpkSkt
Note: Romabama transliterations and the corresponding Pal-Myan for UPMT entries are mine. - UKT
UKT:
{Za.} which is quite frequently met in Pal-Myan is quite rare in Skt-Dev. The following needs to be checked with entries in Devanagari in both MonWilliWash and Mac. So far, I haven't been successful. I still have to check taking the English meanings as a cue. -- UKT110624
¤
Pal: ajjhena
{iz~Zé-na.} -
n. vedic learning -- UPMT-PED007
¤
Pal: ajjhesati
{iz~Zé-þa.ti.} - v. ( √is ) to request, invite -- UPMT-PED007
¤
Pal: ajjhokāsa
{iz~Zau:ka-þa.}
- m. (√kas ) the open sky, space -- UPMT-PED007
¤
Pal: ajjhogāḷha
{iz~Zau:gaaL-ha.}
- ppp. ( √gah) plunged, sunk, immersed -- UPMT-PED007
¤
Pal: ajjhottharati {?} - v. ( √thar) to strew about, scatter --
UPMT-PED007
*Pal:
{iz~Zaut~hta.ra.ti.}
- - UHS-PMD0021
¤
Pal: ajjhosita
{iz~Zau:þi.ta.} - ppp. ( √si ) bent upon
-- UPMT-PED007
¤
Pal: ajjhoharati
{iz~Zau:ha.ra.ti.} - v. ( √ har ) to swallow, eat -- UPMT-PED007
Pal:
{iz~Zau:ha.ra.ti.}
-
- UHS-PMD0021
End of TIL file