Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
Version: 0.1 beta
Last updated: Sat 03/29/2003 06:23 PM
Based on the IITS - Cologne Digital Sanskrit Lexicon
Based on R.B. Mahoney's HTML Version 0.1a
Copyright © by University of Cologne (Universität zu Köln)
This Unicode HTML version by Prem Pahlajrai:
UKT: This downloaded file is very extensive and is very difficult to search. To make searching easy I have inserted the following TOC. - 111201

Contents of this page
p0000-c1  p0000-c1  p1112-c1  p1113-c1  p1114-c1  p1115-c1  p1116-c1  p1117-c1  p1118-c1  p1119-c1 
p1120-c1  p1121-c1  p1122-c1  p1123-c1  p1124-c1  p1125-c1  p1126-c1  p1127-c1  p1128-c1  p1129-c1 
p1130-c1  p1131-c1  p1132-c1  p1133-c1  p1134-c1  p1135-c1  p1136-c1  p1137-c1  p1138-c1  p1139-c1 
p1140-c1  p1141-c1  p1142-c1  p1143-c1  p1144-c1  p1145-c1  p1146-c1  p1147-c1  p1148-c1  p1149-c1 
p1150-c1  p1151-c1  p1152-c1  p1153-c1  p1154-c1  p1155-c1  p1156-c1  p1157-c1  p1158-c1  p1159-c1 
p1160-c1  p1161-c1  p1162-c1  p1163-c1  p1164-c1  p1165-c1  p1166-c1  p1167-c1  p1168-c1  p1169-c1 
p1170-c1  p1171-c1  p1172-c1  p1173-c1  p1174-c1  p1175-c1  p1176-c1  p1177-c1  p1178-c1  p1179-c1 
p1180-c1  p1181-c1  p1182-c1  p1183-c1  p1184-c1  p1185-c1  p1186-c1  p1187-c1  p1188-c1  p1189-c1
p1190-c1  p1191-c1  p1192-c1  p1193-c1  p1194-c1  p1195-c1  p1196-c1  p1197-c1  p1198-c1  p1199-c1
p1200-c1  p1201-c1  p1202-c1  p1203-c1  p1204-c1  p1205-c1  p1206-c1  p1207-c1  p1208-c1  p1209-c1
p1210-c1  p1211-c1  p1212-c1  p1213-c1  p1214-c1  p1215-c1  p1216-c1  p1217-c1  p1218-c1  p1219-c1
p1220-c1  p1221-c1  p1222-c1  p1223-c1  p1224-c1  p1225-c1  p1226-c1  p1227-c1  p1228-c1  p1229-c1
p1230-c1  p1231-c1  p1232-c1  p1233-c1  p1234-c1  p1235-c1  p1236-c1  p1237-c1  p1238-c1  p1239-c1
p1240-c1  p1241-c1  p1242-c1  p1243-c1  p1244-c1  p1245-c1  p1246-c1  p1247-c1  p1248-c1  p1249-c1
p1250-c1  p1251-c1  p1252-c1  p1253-c1  p1254-c1  p1255-c1  p1256-c1  p1257-c1  p1258-c1  p1259-c1
p1260-c1  p1261-c1  p1262-c1  p1263-c1  p1264-c1  p1265-c1  p1266-c1  p1267-c1  p1268-c1  p1269-c1
p1270-c1  p1271-c1  p1272-c1  p1273-c1  p1274-c1  p1275-c1  p1276-c1  p1277-c1  p1278-c1  p1279-c1
p1280-c1  p1281-c1  p1282-c1  p1283-c1  p1284-c1  p1285-c1  p1286-c1 
UKT notes


sa 1
sa the last of the three sibilants (it belongs to the dental class and in sound corresponds to s in sin). -1
⋙ sakāra
○kāra m. the sound o, letter s Prāt
-bheda m. N. of a gram. treatise on the difference of the sibilants (cf. śa-kāra-bheda)
sa 2
sa (in prosody) an anapest (?-). -2
⋙ sakara
○kara m. id
-vipulā f. a kind of metre Piṅg. Sch
sa 3
sa (in music) an abbreviated term for ṣaḍ-ja ( p. 1109, col. 2)
sa 4
sa (only L.), m. a snake
• air, wind
• a bird
• N. of Vishṇu or Śiva
• (ā), f. N. of Lakshmi or Gaurī
• n. knowledge
• meditation
• a carriage road
• a fence
sa 5
sa mfn. (fr. √san) procuring, bestowing (only ifc
• cf. palu-ṣá and priya-sá)
sa 6
the actual base for the nom. case of the 3rd pers. pron. tád, q.v. (occurring only in the nom. sg. mf. [ or sás, ], and in the Ved. loc. [sásmin RV. i, 152, 6 ; i, 174, 4 ; x, 95, 11]
• the final s of the nom. m. is dropped before all consonants [except before p in RV. v, 2, 4, and before t in RV. viii, 33, 16] and appears only at the end of a sentence in the form of Visarga
sa occasionally blends with another vowel [as in saī7ṣaḥ]
• and it is often for emphasis connected with another pron. as with aham, tvam, eṣa, ayam &c. [e.g. so'ham sa tvam, 'I (or thou) that very person'
under. tád, p. 434], the verb then following in the 1st and 2nd pers. even if aham or tvam be omitted [e.g. sa tvā pṛcchāmi 'I that very person ask you' BṛĀrUp
sa vai no brūhi 'do thou tell us' ŚBr.]
• similarly, to denote emphasis, with bhavān [e.g. sa bhavān vijayāya pratiṣṭhatām, 'let your Highness set out for victory' Śak.]
• it sometimes and frequently in the Brāhmaṇas stands as the first word of a sentence preceding a rel. pronoun or adv. such as ya, yad, yadi, yathā, cêd
• in this position sa may be used pleonastically or as a kind of ind., even where another gender or number is required [e.g. sa yadi sthāvarā āpo bhananti, 'if those waters are stagnant' ŚBr.]
• in the Sāṃkhya sa, like eṣa, ka, and ya, is used to denote Purusha, 'the Universal Soul') RV. &c. &c. [Cf. Zd. ,
• Gk. ?, ?.] [1111, 2]
≫ saka
saká mf(ā́)n. (cf. Pāṇ. 6-1, 132 Sch. ; vii, 3, 45) he that man, she that woman &c. RV. AV
• n. applied to the Intellect VP
sa 7
sa ind. (connected with saha, sam, sama, and occasionally in BhP. standing for saha with instr.) an inseparable prefix expressing 'junction', 'conjunction', 'possession' (as opp. to a priv.), 'similarity', 'equality'
• and when compounded with nouns to form adjectives and adverbs it may be translated by 'with', 'together or along with', 'accompanied by', 'added to', 'having', 'possessing', 'containing', 'having the same' [cf. sa-kopa, sâgni, sa-bhāya, sa-droṇa, sa-dharman, sa-varṇa]
• or it may = 'ly', as in sa-kopam, 'angrily', sôpadhi, 'fraudulently') RV. &c. &c. [Cf. Gk. á in ? ; Lat. sim in simplex ; [1111, 2] sem in semel, semper Eng. same.]
⋙ saṛkṣa
○ṛkṣa mf(ā)n. connected with a lunar mansion, Kṛishṇaj. [Page 1111, Column 3]
⋙ saṛṇa
○ṛṇa mfn. having debts, indebted Nār., Sch
⋙ saṛṣika
○ṛṣika mfn. together with the Ṛishis ĀśvGṛ
⋙ saṛṣirājanya
○ṛṣi-rājanya mfn. together with the royal Ṛishis ib
saṃ (in comp.) = 2. sam, q.v
saṃ-ya m. (fr. 2. sam and √yam, or yat) a skeleton L
saṃ-yaj √P. Ā. -yajati, ○te, to worship together, offer sacrifices at the same time RV. Br. ŚrS
• to sacrifice, worship, adore, honour Hariv. BhP
• to consecrate, dedicate Bhaṭṭ.: Caus. -yājayati, to cause to sacrifice together, (esp.) to perform the Patnī-saṃyājas (q.v.) Br
• to perform a sacrifice for (acc.) MBh
≫ saṃyāja
saṃ-yāja m
⋙ saṃyājana
saṃ-yājana n. in patnī-saṃy○ (q.v.)
⋙ saṃyājya
saṃ-ḍyājyá mfn. to be made or allowed to sacrifice ( See a-saṃy○)
• n. joining or sharing in a sacrifice, sacrificing ( a-yājya-saṃy○) the (ā) f. N. of the Yājyā and Anuvākyā Mantras (recited in the Svishṭa-kṛit ceremony) Br. ŚrS
≫ samiṣṭa
sam-iṣṭa See s.v
saṃ-√yat Ā. -yatate, to unite (in trans.), meet together, encounter (rarely 'as friends', generally 'as enemies'), contend, engage in contest or strife, quarrel (with saṃgrāmam, to begin a combat') RV. Br. ChUp
• (P. ○ti) to unite, join together (trans.) RV. vi, 67, 3
≫ saṃyat
saṃ-yát mfn. (in some senses fr. saṃ-yam below Pāṇ. 6-4, 40 Vop. 26, 78) coherent, contiguous, continuous, uninterrupted RV. ŚāṅkhŚr
• f. an agreement, covenant, stipulation ŚBr
• a means of joining or uniting TS
• an appointed place RV. ix, 56, 15
• contest, strife, battle, war (generally found in loc. or comp.) MBh. Kāv. &c
• N. of partic. bricks (-tvā n.) TS
≫ saṃyatin
saṃ-yatin See under saṃ. √yam
≫ saṃyatta
sáṃ-yatta mfn. (pl.) come into conflict (saṃgrāmé sóṃ-yatte, 'at the outbreak of war') TS
• prepared, ready, being on one's guard Mn. MBh. &c
≫ saṃyad
saṃ-yad in comp. for saṃ-yat
⋙ saṃyadvara
○vara m. (cf. sampad-vara) 'chief in battle', a prince, king Uṇ. iii, 1
⋙ saṃyadvasu
○vasu (○yád-v○), mfn. having continuous wealth VS. AitBr
• m. one of the seven rays of the sun VP. Sch
⋙ saṃyadvāma
○vāma mfn. uniting all that is pleasant or dear ChUp
⋙ saṃyadvīra
○vīra (○yád-v○), mfn. abounding in heroes RV
saṃ-yatī n. du. of pr. p. of sam- √5. i (q.v.)
saṃ-yantrita mfn. (√yantr) fastened with bands, held in, stopped Śak
saṃ-yam P. -yacchati√(rarely Ā.), to hold together, hold in, hold fast, restrain, curb, suppress, control, govern, guide (horses, the senses, passions) RV. &c. &c
• to tie up, bind together (hair or a garment) MBh. Kāv. &c
• to put together, heap up (Ā. 'for one's self') Pāṇ. 1-3, 75 Sch
• to shut up, close (a door) Bhag
• to press close to or against Suśr
• to present with, give to (Ā. with instr. of person, when the action is permitted, P. with dat., when the action is not permitted) Pāṇ. 1-3, 35: Caus. -yamayati (cf. -yamita), to cause to restrain &c
• to bind up (the hair) Veṇis
≫ saṃya
⋙ saṃyat
saṃ-yát See above
≫ saṃyata
sáṃ-yata mfn. held together, held in, held fast &c
• self-contained, self-controlled with regard to (loc., instr., or comp.) Gaut. MBh. &c
• tied together, bound up, fettered, confined, imprisoned, captive Mn. MBh. &c
• shut up, closed (opp. to vy-ātta) AV
• kept in order ( See comp.)
• suppressed, subdued MBh
• = udyata, prepared, ready to (inf.) Hariv
• m. 'one who controls himself', N. of Śiva MBh
-cetas mfn. controlled in mind MW
-prâṇa mfn. having the breath suppressed or having the organs restrained ib
-mānasa mfn. (= -cetas) ib
-mukha mf(ī)n. (= -vāc) Mṛicch
-maithuna mfn. one who abstains from sexual intercourse MBh
-vat mfn. self-controlled, self-possessed Hariv
-vastra mfn. having the dress or clothes fastened or tied together Bhartṛ
-vāc mfn. restrained in speech, taciturn, silent MW
○tâkṣa mfn. having the eyes closed BhP
○tâñjali mfn. having the hands joined together in entreaty (= baddhôñjali) MW
○tâtman mfn. (= ○ta-cetas) Mn. xi, 236
○tâhāra mfn. temperate in eating MBh
○têndriya mfn. having the senses or passions controlled ib. [Page 1112, Column 1] Contents of this page
○tôpaskara mfn. having the household utensils kept in order Yājñ
⋙ saṃyataka
sáṃ-ḍyataka m. N. of a man Kathās
⋙ saṃyati
sáṃ-ḍyati f. penance, self-castigation Kuṭṭanīm
≫ saṃyatin
saṃ-yatin mfn. controlling, restraining (the senses) MārkP. (prob. wṛ. for saṃ-yamin below)
⋙ saṃyatvara
saṃ-ḍyatvara m.= vāg-yata or jantu-samūha L
≫ saṃyantavya
saṃ-yantavya mfn. to be restrained or controlled MBh
⋙ saṃyantavyantṛ
saṃ-yantavḍyantṛ mfn. one who restrains or controls, restraining, controlling (also as fut, 'he will restrain') ib
≫ saṃyama
saṃ-yama m. holding together, restraint, control, (esp.) control of the senses, self-control Mn. MBh. &c
• tying up (the hair) Sāh
• binding, fettering VarBṛS
• closing (of the eyes) MārkP
• concentration of mind (comprising the performance of Dhāraṇā, Dhyāna, and Samādhi, or the last three stages in Yoga) Yogas. Sarvad
• effort, exertion (ā́, with great difficulty') MBh
• suppression, i.e. destruction (of the world) Pur
• N. of a son of Dhūmrâksha (and father of Kṛiśâśva) BhP
-dhana mfn. rich in self-restraint MBh
-puṇya-tīrtha mfn. having restraint for a holy place of pilgrimage MBh
-vat mfn. self-controlled, parsimonious, economical Kathās
○māgni m. the fire of abstinence Bhag
○mâmbhas n. the flood of water at the end of the world BhP
⋙ saṃyamaka
saṃ-ḍyamaka mfn. checking, restraining VahniP
⋙ saṃyamana
saṃ-ḍyamana mf(ī)n. id. MBh. Pur
• bringing to rest RV
• (ī), f. N. of the city or residence of Yama (fabled to be situated on Mount Meru) MBh. BhP
• n. the act of curbing or checking or restraining VP
• self-control KaushUp
• binding together, tying up Vikr. Sāh
• drawing tight, tightening (reins &c.) Śak
• confinement, fetter Mṛicch
• Yama's residence (cf. above) Bādar
⋙ saṃyamita
saṃ-ḍyamita mfn. (fr. Caus.) restrained, checked, subdued Ragh
• bound, confined, fettered Mṛicch
• clasped (in the arms), held, detained Gīt
• piously disposed R
• n. subduing (the voice) Mṛicch
≫ saṃyamin
saṃ-yamin mfn. who or what restrains or curbs or subdues W
• one who subdues his passions, self-controlled (○mi-tā f. self-control Kād.) Hcat
• tied up (as hair) Bhartṛ
• m. a ruler Divyâv
• an ascetic, saint, Ṛishi L
saṃyami-nāma-mālikā f. N. of wk. (containing synonyms of names of Ṛishis, by Śaṃkarâcārya) Cat
• (inī), f. N. of the city Kāśī, Kāsikh
• of Yama's residence (also written saṃ-yamanī, q.v.) Śaṃk
saṃyaminī-pati m. N. of Yama KāśīKh
≫ saṃyamya
saṃ-yamya mfn. to he checked or restrained or subdued Car
≫ saṃyāma
saṃ-yāma m. = saṃ-yama Pāṇ. 3-3, 63
-vat mfn. self-controlled Bhaṭṭ
saṃ-√yas cl. 4. t. P. -yasyati, -yasati, to make effort &c. Pāṇ. 3-1, 72
≫ saṃyāsa
saṃ-yāsá m. making effort, exertion VS
saṃ-√yā P. -yāti, to go or proceed together, go, wander, travel TS. &c. &c
• to come together, meet, encounter (as friends or foes), contend with (acc.) MBh. Kāv. &c
• to come to or into, attain (any state or condition, e.g. ekatāṃ saṃ-√yā, 'to go to oneness, become one') Mn. MBh. &c
• to conform to (acc.) MBh
≫ saṃyāta
saṃ-yāta mfn. gone together, proceeded together, approached, come MBh. Kāv. &c
⋙ saṃyāti
saṃ-ḍyāti m. N. of a son of Nahusha MBh. BhP
• of a son of Pracinvat (Bahu-gava) and father of Ahaṃ-yāti ib. (Hariv. sampāti)
⋙ saṃyātrā
saṃ-ḍyātrā f. travelling together (esp. by sea) L
⋙ saṃyātrika
saṃ-ḍyātrika wṛ. for sāṃ-yātrika
≫ saṃyāna
saṃ-yāna m. a mould L
• (○yā́nī), f. N. of partic. bricks Kāṭh. ŚBr
• (am), n. going together, going along with (comp.) Kathās
• going, travelling a journey (with uttama, the last jṭjourney', i. e. the carrying out of a dead body) MBh. R. Hariv
• setting out, departure MBh
• a vehicle, waggon, car &c. R. Mṛicch
• N. of partic. Sûktas TS
saṃ-√yāc Ā. -yācate, to ask, beg, implore, solicit MBh. BhP
saṃ-yu √2. P. Ā. -yauti, -yute
-yunāti, ○nīte (Ved. also -yuvati, ○te), to join or unite with one's self, take into one's self, devour RV
• to join to another, bestow on, impart RV. v, 32, 10
• to join together, connect with (instr.), unite, mix, mingle VS. TBr. KātyŚr. Bhaṭṭ
≫ saṃyavana
saṃ-yavana n. mixing, mingling Jaim. VS. Sch
• a square of four houses (= or wṛ. for saṃjavana) MW
⋙ saṃyāva
saṃ-ḍyāva m. a sort of cake (of wheaten flour fried with ghee and milk and made up into an oblong form with sugar and spices) Mn. MBh. &c. [Page 1112, Column 2]
≫ saṃyuta
sáṃ-yuta mfn. joined or bound together, tied, fettered R. Ragh
• put together, joined or connected with (instr. with and without saha, or comp.) AV. &c. &c
• increased hy, added to (instr. or comp.) VarBṛS. Rājat
• (ifc.) being in conjunction with VarBṛS
• consisting of. containing (instr. or comp.) R
• (ifc.) relating to, implying (praī7ṣya-s○, 'implying service') Mn. ii, 32
• accumulated (vḷ. for sam-bhṛta) Śak. iv, 120/121
⋙ saṃyutayuti
○"ṣyuti f. the total of two numbers or quantities Bijag
• the conjunction of planets Gaṇit
≫ saṃyuyūṣu
saṃ-yuyūṣu mfn. (fr. Desid.) wishing to join together, wishing to unite with (instr.) Bhaṭṭ
saṃ-yuj √P. Ā. -yunakti, -yuṅkte, to join or attach together, conjoin, connect, combine, unite RV. &c. &c
• to bind, fetter Vait
• to endow or furnish with (instr.) ŚvetUp. MBh. &c
• to form an alliance, league together RV. viii, 62, 11
• to place in, fix on, direct towards (loc.) MBh. BhP.: Pass. -yujyate, to be joined together, be united &c
• to meet or fall in with (instr.) Ragh
• to be married to (instr.) Mn. ix, 22
• (with ratyā, or grāmyadharmatayā) to have sexual intercourse PraśnUp. Śaṃk. on ChUp
• to be supplied or furnished with (instr.) MBh. R. &c.: Caus. -yojayati, to cause to join together, bring together, unite MBh. Kathās. MārkP
• to put to (horses), yoke, harness ib
• to hold together, check, control (the senses) MaitrUp. (v. l.)
• to furnish or endow or present with (instr.) Yājñ. MBh. &c
• to give over to, entrust with (gen. of pers. and acc. of thing) R. Pañcat
• to add to (loc.) Sūryas
• to fix on, direct towards (loc.) MaitrUp. MBh. BhP
• to shoot, discharge (a missile) MBh
• to equip (an army) ib
• to use, employ, appoint ib
• to institute, perform, accomplish Hariv. BhP
• (Ā) to be absorbed, meditate MBh. v, 7260
≫ saṃyukta
sáṃ-yukta mfn. conjoined, joined together, combined, united (pl., 'all together') TS. &c. &c
• conjunct (as consonants) Pāṇ. 6-3, 59 Sch
• connected, related (= sambandhin) PārGṛ
• married to (instr.) Mn. ix, 23
• placed, put, fixed in (loc.) MBh
• accompanied or attended by, endowed or furnished with, full of (instr. or comp.) Mn. MBh. &c
• (ifc.) connected with, relating to, concerning KātyŚr. MBh. &c
• (am), ind. jointly, together, at the same time ŚvetUp
• (ā f. a kind of metre Col.)
-saṃcaya-piṭaka m. N. of wk
-saṃyoga m. connection with the connected (e.g. the connection of a trace with a horse) Kaṇ
-samavâya m. inherence in the connected (one of the six kinds of perception in Nyāya) Tarkas
-samavêta-samavâya m. inherence in that which inheres in the connected ib
○tâgama m. N. of a Buddh. Āgama
○tâbhidharma-śâstra n. N. of a Buddh. wk
≫ saṃyuga
saṃ-yuga n. (in BhP. also m.) union, conjunction MBh
• conflict, battle, war MBh. Kāv. &c. (cf. Naigh. ii, 17)
-goṣpada n. a contest in a cow's footstep (met. 'an insignificant struggIe') MBh
-mūrdhan m. the van or front of battle Ragh
≫ saṃyuj
saṃ-yuj mfn. joined together, united, connected, related MBh. BhP
• m. a relation Śiś
• f. union, connection (= saṃ-yoga) BhP. Sch
≫ saṃyoga
saṃ-yoga m. conjunction, combination, connection (○ge or ○geṣu ifc. 'in connection with, with regard to, concerning'), union or absorption with or in (gen., or instr. with and without saha, or loc., or ifc.) Āpast. MBh. &c
• contact (esp. in phil. 'direct material contact', as of sesamum seed with rice-grains [in contradistinction to contact by the fusion of particles, as of water with milk], enumerated among the 24 Guṇas of the Nyāya, under. sam-bandha) Yogas. Kaṇ. Bhāshāp
• carnal contact, sexual union MBh. &c
• matrimonial connection or relationship by marriage with or between (gen., saha with instr., or comp.) Gaut. Mn. MBh. &c
• a kind of alliance or peace made between two kings with a common object Kām. Hit
• agreement of opinion, consensus (opposed to bheda) R
• applying one's self closely to, being engaged in, undertaking (○gaṃkṛ, 'to undertake, set about, begin'
agnihotra-saṃyogamkṛ, 'to undertake the maintenance of a sacred fire') Āpast. Mn. R
• (in gram.) a conjunct consonant, combination of two or more consonants Prāt. Pāṇ. &c
• dependence of one case upon another, syntax Vop
• (in astron.) conjunction of two or more heavenly bodies MW
• total amount, sum VarBṛS
• N. of Śiva MBh
-pṛthak-tva n. (in phil.) separateness with conjunction (a term applied to express the separateness of what is optional from what is a necessary constituent of anything) MW. [Page 1112, Column 3]
-mantra m. a nuptial text or formula Gaut
-viruddha n. food which causes disease through being mixed MW
⋙ saṃyogita
saṃ-ḍyogita mfn. = (or wṛ. for) ○yojita L
⋙ saṃyogin
saṃ-ḍyogin mfn. being in contact or connection, closely connected with (instr. or comp.) Kaṇ. Śaṃk. MārkP
• united (with a loved object
• opp. to virahin) Kāvyâd. Sch
• married W
• conjunct, one of the consonants in a combination of cṭconsonants Pāṇ. 1-2, 27 Sch
• (○gi) -tva n. close connection Sarvad
≫ saṃyojaka
saṃ-yojaka mfn. joining together, connecting, uniting MW
• bringing together or about, occasioning (comp.) Gaut
⋙ saṃyojana
saṃ-ḍyójana n. the act of joining or uniting with (instr. or loc.) ŚBr. &c. &c
• all that binds to the world, cause of re-birth, Divyâ-v
• copulation, sexual union L
• (with mitrā-varuṇayoḥ, aśvinoḥ, and prahitoḥ N. of Sāmans ĀrshBr.,
⋙ saṃyojayitavya
saṃ-ḍyojayitavya mfn. to bejoined or united Kāraṇḍ
⋙ saṃyojita
saṃ-ḍyojita mfn. (fr. Caus.) conjoined, attached &c. BhP
-kara-yugala mfn. one who has both his hands joined together ib
⋙ saṃyojya
saṃ-ḍyojya mfn. to be joined or brought togrther, to be fixed upon (loc.) MBh
saṃ√yudh Ā. -yudhyate (rarely P. ○ti), to fight together, fight with, combat, oppose (instr. with or without sârdham) MBh. R. BhP.: Caus. -yodhayati, to cause to fight together, bring into collision RV
• to fight, encounter MBh.: Desid, -yuyutsati, to wish to fight, be eager for battle MBh. (cf. next)
≫ saṃyuyutsu
saṃ-yuyutsu mfn. (fr. Desid.) wishing to fight, eager for battle Rājat
≫ saṃyoddhavya
saṃ-yoddhavya n. (impers.) it is to be fought MBh
≫ saṃyoddhṛ
saṃ-yoddhṛ See prati-saṃy○
≫ saṃyodha
saṃ-yodha m. fight, battle
-kaṇṭaha m. 'a thorn in battle', N. of a Yaksha R
saṃ-√yup Caus. -yopayati, to efface, obliterate, remove RV
saṃ-√rakṣ P. Ā. -rakṣati, ○te, to protect, guard, watch over, defend, preserve, save from (abl.) Mn. MBh. &c
• to keep, secure MBh. Kathās
≫ saṃrakṣa
saṃ-rakṣa mfn. guarding, a guardian (cf. sāṃrakṣya), g. purohitâdi
• (ā), f. guard, care, protection MBh. Kathās
⋙ saṃrakṣaka
saṃ-ḍrakṣaka m. (and ikā f.), a keeper, guardian (cf. śāli-saṃrakṣikā)
⋙ saṃrakṣaṇa
saṃ-ḍrakṣaṇa n. the act of guarding or watching, custody, preservation, protection of (gen. or comp.) or from (comp.) Mn. MBh. &c
• prevention Suśr
-vat mfn. taking care of. having regard for (comp.) Car
⋙ saṃrakṣaṇīya
saṃ-ḍrakṣaṇīya mfn. to be protected, to be guarded against R
⋙ saṃrakṣita
saṃ-ḍrakṣita mfn. protected, preserved, taken care of. Mn. MBh. &c
⋙ saṃrakṣitavya
saṃ-ḍrakṣitavya mfn. to be preserved or guarded or taken care of. MW
⋙ saṃrakṣitin
saṃ-ḍrakṣitin mfn. one who has guarded &c. (with loc.), g. iṣṭâdi
⋙ saṃrakṣin
saṃ-ḍrakṣin mfn. one who guards, a guardian, keeper (lit. and fig.) MBh. Hariv. (cf. satya-rakṣin)
⋙ saṃrakṣya
saṃ-ḍrakṣya mfn. to be guarded or protected from (abl.) Yājñ. MBh. &c
• to be guarded against or prevented Car. Kathās
saṃ-rañj √Ā. rajyate, to be dyed or coloured, become red MBh
• to be affected with any passion MW.: Caus. -rañjayati, to colour, dye, redden ( See -rañjita)
• to please, charm, gratify BhP
≫ śaṃrakta
śaṃ-rakta mfn. coloured, red R
• inflamed, enamoured (in a-saṃr○) Hariv
• charming, beautiful R. Megh
• angry W
-nayana (R.), -locana (MW.), mfn. having the eyes reddened (with passion or fury)
≫ saṃrañjana
saṃ-rañjana mf(i)n. gratifying, charming, pleasant, Saddlip
⋙ saṃrañjanīya
saṃ-ḍrañjanīya mfn. to be rejoiced at, delightful Divyâv
⋙ saṃrañjita
saṃ-ḍrañjita mfn. coloured, dyed, reddened Hariv
≫ saṃrāga
saṃ-rāga m. redness R
• passion, vehemence ib
• attachment to (loc.), Prâyaśc
saṃ-rabh √Ā. -rabhate, (pr. p. -rambhamāṇa MW
• Impv. -rambhasva Bālar.), to seize or take hold of. mutually grasp or lay hold of (for dancing &c.), grasp, grapple each other (in fighting &c.) RV. AV. ŚBr
• to get possession of (instr.) R
• to grow excited, fly into a passion MBh. Kāv. &c
≫ saṃrabdha
sáṃ-rabdha mfn. mutually grasped or laid hold of, joined hand in hand, closely united with (instr. [Page 1113, Column 1] Contents of this page
am ind.) AV. ChUp. MBh
• agitated excited R enraged, furious, exasperated against (prati
• n. impers.) MBh. Kāv. &c
• angry (as speech) Daś. Sāh
• increased, augmented MBh. Rājat
• swelled, swelling R. Suśr
• overwhelmed MW
-tara mfn. more or most excited or angry R
-netra mfn. having swollen eyes ib
-māna mfn. one whose pride is excited MBh
≫ saṃrambha
saṃ-rambha m. (ifc. f. ā) the act of grasping or taking hold of. MBh. iv, 1056 (C.)
• vehemence, impetuosity, agitation, flurry MBh. Kāv. &c
• excitement, zeal, eagerness, enthusiasm, ardent desire for or to (inf, or comp.) Kāv. Rājat
• anger, fury, wrath against (loc. or upari with gen.) Mn. MBh. &c
• angriness (i.e.) inflammation or irritation of a sore or wound Suśr
• pride, arrogance W
• intensity, high degree (ibc.= 'intensely') Kāv. Kathās
• the brunt (of battle) Rājat
• beginning (= ā-rambha) MW
-tāmra mf. red with fury ib
-dṛś mfn. having inflamed or angry eyes, Bhp
-paruṣa mfn. harsh from rage, intensely or exceedingly harsh or rough W
-rasa mfn. having angry or impetuous feelings ib
-rūkṣa mfn. exceedingly harsh or cruel Vikr. iii, 20
-vat mfn. wrathful, angry Harav
-vega m. the vilence or impetuosity. of wrath MW
⋙ saṃrambhaṇa
saṃ-ḍrambhaṇa mfn. stirring, exciting (applied to the hymns AV. iv, 31 &c.) Kauś
⋙ saṃrambhin
saṃ-ḍrámbhin mfn. angry (as a sore), inflamed, irritable Suśr
• ardently devoted to (comp.) MBh
• wrathful, furious, angry, irascible MBh. R. BhP
• proud W
• (○bhi) -tā f. -tva n. agitation, wrath, fury, Kav
• pride MW
saṃ-√ram Ā. -ramate, to be delighted, find pleasure in (loc.) Bhaṭṭ
• to have carnal pleasure or sexual intercourse with (sākam), RhP
saṃ-√rā (only pr. p. -rárāṇa), to give liberally, bestow, grant RV. VS. AV
saṃ-√rāj P. -rājati (inf. -rājitum Pāṇ. 8-3, 25 Sch.), to reign universally, reign over (gen.) RV. (cf. sam-rāj)
≫ saṃrājitṛ
saṃ-rājitṛ mfn. Pāṇ. 8-3, 25 Sch
saṃ-√rādh Caus. -rādhayati (pr. p. -rādháyat, q.v.), to agree together, agree about or upon (loc.) TS. Kāṭh
• to conciliate, appease, satisfy BhP
≫ saṃrāddha
saṃ-rāddha mfn. accomplished, acquired, obtained BhP
⋙ saṃrāddhi
saṃ-ḍrāddhi f. accomplishment, success Dhātup
≫ saṃrādhaka
saṃ-rādhaka mfn. practising complete concentration of mind, thoroughly concentrated Bādar
⋙ saṃrādhana
saṃ-ḍrādhana (sáṃ-), mfn. conciliating, satisfying ŚBr. ĀśvŚr
• n. the act of conciliating or pleasing by worship W
• perfect concentration of mind, meditation Bādar
• shouting, applause Jātakam
≫ saṃrādhayat
saṃ-rādháyat mfn. (fr. Caus.) agreeing together, being in harmony AV
⋙ saṃrādhita
saṃ-ḍrādhita mfn. propitiated, appeased, conciliated W
⋙ saṃrādhya
saṃ-ḍrādhya mfn. to be conciliated BhP
• to be appropriated ib
• to be acquired by perfect meditation Saṃk
saṃ-rāva &c. See saṃ-√ru
saṃ-√rih (Vedic form of saṃ-√lih, See √rik
• only pr. p. -rihāṇá), to lick affectionately, caress (as a cow its calf) RV. iii, 33, 3
saṃ-√rī P. -riṇāti, to join together, restore, repair RV. KātyŚr. Lāṭy
• to wash, purify VS
saṃ-√ru P. -rauti, to cry together, shout, roar Bhaṭṭ
≫ saṃrāva
saṃ-rāva m. crying together, clamour, uproar, tumult Rājat
⋙ saṃrāvaṇṭa
saṃ-ḍrāvaṇṭa n. id. Caṇḍ
⋙ saṃrāvin
saṃ-ḍrāvin mfn. shouting together, clamouring, roaring W
saṃ-√ruc Ā. rocate, to shine together or at the same time or in rivalry RV. VS. ŚBr
• to shine, beam, glitter BhP.: Caus. -rocayati, to find pleasure in (acc.), like, approve, choose anything for (two acc.), resolve on (inf.) MBh. R. Hariv
saṃ-√ruj P. -rujati, to break to pieces, shatter, crush RV
≫ saṃrugṇa
saṃ-rugṇa mfn. broken to pieces, shattered Rājat
≫ saṃrujana
saṃ-rujana n. pain, ache Car. [Page 1113, Column 2]
saṃ-rudh √2. P. Ā. -ruṇaddhi, -runddhe, to stop completely, detain, obstruct, check, confine ŚBr. &c. &c
• to block up (a road) MBh
• to invest, besiege Hariv. R. &c
• to shut up (the mind from external objects) MBh
• to keep off, avert, impede, prevent ib
• to withhold, refuse ib.: Caus. -rodhayati (only ind. p. -rodhya), to cause to stop, obstruct Rājat
≫ saṃruddha
saṃ-ruddha mfn. stopped completely, detained, obstructed, hindered &c
• surrounded by (comp.) Mn. BhP
• held, closed Kathās
• invested, besieged R
• covered, concealed, obscured MBh. R
• stopped up, filled with R. Kathās. BhP
• withheld, refused Nir
-ceṣṭa mfn. one whose motion is impeded Ragh
-prajanana mfn. one who is hindered from having offspring Nir. v, 2
≫ saṃrudh
saṃ-rúdh f. a term used in gambling (prob. 'a kind of stake') AV
≫ saṃrodha
saṃ-rodha m. complete obstruction or opposition, restraint, hindrance, stop, prevention Yājñ. MBh. &c
• limitation, restriction Lāṭy
• shutting up, confinement R. Megh
• investment, siege, blockade BhP. Sāh
• injury, offence, harm MBh. Kām
• suppression, destruction BhP
• throwing, sending (= kṣepa) L
⋙ saṃrodhana
saṃ-ḍrodhana n. complete obstruction, the act of stopping, checking, restraining, suppressing MBh. Kāv. &c
• fettering, confining BhP
⋙ saṃrodhya
saṃ-ḍrodhya mfn. to be restrained or confind Car
saṃ-√ruṣ Caus. -roṣayati (Pass. pr. p. -roṣyamāṇa), to enrage, irritate MBh
≫ saṃruṣita
saṃ-ruṣita mfn. enraged, irritated, angry ib
saṃ-√ruh P. -rohati, to grow together, grow up, increase Kāv
• to grow over, be cicatrized, heal TS. &c. &c
• to break forth, appear Hariv. Sāh.: Caus. -ropayati, to cause to grow or increase, plant, sow Bhartṛ. BhP
• to cause to grow over or cicatrize Suśr
-rohayati, See saṃ-rohaṇa below
≫ saṃrūḍha
saṃ-rūḍha mfn. grown, sprung up, sprouted Ragh
• grown over, cicatrized, healed MBh. R
• burst forth, appeared Hariv
• growing fast or taking √firmly MBh
• confident, bold (= prâuḍha) L
-vraṇa mfn. having a healed or cicatrized wound R
≫ saṃropaṇa
saṃ-ropaṇa mfn. (fr. Caus.) causing to grow over or heal Suśr
• planting, sowing Kāv. VarBṛS
⋙ saṃropita
saṃ-ḍropita mfn. (fr. id.) caused to grow, planted, implanted (fig. 'in the womb') Śak. vi, 23
≫ saṃroha
saṃ-rohá m. growing over TS
• curing, healing Suśr
• growing up, bursting forth or into view, appearance BhP
⋙ saṃrohaṇa
saṃ-ḍrohaṇa n. growing over, cicatrizing, healing R
• (fr. Caus.) sowing, planting Mālav. i, 8 (v. l.)
• mfn. healing, curing Suśr
⋙ saṃrohin
saṃ-ḍrohin mfn. growing up or in (comp.) Kāvyâd
saṃ-rūṣ √Caus. -roṣayati, (?), to spread over, smear, cover Suśr
≫ saṃroṣita
saṃ-roṣita mfn. spread over, covered, besmeared ib
saṃ-√rej Ā. -rejate, to be greatly agitated, tremble, quake ŚBr
saṃ-rodana n. weeping together or vehemently, wailing, lamenting Suśr
saṃ-√lakṣ P. Ā. -lakṣayati, ○te, to distinguish by a mark, characterize, mark distinctly ( See ○lakṣita below)
• to observe, see, perceive, feel, hear, learn MBh. Kāv. &c
• to test, prove, try ib.: Pass. -lakṣyate, to be marked or observed or perceived, appear ib
≫ saṃlakṣaṇa
saṃ-lakṣaṇa n. the act of distinctly marking, distinguishing, characterizing W
⋙ saṃlakṣita
saṃ-ḍlakṣita mfn. distinguished by a mark, marked Pañcar
• observed, recognized, known, perceived, learnt Kāv. Kathās
⋙ saṃlakṣya
saṃ-ḍlakṣya mfn. to be distinctly marked, distinguish. able, perceptible, visible Kpr
saṃ-√lag Caus. -lāgayati, to attach to, put or place firmly upon KātyŚr. Sch
≫ saṃlagna
saṃ-lagna mfn. closely attached, adhering, being in contact with, sticking to or in, fallen into (loc. or comp.) MBh. Kathās
• fighting hand to hand (du. said of two combattants) MBh
• (ifc.) proceeding from or out of Pañcar
saṃ-√laṅgh P. Ā. -laṅghati, ○te, to leap over or beyond, pass by or away ( See below)
≫ saṃlaṅghana
saṃ-laṅghana n. passing away (of time) Lāṭy. Sch
⋙ laṅghita
laṅghita mfn. passed away, gone by Lāṭy. [Page 1113, Column 3]
saṃ-√lajj Ā. -lajjate (only pr. p. -lajjamāna), to be thoroughly ashamed or embarrassed R
saṃ-√lap P. -lapati, to talk together, chat, converse Daś. HPariś.: Pass. -lapyate, to be spoken of or to, be called or named Sarvad.: Caus., See ○lāpita below
≫ saṃlapana
saṃ-lapana n. the act of talking or chattering together
○nôṣṇatā f. desire of talking much Suśr
≫ saṃlaptaka
saṃ-laptaka mfn. affable, gentle, civil Buddh
≫ saṃlāpa
saṃ-lāpa m. (ifc. f. ā) talking together, familiar or friendly conversation, discourse with (instr. with and without saha, or gen.) or about (comp.) MBh. Kāv. &c
• (in dram.) a kind of dialogue (passionless, but full of manly sentiments, e.g. Mcar. ii, 34), Bhas
⋙ saṃlāpaka
saṃ-ḍlāpaka m. a kind of dialogue (= prec.) Bhar
• n. a species of minor drama (said to be of a controversial kind) Sāh
⋙ saṃlāpita
saṃ-ḍlāpita mfn. (fr. Caus.) spoken to, addressed Hit
⋙ saṃlāpin
saṃ-ḍlāpin mfn. discoursing, conversing ib
saṃ-labh √Ā. -labhate, to take hold of one another, seize or lay hold of mutually TBr
• to wrestle with (instr.) MaitrS
• to obtain, receive BhP.: Desid., See lipsu below
≫ saṃlabdha
saṃ-labdha mfn. taken hold of, obtained Kathās
≫ saṃlipsu
saṃ-lipsu mfn. (fr. Desid.) desirous of seizing or taking hold of. MBh
saṃ-laya ○yana, See saṃ-√lī
saṃ-lal Caus. -lālayati√to caress, fondle, treat tenderly BhP
⋙ saṃlalālita
saṃ-laḍlālita mfn. caressed, fondled MW
saṃ-√likh P. -likhati, to scratch, scarify Suśr
• to write, engrave, inscribe Pañcar
• to touch, strike, play upon (a musical instrument) Lāṭy
⋙ saṃlikhita
saṃ-ḍlikhita mfn. scritched &c. (used in AV. vii, 50, 5 to express some act in gambling)
≫ saṃlekha
saṃ-lekha m. strict abstinence Buddh
saṃ-√lih (cf. saṃ-√rih), P. -leḍhi, -lihati (pr. p. Ā. -lihāna), to lick up, devour, enjoy Kāṭh. MBh. Bhaṭṭ
≫ saṃlīḍha
saṃ-līḍha mfn. licked up, licked, enjoyed MW
saṃ-√lī Ā. -līyate, to cling or adhere to (acc.) MBh
• to go into, find room in (loc.) ib
• to lie down, hide, cower, lurk, be concealed ib. R
• to melt away ib
≫ saṃlaya
saṃ-layá m. settling or sitting down, alighting or settling (of a bird) ŚBr
• sleep L
• melting away, dissolution (= pra-laya) MW
⋙ saṃlayana
saṃ-ḍlayana n. sitting or lying down Cat
• the act of clinging or adhering to MW
• dissolution ib
≫ saṃlīna
saṃ-līna mfn. clinging or joined together, adhering or clinging to (loc.) MBh. Kāv. &c
• entered into (loc.) MBh
• hidden, concealed, cowered, cowering down, Iurking in (loc.) MBh. R
• contracted Suśr
-karṇa mfn. one whose ears are depressed or hang down Pañcat
-mānasa mfn. drooping or depressed in mind Hariv
saṃ-√luḍ Caus. -loḍayati, to stir about, move to and fro MBh
• to disarrange, disturb, throw into disorder or confusion ib.: Pass. -loḍyate, to be disturbed or destroyed ib
≫ saṃloḍana
saṃ-loḍana mfn. disturbing, throwing into confusion (comp.) MBh
• n. the act of disturbing or agitating or confusing MW
saṃ-√lup P. -lumpati, -lupyati, to rend or tear to pieces, tear away, pull away AV. ŚBr.: Caus. -lopayati, to destroy, effice MBh
saṃ-√lubh P. -lubhyati, to be perplexed or disturbed, fall into confusion ŚBr.: Caus. lobhayati, to disarrange, throw into confusion, mix up Lāṭy
• to efface, obliterate AV
• to allure, entice, seduce MBh. R
saṃ-lulita mfn. (√lul) agitated, disordered, confused R
• come into contact with (comp.) Caurap. ('smeared with' Sch.)
saṃ-lepo m. mud, dirt Hcat
saṃ-√lok Ā. -lokate, to look together, look at each other (with ubhayataḥ) AitBr
≫ saṃlokin
saṃ-lokin mfn. being in view of others, observed by others Gobh
saṃ-vaṃh See sam-√baṃh. [Page 1114, Column 1] Contents of this page 
saṃ-√vac P. -vakti (in the nonconj. tenses also A.), to proclaim, announce, publish, communicate Pañcar
• to speak or tell or say to (acc. with or without prati) MBh. Pañcat. Kathās
• (Ā.), to converse, talk with RV
≫ saṃvāc
saṃ-vā́c f. speaking together, colloquy RV
⋙ saṃvācya
saṃ-ḍvācya n. (prob.) the art of conversation (as one of the 64 Kalās) BhP. Sch
• mfn. to be conversed with &c. MW
≫ samukta
sam-ukta mfn. spoken to, addressed, remonstrated or, expostulated, with BhP
saṃ-vañc √P. -vañcati, to totter, stagger, waver TS
saṃvat 1
saṃ-vát f. (fr. 2. sam
• cf. ni-vát, pra-vát) a side, region, tract RV. AV
• = saṃgrāma Naigh. ii, 17
saṃvat 2
saṃ-vat ind. (a contraction of saṃ-vatsara below) a year, in the year (in later times esp. of the Vikrama era [beginning in 58 B.c., See vikramâditya] as opp. to the Śaka era [in modern times supposed to be founded by Śāli-vāhana
• See 3. śaka]
• sometimes = 'in the year of the reign of') Inscr. &c. IW. 494
≫ saṃvatsam
saṃ-vátsam ind. for a year RV. iv, 33, 4
≫ saṃvatsara
saṃ-vatsará m. (rarely n
• cf. pari-v○) a full year, a year (having 12 ṭṣ. or 13 Vṣ. months or 360 days "ṣBr. āitBr. ṣuśr.
am, 'for a year
eṇa 'after or in course of a year'
e or asya, after or within a year') RV. &c. &c
• a year of the Vikrama era ( See above
varṣa is used for the śaka) the first in a cycle of five or six years TS. PārGṛ. VarBṛS. BhP
• the Year personified (having the new and full moon for eyes and presiding over the seasons) TS. Pur
• N. of Śiva MBh
⋙ saṃvatsarakara
○kara m. 'year-causer', N. of Śiva Śivag
⋙ saṃvatsarakalpalatā
○kalpa-latā f
⋙ saṃvatsarakṛtya
○kṛtya n. (or -didhiti f.),
⋙ saṃvatsarakṛtyaprahāśa
○kṛtya-prahāśa m
⋙ saṃvatsarakaumudī
○kaumudī f
⋙ saṃvatsarakaustubha
○kaustubha m. N. of wks
⋙ saṃvatsaratama
○tama mf(ī)n. completing a full year, happening after a year (-tamī́ṃ rā́trim, 'this day year') ŚBr
⋙ saṃvatsaradīkṣa
○dīkṣa mfn. having the Dīkshā (q.v.) maintained for a year KātyŚr
⋙ saṃvatsaradīkṣita
○dīkṣita mfn. maintaining the Dīkshā for a year ib
⋙ saṃvatsaradidhiti
○didhiti f. See -kṛtya
⋙ saṃvatsaradīpamāhātmya
○dīpamāhātmya n

saṃvatsaradīpavratamāhātmya3saṃ-vatsará--dīpa-vrata-māhātmya n. N. of wks
⋙ saṃvatsaranirodha
○nirodha m. imprisonment for a year (-tas ind.) Mn. viii, 375
⋙ saṃvatsaraparvan
○parvan n. the period of a year Pat. on Pāṇ. 4-2, 21 Vārtt. 2
⋙ saṃvatsaraprakaraṇa
○prakaraṇa n
⋙ saṃvatsaraprakāśa
○prakāśa m. N. of wks
⋙ saṃvatsarapratimā
○pratimā (○rá), f. the image of a year TBr
⋙ saṃvatsarapradīpa
○pradīpa m. N. of wk
⋙ saṃvatsaraprabarha
○prabarha and m. a variety of the Gavām-ayana (q.v.) Lāṭy
⋙ saṃvatsarapravalha
○pravalha m. a variety of the Gavām-ayana (q.v.) Lāṭy
⋙ saṃvatsaraprabhṛti
○prabhṛti mfn. lasting a year and longer KātyŚr
⋙ saṃvatsarapravāta
○pravāta mfn. exposed to the wind or air for a year ĀpŚr
⋙ saṃvatsaraphala
○phala n. the fruit or result of a year', N. of wk
⋙ saṃvatsarabrāhmaṇa
○brāhmaṇa n. the symbolical meaning of an annual sacrifice TāṇḍBr
⋙ saṃvatsarabhukti
○bhukti f. a yṭyear's course (of the sun) BhP
⋙ saṃvatsarabhṛt
○bhṛt mfn. = -dīkṣa Sulbas
⋙ saṃvatsarabhṛta
○bhṛta (○rá-), mfn. maintained for a year (cf. next) ŚBr. KātyŚr
○tôkka m. one who has borne the ukhā (q.v.) for a year ŚāṅkhŚr
⋙ saṃvatsarabhṛtin
○bhṛtin mfn. one who has maintained (a sacrificial fire) for a year KātyŚr
⋙ saṃvatsarabhrami
○bhrami mfn. revolving or completing a revolution in a year (as the sun) MārkP
⋙ saṃvatsaramaya
○maya mf(ī)n. consisting of (a partic. number of) year Jyot
⋙ saṃvatsaramukhī
○mukhī f. the tenth day in the light half of the month Jyaishṭha Hcat
⋙ saṃvatsararaya
○raya m. a year's course MW
⋙ saṃvatsararūpa
○rūpá n. a form of the yṭyear ŚBr
⋙ saṃvatsaravāsin
○vāsín mfn. dwelling (with a teacher) for a year ib
⋙ saṃvatsaravidha
○vidha (○rá-), mfn. (to be performed) according to the rules of an annual sacrifice ib
⋙ saṃvatsaravelā
○velā́ f. the period of a year ib
⋙ saṃvatsarasattra
○sattra n. a Soma sacrifice whose Sutya days last a year ŚāṅkhŚr
-bhāṣya n. N. of wk
-sád mfn. one who performs the above Soma sacrṭsacrifice, PS. ŚBr
⋙ saṃvatsarasammita
○sammita (○rá-), mfn. equal to a year ŚBr
• similar to the Sattra lasting a year ŚāṅkhŚr
• n. and (ā), f. N. of partic. sacrificial days (in the middle of which occurs the Vishuvat-day) ŚrS
⋙ saṃvatsarasahasra
○sahasrá n. a thousand years ŚBr
⋙ saṃvatsarasāta
○sāta (○rá-), mf(ā)n. acquired with in a year TS
⋙ saṃvatsarasvadita
○svadita (○rá-), mfn. well seasoned or prepared for a year ib
⋙ saṃvatsarātyāsam
saṃvatsarâtyāsam ind. having skipped a year Lāṭy
⋙ saṃvatsarādiphala
saṃvatsarâdi-phala n. N. of wk
⋙ saṃvatsarāyuṣa
saṃvatsarấyuṣa mfn. a year old MaitrS
⋙ saṃvatsarāvara
saṃvatsarâvara mfn. lasting at least a year KātyŚr
⋙ saṃvatsarotsavakalpalatā
saṃvatsarôtsava-kalpa-latā f
⋙ saṃvatsarotsavakālanirṇaya
saṃvatsarôtsaḍva-kāla-nirṇaya m. N. of wks
⋙ saṃvatsaropasatka
saṃvatsarôpasatka mfn. whose Upasad (q.v.) lasts a year KātyŚr
⋙ saṃvatsaropāsita
saṃvatsarôpâsita mfn. served or maintained for a year ŚBr. [Page 1114, Column 2]
⋙ saṃvatsarika
saṃvatsarika wṛ. for sāṃv○
≫ saṃvatsarīṇa
saṃvatsarī́ṇa mf(ā)n. yearly, annual, recurring every year RV. &c. &c
≫ saṃvatsarīya
saṃvatsarī́ya mfn. id. MaitrS
saṃvat 3
saṃ-vat mfn. containing the word sam, ŚiṅkhBr
• n. N. of a Sāman PañcavBr
saṃ-√vad P. Ā. -vadati, ○te (ind. p. sam-udya, q.v.), (Ā.) to speak together or at the same time AitBr. ChUp
• (P
• Ā. only m. c.) to converse with (instr.) or about (loc.) RV. AV. TS. Br
• (P.) to sound together or in concord (said of musical instruments) AV., to agree, accord, consent Hariv. Mṛicch. Kathās
• to coincide, fit together (so as to give one sense) Ratnâv
• to speak, speak to, address (acc.) BhP
• to designate, call, name (two acc.) Śrutab.: Caus. -vâdayati, ○te (ind. p. -vādya, q.v.), to cause to converse with (instr.) or about (loc.) ŚBr. ŚāṅkhŚr
• to invite or call upon to speak, Hit, (vḷ.)
• to cause to sound, play (a musical instrument) MBh. Kathās
≫ saṃvadana
saṃ-vadana n. the act of speaking together, conversation Śaṃk
• a message L
• consideration, examination L
• (also ā f.) subduing by charms or by magic (= or wṛ. for saṃ-vanana, q.v.) L
• a charm, amulet W
⋙ saṃvaditavya
saṃ-ḍvaditavyá mfn. to be talked over or agreed upon ŚBr
• to be spoken to or addressed
≫ saṃvāda
saṃ-vādá m. (ifc. f. ā) speaking together, conversation, colloquy with (instr. with and without saha loc., or comp.) RV. &c. &c
• appointment, stipulation KātyŚr. Kāv. VarBṛS
• a cause, lawsuit ĀpGṛ. Kathās
• assent, concurrence, agreement, conformity, similarity W
• information, news ib
⋙ saṃvadaka
saṃ-ḍvadaka mfn. (fr. Caus.) agreeing, consenting Sāṃkhyak
• m. N. of a man Hcar
⋙ saṃvādana
saṃ-ḍvādana n. (fr. id.) assent, agreement Kathās
⋙ saṃvadita
saṃ-ḍvadita mfn. (fr. id.) caused to speak with &c
• agreed upon MBh
⋙ saṃvādin
saṃ-ḍvādin mfn. conversing, talking, Righ
• agreeing or harmonizing with, corresponding to (gen. or comp.), Kāvyad
○di-tā f. likeness, resemblance Harav
⋙ saṃvādya
saṃ-ḍvādya ind. (fr. Caus.) having declared truly or accurately Mn. viii, 31
≫ samudita 1
sam-udita mfn. (for 2. See under sam-ud-i) spoken to or with, addressed, accosted BhP
• agreed upon ( See yathā-samuditam)
• consented, settled, customary Kathās
⋙ samudya
sam-ḍudya ind. having spoken together &c
• having concluded or agreed upon BhP
saṃ-√van Caus. -vānayati (or -vanayati, under.van), to cause to like or love, make well-disposed, propitiate AV
≫ saṃvanana
saṃ-vánana mf(ī)n. propitiating AV
• (ifc.) making well-disposed to (in dāna-s○) R
• m. N. of an Āṅgirasa (author of RV. x, 191) Anukr
• ī. or (ā), f. (cf. saṃ-vadana) causing mutual fondness, propitiating, subduing (esp. by spell), charming, fascination AV. &c. &c
• gaining, acquiring (in kośa-s○) MBh
saṃ-√vand Ā. -vandate, to salute respectfully BhP
saṃ-vap √2. cl. 1. P. Ā. -vapati, ○le, to throw together, mix, pour in VS. TS. ŚrS
• to scatter, sow MW
≫ saṃvapana
saṃ-vapana n. throwing or pouring in KātyŚr
⋙ saṃvāpa
saṃ-ḍvāpa m. throwing together, mixing, mingling ĀpŚr. Sch
saṃ-vara &c. See saṃ- √1. 2, vṛ
saṃ-varga &c. See saṃ-√vṛj
saṃ-√varṇ P. -varṇayati, to communicate, narrate, tell MBh. Kathās. BhP
• to praise commend, approve, sanction MBh. SaddhP. Divyâv
≫ saṃvarṇana
saṃ-varṇana n. narrating, describing Cat
• praise, commendation Jātakam
⋙ saṃvarṇita
saṃ-ḍvarṇita mfn. communicated, narrated &c
• approved, sanctioned Lalit
• resolute ib
-mānasa mfn. one who has made up his mind, resolute ib
saṃ-varta ○taka &c. See under saṃ-√vṛt
saṃ-vardhaka ○dhana &c. See under sam-√vṛah
saṃ-varmaya Nom. P. ○yati, to provide any one (acc.) with a coat of mail Pāṇ. 3-1, 25 Sch
• to equip, arm, fully (fig.) Subh. [Page 1114, Column 3]
⋙ saṃvarmita
saṃ-varmita mfn. fully armed W
saṃ-varya Nom. P. ○yati (usually written sambarya), to bring together, g. khoṇḍvādi
saṃ-varṣaṇa w. i. for a-v○ Vet
saṃ-vala See śambala
saṃ-valana n. or ○nā f. meeting, encountering (of enemies) Bālar
• mixture, union Mālatīm. Gīt
≫ saṃvalita
saṃ-valita mfn. met, united, joined or mixed with, surrounded by, possessed of (instr. or comp.) Kāv. Sāh
• broken, diversified (= cūrṇita) Kir., vi, 4 Sch
saṃ-√valg Ā. -valgate, to wallow, roll AV. TS
≫ saṃvalgana
saṃ-valgana n. jumping (with joy), exulting, Anarghar
⋙ saṃvalgita
saṃ-ḍvalgita mfn. overrun MW
saṃ-vavṛtvas See saṃ-√vṛt
saṃ-vas √4. Ā. -vaste, to be clothed or clad in (instr.) RV. v, 85, 4
≫ saṃvastraṇa
saṃ-vastraṇa n. wearing the same or similar clothes MānGṛ. Sch
≫ saṃvastraya
saṃ-vastraya Nom. (fr. prec) P. ○yati (ind. p. -vastrya), to wear the same or similar garments, MānGr
• to put on, wear Bhaṭṭ
≫ saṃvāsin 1
saṃ-vāsin mfn. (ifc.) clothed in MBh
saṃ-vas √5. P. Ā. -vasati, ○te, (inf. -vastum
• pr. p. -vasat, or -vásāna q.v., to dwell together, live or associate with (instr. with and without saha, or acc.) RV. &c. &c
• to cohabit with (acc.) W
• to meet or assemble together R
• to stay, abide, dwell in (loc.) MBh. R
• to spend, pass (time) R. BhP.: Caus. -vāsayati, to cause to live together, bring together with (instr. with or without saha) RV. TBr. Lāṭy
• to provide with a lodging or dwelling MBh
≫ saṃvasati
saṃ-vasati f. dwelling together Subh
⋙ saṃvasatha
saṃ-ḍvasatha m. an inhabited place, settlement, village, dwelling, house, Kaśīkh
⋙ saṃvasana
saṃ-ḍvásana n. a dwelling place, house RV
⋙ saṃvasāna
saṃ-ḍvásāna m.= next RV
≫ saṃvasu
sáṃ-vasu m. one who dwells along with, a fellow-dweller RV. AV
≫ saṃvāsa
saṃ-vāsa m. dwelling together, living or associating with (instr. with and without saha, or comp.) Mn. MBh. &c
• cohabitation, sexual connexion with (comp.) Car
• a common abode Kām
• a settlement, dwelling, house MBh. R. &c
• an open place for meeting or recreation L
• association, company, society W
≫ saṃvāsin 2
saṃ-vāsin mfn. dwelling together, a fellow-dweller Kām. Rājat
• (ifc.) dwelling in, inhabiting MBh. R
≫ samuṣita
sam-uṣita mfn. one who has passed or spent (time) BhP
• dwelled or lived together, stayed with MW
• Passed, spent (as time) ib
saṃ-vah (cf. sam- √1. ūh), cl. 1. P. Ā. -vahati, ○te (inf. -voḍhum), to bear or carry together or along or away, take, convey, bring AV. &c
• to load (a cart or car) R
• to take a wife, marry MW
• to carry or move or rub (the hand) along the body, stroke, soothe MBh. (3. du. pf. saṃ-vavāhatuḥ, iii, 11005, accord. to some fr. saṃ-√vāh)
• to manifest, express BhP.: Pass. -samuhyate, to be borne by (instr.), ride on (instr.) MBh. BhP.: Caus. -vāhayati, ○te (Pass. -vāhyate), to cause to be brought together, bring together, assemble Hariv. Rājat
• to guide, conduct, drive (a carriage) MBh. R. Kathās
• to chase, hunt Pañcat. v, 14
• to rub, stroke Āpast. R. Śak. &c
• to set in motion Kād
• to take (a wife), marry Vet. (v. l.)
≫ saṃvaha
saṃ-vaha m. 'bearing or carrying along', N. of the wind of the third of the 7 Mārgas or paths of the sky (that which is above the ud-vaha and impels the moon
• the other five winds being called ā-, pra-, vi-, pari-, and ni-vaha) MBh. Hariv. &c
• N. of one of the 7 tongues of fire Col
⋙ saṃvahana
saṃ-ḍvahana n. guiding, conducting Suśr
• showing, displaying Kuval
⋙ saṃvahitṛ
saṃ-ḍvahitṛ See sāṃvahitra
≫ saṃvāha
saṃ-vāha mfn. setting in motion, moving ( tṛṇa-s○)
• = saṃ-vāhaka L
• m. bearing or carrying along, pressing together MW
• rubbing the body, shampooing MārkP
• a park for recreation (cf. saṃ-vāsa) MBh. Hariv
• a market-place Pat. Sch
• extortion oppression Rājat
• N. of one of the 7 winds (= or wṛ. for saṃ-vaha above) L. [Page 1115, Column 1] Contents of this page
⋙ saṃvāhaka
saṃ-ḍvāhaka mf(ikā)n. (fr. Caus.) one who rubs or shampoos the limb
• m. a shampooer R. Mṛicch. &c
⋙ saṃvahana
saṃ-ḍvahana n. (fr. id.) bearing, carrying, driving &c. MBh
• the moving along or passage (of clouds) Mālatīm
• rubbing the person, shampooing Suśr. Kāv. Kathās
⋙ saṃvāhitavya
saṃ-ḍvāhitavya mfn. (fr. id.) to be rubbed or stroked MBh
⋙ saṃvāhin
saṃ-ḍvāhin mfn. leading, conducting
• (inī), f. a partic. vessel of the body (leading from the fetus to the mother) Car
⋙ saṃvāhya
saṃ-ḍvāhya mfn. to be borne or carried &c. Pañcat
• to be rubbed or kneaded W
• to be shown or betrayed (as○) Kpr
≫ saṃvoḍhṛ
saṃ-voḍhṛ See Pāṇ. 4-3, 120 Vārtt. 8 Pat
≫ samuhya
⋙ samūḍha
sam-ūḍha See under sam- √1. ūh
saṃ-vā √2. P. -vāti, to blow at the same time, blow TBr. MBh
saṃ-vāñch √P. -vāñchati, to long for, wish, desire Bhaṭṭ
saṃvāṭikā f. the aquatic plant Trapa Bispinosa L
saṃ-√vādha incorrect for sambādha, q.v
saṃ-vāra ○raṇa &c. See p. 1116, col. 1
saṃ-vāvadūka mfn. agreeing, consenting Anarghar
saṃ-√vās (only Intens. -vāvaśanta, -avāvaśitām and -vāvaśānā), to roar or cry together or at the same time, bellow, low, bleat RV.: Caus. -vāśayati, to cause to cry or low together Lāṭy
saṃ-vāsita mfn. (√vās) made fragrant, perfumed MW
• made fetid, having an offensive smell (said of the breath) Suśr
saṃ-vāha &c. See saṃ-√vah
saṃ-vikta wṛ.for saṃ-vitka NṛisUp
saṃ-vighnita mfn. impeded, hindered, prevented Amar
saṃ-vi-√cint P. -cintayati, to consider fully, meditate or reflect upon BhP
saṃ-vi-cetavya mfn. (√2. ci, cf. vi-cetavya, p. 959) to be entirely separated or kept apart R
saṃ-√vij Ā. -vijate, to tremble or start with fear, start up, run away AV. VS
• to fall to pieces, burst asunder ĀpŚr.: Caus. -vejayati, to frighten, terrify RV
≫ saṃvigna
saṃ-vigna mfn. agitated, flurried, terrified, shy MBh. Kāv. &c
• moving to and fro BhP
• (ifc.) fallen into ib
-mānasa mfn. agitated or distracted in mind MBh
≫ saṃvega
saṃ-vega m. violent agitation, excitement, flurry MBh. Kathās
• vehemence, intensity, high degree Uttarar. Rājat
• desire of emancipation HPariś
-dhāriṇī f. N. of a Kim-narī, Kāraṇd
≫ saṃvejana
saṃ-vejana See netra- and roma-s○
≫ saṃvejanīya
saṃ-vejanīya mfn. to be agitated, tending to agitate the mind violently Jātakam
saṃ-vi-√jñā P. Ā. -jānāti, -jānīte, to agree with, recommend, advise (with gen. of pers.) MBh
• to understand BrahmUp.: Caus. [-jn˘Apayati] (aor. -ajijñapat), to make known, proclaim, recite, repeat Rājat
≫ saṃvijñāta
saṃ-vijñāta mfn. generally known, agreeing with (in a-s○)
≫ saṃvijñāna
saṃ-vijñāna n. agreement, consent Suśr
• thorough or complete understanding, Śaṃk Sarvad. perception, knowledge Uttarar
-bhūta mfn. become generally known or employed Nir
saṃ-vi-√tark P. -tarkayati, to deliberate about, reflect upon MBh
saṃvitka See under saṃ- √1. vid col. 2
saṃ-vid √1. cl. 2. P. Ā. -vetti, -vitte, (3. pl. -vidate, or -vidrate Pāṇ. 7-1, 7), to know together, know thoroughly, know, recognize RV. &c. &c
• to perceive, feel, taste Suśr
• to come to an understanding, agree with, approve (acc.) MBh. R.: Caus. -vedayati, to cause to know or perceive PraśnUp. [Page 1115, Column 2]
• to make known, declare MBh
• to know, perceive Bhaṭṭ.: Caus., See saṃ-vedita
≫ saṃvitka
saṃvitka mfn. (ifc.) possessing saṃ-vid ( meanings below) NṛisUp. (wṛ. saṃ-vikta)
≫ saṃvitti
saṃ-vitti f. knowledge, intellect, understanding ib. Kir
• perception, feeling, sense of (comp.) Kir. Sarvad
• mutual agreement, harmony L
• recognition, recollection W
≫ saṃvid 1
saṃ-víd f. consciousness, intellect, knowledge, understanding (in phil. = mahat) VS. &c. &c
• perception, feeling, sense of (gen. or comp.) Rājat. BhP. Sarvad
• a partic. stage of Yoga to be attained by retention of the breath MārkP
• a mutual understanding, agreement, contract, covenant (acc. with √kṛ or Caus.of √sthā or vi-√dhā, to make an agreement with', instr [with and without saha, or gen.] or 'to' inf. or dat.
• with Caus. of √laṅgh or vyati-√kram', to break an agreement') TUp. Mn. MBh. &c
• an appointment, rendezvous BhP
• a plan, scheme, device Rājat
• conversation, talk about (comp.) MBh. Kāv. &c
• news, tidings MBh
• prescribed custom, established usage Śiś. xii, 35
• a name, appellation ib
• satisfying (= toṣaṇa) Śiś. xvi, 47 (Sch.)
• hemp L
• war, battle L
• a watch-word, war-cry W
• a sign, signal ib
• (○vit) -prakāśa m. -siddhi m. N. of wks
• (○vid) -vyatikrama m. breach of promise, violation of contract Cat. (cf. Mn. viii, 5 and IW. 261)
• (○vin) -maya mf(ī)u. consisting of intellect NṛisUp
≫ saṃvida
saṃ-vida mfn. having consciousness, conscious (in a-s○) ŚBr
• n. (?) stipulation, agreement MBh. viii, 4512
⋙ saṃvidita
saṃ-ḍvidita mfn. known, recognized, understood MBh. VarBṛS. Inscr
• searched, explored Hariv
• assented to, agreed upon, approved (am ind. 'with the approval of') MBh. R. Mālav
• admonished, advised BhP
≫ saṃvidvas
saṃ-vidvás mfn. one who has known or knows AV
≫ saṃveda
saṃ-veda m. perception, consciousness Hariv
⋙ saṃvedana
saṃ-ḍvedana n. the act of perceiving or feeling, perception, sensation MBh. Kāv. Sarvad
• making known, communication, announcement, information Kathās. ŚārṅgS
⋙ saṃvedanīya
saṃ-ḍvedanīya mfn. to be perceived or felt Nyāyas. Sch
⋙ saṃvedita
saṃ-ḍvedita mfn. (fr. Caus.) made known, informed, instructed MW
≫ saṃvedya 1
saṃ-vedya mfn. to be known or understood or learnt &c
• intelligible Daś. Sāh. Rājat
• to be communicated to (loc.) MBh
• m. and n. See 2, saṃ-vedya
-tā f. intelligibility Sāh
-tva n. id. ib
• sensation Nyāyas. Sch
saṃ-vindate √2. (p. -vidāná, q.v.), to find, obtain, acquire RV. ŚBr. BhP
• to meet with (instr.), be joined or united to AV. AitBr. ŚBr.: Pass. -vidyate, to be found or obtained, be there, exist Buddh.: Intens., See -vévidāna below
≫ saṃvid 2
saṃ-víd f. acquisition, property MaitrS
⋙ saṃvidāna
saṃ-ḍvidāná mfn. joined or united or associated with (instr.), agreeing in opinion, harmonious RV. AV. ŚBr. ChUp
⋙ saṃvidya
saṃ-ḍvidya (sáṃ-), n. = 2. saṃ-víd AV
≫ saṃvedya 2
saṃ-vedya m. the junction of two rivers L
• n. N. of a Tīrtha MBh
≫ saṃvevidāna
saṃ-vévidāna mfn. joined with (instr.) RV
saṃ-vi-√dyut (only -didyutat and -adyaut), to flash or shine together or in rivalry RV. VS
saṃ-vi-dhā √P.Ā. -dadhāti, -dhatte, to dispose, arrange, settle, fix, determine, prescribe MBh. R. Suśr
• to direct, order Hariv
• to carry on, conduct, manage, attend to, mind Mn. MBh. &c
• to use, employ R
• to make use of. act or proceed with (instr.) Pañcat
• (with mānasam) to keep the mind fixed or composed, be in good spirits Bhartṛ
• to make, render (two acc.) Naish
• to set, put, lay, place MBh.: Pass. -dhīyate, to be disposed or arranged &c. MBh.: Caus. -dhāpayati, to cause to dispose or manage Kād
≫ saṃvidh
saṃ-vidh f. (for saṃ-vidhā below) arrangement, plan, preparation MBh. R
≫ saṃvidhā
saṃ-vidhā f. id. R. Ragh
• mode of life Ragh
⋙ saṃvidhātavya
saṃ-ḍvidhātavya mfn. to be disposed or arranged or managed or done MBh. Hariv
• n. (impers.) it is to be acted MBh
⋙ saṃvidhātṛ
saṃ-ḍvidhātṛ m. a disposer, arranger, creator MBh
⋙ saṃvidhāna
saṃ-ḍvidhāna n. arrangement, disposition, management, contrivance MBh. Kāv. &c
• mode, rite W
-vat mfn. acting in the right way, Siśr
⋙ saṃvidhānaka
saṃ-ḍvidhānaka n. a peculiar mode of action Mṛicch. Uttarar. [Page 1115, Column 3]
⋙ saṃvidhi
saṃ-vidhi m. disposition, arrangement, preparation MBh. Hariv. Kathās
≫ saṃvidhitsu
saṃ-vidhitsu mfn. (fr. Desid.) wishing to do or make Harav
≫ saṃvidheya
saṃ-vidheya mfn. to be managed or contrived or performed, Śāntiś
≫ saṃvihita
saṃ-vihita mfn. disposed, arranged, managed, taken care of. MBh
saṃ-vi-√nī (only ind. p. -nīya), to remove entirely, suppress MBh
saṃ-vind See sam- √2. vid
saṃ-vip for saṃ-√vep, q.v
saṃ-vi-√bhaj P. Ā. -bhajati, ○te, to divide, separate Suśr
• give a share or portion to, distribute, apportion, share with (instr. with and without saha dat., or gen.) MBh. Kāv. &c
• to furnish or provide or present with (instr.) ib.: Caus., ○vibhājya below
≫ saṃvibhakta
saṃ-vibhakta mfn. divided, separated, distributed Hit. iv, 50 (vḷ.)
• presented with (instr.) MBh
⋙ saṃvibhaktṛ
saṃ-ḍvibhaktṛ mfn. one who shares with another (gen.) MBh
≫ saṃvibhajana
saṃ-vibhajana n. the act of sharing with another Bālar
⋙ saṃvibhajanīya
saṃ-ḍvibhajanīya mfn. to be distributed among (dat.) Kull. on Mn. vii, 97
⋙ saṃvibhajya
saṃ-ḍvibhajya mfn. one with whom anything must be shared MBh
≫ saṃvibhāga
saṃ-vibhāga m. dividing together, sharing with others, partition, distribution, bestowal of (comp.) or upon (dat. or loc.), causing to partake in (comp.) Āpast. Gaut. MBh. &c
• giving (ājñās○, 'giving orders') Kād
• participation, share (acc. with Ā. of √kṛ and instr., 'to partake in') MBh
-manas mfn. disposed to share with others MBh
-ruci mfn. liking to share with others (○ci-tā f.) Suśr
-śīla (Daś.) or -śīla-vat (VarBṛS.), mfn. accustomed to share with others
⋙ saṃvibhāgin
saṃ-ḍvibhāgin mfn. used to share with others, accustomed to share with (gen.) MBh. R. Hariv
• receiving a share of (gen.) Pañcat
• (○gi) -tā f. (MBh.), -tva n. (Kām.) participation, co-partnership
⋙ saṃvibhāgīkṛ
saṃ-ḍvibhāgī-√kṛ P. -karoti, to divide in equal portions Nalac
⋙ saṃvibhāgya
saṃ-ḍvibhāgya mfn. to be made to partake of. to be presented with anything Rājat
⋙ saṃvibhājya
saṃ-ḍvibhājya (fr. Caus.), wṛ. for ○vibhajya MBh
saṃ-vi-√bhā P. -bhāti, to form ideas about, meditate on (acc.), MuṇḍUP. (= saṃkalpayati Saṃk.)
saṃ-vi-bhāvya mfn. (fr. Caus. of √bhū) to be perceived or understood BhP
saṃ-vi-√bhāṣ (only ind. p. -bhāṣya), to speak to, address MBh
saṃ-vi-marda m. (√mṛd) a sanguinary or deadly battle, internecine struggle MBh. R
saṃ-vi-√mṛś (only ind., p. -mṛśya), to reflect upon, consider Kathās
saṃ-vi-√rāj P. Ā. -rājati, ○te, to shine forth, be very illustrious MBh
saṃ-vi-√laṅgh Caus. -laṅghayati, to leap over, pass by, transgress, neglect Pañcar
saṃ-vivardhayiṣu See saṃ√vṛdh
saṃ-vi-√vṛdh Ā. -vardhate, to grow, increase, prosper MBh
saṃ-vivyāna See saṃ-√vye
saṃ-viś √P. viśati, (ep. also Ā. ○te), to approach near to, associate or attach one's self to (acc. or instr.) RV. VS
• to enter together, enter into (acc., rarely loc.) Kauś. MBh. &c
• to merge one's self into (acc.) MBh
• to lie down, rest, repose in or upon (loc. or upari ifc.), sleep with (instr. with and without saha, or dat.) ŚBr. &c. &c
• to cohabit, have sexual intercourse with (acc.) Mn. Yājñ. MārkP
• to sit down with (acc.) Hariv
• to engage in, have to do with (acc.) BhP.: Caus. -vcśayati, to cause to lie together or down or on Yājñ. Sch
• to place or lay together or on, bring to (loc.) Kauś. MBh. &c
≫ saṃviṣṭa 1
saṃ-viṣṭa mfn. approached, entered &c
• one who has lain down or gone to rest, resting, reposing, sleeping MBh. Kāv. &c. [Page 1116, Column 1] Contents of this page
• seated together with (instr.) BhP
≫ saṃveśa
saṃ-veśá m. approaching near to, entrance TS. Br
• lying down, sleeping Ragh
• dreaming, a dream W
• a kind of sexual union L
• a bedchamber BhP
• a chair, seat, stool L
-pati (○śá-), m. the lord of rest or sleep or sexual union (Agni) VS. ĀśvŚr
⋙ saṃveśaka
saṃ-ḍveśaka m. one who lays together (e.g. the materials of a house, cf. gṛha-s○)
• one who assists in going to, bed Car
⋙ saṃveśana
saṃ-ḍvéśana mf(i)n. causing to lie down TĀr
• n. lying down RV. GṛŚrS. BhP
• entering, going in Śaṃk
• sexual union, coition KātyŚr
• a seat, bench L
⋙ saṃveśanāya
saṃ-ḍveśanāya mfn. g. anupravacanâdi
⋙ saṃveśin
saṃ-ḍveśin mfn. going to bed (in adhaḥ- and jaghanya-s○, q.v.)
⋙ saṃveśya
saṃ-ḍveśyá mfn. to be entered or occupied AV
saṃ-√viṣ (only aor, Subj. -véṣiṣaḥ), to prepare, procure, bestow RV. viii, 75, 11
≫ saṃviṣṭa 2
saṃ-viṣṭa mfn. (for 1. See p. 1115, col. 3) clothed, dressed Hariv
≫ saṃveṣa
saṃ-veṣa m. g. saṃtāpâdi
saṃ-viṣā + f. Aconitum Ferox L
saṃ-vi-√sṛj P. -sṛjati, to dismiss R
saṃ-vi-√has P. -hasati, to break out into a laugh Mṛicch
saṃ-vi-√hṛ P. -harati, to divert one's self, sport, play BhP
saṃ-vi-√hval P. -hvalati to stagger or reel about, rock to and fro MBh
saṃ-vī7kṣ (vi-√īkṣ), Ā. -vii7ṣate to look about, look at attentively, see, perceive R. Pañcat
≫ saṃvīkṣaṇa
saṃ-vī7kṣaṇa n. looking about or at, seeing, perceiving KāśīKh
• search, inquiry L
saṃ-√vīj Caus. -viijayati, to fan BhP
• to cause (the hair of the body) to stand erect Car
saṃ-vīta ○tin, See saṃ-√vye
saṃ-vuvūrṣu See col. 2
saṃvṛ 1
saṃ-vṛ P. Ā. -vṛṇoti, -vṛṇute &c. (inf. [-var˘Itum] ep. also -vartum), to cover up, enclose, hide, conceal MBh. Kāv. &c
• to shut, close (a door) MBh
• to put together or in order, arrange Kathās
• to gather up (snares) Hit. (vḷ.)
• to ward off, keep back, restrain, check, stop Bhaṭṭ. Kathās
• (Ā. -varate) to gather (intr.), accumulate, augment, increase RV. i, 121, 5 : Caus. -vārayati (ind. p. vārya), to ward off keep or drive back, repel MBh. Hariv
• Desid., See saṃ-vuvūrṣu, col. 2
≫ saṃvara 1
saṃ-vara mfn. keeping back, stopping (in kāla-s○, applied to Vishṇu) Pañcar
• m. (often written and confounded with śambara dam, mound, bridge Bhaṭṭ
• provisions Divyâv
• shutting out the external world (with Jainas one of the 7 or 9 Tattvas) Sarvad
• N. of two Arhats L
• n. (with Buddhists) restraint, forbearance (or 'a partic. religious observance') Kāraṇḍ
-viṃśaka n. -vyākhyā f. ○rôdaya-tantra n. N. of wks. 1
⋙ saṃvaraṇa
saṃ-ḍváraṇa mf(ī)n. covering, containing, Pracaṇḍ
• shutting, closing (with vali f. 'one of the three folds of skin which cover the anus') Suśr
• m. N. of the author of the hymns RV. v, 33 ; 34 (having the patr. Prājāpatya) Anukr
• of a king (son of Ṛiksha, husband of Tapatī, and father of Kuru) MBh. Hariv. Pur
• of another man Vās., Introd
• (am), n. the act of covering or enclosing or concealing MBh. Kāv. &c
• closing, shutting RPrāt. Suśr
• concealment, secrecy Mālatīm
• a cover, lid BhP
• an enclosure, sanctuary (as place of sacrifice) RV. AV
• a dam, mound R
⋙ saṃvaraṇīya
saṃ-ḍvaraṇīya mfn. to be covered or concealed or hidden Prasannar
≫ saṃvāra
saṃ-vāra m. (ifc. f. ā) covering, concealing, closing up MW
• compression or contraction of the throat or of the vocal chords (in pronunciation), obtuse articulation (opp. to the vi-vāra, q.v., and regarded as one of the Bāhya-prayatnas) Pāṇ. 1-1, 9 Sch
• an obstacle, impediment Mṛicch. vii, (vḷ.) 6/7
⋙ saṃvāraṇa
saṃ-ḍvāraṇa mfn. ifc.) warding off, keeping back MBh
⋙ saṃvārayiṣṇu
saṃ-ḍvārayiṣṇu mfn. (fr. Caus.) intending to ward off MBh. vi, 3762 (B.)
⋙ saṃvārya
saṃ-ḍvārya mfn. to be covered or concealed ( saṃvṛtta-s○)
• to be kept back or warded off ( See a-s○). [Page 1116, Column 2]
≫ saṃvuvūrṣu
saṃ-vuvūrṣu mfn. (fr. Desid.) wishing to cover or conceal Bhaṭṭ
≫ saṃvṛt 1
saṃ-vṛt mfn. covering TS
≫ saṃvṛta
sáṃ-vṛta mfn. covered, shut up, enclosed or enveloped in (loc.), surrounded or accompanied or protected by (instr. with or without saha, or comp.), well furnished or provided or occupied or filled with, full of (instr. or comp.) AV. &c. &c
• concealed, laid aside, kept, secured MBh. Kāv. &c
• restrained, suppressed, retired, withdrawn Hariv. Śak. ii, 12 (vḷ. for saṃ-hṛta)
• well covered or guarded ( See su-s○)
• contracted, compressed, closed (as the throat), articulated with the vocal chords contracted Prāt
• subdued (as a tone) ib. Pat
• (in rhet.) hidden, ambiguous (but not offensive, See Vām. ii, 1, 14)
• m. N. of Varuṇa L
• n. a secret place KaushUp
• close articulation (cf. above) Prāt
-tā f. (Tprāt. Sch.), -tva n. (Veṇis.) closed condition
-mantra mfn. one who keeps his counsels or plans secret (-tā, f.) Kām
-saṃvārya mfn. one who conceals what ought to be concealed Mn. vii, 102
○tâkāra mfn. one who conceals all signs of feeling MW
≫ saṃvṛti
saṃ-vṛti f. closure Suśr. ŚārṅgP
• covering, concealing, keeping secret Śiś. Sarvad
• dissimulation, hypocrisy Amar
• obstruction HYog
-mat mfn. able to dissimulate Śiś. Subh
saṃvṛ 2
saṃ-vṛ (Ā. only -vṛṇute as 3. pl.), to choose, seek for BhP
≫ saṃvara 2
saṃ-vara m. choosing, election, choice (of vḷ. for svayaṃ-vara) MBh. vii, 6033. 2
⋙ saṃvaraṇa
saṃ-ḍvaraṇa n. id
-nātaka n. N. of a drama
-sraj f. the garland given by a woman to her chosen husband Ragh. Naish
saṃ-√vṛṃh See sam- √1. 2. bṛh
saṃ-√vṛj Ā. -vṛṅkte (rarely P.), to sweep together, lay hold of or seize for one's self. appropriate, own RV. ŚBr. Up.: Desid. -vívṛkṣate, to wish to appropriate ŚBr
≫ saṃvarga
saṃ-vargá^ mfn. rapacious, ravenous RV. ŚBr. Up. ŚrS
• m. snatching up or sweeping together for one's self, gathering for one's self TS. Kāṭh. (with agneḥ and prajāpateh, N. of Sāmans ĀrshBr.)
• devouring, consumption, absorption, the resolution of one thing into another MW
• (?) mixture, confusion (in varṇa-s○) Vas
• multiplication of two numbers together or the product of such multiplication Āryabh
-jit m. N. of a teacher VBr
-vidyā f. (in phil.) the science of resolution or absorption (cf. above)
⋙ saṃvargaṇa
saṃ-ḍvargaṇa n. attracting, winning (friends) Daś
⋙ saṃvargam
saṃ-ḍvárgam ind. laying hold of or snatching up, sweeping together for one's self, gathering RV
⋙ saṃvargaya
saṃ-ḍvargaya Nom. P. ○yati' to gather or assemble round one's self Bhaṭṭ
⋙ saṃvargya
saṃ-ḍvargya mfn. to be multiplied VarBṛS
• m. N. of an astronomer Cat
≫ saṃvarjana
saṃ-varjana n. the act of snatching or seizing for one's self Śaṃk
• devouring, consuming W
≫ saṃvṛkta
saṃ-vṛkta mfn. laid hold of or snatched up, seized
-dhṛṣṇu (sáṃ-), mfn. one who seizes or overpowers the strong RV
⋙ saṃvṛj
saṃ-ḍvṛ́j mfn. seizing, overpowering VS
saṃ-√vṛt Ā. -vartate (pf. p. -vavṛtvás, q.v
• Ved. inf. -vṛ́tas
• ind. -vartam), to turn or go towards, approach near to, arrive at RV. AV. R
• to go against, attack (acc.) MBh
• to meet, encounter (as foes) RV. iv, 24, 4
• to come together, be rolled together, be conglomerated PañcavBr. Kauś
• (also with mithas) to have sexual intercourse together ŚBr. Āpast
• to take shape, come into being, be produced, arise from (abl.) RV. &c. &c
• to come round or about, come to pass, happen, occur, take place, be fulfilled (as time) MBh. Kāv
• &c
• to begin, commence R
• to be, exist ChUp. MBh. &c
• to become, grow, get (with nom.) R. Ragh
• to be conducive to, serve for (dat.) Lalit.: Caus. vartayati, to cause to turn or revolve, roll (lit. and fig.) RV. &c. &c
• to turn towards or hither RV
• to clench (the fist) Hariv
• to wrap up, envelop MBh
• to crumple up, crush, destroy MBh. R
• to bring about, accomplish, perform, execute Hariv. R. BhP
• to fulfil, satisfy (a wish) R
• to think of. find out (a remedy) Car.: Desid. -vívṛtsati, to wish to have sexual intercourse with (acc.) AV
≫ saṃvarta
saṃ-vartá m. meeting, encountering (an enemy) MBh
• rolling up, destruction, (esp.) the periodical destruction or dissolution of the world MBh. R. BhP
• a partic. cosmic period or Kalpa (q.v.) Cat
• anything rolled or kneaded, a lump or ball (of cake) Kauś. [Page 1116, Column 3]
• a young rolled-up leaf ĀpGṛ
• a dense mass (of people) Mālatīm
• a rain-cloud R. Hariv
• a partic. kind of cloud (abounding in water and so distinct from the Ā-varta which has no water
• cf. droṇa, puṣkalôvartaka) L
• N. of one of the 7 clouds at the dissolution of the universe (cf. bhīmanāda) Cat
• a year L
• a partic. mythical weapon Hariv. R
• a partic. comet VarBṛS
• a partic. conjunction of planets ib
• Terminalia Bellerica L
• Cicer Arietinum L
• N. of a Muni and legislator (cf. -smṝti and bṛhat-saṃv○) Yājñ
• of an Aṅgirasa (and author of RV. x, 172) AitBr. &c
• n. du. (with indracya) N. of two Sāmans ĀrshBr. (perhaps wṛ. for sāṃ-v○, q.v.)
-kalpa m. a partic. period of universal destruction, Buddb
-maruttīya mfn. relating to the Munis Saṃvarta and Marutta MBh
-smṛti f. Saṃvarta's law-book IW. 203
○tâgni m. the fire at the destruction of the world MBh
○tâmbhas n. the water at the destruction of the world BhP
○târka m. the sun at the destruction of the world ib
⋙ saṃvartaka
saṃ-ḍvartaka mfn. (cf. sāṃ-v○) rolling up, destroying (all things at the end of the world) NṛisUp. MBh. &c
• m. the world-destroying fire (pl. 'the fires of hell'), Gṛhyās. BhP
• submarine fire (= bāḍava) L
• (scil. gaṇa) a group or class of world-destroying clouds VP
• the end or dissolution of the universe R. Hariv
• Terminalia Bellerica L
• N. of Baladeva (q.v.) L
• of a serpent-demon MBh
• of an ancient sage (= saṃ-varta) VarBṛS
• of a mountain Col
• (ikā), f. a young lotus-leaf (still rolled up) Bhpr. Kād
• n. Bala-deva's ploughshare Hariv
○kâgni m. the world-destroying fire MW
○kâbhra n. pl. the clouds at the destruction of the world, Nāgân
○kin m. N. of Bala-deva (cf. above) L
⋙ saṃvartana
saṃ-ḍvartana mf(ī)n. issuing in, leading to (comp.) Divyâv
• n. a partic. mythical weapon Hariv
• (ī), f. destruction of the world Buddh
⋙ saṃvartanīya
saṃ-ḍvartanīya mfn. (ifc. leading or conducive to), Saddhp
⋙ saṃvartam
saṃ-ḍvartam ind. rolling up, destroying PañcavBr
⋙ saṃvarti
saṃ-ḍvarti f. = ○vartikā ( See ○vartaka) W
⋙ saṃvartita
saṃ-ḍvartita mfn. (fr. Caus.) rolled up, wrapped up, enveloped MBh. Kāv. &c
≫ saṃvavṛtvas
saṃ-vavṛtvás mfn. (pf. p. of saṃ-√vṛt) rolled up or together, gathered, dense (as darkness) RV. v, 31, 3
≫ saṃvṛtta
saṃ-vṛtta mfn. approached near to, arrived Gaut
• happened, occurred, passed Kāv. Pañcat
• fulfilled (as a wish) R
• become, grown (with nom.) MBh. Kāv. &c
• often wṛ. for saṃ-vṛta
• m. N. of Varuṇa L
• of a serpent-demon MBh
⋙ saṃvṛtti
saṃ-ḍvṛtti f. common occupation Āpast
• the right effect Car
• Fulfilment (personified) MBh
• being, existing, becoming, happening MW
• often wṛ. for saṃ-vṛti
saṃ-√vṛdh Ā. -vardhate (rarely P.), to grow to perfection or completion, grow up, increase RV. &c. &c
• to fulfil, satisfy, grant R.: Caus. -vardhayati, to cause to grow, rear, bring up, foster, cherish, augment, enlarge, strengthen, beautify, make prosperous or happy MBh. Kāv. &c
• to present with (instr.), R Ragh
• to fulfil, grant (a wish) Mn. R.: Desid, of Caus., saṃ-vivardhayiṣu below
≫ saṃvardhaka
saṃ-vardhaka mfn. augmenting, increasing W
⋙ saṃvardhana
saṃ-ḍvardhana mfn. id. Subh
• m. N. of a man Rājat
• n. growing up, complete growth Kathās
• rearing up, festering R
• a means for causing growth (as of the hair), ŚāṅgS
• prospering, thriving MBh. Vikr
• causing to thrive, furthering, promoting Kām. Daś
⋙ saṃvardhanīya
saṃ-ḍvardhanīya mfn. to be reared or fostered, Pañcat
• to be fed or maintained Kull. on Mn. iii, 72
• to be augmented or strengthened Pañcat
⋙ saṃvardhita
saṃ-ḍvardhita mfn. (fr. Caus.) brought to complete growth, brought up, reared, raised, cherished MBh. Kāv. &c
≫ saṃvivardhayiṣu
saṃ-vivardhayiṣu mfn. (fr. Desid. of. Caus.) wishing to increase or to make prosper Hariv
≫ saṃvṛddha
saṃ-vṛddha mfn. full grown, grown up, increased, augmented, thriving, prospering MBh. Kāv. &c
• large, big (in ati-s○)
⋙ saṃvriddhi
saṃ-ḍvriddhi f. full growth MaitrUp
• might, power Śiś
saṃ-√vṛṣ P. -varṣati, to rain upon, shower down TS
≫ saṃvarṣaṇa
saṃ-varṣaṇa n. raining or showering down MW
saṃ-vṛh See sam- √2. bṛh. [Page 1117, Column 1] Contents of this page
saṃ-√ve P. -vayati, to weave together, interweave RV. VS
≫ samuta
sam-uta See tardma-s○
saṃ-vega saṃ-vejana, See saṃ-√vij
saṃ-veda ○dana &c. See saṃ- √1. vid
saṃ-√vep Ā. -vepate, to tremble ŚāṅkhBr. MBh
saṃ-veśa ○śana &c. See saṃ-√viś, p. 1115, col. 3
saṃ-√veṣṭ Ā. -veṣṭate, to be rolled up, shrink together MBh. vi, 4069 (B. samaceṣṭanta): Caus. -veṣṭayati, to envelop, clasp, surround, wrap up, cover MBh. R. &c
• to wind round KātyŚr
• to roll up Śaṃk
• to cause to shrink together MBh
≫ saṃveṣṭa
saṃ-veṣṭa n. the being enveloped in or covered with (comp.) MBh
• a covering, cover (ifc. 'covered with') Hariv
⋙ saṃveṣṭana
saṃ-ḍveṣṭana n. rolling up Śaṃk
• encompassing, surrounding, DhātuP. xxviii, 53 (iii explaining √mur)
saṃ-voḍhṛ See saṃ-√vah
saṃ-√vyac P. -vivyakti, to compress or collect together or into one's self, comprehend RV
• to roll up or together ib
saṃ-√vyath Ā. -vyathate (only 2. du. pf. P. -vivyathuḥ), to be thoroughly afflicted or discouraged MBh
≫ saṃvyātha
saṃ-vyātha See a-s○
saṃ-√vyadh P. -vidhyati (m.c. also ○te), to shoot or pierce continuously MBh
≫ saṃviddha
saṃ-viddha mfn. (ifc.) contiguous to, coinciding with Hariv
≫ saṃvyādha
saṃ-vyādhá m. combat, fight ŚBr
saṃ-vy-apâ-śrita mfn. (√śri) relying on, resorting to (acc.) MBh. vii, 6085
saṃ-vy-ava-sya mfn. (√so) to be decided upon or decreed MBh. xii, 4734
saṃ-vy-ava-hita See a-s○
saṃ-vy-ava-√hṛ to have intercourse or business with (instr.) Kathās
≫ saṃvyavaharaṇa
saṃ-vyavaharaṇa n. doing business well together, prospering in affairs, worldly business Kull. on Mn. x, 4
⋙ saṃvyavyavahāra
saṃ-vyaḍvyavahāra m. id. (cf. loka-s○) Gaṇit. MārkP
• mutual dealing, traffic, intercourse, dealing with (comp.) Āpast. Pañcat
• occupation with, addiction to (comp.) MBh. MārkP
-vat m. a man of business Kām
• a usual or commonly current term Śaṃk
⋙ saṃvyavyavahārika
saṃ-vyaḍvyavahārika wṛ. for sāṃv○
⋙ saṃvyavyavahārya
saṃ-vyaḍvyavahārya See a-saṃv○
saṃ-vy-āpya mfn. (√āp) to be pervaded MW
saṃ-vy-ūḍha mfn. (√1. ūh) combined together, mixed, united W
≫ saṃvyūha
saṃ-vyūha m. combination, arrangement BhP
⋙ saṃvyuhima
saṃ-ḍvyuhima mfn. (prob.) distributing Suśr
saṃ-√vye P. Ā. -vyayati, ○te (pf. p. -vivyāna, q.v.), to roll or cover up RV. Bhaṭṭ
• to put on, wrap one's self in (acc.) RV. BhP
• to supply or furnish or provide or equip with RV. AV. PārGṛ.: Caus., See ○vāyita
≫ saṃvivyāna
saṃ-vivyāná mfn. clothing one's self in (instr.) RV
≫ saṃvīta
saṃ-vīta mfn. covered over, clothed, mailed, armoured MBh. Kāv. &c
• covered or surrounded or furnished with, concealed or obscured by (instr. or comp.) ib
• hidden, invisible, disappeared Hariv
• wrapped round Bālar
• unseen i.e. connived at, permitted by (comp.) Vām. ii, 1, 19
• n. clothing Śāntiś
-rāga mfn. one whose passions have disappeared Hariv
○tâṅga mfn. one who has the body covered, properly clothed Mn. iv, 49
⋙ saṃvītin
saṃ-ḍvītin mfn. girt with the sacred thread Siṃhâs
≫ saṃvyāna
saṃ-vyāna n. a cover, wrapper, cloth, garment, (esp.) upper garment Śiś. Bhaṭṭ. HPariś.: covering L
≫ saṃvyāya
saṃ-vyāya m. a wrapper, cloth ŚāṅkhBr
⋙ saṃvyāyita
saṃ-ḍvyāyita mfn. (fr. Caus.) wrapped in (acc.) Hpariś
saṃ-vraj √P. -vrajati, to walk or wander about, go ŚBr. [Page 1117, Column 2]
saṃ-√vraśc P. -vṛścati (ind. p. -vṛścya, or -vraścam, q.v.), to cut or divide into small pieces AV. ŚBr. &c
≫ saṃvraścam
saṃ-vráścam ind. in pieces, piece by piece ŚBr. ŚrS
saṃ-vrāta m. or n. (prob.) = vrāta, a multitude, troop, swarm Pañcar
saṃ-√vlī Pass. -vlīyate, to contract or shrink in together, fall in together, collapse TBr
≫ saṃvlaya
saṃ-vlaya See á-s○
≫ saṃvlīna
sáṃ-vlīna mfn. sunk down, collapsed TS. ŚBr. Kāṭh
saṃ-śaṃs √P. -śaṃsati, to recite together AitBr. ŚāṅkhŚr
≫ saṃśaṃsā
saṃ-śaṃsā f. praise, commendation ŚāṅkhBr
saṃ-√śak P. -śaknoti, to be capable, be able to (inf.) AV. BhP
• (with na) not to succeed with, not to be a match for (insir. or loc.) TS. AV
saṃ-śakalā ind. killing, slaughter W
• with -√kṛ, p. -kareti g. ūry-ādi (cf. śakalā)
saṃ-√śaṅk Ā. -śaṅkate, to be very suspicious of (acc.) or with regard to (loc.) MBh. iv, 568
saṃ-śad √2. Caus. -śatayati, to cause to fall down, crush, break to pieces MBh. iii, 865
saṃ-√śap P. Ā. -śapati, ○te, to take an oath together, swear, curse, imprecate MBh
≫ saṃśapta
saṃ-śapta mfn. 'sworn together', cursed Kād
-vat mfn. one who has sworn with others, one who has cursed (also as pf. 'he has sworn or cursed') Kathās
⋙ saṃśaptaka
saṃ-ḍśaptaka m. a soldier or warrior sworn with others not to fly or give up fighting (till some object is gained), one bound by an oath to kill others (pl. a band of conspirators or confederates such as Tri-garta and his brothers who had sworn to kill Arjuna but were killed themselves) MBh
-vadhaparvan n. N. of the section of the MBh. (vii, 17) describing the above
saṃ-√śabd (only ind. p. -śabdya and Pass. pr. p. -"ṣśabdyamāna), to exclaim MBh
• to speak about, mention ib
≫ saṃśabda
saṃ-śabda m. calling out, provocation MBh
• speech BhP
• mention Vop
⋙ saṃśabdana
saṃ-ḍśabdana n. making a sound, calling out MW
• mentioning Dhātup
• praising, eulogizing ib
⋙ saṃśabdya
saṃ-ḍśabdya See above and a-saṃśabdya
saṃ-śam √1. P. -śāmyati. to become thoroughly calm or pacified, be comforted R
• to be appeased, make peace with (instr. with or with out saha) MBh
• to be extinguished ŚBr. ChUp
• to be allayed, cease MBh
• to be or become ineffective BhP
• to calm, allay ŚBr.: Caus. -śamayati, to tranquillize, calm, pacify ŚāṅkhŚr. MBh. &c
• to bring to an end, settle, arrange Pañcat
• to extinguish R
• to bring to rest, remove, destroy, kill MBh
≫ saṃśama
saṃ-śamá m. complete case, comfort, satisfaction ŚBr. Bhaṭṭ
⋙ saṃśamana
saṃ-ḍśamana mf(ī) n. allaying, tranquillizing Suśr
• removing, destroying ( See pāpa-s○)
• n. pacification Kām
• a sedative Suśr
⋙ saṃśamanīya
saṃ-ḍśamanīya See vāstu- and saṃśodhana-s○
≫ saṃśānta
saṃ-śānta mfn. thoroughly pacified or allayed MBh
• extinguished, destroyed, dead MBh. R. &c
⋙ saṃśānti
saṃ-ḍśānti f. extinction VarBṛS
saṃ-śaya &c. See saṃ-√śī
saṃ-śará saṃ-śāruka, See saṃ√sṝ, p. 1118 col. 1
saṃ-śaraṇa n. resorting to, seeking, refuge with (gen.) Kām
saṃ-śāna saṃ-śita &c. See saṃ-√śo
saṃ-√śās P. -śāsti, to direct, instruct, summon, call upon Br. GṛS
• to arrange or put in order with (instr.) TS
≫ saṃśās
saṃ-śās See sú-saṃśas
⋙ saṃśāsāsana
saṃ-śāḍsāsana n. direction ŚāṅkhBr
⋙ saṃśāsita
saṃ-ḍśāsita mfn. directed, instructed Cat
≫ saṃśis
saṃ-śís f. direction, invitation AV
saṃ-śikṣ √Caus -śikṣayati, to teach (two acc.) BhP
• to try, test Dhanaṃj. [Page 1117, Column 3]
saṃ-√śiñj Ā. -śiṅkte, to utter a shrill sound ŚBr.: Caus. -śiñjayati, to clash together (trans.) ib
saṃ-śiśariṣu See saṃ-√śṝ
saṃ-śiśrīṣu See saṃ-√śri
saṃ-śíśvan mf(arī)n. having one calf in common (said of cows) RV. (= eka-śiśuka Sāy.)
sáṃ-śiṣṭa mfn. (√śiṣ) left remaining TS
saṃ-√śī Ā. -śete (pr.p. -śayāna
• ind. p. -śayya), to grow languid, become feeble MW
• to waver, be uncertain or irresolute or doubtful, hesitate MBh. Kāv. &c
• to despair of (loc.) Kathās
• to lie down for rest MW
• (P. -śayati), to differ in opinion or disagree about (acc.) Yājñ. Sch
≫ saṃśaya
saṃ-śaya m. (ifc. f. ā) lying down to rest or sleep L
• uncertainty, irresolution, hesitation, doubt in or of (loc., acc. with prati, or comp
saṃśayaḥ, with Pot., 'there is doubt whether'
na s○, nâsti s○, nâtra s○, na hi s○, nâsty atra-s○ &c., 'there is no doubt', 'without doubt') ĀśvŚr. Mn. MBh. &c
• a doubtful matter Car
• (in Nyāya) doubt about the point to be discussed (one of the 16 categories) IW. 64
• difficulty, danger, risk of or in or to (gen., loc., or comp.) ĀśvGṛ. MBh. &c
-kara mf(ī)n. causing doubt or risk, dangerous to (comp.) Śiś
-kāraṇârthâpatti-pūrva-pakṣa-rahasya n. -kāraṇârthâpatti-rahasya n. N. of Nyāya wks
-gata mfn. fallen into danger Śak
-ccheda m. the solution of doubt (○dya mfn. relating to it) Ragh
-cchedin mfn. clearing all doubt, decisive Śak
-tattva-nirūpaṇa n. -pakṣatā-rahasya n. -pakṣatā-vāda, m. -parī7kṣā f. -vāda m. -vādârtha m. N. of wks
-sama m. (in Nyāya) one of the 24 Jātis or self-confuting replies Nyāyas. Sarvad. (cf. IW. 64)
-sama-prakaraṇa n. N. of wk
-stha mfn. being in uncertainty, doubtful W
○yâkṣepa m. 'removal of doubt', a partic. figure of speech Kāvyâd. ii, 163 ; 164
○yâtmaka mfn. consisting of doubt, dubious, uncertain Pañcat
○yâtman mfn. having a doubtful mind, a sceptic Bhag. Sarvad
○yânumiti f. ○yânumiti-rahasya n. N. of wks
○yâpanna mfn. beset with doubt, dubious (-mānasa mfn. irresolute in mind) W
○yâvaha mfn. causing danger, dangerous to (gen. or comp.) MBh
○yôcchedin mfn. resolving doubts Hit., Introd
○yôpamā f. a comparison expressed in the form of a doubt Kāvyâd. ii, 26
yôpêta mfn. possessed of uncertainty, doubtful, uncertain MW
⋙ saṃśayālu
saṃ-ḍśayālu mfn. disposed to doubt, doubtful or sceptical about (loc.) Naish
⋙ saṃśayita
saṃ-ḍśayita mfn. irresolute, doubtful about (comp.) KātyŚr. R
• subject to doubt, uncertain, dubious, questionable MBh. Kām
• n. doubt, uncertainty MBh
⋙ saṃśayitavya
saṃ-ḍśayitavya mfn. to be called in doubt, dubious, problematical Śaṃk
⋙ saṃśayitṛ
saṃ-ḍśayitṛ mfn. one who hesitates, a doubter, sceptic L
⋙ saṃśayin
saṃ-ḍśayin mfn. doubtful, dubious, questionable MW
≫ saṃśīti
saṃ-śīti f. = saṃ-śaya, doubt, uncertainty Kād. Hcar
saṃ-śīta saṃ-śīna, See saṃ-√śyai
saṃ-śīlana n. regular practice, habitual performance Sarvad
• frequent intercourse with (gen.) Kāv
saṃ-śuc P. -śocati, to flame or blaze together ŚBr
• to mourn, regret, bewail MBh
• (-súcyati), to cause pain to (gen.) ŚBr.: Caus. -śocayati (ind. p. -śocya), to mourn, lament MBh
≫ saṃśoka
saṃ-śoka (prob.) m= sveda, 'sweat', 'moist heat', in next
⋙ saṃśokaja
○ja mfn. produced from moist heat (cf. sveda-ja) Bādar
saṃ-śudh √P. -śudhyati, to become completely pure or purified MW.: Caus. -śodhayati, to purify or cleanse thoroughly, clear MBh. Rājat
• to clear (expenses), pay off R. Kathās
• to clear, secure (as a road against attack) Mn. vii, 155
• to subtract VarBṛS
• to divide Gaṇit
≫ saṃśuddha
saṃ-śuddha mfn. completely purified or cleansed, pure, clean Yājñ. BhP
• removed, destroyed, expiated ( See comp.)
• cleared off, defrayed, paid Kathās
• searched, tried, examined Mn. vii, 219
• acquitted (of a crime) W
-kilbiṣa mfn. one whose offences are expiated, purified from sin Bhag
⋙ saṃśuddhi
saṃ-ḍśuddhi f. perfect purification or purity (also in a ritual sense) Bhag. Kām. [Page 1118, Column 1] Contents of this page
• cleaning (the body) W
• acquittal, acquittance ib
• correction, rectification ib
≫ saṃśodhana
saṃ-śodhana mf(ī)n. (fr. Caus.) completely purifying, destroying impurity (of the bodily humours) Suśr
• n. purification or a means of purification Suśr. refining, clearing W
• paying off, correcting ib
-śamanīya mfn. treating of purifying and calming remedies Suśr
⋙ saṃśodhita
saṃ-ḍśodhita mfn. completely cleansed and purified &c
• cleared off, paid Kathās
⋙ sodhya
ḍsodhya mfn. to be completely cleansed &c
• to be purged Car
• to be paid or acquitted (as a debt) W
• to be corrected or rectified ib
saṃ-√śubh Ā. -śobhate, to look beautiful, be radiant or splendid TBr. MBh
• to shine equally with (instr.) RV.: Caus. -śobhayati, to decorate, adorn, beautify AV
≫ saṃśobhita
saṃ-śobhita mfn. (fr. Caus.) adorned or shining with (instr.) Ṛitus
saṃ-śuṣ √1. P. -śuṣyati, (ep. also ○te), to be completely dried or dried up, MBn. Kāv. &c.: Caus. -śoṣayati, to make dry, dry up ib
≫ saṃśuṣka
saṃ-śuṣka mf(ā)n. completely dried up or withered MBh. Kāv. &c
-māṃsa-tvak-snāyu mfn. one whose flesh and skin and sinews are completely dried up or withered MBh
○kâsya mfn. having a withered face ib
≫ saṃśoṣa
saṃ-śoṣa m. complete drying, drying up VarBṛS
⋙ saṃśoṣaṇa
saṃ-ḍśoṣaṇa n. id. MBh. Suśr
• mfn. making dry, drying up Car
⋙ saṃśoṣita
saṃ-ḍśoṣita mfn. (fr. Caus.) made thoroughly dry, dried up MW
⋙ saṃśoṣin
saṃ-ḍśoṣin mfn. drying up, making dry Subh. (said of a partic. form of fever Bhpr.)
saṃ-śūna mfn. (√śvi) much swelled, swollen Bhaṭṭ
saṃ-śṛṅgī́ f. (fr. sam and śṛṅga) a cow whose horns are bent towards each other MaitrS
saṃ-√śṝ P. -śṛyāti, to smash to pieces, crush Br. ĀśvGṛ.: Pass. -śīryate (aor. -śāri
• pf. -śaśre), to be crushed, break down RV. AV
• to be dissipated or routed, fly in different directions MBh.: Desid., See saṃ-śiśariṣu
≫ saṃśara
saṃ-śará m. crushing, breaking, rending VS. TBr
⋙ saṃśaraṇa
saṃ-ḍśaraṇa n. the commencement of a combat charge, attack L. (prob. wṛ. for saṃ-saraṇa)
≫ saṃśāruka
saṃ-śāruka mfn. breaking down (in a-s○) Kap
≫ saṃśiśariṣu
saṃ-śiśariṣu mfn. (fr. Desid.) wishing to rend or tear Nir. vi, 31
saṃ-√śo P. Ā. -śiśāti, -śiśīte (once śyati RV. i, 130, 4), to whet or sharpen thoroughly (Ā. 'one's own weapons') RV. TS. ŚBr
• to tirge, excite, speed. make ready, prepare RV. AV. Br. KātyŚr
≫ saṃśāna
saṃ-śāna n. N. of various Sāmans ĀrshBr
≫ saṃśita
sáṃ-śita mfn. (of ten wrongly written śaṃsita or saṃsita) whetted, sharpened ŚBr
• pointed, sharp ( See comp.)
• ready, prepared for or resolved upon (loc.) AV. MBh. &c
• made ready, well-prepared, all right (applied to things) VS. AV
• fixed upon, decided, firmly adhered to, rigid (as a vow) Mn. MBh. &c
• completing, effecting, diligent in accomplishing W
• m. N. of a man, g. gargâdi (cf. sāṃśitya)
-tapas mfn. exposed or subjected to painful austerities or mortifications (said of a Śūdra) MBh
-vāc mfn. using harsh or sharp language MBh
-vrata mfn. (sáṃ-ś○) firmly adhering to a vow, faithful to an obligation, honest, virtuous ŚBr. Mn. MBh. &c
• m. a Ṛishi Gal
○tâtman mfn. one who has completely made up his mind, firmly resolved MBh
≫ saṃśiti
saṃ-śiti f. excessive sharpening AitBr
saṃ-ś-cat m. (prob. fr. √cat) a juggler, rogue (= kuhaka) Uṇ. ii, 85 Sch. (v. l. saṃ-śvat)
• n. deceit, trick, illusion, juggling W
≫ saṃścāya
saṃ-ścāya Nom. (fr. prec.) A. ○yate g. bhṛśâdi
saṃ-√śyai cl. 1. P. Ā. -śyāyati, ○te, only in the forms below
≫ saṃśīta
saṃ-śīta mfn. congealed, frozen, cold, cool, ŚārṅgS
≫ saṃśīna
saṃ-śīna mfn. id. Car
≫ saṃśyāna
saṃ-śyāna mfn. id
• contracted, shrunk or rolled up together, collapsed Kāś. on Pāṇ. 6-1, 24. [Page 1118, Column 2]
saṃ-śrad-dhū √(only ind. p. -dhāya), to have complete faith in, believe, Bhp
saṃ-śranta mfn. (√śram) completely wearied, languid, exhausted MBh. BhP
saṃ-śrāva &c. See saṃ-srāva
saṃ-√śri P. Ā. -śrayati, ○te (aor. -aśret RV.), to join together with, furnish with (Ā. 'to join one's self or connect one's self with') RV. AV. TāṇḍBr
• to join or attach one's self to, go for refuge or succour to, resort or betake one's self to, cling to for protection, seek the help of (acc.) Mn. MBh. &c
• to approach, go to any one with (instr.) R
• to approach for sexual union MBh
• to rest or depend on (acc.), Mālatim
• to obtain, acquire Mn. x, 60
• to serve MW
≫ saṃśiśrīṣu
saṃ-śiśrīṣu mfn. (fr. Desid.) wishing to have recourse to (acc.) Bhaṭṭ
≫ saṃśraya
saṃ-śraya m. (ifc. f. ā) conjunction, combination, connection, association (ifc. 'joined or connected with'), relationship or reference to (ifc. 'relating to', 'referring to'
āt ind., in consequeuce of') MBh. Kāv. &c
• going or resorting or betaking one's self to any person or place (loc. or comp.), going for refuge or protection, having recourse to (cf. kali-s○) MBh. Pañcat. &c
• league, alliance, leaguing together for mutual protection (one of the 6 Guṇas of a king) Mn. vii, 160 Yājñ. &c
• a refuge, asylum, shelter, resting or dwelling-place, residence, home (ifc. 'residing with', 'living or dwelling or resting in or on') MBh. Kāv. &c
• devotion to, attachment to (ifc., devoted or attached to'
āt ind. 'by means or help of') MBh. R. &c
• an aim, object MW
• a piece or portion belonging to anything MBh
• N. of a Prajā-pati R
-kārita mfn. caused by alliance Mn. vii, 176
⋙ saṃśrayaṇa
saṃ-ḍśrayaṇa n. (ifc.) clinging to, attachment MBh
⋙ saṃśrayaṇīya
saṃ-ḍśrayaṇīya mfn. to be resorted to, to be sought for protection ( f.) Kām
≫ saṃśrayitavya
saṃ-śrayitavya mfn. to be sought for refuge (as a fortress) Pañcat
≫ saṃśrayin
saṃ-śrayin mfn. having recourse to, seeking protection
• m. a subject, servant Kām
• (ifc.) dwelling or resting or being in Ragh. Rājat. Kathās
≫ saṃśrita
sáṃ-śrita mfn. joined or united with (instr. or comp.) AV. &c. &c
• leaning against, clinging to (acc.) MBh. R
• clung to, embraced Kum
• one who has gone or fled to any one for protection, one who has entered the service of (acc. or comp.) Mn. MBh. &c
• one who has betaken himself to a place, living or dwelling or staying or situated or being in (loc. or comp.) MBh. Kāv. &c
• resorted to, sought for refuge or protection MBh
• one who is addicted to, indulging in (acc.) Bhag. Pañcat
• one who has laid hold of or embraced or chosen MBh
• inherent in, peculiar to (acc. or comp.) MBh. R
• relating to, concerning (loc. or comp.) ib. BhP
• suitable, fit, proper MBh. xii, 4102
• m. a servant, adherent, dependant Mn. MBh. &c
-vat mfn. one who has joined or united himself with (instr.) Śak
○tânurāga m. the affection of dependants MW
⋙ saṃśritavya
sáṃ-ḍśritavya wṛ. for ○srayitavya Pañcat
saṃ-√śrī P. -śrīṇati, to join or unite or connect with, cause to partake of (instr.) TāṇḍBr
saṃ-śru √1. P. Ā. -śṛṇoti, -śṛṇute, to hear or hear from (e.g. mukhāt, 'from any one's mouth'), attend or listen attentively to (acc.) MBh. Kāv. &c
• to assent, promise (loc. or dat.) ib
• (Ā.) to be distinctly heard or audible ŚāṅkhBr. (cf. P1ṇ. i, 3, 29 Vārtt. 2 Pat.): Pass. -śrūyate, to be heard or talked about or read about (yathā saṃśrūyate, 'as people say' or, as we read in books MBh.: Caus. -śrāvayati, to cause to hear or to be heard, proclaim, announce (nāma, 'one's name'), relate or report anything (acc.) to any one (acc. or dat.) Yājñ
• to read out ( See saṃ-śrāviśa)
• to make resound MBh
≫ saṃśrava
saṃ-śrava m. hearing, listening (loc., 'within hearing') MBh. Mālatīm
• assent, promise, agreement L
• mfn. audible ( See vidūra-saṃśrava)
⋙ saṃśravaṇa
saṃ-ḍśravaṇa n. the act of hearing or listening MBh. Suśr. Sarvad
• (ifc.) hearing about Hariv
• range of hearing, earshot (loc., 'within hearing, aloud') MBh. R. Car
⋙ saṃśravas
saṃ-ḍśrávas n. perfect glory or renown Vait
• (sáṃ-), m. N. of a man (having the patr. Sauvarcanasa) TS
○saḥsāma, N. of a Sāman ĀrshBr
≫ saṃśrāva
saṃ-śrāva m. (ifc.) hearing, listening to Kauś. [Page 1118, Column 3]
⋙ saṃśrāvaka
saṃ-ḍśrāvaka m. a hearer, disciple Kāraṇḍ
⋙ saṃśrāvam
saṃ-ḍśrāvam See a-saṃśrāvam
⋙ saṃśrāvayitṛ
saṃ-ḍśrāvayitṛ m. (fr. Caus.) an announcer, crier, proclaimer KaushUp
-mat mfn. having an announcer ib. ○śrāvita mfn. (fr. id.) read out or aloud Kathās
⋙ saṃśrāvya
saṃ-ḍśrāvya mfn. audible (in a-saṃśrāvyam, v. l. for ○śrāvam, q.v.)
• not to be caused to hear anything, not to be informed of (acc.) R
≫ saṃśruta
saṃ-śruta mfn. well heard, learnt Yājñ. MBh. &c
• read about in (loc.) MBh
• agreed, promised to (gen.) MBh. R. &c
• m. N. of a man Pāṇ. 6-2, 148 Sch
⋙ saṃśrutya
saṃ-ḍśrutya m. N. of a son of Viśvāmitra MBh
saṃ-śreṣiṇá m. perhaps, 'the N. of a combat in which Indra is said to have engaged on a certain occasion' AV
saṃ-√ślāgh Ā. -ślāghate, to vaunt or boast of (instr.) MBh
saṃ-√śliṣ P. Ā. -śliṣyati, ○te, to stick or attach one's self to (acc.) Baudh. Kām. R. (cf. Pāṇ. 3-1, 46 Sch.)
• to clasp, embrace MBh. R. &c
• to bring into close contact or immediate connection with (instr.) MBh.: Caus. -śleṣayati, to connect, join, put together, unite or bring into contact with (instr. or loc.) Āpast. Hariv. Kathās
• to transfer to (loc.) Kull. on Mn. viii, 317
• to attract Kām
≫ saṃśliṣṭa
sáṃ-śliṣṭa mfn. clasped or pressed together, contiguous, coherent, closely connected with (instr. with and without saha, acc., or comp.) ŚBr. &c. &c
• coalescent, blended together Prāt
• confused, indeterminate (as an action which is neither good nor bad) MBh
• endowed with, possessed of (instr
kiṃcij jīvitâśayā, 'having a slight hope of life') Pañcat
• m. a kind of pavilion Vāstuv
• n. a heap, mass, multitude R
-karman mfn. not distinguishing between good and evil actions MBh. xii, 4220 (v. l. saṃ-kliṣṭa-k○)
-śarīra-kārin mfn. (pl.) putting their bodies together, i.e. dwelling or living together MBh
≫ saṃśleṣa
saṃ-śleṣa m. (ifc. f. ā) junction, union, connection, close contact with (instr. or comp
○ṣaṃlabh, to attain, participate in') MBh. Kāv. &c
• embracing an embrace Kālid
• a joint SāmavBr
• a bond, thong MBh
⋙ saṃśleṣaṇa
saṃ-ḍśleṣaṇa mf(ī)n. joining, connecting ŚāṅkhBr
• n. clinging or sticking to Dhātup
• the act of putting together or joining Suśr
• a means of binding together, bond, cement &c. ŚāṅkhBr. ĀpŚr. Uttarar
⋙ saṃśleṣita
saṃ-ḍśleṣita mfn. (fr. Caus.) joined together, united, attached MBh
⋙ saṃśleṣin
saṃ-ḍśleṣin mfn. clasping, embracing, joining together ŚāṅkhBr
saṃ-√ślok P. -ślokayati, to celebrate in Ślokas or hymns, praise BhP
saṃ-śvat See saṃ-ś-cat, col. 1
saṃ-śvāyin m. fn. (√śvi) swelling (see, ubhayataḥ-s○)
saṃṣṭhula See vi-s○, p. 953, col. 1
saṃ-saṃ-yu √2. (only Ā. 2. sg. pr. -yuvase), to unite completely with one's self. consume, devour RV. x, 191, 1
saṃ-√sac Ā. -sacate, to be connected with (instr.) RV. vi, 55, 1
saṃ-√sañj Pass. -sojyate, -sajjate (○ti
• pf. saṃ-sajjatuḥ MBh.), to adhere, stick to (loc.) MBh
• to encounter, engage in close combat with (instr
• also, to attack', with acc.) ib. BhP
• to hesitate, falter (in voice) MBh. R
• to flow together, be joined MBh
• to be occasioned, arise (as a battle) ib
• (P.) to attach to a yoke, harness ib. MBh. ix, 819 (B.)
≫ saṃsakta
saṃ-sakta mfn. adhered or stuck together, met, encountered (also as enemies) MBh. Hariv. &c
• sticking fast, faltering (speech) Hariv
• closely connected, united Pañcar. VāyuP
• fixed on or directed towards, occupied with, devoted to, intent upon, fond of (loc. or comp.) MBh. Kāv. &c
• given to the world or mundane pleasures BhP
• enamoured, MātrkP
• endowed or furnished with (comp.) Hariv. HPariś
• close, near, adjoining, contiguous MBh. Kāv. VarBṛS
• compact, dense, uninterrupted, continuous R. Kālid. Kathās
• dependent, conditional R
-citta mfn. (pl., with itarêtaram) having their hearts (mutually) joined, heartily devoted to each other Rājat. [Page 1119, Column 1] Contents of this page
-cetas mfn. (= -manas) Cat
-jala mf(ā)n. joining or mingling its waters with (comp.) Ragh
-tā f. close adherence Daś
-manas mfn. having the mind attached or fixed MBh
-yuga mfn. attached to a yoke, harnessed, yoked MW
vadanâśvāsa mfn. having the breath adhering to the mouth, with suppressed breath MBh
-hasta mfn. having the hands joined with (comp.) Ṛitus
⋙ saṃsakti
saṃ-sakti f. close connection or contact with (comp.) Śiś. Rājat
• tying or fastening together W
• intercourse, intimacy, acquaintance ib
• addiction or devotion to ib
≫ saṃsaṅga
saṃ-saṅga m. connection, conjunction Nir. Lāty,
⋙ saṃsaṅgin
saṃ-saṅgin mfn. clinging or adhering to, coming into close contact or near relation (○ginī-tva n.) Bhartṛ. Śiś
≫ saṃsajjamāna
saṃ-sajjamāna mfn. adhering or sticking close together &c
• hesitating, stammering, faltering. MBh. being prepared or ready W
saṃ-√sad P. -sīdati (Ved. also ○te and -sadati), to sit down together with (instr.) or upon (acc.), sit down RV. VS
• to sink down collapse, l's discouraged or distressed, pine away (with kṣudhā, to perish with hunger') Mn. MBh. &c.: Caus. -sādayati, to cause tc sit down together RV. TS. Br. ŚrS
• to meet, encounter (acc.) BhP
• to weigh down, afflict, distress R
≫ saṃsad
saṃ-sád f. 'sitting together', an assembly meeting, congress, session, court of justice or of a king. RV. &c. &c
• (saṃsadām ayana n. a partic. ceremony or festival of 24 days, ŚrS.)
• a multitude number R
• mfn. one who sits together, one who sits at or takes part in a sacrifice MW
⋙ saṃsada
saṃ-sada m. = saṃsadām ayana (above) KātyŚr
⋙ saṃsadana
saṃ-sadana n. dejectedness, depression Car
≫ saṃsāda
saṃ-sāda m. a meeting assembly, company MW. (cf. strī-ṣasṃsādá)
⋙ sādana
sādana n. (fr. Caus.) putting together, arranging KātyŚr
≫ saṃsīdana
saṃ-sīdana n. sinking Divyâv
saṃ-√san P. -sanoti, to obtain ŚāṅkhBr
≫ saṃsanana
saṃ-sanana n. obtaining, acquiring, acquisition (in anna-saṃs○, used for explaining vāja-sāti) Nir. xii, 45
saṃ-saptaka wṛ. for saṃ-śaptaka
• (ī), f. a girdle Gal
sáṃ-samaka mfn. united together, joined together AV
saṃ-saraṇa See saṃ-√sṛ, col. 2
saṃ-sarga saṃ-sarjana &c. See saṃ-√sṛj, col. 3
saṃ-sarpa ○paṇa &c. See saṃ√sṛp, p. 1120, col. 1
saṃsaryā ind. (with √kṛ &c.), g. sâkṣād-ādi
saṃ-sava m. (√3. su) a simultaneous Soma sacrifice, commingling or confusion of libations (when two Brāhmans perform the Soma sacrifice on the same spot and at the same time held to be sinful) AitBr. ŚrS
saṃ-√sah Ā. -sahate, to cope with, be a match for (acc.) MBh
• to bear, resist, hold out, stand ib
• -R
≫ saṃsaha
saṃ-saha mfn. (ifc.) equal to, a match for Bhaṭṭ
sáṃ-sahasra mfn. accompanied by a thousand RV
saṃ-sahāyaka m. a comrade, companion MatsyaP
saṃ-√sādh Caus. -sādhayati, to cause to be completely finished, accomplish, perform (with marum q.v., to practice abstinence from drinking') Mn. MBh. &c
• to overpower, subdue MBh. Hariv. R
• to prepare food MBh. i, 2841
• to procure, provide Kathās
• to get, attain ib. BhP
• to be successful MBh. iii, 1478
• to enforce (payment or the fulfilment of a promise), recover (a debt) Mn. viii, 50
• to dismiss (a guest) Āpast
• to promote to (dat.) MBh. vii, 8389
• to destroy, kill, extinguish MW.: Pass. of Caus. -sādhyate, to be completely accomplished ib
• to be thoroughly provided or furnished with ib
≫ saṃsādhaka
saṃ-sādhaka mfn. wishing to conquer or win BhP. [Page 1119, Column 2]
⋙ saṃsādhana
saṃ-sādhana n. performance, accomplishment, fulfilment MBh
• preparation Kull. on Mn. xi, 95
⋙ saṃsādhya
saṃ-sādhya mfn. to be accomplished or performed Bhar. MārkP
• to be got or obtained R
• to be overcome or subdued, conquerable MBh. Hariv
saṃ-sāra &c. See saṃ-√sṛ below
saṃ-√sic P. Ā. -siñcati, ○te, to pour together, pour upon, sprinkle over RV. AV. Suśr
• to cast, form AV
≫ saṃsikta
saṃ-sikta mfn. well sprinkled or moistened MBh. Kāv. &c
reṇu mfn. having the dust laid or well watered MW
≫ saṃsic
saṃ-síc mfn. pouring, shedding together AV
≫ saṃseka
saṃ-seka m. sprinkling over, moistening, watering R. Rājat
saṃ-sidh √3 P, -sidhyati, (ep. also ○te), to be accomplished or performed thoroughly, succeed Pañcat
• to attain beatitude or bliss Mn. MBh. BhP
≫ saṃsiddha
saṃ-siddha mfn. fully or thoroughly performed or accomplished R
• attained, won, Var Yogay. Pur
• dressed, prepared (as food) R. Hariv
• made, done Hariv. Kathās
• healed, cured, restored MBh. Kathās
• ready for (dat.) R
• firmly resolved ib. satisfied, contented ib
• clever, skilled in (loc ) MBh
• one who has attained beatitude MBh. R. Pur
-rasa mfn. = rasa-siddha (q.v.), Caṇd -rūpa mfn. one who has his form restored MBh
○ddârtha mfn. one who has attained his goal, successful R
⋙ saṃsiddhi
saṃ-siddhi f. complete accomplishment or fulfilment, perfection, success Gobh. MBh. &c
• perfect state, beatitude, final emancipation Mn. MBh. Pur
• the Iast consequence or result BhP
• fixed or settled opinion, the last or decisive word R. (L. also= 'nature'
• 'natural state or quality'
• 'a passionate or intoxicated woman')
saṃ-siv √P. -sīvyati, to sew together AV
≫ saṃsyūta
saṃ-syūta mfn. sewn together, inseparably connected MBh
• interwoven with (instr.) ib
saṃ-su √3. P. -sunoti, to press out Soma together TS. TBr. Kāṭh
≫ saṃsutasoma
saṃsuta-soma m.= saṃ-sava Lāṭy
saṃ-sukhita mfn. perfectly delighted or gratified. Lalit
saṃ-súde See saṃ-√svad
saṃ-supta mfn. (√svap) soundly asleep, fast asleep, sleeping MBh. Kāv. &c
saṃ-sū Ā. -sūte√2. -sūyate, to bring forth, give birth to (acc.) Hariv
• to cause, produce Subh
saṃ-√sūc P. -sūcayati, to indicate or show plainly, imply, betray, tell Kāv. Var. Kathās.: Pass. -sūcyate, to be indicated &c. Ṛitus
≫ saṃsūcaka
saṃ-sūcaka mfn. indicating plainly, showing, betraying MārkP
⋙ saṃsūcana
saṃ-sūcana n. the act of indicating or betraying Daś
• manifesting, uttering MBh
• reproving, reproaching MW
⋙ saṃsūcita
saṃ-sūcita mfn. indicated, displayed, manifested, shown BhP. Pañcat
• informed, told, apprised MW
• reproved ib
⋙ saṃsucin
saṃ-sucin mfn. = ○sūcaka Subh
⋙ saṃsūcya
saṃ-sūcya mfn. to be indicated or manifested or betrayed Daśar
saṃ-√sṛ P. -sarati (in. c. also ○te), to flow together with. (instr.) RV. ix, 97, 45
• to go about, wander or walk or roam through MBh. Kāv. &c
• to walk or pass through (a succession of states), undergo transmigration, enter or pass into (acc.) Mn. MBh. &c
• to be diffused or spread into (acc.) MBh
• to come forth BhP.: Caus. -sārayati, to cause to pass through a succession of states or to undergo transmigration Mn. BhP
• to introduce, push into (loc.) MBh. xii, 7878
• to put off, defer ib. v, 1004
• to use, employ ib. xii, 11, 932
≫ saṃsaraṇa
saṃ-saraṇa n. going about, walking or wandering through MBh
• passing through a succession of states, birth and rebirth of living beings, the world BhP. Sarvad
• the unobstructed march of an army L
• the commencement of war or battle L
• a highway, principal road L
• a resting-place for passengers near the gates of a city W
≫ saṃsāra
saṃ-sāra m. going or wandering through, undergoing transmigration MaitrUp
• course, passage, passing through a succession of states, circuit of mundane existence, transmigration, metempsychosis, the world, secular life, worldly illusion (ā saṃsārāt, 'from the beginning of the world') Up. Mn. MBh. &c. [Page 1119, Column 3]
• wṛ. for saṃ-cāra Bhartṛ
⋙ saṃsārakānana
○kānana n. the world compared to a forest Sch. on Uṇ. i, 108 (in a quotation)
⋙ saṃsārakāntara
○kāntara m. n. id., Ashṭi-vS
⋙ saṃsārakārāgṛha
○kārā-gṛha n. the world compṭcompared to a prison Siṃhâs
⋙ saṃsārakupa
○kupa m. the world compṭcompared to a well or pit BhP
⋙ saṃsāragamana
○gamana n. passing from one state of existence to another, transmigration Mn. i, 117
⋙ saṃsāraguru
○guru m. the world's Guru (applied to Kāma, god of love) L
⋙ saṃsāracakra
○cakra n. the world compṭcompared to a wheel MaitrUp
⋙ saṃsārataraṇi
○taraṇi or f. N. of wk
⋙ saṃsārataraṇī
○taraḍṇī f. N. of wk
⋙ saṃsārataru
○taru m. the world compṭcompared to a tree BhP
⋙ saṃsāraduḥkha
○duḥkha n. the pain or sorrows of the world ib
⋙ saṃsāranirṇaya
○nirṇaya m. N. of wk
⋙ saṃsārapatha
○patha m. 'the world's passage', the female organ Gal
⋙ saṃsārapadavī
○padavī f. the road of the world BhP
• = prec. L
⋙ saṃsāraparitāpa
○paritāpa m. -duḥkha BhP
⋙ saṃsāraparivartana
○parivartana n. the turning round or revolution of the world MBh
⋙ saṃsārapariśrama
○pariśrama m. the toils or troubles of the world BhP
⋙ saṃsārabandhana
○bandhana n. the bonds or fetters of the world MārkP
⋙ saṃsārabīja
○bīja n. the seed or origin of the world Sarvad
⋙ saṃsāramaṇḍala
○maṇḍala n. the circle or wheel of the world Śiś. Śaṃk
⋙ saṃsāramārga
○mārga m. = -padavii Subh
⋙ saṃsāramuktikāraṇavāda
○muktikāraṇa-vāda m. N. of. wk
⋙ saṃsāramokṣa
○mokṣa m. emancipation from the world ŚvetUp
⋙ saṃsāramokṣana
○mokṣana MW
• mf(ī)n. liberating from mundane existence ib
⋙ saṃsāravat
○vat mfn. possessing or liable to mundane existence, AshṭtvS
⋙ saṃsāravana
○vana n. = -kānana Bhartṛ. (v. l.)
⋙ saṃsāravarjita
○varjita mfn. freed from mṭmundane existence Sarvad
⋙ saṃsāravartman
○vartman n. = -mārga Subh
⋙ saṃsāraviṭapāṅkura
○viṭapâṅkura m. a shoot or sprout on the tree of mundane existence, AshṭāvS
⋙ saṃsāraviṣavṛkṣa
○viṣa-vṛkṣa m. the poison-tree of mundane existence Cat
⋙ saṃsāravṛkṣa
○vṛkṣa m. the tree of mṭmundane existence, Cāṇ
⋙ saṃsāraśrāntacitta
○śrānta-citta mfn. wearied in mind by (the miseries of) the world ib
⋙ saṃsārasaṅga
○saṅga m. attachment to the world Bhartṛ
⋙ saṃsārasamudra
○samudra m. the ocean-like world Pañcat
⋙ saṃsārasaraṇi
○saraṇi f. = -padavii, Dhartṛ
⋙ saṃsārasāgara
○sāgara m. = -samudra, Kṛishṇaj
⋙ saṃsārasāra
○sāra m. the quintessence of (the joys of) the world Dhūrtas
⋙ saṃsārasārathi
○sārathi m. the charioteer of mundane existence (applied to Śiva) Śivag
⋙ saṃsārasukha
○sukha n. the joys of the world Caurap
⋙ saṃsāraṅgāra
saṃsāráṅgāra m. the fire of mṭmundane existence Sarvad. (cf. next)
⋙ saṃsārānala
saṃsārânala m. the fire of mundane exṭexistence Vedântas
⋙ saṃsārānta
saṃsārânta m. the end of mundane exṭexistence or of human life Bhartṛ
⋙ saṃsārābdhi
saṃsārâbdhi or m. the ocean of the world Pañcar
⋙ saṃsārārṇava
saṃsāḍrârṇava m. the ocean of the world Pañcar
⋙ saṃsārāvarta
saṃsārâvarta m. N. of wk
⋙ saṃsārodadhi
saṃsārôdadhi m. the ocean-like world Bhartṛ
≫ saṃsāraṇa
saṃ-sāraṇa n. (fr. Caus.) setting in motion, causing to move away (a car) KātyŚr
• wṛ. for -saraṇa, AshṭavS
≫ saṃsārin
saṃ-sārin mfn. moving far and wide, extensive, comprehensive (as intellect) MBh
• transmigratory, attached to mundance existence (○ri-tva n.) BhP. Vedântas. Sarvad
• worldly, mundane, mixing with society W
• m. a living or sentient being, animal, creature, man (with sva, a relative') Śāntis. Mālatīm. HPariś
• (○ry-ātman m. perhaps rather two separate words the transmigratory soul, the soul passing through various mundane states [opp. to paramâsman] MW.)
≫ saṃsṛti
saṃ-sṛti f. course, revolution, (esp.) passage through successive states of existence, course of mundane existence, transmigration, the world (-cakra n. and -cakra-vāla, n.' the wheel or circle of mundane existence), AshṭivS. BhP
saṃ-√sṛj P. Ā. -sṛjati, ○te (2. sg. aor. -srāḥ AV.), to hit with (instr.) RV. i, 33, 13
• to visit or afflict with (instr.) AV. xi, 2, 26
• to join or unite or mix or mingle or endow or present with (instr.) RV. AV. VS. Br. Āp. MBh
• (with yudhaḥ) to engage in battle AV. x, 10, 24
• to create ŚvetUp. Pur
• (Ā.) to share anything with others MaitrS
• (A. or Pass.) to join one's self. be joined or united or mingled or confused, come into contact with, meet (as friends or foes, also applied to sexual intercourse
• with instr. with or without saha) RV. &c. &c.: Caus. -sarjayati, to attract, win over, conciliate Baudh. Kām
• to furnish with (instr.), provide any one with anything Car.: Desid. -sisṛkṣati, to wish to create together or to partake of creation BhP
≫ saṃsarga
saṃ-sarga mfn. commingling, combining (intr.) KātyŚr
• m. (ifc. f. ā) mixture or union together, commixture, blending, conjunction, connection, contact, association, society, sexual union, intercourse with (gen., instr. with and without saha loc., or comp.) ŚrS. Prāt. MBh. &c. [Page 1120, Column 1] Contents of this page
• confusion, MānGrHariv
• indulging in, partaking of (comy.) R. Daś. BhP
• sensual attachment Mn. vi, 72
• a partic. conjunction of celestial bodies AV. Pariś
• a partic. combination of two humours which produces diseases (cf. saṃ-nipāta) Suśr
• community of goods Dayabh
• duration MBh. iii, 11, 238
• point of intersection, Śulbas
• acquaintance, familiarity W
• co-existence (= samavâya) ib
• (ī), f. See below -ja mfn. produced by union or contact Suśr
-tas ind. through union or connection, in consequence of intercourse or familiarity MW
-doṣa m. the fault or evil consequences of association (with bad people) ib
-vat mfn. being in contact, connected with (comp
• also -tva n.) Kālid
vidtā f. the art of intercourse with men, social science MBh
○gâbhāva m. (in Nyāya) a partic. form of the category of non-existence (said to be of three kinds, prior, incidental, and final, or absence of birth, destruction of present being, and necessary cessation of existence)
-prakaraṇa n. N. of wk
⋙ saṃsargaka
saṃ-sargaka (ifc.) = saṃsarga, Kusum
⋙ saṃsargaya
saṃ-sargaya Nom. P. ○yati, to gather or assemble (trans.) together or round Bhaṭṭ
⋙ sargin
sargin mfn. commingled, mixed together, joined or connected or in contact with (comp.) Kāv. Pur
• partaking or possessed of (comp.) Śaṃk
• one who lives together with his relatives (after partition of the family inheritance) Dāyabh
• familiar, friendly, acquainted W
• m. an associate, companion MW
• (○gi)-tā f. (Kull.), -tva n. (ĀpŚr.) connection, contact, combination, association
⋙ sargī
ḍsargī f. purification, purging (in med.) Car
≫ saṃsarjana
saṃ-sarjana n. meeting, mingling, mixture or combination with (instr.) ĀśvŚr. AV. Pariś
• attracting, winning over, conciliating Kām
• = saṃsargī Car
• discharging, voiding, abandoning, leaving W
≫ saṃsisṛkṣu
saṃ-sisṛkṣu mfn. (fr. Desid.) wishing to mix together or unite W
≫ saṃsṛj
saṃ-sṛj f. commingling, collision RV. x, 84, 6
≫ saṃsṛṣṭa
saṃ-sṛṣṭa mfn. gathered together, collected RV. x, 84, 7
• brought forth or born together (as a litter of animals) VS
• associated or connected together (as partners or brothers who combine their property after division), Ma. Yājñ
• united, combined, mingled or mixed with, involved in (instr.) VS. ŚBr. R. &c
• nearly related or acquainted friendly, familiar MBh. R. Hariv
• affected with (comp.) Suśr
• connected with, belonging to (comp.) Hariv
• mixed, of various kinds, both good and bad in quality &c. ŚBr. Car
• accomplished, performed (cf. -maithuna)
• cleared through vomiting &c. L
• cleanly dressed W
• created MW
• m. N. of a fabulous mountain Kāraṇḍ
• (am), n. near relationship, friendship, intimacy (○taṃcar, with loc., 'to enter on intimate relations with') AitBr. MBh
-karman mfn. denoting mixed or various actions Nir
-jít mfn. victorious in contest RV
tva n. commixture, union, association Saṃk
• (in law) voluntary reunion or co-residence of kinsmen (as of father and son or of brothers with each other, after partition of the family property) Dāyabh
-dhayá mfn. sucking (as a calf) and left with (the cow) TBr
-bhāva m. near relationship, friendship R
-maithuna mf(ā)n. one who has performed sexual intercourse Yājñ
-rūpa mfn. mixed in form or kind, adulterated W
-homa m. a common oblation (to Agni and Sūrya) TBr
⋙ saṃsṛṣṭi
saṃ-sṛṣṭi (sáṃ-), f. union, combination, association, intercourse MaitrS
• living together in one family W
• collection, collecting, assembling ib
• (in rhet.) the association of two distinct metaphors in close proximity in one sentence (cf. saṃkara) Vām. Sāh
⋙ saṃsṛṣṭin
saṃ-sṛṣṭin m. a re-united kinsman (said of relatives who, after partition of the family inheritance, again live together, annulling the previous partition) Gaut. Yājñ. &c
• a co-partner, co-parcener W
≫ saṃsraṣṭṛ
sáṃ-sraṣṭṛ mfn. one who engages in battle or contest RV. x, 103, 3
• united or connected with or concerned in anything, a partaker (opp. to pari-draṣṭṛ, a beholder') MBh
• one who mixes together or commingles MW
saṃ-√sṛp P. Ā. -sarpati, ○te, to creep along, glide into (acc.) VS
• to go together AitBr
• to move, glide along MBh. Kāv. &c
• to go to, approach (acc.) MBh
• to go away, withdraw from (abl.) Āpast
≫ saṃsarpa
saṃ-sárpa mfn. creeping, gliding (in a partic. formula) TS. (saṃ-sarpá VS.)
• m. a partic. Caturaha ŚrS
• the intercalary month (occurring in a year in which there is a Kshaya-māsa) TS. &c. [Page 1120, Column 2]
• creeping or gliding along, any equable or gentle motion W
⋙ saṃsarpaṇa
saṃ-sarpaṇa n. creeping along, gliding, sneaking Kād
• an unexpected attack, surprise, Var Yogay
• mounting, ascent of (gen.) MBh
⋙ saṃsarpat
saṃ-sarpat mfn. creeping or moving along
• (○sarpad) dhvajinī-vimarda-vilasad-dhūlī-maya mf(ī) n. filled with dust rising from the tramp of a marching army Kathās
⋙ saṃsarpamāṇaka
saṃ-sarpamāṇaka mfn. creeping, crawling MBh
⋙ saṃsarpin
saṃ-sarpin mfn. creeping, moving gently along Kād
• floating or swimming about Śiś
• (ifc.) reaching, extending to (○pi-tā f.) Ragh
saṃ-seka See saṃ-√sic
saṃ-√sev Ā. -sevate, to be associated with (used in explaining √1. sac) Nir
• to frequent, inhabit Subh. Pañcar
• to wait upon, attend on, serve, honour, worship, salute deferentially MBh. Kāv. &c
• to refresh, fan (said, of the wind) R
• to court, fondle (carnally) Kāv. Pañcat
• to be addicted or devoted to, use or employ or practise or perform continually Mn. MBh. &c
≫ saṃsevana
saṃ-sevana n. waiting on, serving, doing homage MārkP
• (only ifc.) using, employing MBh
• exposing one's self to Kathās. association or intercourse with (gen.) Jātakam
⋙ saṃsevā
saṃ-sevā f. visiting, frequenting BhP
• use, employment ib
• attendance, reverence, worship ib
• (ifc.) inclination to, predilection for Rājat
⋙ saṃsevita
saṃ-sevita mfn. frequented, served &c. (cf. g. kṛtâdi)
⋙ saṃsevitṛ
saṃ-sevitṛ mfn. one who uses or employs VarBṛS
⋙ saṃsevin
saṃ-sevin mfn. (ifc.) serving, worshipping Cat
⋙ saṃsevya
saṃ-sevya mfn. to be (or being) frequented Kathās
• to be served or worshipped Pañcar
• to be used or employed or practised or indulged in MBh. BhP
saṃ-√skand P. -skandati, to drip or trickle off ŚBr
sáṃ-skandha n. a partic. disease AV
saṃ-s-kṛ √1. (cf. saṃ-kṛ
upa-s-kṛ and pari-ṣ-kṛ), P. Ā. -skaroti, -skurute (impf. sam-askurvata TS
• pf. saṃ-caskāra Nir
• aor. sam-askṛta
• Prec. saṃ-skriyāt, saṃ-skṛṣīṣṭa
• fut saṃ-skariṣyati MBh
• inf. saṃ-skaritum Divyâv
• ind. p. saṃ-skṛtya ŚBr. Pāṇ. 6-1, 137), to put together, form well, join together, compose RV. &c. &c
• (Ā.) to accumulate (pāpāni, to add evil to evil') Mṛicch. ix, 4
• to prepare, make ready, dress, cook (food) MBh. R. &c
• to form or arrange according to sacred precept, consecrate, hallow (in various ways
• cf. saṃ-skāra) Mn. MBh. &c
• to adorn, embellish, refine, elaborate, make perfect, (esp.) form language according to strict rules (cf. saṃ-skṛta) Sarvad
• to correct (astronomically) Sūryas.: Pass. saṃ-skriyate, to be put together or arranged or prepared or consecrated or refined Mn. MBh. &c.: Caus. saṃskārayati, to cause to (be) put together &c
• to cause to be consecrated MBh.: Desid. saṃ-ciṣkīrṣati Vop.: Intens. saṃ-ceṣkrīyate ib
≫ saṃskaraṇa
saṃ-skaraṇa n. the act of putting together, preparing Gobh
• cremating (a corpse) MBh
⋙ saṃskartavya
saṃ-skartavya mfn. to be arranged or prepared or made ready Hariv. Śaṃk. KātyŚr. Sch
⋙ saṃskartṛ
saṃ-skartṛ mfn. one who prepares or dresses or cooks (food) Mn. v, 51
• one who consecrates or performs a rite Uttarar
• one who produces an impression Jaim. Sch
≫ saṃskāra
saṃ-skāra m. (ifc. f. ā) putting together, forming well, making perfect, accomplishment, embellishment adornment, purification, cleansing, making ready, preparation, dressing (of food), refining (of metals), polishing (of gems), rearing (of animals or plants) GṛŚrS. MBh. Kāv., &c
• cleansing the body, toilet, attire Hariv
• forming the mind, training, education R. Ragh
• correction (also in an astronomical sense Sūryas.), correct formation or use of a word Nir. Sarvad
• correctness, purity (esp. of pronunciation or expression) MBh. R. &c
• making sacred, hallowing, consecration Mn. MBh. &c
• a sacred or sanctifying ceremony, one which purifies from the taint of sin contracted in the, womb and leading to regeneration (12 such ceremonies are enjoined on the first three or twice-born classes in Mn. ii, 27, viz. 1. garbhâdhāna, 2. puṃ-savana, 3. sīmantônnayana, 4. jāta-karman, 5. nāmakarman, 6. niṣkramaṇa, 7. anna-prâśana, 8. cūḍā-karman, 9. upanayana, 10. keśânta, 11. samāvartana, 12. vivāha, qq. vv
• accord. to Gaut. viii, 8 &c. there are 40 Saṃskāras) GṛS. Mn. MBh. &c. (IW.188 ; 192 &c. RTL. 353) [Page 1120, Column 3]
• the ceremony performed on a dead body (i.e. cremation) R
• any purificatory ceremony W
• the faculty of memory, mental impression or recollection, impression on the mind of acts done in a former state of existence (one of the 24 qualities of the Vaiśeshikas, including bhāvanā, the faculty of reproductive imagination') Kaṇ. Sarvad. (IW. 69)
• (pl., with Buddhists) a mental conformation or creation of the mind (such as that of the external world, regarded by it as real, though actually non-existent, and forming the second link in the twelvefold chain of causation or the fourth of the 5 Skandhas) Dharmas. 22 ; 42
• a polishing stone MW
⋙ saṃskārakamalākara
○kamalâkara m. N. of wk
⋙ saṃskārakartṛ
○kartṛ m. (the Brāhman) who is called in to perform a Saṃskāra ceremony Gal
⋙ saṃskārakaumudī
○kaumudī f
⋙ saṃskārakaustubha
○kaustubha m. (or -dīdhiti f.),
⋙ saṃskāragaṅgādhara
○gaṅgādhara m. N. of wks
⋙ saṃskāragaṇapati
○gaṇa-pati m. N. of an author Cat
⋙ saṃskāraja
○ja mfn. produced by purificatory rites W
⋙ saṃskāratattva
○tattva n. N. of wk. by Raghu-nandana
⋙ saṃskāratā
○tā f. the state of being a Saṃskāra &c. Vās
⋙ saṃskāratva
○tva n. id. (-tvaṃ cakṣuṣāṃ sam-√āp, 'to become a hallowed object to the eye') KātyŚr. Mcar
-jāti-khaṇḍana n. N. of wk
⋙ saṃskāradīdhiti
○dīdhiti See -kaustubha
⋙ saṃskāranāman
○nāman n. the name given to a child at the name-giving ceremony (and corresponding to the name given at baptism) VarBṛS
⋙ saṃskāranirṇaya
○nirṇaya m
⋙ saṃskāranṛsiṃha
○nṛ-siṃha m
⋙ saṃskārapaddhati
○paddhati f
⋙ saṃskārapaddhatirahasya
○paddhati-rahasya n
⋙ saṃskārapariśiṣṭa
○pariśiṣṭa n. N. of wks
⋙ saṃskārapūta
○pūta mfn. purified by sacred rites or by refinement Kum
⋙ saṃskāraprakaraṇa
○prakaraṇa n
⋙ saṃskāraprakāśa
○prakāśa m
⋙ saṃskārapradīpa
○pradīpa m
⋙ saṃskārapradīpikā
○pradīpikā f
⋙ saṃskāraprayoga
○prayoga m
⋙ saṃskārabhāskara
○bhāskara m. N. of wks
⋙ saṃskārabhūṣaṇa
○bhūṣaṇa n. (speech) adorned by correctness MBh
⋙ saṃskāramaya
○maya mf(ī) n. consisting in consecration Ragh
⋙ saṃskāramayūkha
○mayūkha m
⋙ saṃskāramuktāvalī
○muktâvalī f
⋙ saṃskāraratna
○ratna n
⋙ saṃskāraratnamālā
○ratna-mālā f. N. of wks
⋙ saṃskārarahita
○rahita mfn. = -hīna below
⋙ saṃskāravat
○vat mfn. possessed of refinement, possessing correctness, elegant (-tva n.) Kālid
• one who has received an impression Buddh
⋙ saṃskāravarjita
○varjita mfn. = -hīna below
⋙ saṃskāravādārtha
○vādârtha m
⋙ saṃskāravidhi
○vidhi m. (= gihya-kārikā pl.) N. of wks
⋙ saṃskāraviśiṣṭa
○viśiṣṭa mfn. made excellent by preparation or by good cooking (as food) Gaut
⋙ saṃskārasampanna
○sampanna mfn. one who has received a good educatian, well-educated R
⋙ saṃskārasāgara
○sāgara m
⋙ saṃskārasāra
○sāra m
⋙ saṃskārasāgara
○sāgara m
⋙ saṃskārasāra
○sāra m
⋙ saṃskārasiddhidīpikā
○siddhi-dīpikā f
⋙ saṃskārasaukhya
○saukhya n. N. of wks
⋙ saṃskārahīna
○hīna mfn. without purificatory rites
• m. a man of one of the three classes who has not been a recipient of initiation with the sacred thread or of the other purificatory ceremonies (and hence becomes an outcaste) L
⋙ saṃskārādimat
saṃskārâdi-mat mfn. one who has received consecration &c. BhP
⋙ saṃskārādhikārin
saṃskārâdhikārin mfn. one who has a right to receive all the purificatory ceremonies MW
⋙ saṃskāroddyota
saṃskārôddyota m. N. of wk
≫ saṃskāraka
saṃ-skāraka mfn. preparing, making realy, KātyŚr' Sch
• purifying, consecrating (-tva n.) MBh. Jaim
• producing or leaving an impression on the mind Jaim. Sch
• serving as an article of food or for cooking MW
⋙ saṃskārya
saṃ-skārya mfn. to be prepared or perfected &c
• to be consecrated or hallowed with the necessary ceremonies Mn. MBh. &c
• (in astron.) to be corrected Gol
• receiving a mental impression Sarvad
≫ saṃskṛta
saṃ-skṛtá (or sáṃ-skṛta), mfn. put together, constructed, well or completely formed, perfected Lalit
• made ready, prepared, completed, finished RV. &c. &c.: dressed, cooked (as food) MBh. R. BhP
• purified, consecrated, sanctified, hallowed, initiated ŚBr. &c. &c
• refined, adorned, ornamented, polished, highly elaborated (esp. applied to highly wrought speech, such as the Sanskṛit language as opp, to the vernaculars) Mn. MBh. &c
• m. a man of one of the three classes who has been sanctified by the purificatory rites W
• a Iearned man MW
• a word formed according to accurate rules, a regular derivation ib
• (ám), n. making ready, preparation or a prepared place, sacrifice RV. TS. ŚBr. GṛŚrS
• a sacred usage or custom MW
• the Sanskṛit language (cf. above) Śiksh. Bhar. Daśar. &c
-tva n. the being prepared or made ready &c. Jaim
-mañjarī f. N. of wk
-maya mf(ī) u. consisting of Sanskṛit, Kāśikh
-mālā f. -ratna-mālā f. -vākya-ratnâvalī f. N. of wks
-vat mfn. one who has perfected or elaborated or finished MW
○tâtman m. one who has received the purificatory rites Mn. x, 110
• a sage W
○tôkti f. refined or polished language, a Sanskṛit word or expression Hit. [Page 1121, Column 1] Contents of this page
≫ saṃskṛtatra
saṃskṛtatra n. a bench used in sacrificing or slaughtering animals RV. vi, 28, 4
≫ saṃskṛti
sáṃ-skṛti f. making ready, preparation, perfection VS. &c. &c
• formation AitBr
• hallowing, consecration BhP
• determination, effort L
• m. N. of Krishṇa MBh. (B. saṃ-skṛta)
• of a king VP. (vḷ. saṃ-kṛti)
≫ saṃskṛtrima
saṃ-skṛtrima mfn. highly polished, artificially adorned (in a-saṃskṛ○) Bhaṭṭ
≫ saṃskriyā
saṃ-skriyā f. making ready, preparation Sarvad
• formation Śaṃk
• any purificatory rite or consecration (including funeral ceremonies and burning of the dead &c.) L
saṃ-skhalita n. (√skhal) an error, mistake Nāg
saṃst = √sas, q.v
saṃ-√stambh P. -stabhnoti, or ○nāti, to make firm Kauś
• to support, sustain, encourage MBh. R. &c
• to make rigid (said of water) MBh
• to restrain, check, stop (esp. by magical means) Kathās
• to suppress (tears or sorrow) R. BhP
• Ā. (only Impv. stambhasva) to be firm, take heart or courage Nir. ix, 12 (in R. iv, 1, 115 B. -stambha id
• cf. -stabhya): Caus. -stambhayati, to confirm, strengthen (ātmānam ātmanā, 'one's self by one's self'), encourage MBh. R. &c
• to take heart or courage R
• to make rigid or solid (water) MBh. Rājat
• to check, stop, arrest MBh. Kāv. &c
• to paralyze Nalac
• to suppress, restrain (grief or tears) R. Kālid. &c.: Desid. of Caus., See saṃ-stambhayiṣu
≫ saṃstabdha
saṃ-stabdha mfn. supported, confirmed &c. MBh
• firm, rigid Hariv
≫ saṃstabhya
saṃ-stabhya ind. having supported or confirmed or strengthened or encouraged (ātmānam ātmanā, 'one's self by one's self ) MBh. R
• having supported or composed the mind firmly (in affliction), having taken heart or courage ib
≫ saṃstambha
saṃ-stambhá m. obstinacy, pertinacity, firmness in resistance MaitrS. TBr. Nir. MBh
• support, prop W
• fixing, making flrm ib
• stop, stay ib
• paralysis, muscular rigidity ib
⋙ saṃstambhana
saṃ-stambhana mfn. (fr. Caus.) constipating, obstructive Vāgbh
• n. an obstructive remedy Suśr
• stopping, arresting Cat
⋙ saṃstambhanīya
saṃ-stambhanīya mfn. (fr. prec.) to be confirmed or encouraged R
• to be stopped W
⋙ saṃstambhayitṛ
saṃ-stambhayitṛ mfn. (fr. Caus.) one who stops or restrains, a restrainer Ragh
• one who supports, a supporter MW
⋙ saṃstambhayiṣu
saṃ-stambhayiṣu mfn. (fr. Desid. of Caus.) wishing to stop or cause to stand still (a retreating army) MBh. (C. vi-ṣṭambh○)
⋙ saṃstamhhita
saṃ-stamhhita mfn. (fr. Caus.) supported, propped MBh. Kāv. &c
• stupefied, paralyzed ib
⋙ saṃstambhin
saṃ-stambhin mfn. stopping, averting (danger) MBh
saṃ-stara ○raṇa, See saṃ-√stṛ
saṃ-stu √1. P. -stauti, to praise together with (instr.) Nir. vii, 6
• to praise all at once, ĀivŚr
• to praise properly or well, laud, celebrate MBh
• kāv. &c
≫ saṃstava
saṃ-stava m. (ifc. f. ā) common or simultaneous praise Nir. ŚāṅkhŚr
• praise, commendation (also pl.) Vīrac
• mention KātyŚr. Sch
• intimacy familiarity, acquaintance with (instr. with and without saha, or comp.) Kāv. Rājat. Kathās. (cf. asaṃsi○)
-prīti, fḷove proceeding from acquaintance Kathās
-"ṣsthira mfn. firm through acquṭacquaintance MW
⋙ saṃstavana
saṃ-stavana n. praising together or simultaneously ĀśvŚr
• praising, hymning BhP
⋙ saṃstavāna
saṃ-stavāna mfn. praising eloquently, eloquent Uṇ. ii, 89 Sch
• m. a singer, chanter MW
• joy (= harṣa accord to some) ib
≫ saṃstāva
saṃ-stāvá m. hymning or praising in chorus ChUp
• the place occupied at a sacrifice by the Brāhmans reciting hymns and prayers ŚBr
• simultaneous or common praise, Bhaiṭṭ
≫ saṃstuta
sáṃ-stuta mfn. praised or hymned together TS. TBr. Nir
• praised, celebrated, extolled Hariv. R. Pur
• counted together (as one Stotra), reckoned together TS. Br. KātyŚr
• equal to, passing for (instr. or comp.) Āpast. Kathās. BhP
• acquainted familiar, intimate Kāv. VarBṛS. Rājat
-tva n. the being praised together ChUp
-prâya mfn. for the most part lauded or hymned together, associated in hymns MW
⋙ saṃstutaka
sáṃ-stutaka mfn. affable, condescending, civil Buddh
⋙ saṃstuti
sáṃ-stuti f. praise, eulogy MBh. BhP
• figuritive mode of expression Āpast. [Page 1121, Column 2]
saṃ-stúbh f. shout of joy (as N. of a metre) VS
≫ saṃstobha
saṃ-stobha m. or n. (with or without marutām), 'id.', N. of a Sāman ĀrshBr
saṃ-stūpa m. a heap of sweepings Gobh. (Sch.)
saṃ-√stṛ (or -√stṝ), P.Ā. -striṇoti, -stṛṇute
-stṛṇāti, -stṛṇīte (ep. also -starati), to spread out (side by side), extend TS. ŚBr
• to strew over, cover KaushUp. MBh. Suśr
• to spread, make even, level Kauś
≫ saṃstara
saṃ-stara m. (ifc. f. ā) a layer (of grass or leaves), bed, couch MBh. Kāv. &c
• a scattered mass (of flowers &c.) MBh. R
• a covering, cover, Kāvyâd4
• scattering, strewing (v. l. for -staraṇa) Śak
• spreading, extension, propagation (of laws or customs) Hariv
• a sacrifice or the ritual arrangements for a sacrifice (generally ifc., as in yajña-s○) MBh. R
⋙ saṃstaraṇa
saṃ-staraṇa n. a layer (of leaves &c.), couch R
• strewing, covering over (vḷ. -stara) Śak
≫ saṃstāra
saṃ-stāra m. a bed, couch (m. c. for -stara) MārkP
• a sacrifice Gal
• spreading out, extension MW
-paṅkti f. a partic. form of the Paṅkti metre (12 + 8 + 8 + 12 syllables) RPrāt
⋙ saṃstāraka
saṃ-stāraka (prob.) m. a layer, bed Śīl
≫ saṃstir
saṃ-stír f. contraction (opp. to vi-ṣṭír, expansion', saṃstíro viṣṭíraḥ acc. pl., prob. 'what is near and what is far') RV. i, 140
≫ saṃstīrṇa
saṃ-stīrṇa mfn. strewn, scattered Kauś. Śak
• -next MBh. R
saṃ-stṛta mfn. bestrewn, covered over MBh
saṃ-styāna mfn. (√styai) coagulated, condensed Nir
• n. the becoming condensed or solid or compact (applied to the fetus) Pat
≫ saṃstyāya
saṃ-styāya m. assemblage, collection, multitude Nir
• a habitation, house, Mālatim
• spreading, expansion L
• vicinity, proximity L
saṃ-√sthā Ā. -tiṣṭhate (Pāṇ. 1-3, 22
• ep. and m. c. also P. -tiṣṭhati
• Ved. inf. -sthātos ĀpŚr.), to stand together, hold together (pf. p. du. -tasthāné, said of heaven and earth) RV
• to come or stay near (loc.) ib. VS. ŚBr
• to meet (as enemies), come into conflict RV
• to stand still, remain, stay, abide (lit. and fig
• with vākye, to obey') MBh. R. &c
• to be accomplished or completed (esp. applied to rites) Br. ŚrS. Mn. MBh. BhP
• to prosper, succeed, get on well MBh
• to come to an end, perish, be lost, die MBh. Kāv. BhP
• to become, be turned into or assume the form of (acc.) Lalit.: Caus -sthāpayati (subj. aor. tiṣṭipaḥ ŚBr.), to cause to stand up or firm, raise on their legs again (fallen horses) MBh
• to raise up, restore (dethroned kings) ib
• to confirm, encourage, comfort (ātmānam, or hṛdayam, one's self', i.e. 'take heart again') Kāv. Pañcat
• to fix or place upon or in (loc.) Kauś. MBh. &c
• to put or add to (uparī) Yājñ
• to build (a town) Hariv
• to heap, store up (goods) VarBṛS
• to found, establish, fix, settle, introduce, set a foot MBh. R. Rājat
• to cause to stand still, stop, restrain, suppress (breath, semen &c.) AitBr
• to accomplish, conclude, complete (esp. a rite) Br. Kauś. MBh
• to put to death, kill ŚBr. MBh
• to perform the last office for, i.e. to burn, cremate (a dead body) ŚāṅkhBr
• to put to subjection, subject MW.: Desid. of Caus. -sthāpayiṣati, to wish to finish or conclude ŚāṅkhBr
≫ saṃstha
saṃ-stha mf(ā)n. standing together, standing or staying or resting or being in or on, contained in (loc. or comp.) MBh. Kāv. &c
• being in or with, belonging to (loc. or comp.) Mn. MBh. &c
• based or resting or dependent on (loc.) MBh
• partaking or possessed of (comp.) MBh. Pañcat
• existing, lasting for a time (comp.) Vet
• ended, perished, dead L
• (saṃ-sthá), m. presence (only loc. 'in the presence or midst of.' with cid, 'by one's mere presence') RV
• a spy, secret emissary (cf. saṃsthā below) L
• a dweller, resident, inhabitant W
• a fellow-countryman, neighbour ib
• (ā́), f. See next
≫ saṃsthā
saṃ-sthā́ f. (ifc. f. ā) staying or abiding with (comp.) MBh
• shape, form, manifestation, appearance (ifc. 'appearing as') Up. MBh. &c
• established order, standard, rule, direction (acc. with √kṛ or Caus. of √sthā, to establish or fix a rule or obligation for one's self'
• with vyati-√kram or pari√bhid, 'to transgress or break an established rule or obligation') MBh. R. &c
• quality, property, nature Kāv. Pur
• conclusion, termination, completion TS. ŚBr. &c. [Page 1121, Column 3]
• end, death Pur
• destruction of the world (= pralaya, said to be of four kinds, viz. naimittika, prākṛtika, nitya, ātyantika) ib
• a complete liturgical course, the basis or essential form of a sacrifice (the Jyotiþ-shṭoma, Havir-yajña, and Pāka-yaiña consist of seven such forms) ŚrS
• killing (paśu-s○, 'killing of the sacrificial animal') BhP
• cremation (of a body
• also prêta-s○) ib
• (prob.) = śrāddha MārkP
• a spy or secret emissary in a king's own country (= cara m. prob. a group of five spies consisting of a vaṇij', merchant', bhikṣu, 'mendicant', chāttra', pupil', lingin', one who falsely wears the mark of a twice-born', and kṛṣīvala, 'husbandman', cf. pañca-varga, and Mn. vii, 154 Kull.) Kām
• continuation in the right way L
• occupation, business, profession W
• an assembly ib
• a royal ordinance ib
-kṛta mfn. settled, determined Hariv
-"ṣgāra (○thâg○), m. n. a meeting-house Lalit
-japa m. a closing prayer ĀśvŚr
-tva n. the being a form or shape BhP
-paddhati f. N. of wk
-"ṣvayava-vat (○thâv○), mfn. having a shape and limbs BhP
≫ saṃsthāna
saṃ-sthā́na mfn. standing together MW
• like, resembling W
• applied to Vishṇu MBh
• m. (pl.) N. of a people ib
• n. (ifc. f. ā) staying or abiding in (comp.) Hit. (cf. dūra-s○)
• standing still or firm (in a battle) Gaut
• being, existence, life MBh. Śaṃk. BhP
• abiding by, strict adherence or obedience to (comp.) Kām
• abode, dwelling-place, habitation Nir. KaushUp. MBh. &c
• a public place (in a town) Mn. MBh. &c
• shape, form, appearance (often with rūpa) MBh. R. &c
• beauty, splendour MBh
• the symptom of a disease Suśr
• nature, state, condition BhP
• an aggregate, whole, totality BhP
• termination, conclusion MaitrS
• end, death L
• formation L
• vicinty, neighbourhood L
-cārin wṛ. for sa-sthāsnu-c○
-bhukti f. (with kālasya) the passage through various periods of time BhP
-vat mfn. being, existing R
• having various forms Kām
⋙ saṃsthānaka
saṃ-sthānaka m. N. of Śakāra (the king's brother-in-law) in the Mṛicchakaṭikā
≫ saṃsthāpaka
saṃ-sthāpaka mfn. (fr. Caus.) fixing firmly, settling, establishing Pañcar
• forming into a shape or various shapes (khaṇḍa-s○, 'one who makes various figures out of sugar') R
⋙ saṃsthāpana
saṃ-sthāpana n. fixing, setting up, raising, erecting MBh. VarBṛS. Suśr
• establishment, regulation (cf. argha-s○) Mn. MBh. &c
• (ā), f. comforting, encouraging Mṛicch
⋙ saṃsthāpanīya
saṃ-sthāpanīya mfn. to be established or settled MW
⋙ saṃsthāpayitavya
saṃ-sthāpayitavya mfn. to be cheered up or comforted Kād
⋙ saṃsthāpita
saṃ-sthāpita mfn. placed, fixed, deposited W
• stopped, restrained, controlled ib
• made to stand together, heaped up, accumulated MW. 1
⋙ saṃsthāpya
saṃ-sthāpya ind. having placed together &c
• excepting Divyâv. 2
⋙ saṃsthāpya
saṃ-sthāpya mfn. to be put or placed in (loc
• with vaśe and gen., 'to be placed in subjection to'
• with cetasi and gen., to be called to or impressed on the mind of') Mn. Rājat
• to be completed or finished (as a sacrifice) TS
• to be treated with a calming clyster Car
≫ saṃsthāsnu
saṃ-sthāsnu See sa-sthāsnu-cārin
≫ saṃsthita
sáṃ-sthita mfn. standing (as opp. to 'lying' or 'sitting') Yājñ
• one who has stood or held out (in fight) MārkP
• placed, resting, lying, sitting, being in or on (upari loc., or comp.) Yājñ. MBh. &c
• abiding, remaining, left standing (for a long time, as food
• with tathâiva, remaining in the same condition') Yājñ. VarBṛS. Ragh
• lasting, enduring MBh
• imminent, future Hariv
• shaped, formed (cf. duḥ- and su-s○), appearing in a partic. shape or form, formed like, resembling (often ifc
• with navadhā, 'ninefold'
• with masī-rūpeṇa, 'appearing in the form of black ink') MBh. Kāv. &c
• being in a partic. state or condition, addicted or given to, intent upon (loc. or comp.) Hariv. Kāv. VarBṛS
• founded or based upon (loc.) MBh
• directed to wards, fixed upon (comp.) BhP
• relating to, concerning (loc. or comp.) Kām. MārkP
• skilled in, acquainted or familiar with (loc.) MBh. R
• started, set out for (dat. or abhimukham) R
• frequented (as a place) Mn. viii, 371
• finished, concluded, completed, ready Br. ŚrS
• perished, died (n. impers.) Mn. MBh. BhP
• near or contiguous to W
• heaped, collected ib
• n. conduct Cat
• form, shape MBh
-yajús n. the final sacrificial formula and the oblation connected with it Br
-vat mfn. (pl, = 3. pl. pf
• pl. [with sukhena] 'they lived happily together') Pañcat
-homa m. a final sacrifice, ŚrS
≫ saṃsthiti
sáṃ-sthiti f. staying together, living in or with or near, union with (loc.) Mn. MBh. &c. [Page 1122, Column 1]
• standing or sitting on (loc.) Yājñ. i, 139
• duration, continuance in the same state or condition Hariv. Kām
• constancy, perseverance Hariv. BhP
• being bent upon, attaching importance to (loc.) Mn. ix, 14
• existence, possibility of (gen. or comp.) MārkP
• form, shape ib
• established order Kām. VāyuP
• nature, condition, quality, property Yājñ. MBh. Pur
• conclusion, completion (of a sacrifice) TS. TBr. Vait
• end, death Pur
• obstruction of the bowels, constipation Suśr
• heap, accumulation W
• restraint ib
⋙ saṃsthitika
sáṃ-sthitika See evaṃ-saṃsthitika
saṃsthula See vi-saṃsthula under 3. vi, p. 953, col. 1
saṃ-√snā Caus. -snapayati, or -snāpayati, to bathe, wash BhP
≫ saṃsnāta
saṃ-snāta mfn. (used to explain sásni in RV. X, 139, 6) Nir. v, 1
⋙ saṃsnāna
saṃ-snāna n. common or regular bathing KāśīKh
saṃ-√snih Caus. -snehayati, to treat with oil or unguents ŚārṅgS
≫ saṃsnehana
saṃ-snehana n. medical treatment with oil or unguents Car
saṃ-spand √Ā. -spandate, to throb, quiver, pulsate with life, come to life BhP
saṃ-√spardh Ā. -spardhate, to emulate, vie or cope with (paras-param) MBh
≫ saṃspardhā
sáṃ-spardhā f. emulation, rivalry, jealousy Rājat. BhP
⋙ saṃspardhin
sáṃ-spardhin mfn. jealous, vying with (comp.) ŚārṅgP. BhP
saṃ-spaṣṭa mfn. (√spaś) famous, celebrated KaushUp
saṃ-√spṛś P. -spṛśati (rarely Ā. ○te), to touch, bring into contact with (Ā. 'touch one's self') AV. &c. &c
• (with or without salilam, apas &c.) to touch water, sprinkle, wash MBh. R
• to touch, come into contact (in astrol, sense) VarBṛS
• to reach or penetrate to, attain MBh. Kathās. BhP. Jātakam
• to come into close relation with (acc.) Rājat
• to come upon, visit, afflict R
• to take out of (abl.) MBh. viii, 788: Caus. -sparśayati, to bring into contact TS. Br. ŚrS
≫ saṃsparśa
saṃ-sparśá m. (ifc. f. ā) close or mutual contact, touch, conjunction, mixture AV. &c. &c
• perception, sense W
• (ā), f. a kind of fragrant plant or perfume (= janī) L
• (○śa) -ja mfn. produced by contact or sensible perception BhP
⋙ saṃsparśana
saṃ-sparśana mfn. touching MBh
• n. contact, mixture with (instr., gen., or comp.) ŚāṅkhŚr. MBh. &c
⋙ saṃsparśāna
saṃ-sparśāna m. = manaḥ L
⋙ saṃsparśin
saṃ-sparśin mfn. touching, coming into contact with (comp.) Yājñ. Rājat
≫ saṃspṛś
saṃ-spṛś mfn. touching (comp.) Amar
≫ saṃspṛṣṭa
sáṃ-spṛṣṭa mfn. touched, brought into contact, closely united with (instr. or comp.), mutually joined, mixed, combined, contiguous, adjacent TS. &c. &c
• reached, attained (in a-s○) Kathās
• visited, affected or afflicted by (instr.) Kāv. VarBṛS
• (ifc.) defiled by (in a-s○) Sarvad
-maithunā f. a seduced girl (unfit for marriage) L
≫ saṃspraṣṭṛ
saṃ-spraṣṭṛ mfn. (used for explaining pṛśni) Nir. ii, 11
saṃ-√spṛh P. -spṛhayati, to desire eagerly (acc.) BhP
saṃ-sphal √Caus. -sphālayati to dash in pieces TĀr
≫ saṃsphāla
saṃ-sphāla m. a, ram (= meṣa) L
saṃ-sphā́na mfn. (√sphāy) becoming fat, feeding one's self up AV
≫ saṃsphāyana
sáṃ-sphāyana mfn. Pat, on Pāṇ. 6-1, 66 Vārtt. 7
≫ saṃsphīya
saṃ-sphīya g. dhūmâdi
saṃ-sphuṭa mfn. bursting open, blossomed, blown L
≫ saṃsphoṭa
saṃ-sphoṭa m. clashing together, Bāl
• war, battle Harav. (also ○ṭi L.)
saṃ-sphur Ā. -sphurate, to dash or strike together TBr. ŚBr
• to twinkle, glitter MaitrUp
saṃ-spheṭa m. (cf. saṃ-pheṭa and saṃ-sphoṭa) war, battle L
saṃ-√smi Ā. -smayate, to smile at L. [Page 1122, Column 2]
• to be ashamed, blush RV. TBr.: Desid. -sismayiṣate, to wish to laugh at or deride Bhaṭṭ
≫ saṃsmera
saṃ-smera mfn. smiling at, smiling Subh
saṃ-√smṛ P. -smarati, to remember fully, recollect (acc
• rarely gen.) Mn. MBh. &c.: Caus. [-sm˘Arayati], to cause to remember, remind of (acc.) MBh. Kāv. &c
• to cause to be remembered, recall to the mind of (gen.) MBh. BhP
≫ saṃsmaraṇa
saṃ-smaraṇa n. the act of remembering, calling to mind, recollecting (gen.), Kū. MBh
⋙ saṃsmaraṇīya
saṃ-smaraṇīya mfn. to be remembered, living in remembrance only, past, gone (-śabha mfn. 'no more beautiful') Śak
⋙ saṃsmartavya
saṃ-smartavya mfn. to be remembered or thought upon by (gen.) MBh
≫ saṃsmāraka
saṃ-smāraka mfn. (fr. Caus.) putting in mind, reminding of (comp.) Chandom
⋙ saṃsmāraṇa
saṃ-smāraṇa n. counting over (cattle) MBh
⋙ saṃsmārita
saṃ-smārita mfn. caused to remember, reminded of (acc.) BhP
• recalled to the mind Hariv
≫ saṃsmṛta
saṃ-smṛta mfn. remembered, recollected, called to the mind Hariv. MārkP
• prescribed, enjoined Hariv
• called, named Sāh
tôpasthita mfn. appeared when thought of. Kathās
⋙ saṃsmṛti
saṃ-smṛti f. remembering, remembrance of (gen. or comp
• acc, with √labh, 'to remember') Kāv. VarBṛS. &c
saṃ-√syand Ā. -syandate, to run together, converge, meet Car.: Caus. -syandayati, to cause to run together (in a-saṃ-syandayat) ĀpŚr
saṃ-syuta See saṃ-√siv
saṃ-sraṣṭṛ See saṃ-√sṛj
saṃ-sru √P. -sravati, to flow or run together RV. AV. ŚBr.: Caus. srāvayati, to cause to run together AV. Kauś
≫ saṃsrava
saṃ-sravá m. (ifc. f. ā) flowing together, conflux Suśr
• that which flows together, (esp.) this blended remainder of liquids RV. AitBr. GṛŚrS
• flowing water R
• any remainder, remains, a chip or piece of anything MBh
• a kind of offering or libation MW
-bhāga (○vá), mfn. one to whom the remainder of any liquid belongs VS
⋙ saṃsravaṇa
saṃ-sravaṇa in garbha-s○ (q.v.)
≫ saṃsrāva
saṃ-srāvá m. flowing together, conflux AV
• accumulation of matter &c. Suśr
• the remainder of any liquid, dregs TS. Kāṭh. ŚāṅkhGṛ
• a kind of offering or libation MW
-bhāga (○vá-), m. = saṃ-srava-bh○ TS. TBr
⋙ saṃsrāvaṇa
saṃ-srāvaṇa mfn. flowing or running together AV
• n. spitting out Hcat. (Sch
• written siṃ-śr○)
⋙ saṃsrāvya
saṃ-srāvyá mfn. flowed together, mixed ib
saṃ-√svañj Ā. -svajate, to clasp, embrace Bhaṭṭ
saṃ-√svad (only inf. -súde), to taste, enjoy RV. viii, 17, 6
saṃ-√svap See saṃ-supta
saṃ-svid √Caus. -svedayati, to cause to sweat or perspire, treat with sudorifics Suśr
≫ saṃsveda
saṃ-sveda m. sweat, perspiration MBh
-ja mfn. produced from moist heat (as vermin) ib
⋙ saṃsvedayu
saṃ-svedayu mfn. Pāṇ. 7-4, 35 Vārtt. 1 Pat
⋙ saṃsvedin
saṃ-svedin mfn. perspiring Suśr
saṃ-√svṛ P. -svarati, to sound or sing together, sing with one accord, praise in chorus RV. ŚrS.: Caus. -svarate (only 2. sr. aor. -svariṣīṣṭhāḥ), to pain, afflict, torment Bhaṭṭ. (Sch.)
≫ saṃsvāra
saṃ-svāra m. sounding together ŚāṅkhŚr
saṃ-han √P. -hanti, (ind. p. -hatya, q.v.), to strike or put together, join, shut, close (eyes, wings, hands) RV. &c. &c
• to beat together, make solid Suśr
• to put together i.e. frame, fabricate ŚāṅkhŚr
• (Ā.) to rush together (in battle), meet, encounter (instr.) RV. vii, 56, 22
• (jighnate), to meet as a friend (instr.) ib. ix, 14, 4
• (P.) to break, crush, kill, destroy ib.: Pass. -hanyate, to be put together or joined, join, unite (intr.) Śaṃk
• to become compact or solid ŚBr.: Caus. -ghātayati, to strike together, kill, destroy utterly MW
≫ saṃha
saṃ-ha (prob. = saṃ-gha) in comp
-tala m. the two hands joined with the open palms brought together L. (cf. saṃhata- and saṃgha-t)
-tāpana m. N. of a serpent-demon MBh
≫ saṃhat
saṃ-hát f. (prob.) a layer, pile RV. iii, 1, 7
≫ saṃhata
saṃ-hata mfn. struck together, closely joined or united with (instr.), keeping together, contiguous, coherent, combined, compacted, forming one mass or body ĀśvŚr. Mn. MBh. &c. [Page 1122, Column 3]
• accompanied or attended by (instr.) Mn. vii, 165
• become solid, compact, firm, hard MBh. Kāv. &c
• strong-limbed, athletic MBh
• strong, intensive VarBṛS
• (prob.) complex, composite, compound (said of a partic. tone and odour) MBh
• struck, hurt, wounded, killed W
• n. a partic. position in dancing, Saṃigīt
-kulīna mfn. belonging to a family closely allied or related ĀpŚr. Sch
-jānu or -jānuka mfn. knock-kneed L
-tala m. the two hands joined with the open palms brought together W
-tā f. close contact or union Śiś
-tva n. id. Pañcat. (v. l.)
• complexity. compactness, close combination W
-pucchi ind. with contracted tail, g. dvidaṇḍy-ādi
-bhrū mfn. knitting the brows MBh
-bhrūkuṭi-mukha mfn. one on whose face the brows are contracted ib
-mūrti mfn. of compact form or shape, strong, intensive VarBṛS
vāk-kala mfn. (du.) 'joining the tones of the voice', singing a duet MārkP
-vṛttôru mfn. one who has round and firm thighs R
-starnī f. a woman whose breasts are very close to each other MW
-hasta mfn. seizing or holding each other by the hand (-tva, n.) Gobh. Sch
○tâṅga mfn. strong-limbed, well-knit Suśr
• in close contiguity (as hills) MBh
○tâñjoli mfn
• joining the hollowed han ds (as a mark of supplication) Hariv
○tâśva m. N. of a king (son of Nikumbha) Hariv
○tôru mfn. firm-thighed MBh
≫ saṃhati
saṃhati f. striking together, closure Kāv. ŚārṅgS
• compactness, solidity MBh. VarBṛS
• thickening, swelling ŚārṅgS
• keeping together, saving, economy Kāv
• firm union or alliance, junction, joint effort, close contact or connection with (instr.) Kāv. Pur. Rājat
• a seam Kum
• a compact mass, bulk, heap, collection, multitude Kāv. Kathās. and C
-śalin mfn. thick, dense Śiś
⋙ saṃhatibhāva
saṃḍhatibhāva m. close union or connection Car.,
⋙ saṃhatya
saṃḍhatya ind. having struck or put together &c
• joined, combined together with (instr.) MBh. Kāv. &c
-kārin mfn. working together or with joined effort BhP
• (○ri) -tā f. -tva n. common work or endeavour KātyŚr
≫ saṃhanana
saṃ-hanana mfn. compact, solid, firm MBh. BhP
• making compact or solid Suśr
• striking together MW
• killing, destroying, a destroyer ib
• m. N. of a son of Manasyu MBh
• n. the act of striking together Suśr
• hardening ib
• solidity, compactness, robustness, strength, muscularity MBh. R. &c
• firmness, steadfastness, Śīl
• junction, connection (in a-s○) Nīlak
• agreement, harmony MBh
• the body (as having the limbs well compacted) L
• a mail-coat (?) L
• rubbing the limbs W
-balôpêta mfn. endowed with firmness and strength BhP
-vat mfn. strongly built, muscular, robust Jātakam
○nôpêta mfn. endowed with strength or muscularity MBh
⋙ saṃhananīya
saṃ-ḍhananīya mfn. compact, solid, firm, strong MBh
≫ saṃhantṛ
saṃ-hantṛ mfn. one who joins or unites Śaṃk
• (○trī), f. a female destroyer Pañcar. (perhaps wṛ. for saṃ-hartrī)
≫ saṃhāta
saṃ-hāta m. (for saṃ-ghāta, which is often v. l.) conciseness (in, akṣara-s○) Sāh
• N. of a partic. hell Mn. iv, 89
• of one of Śiva's attendants L
≫ saṃhātya
saṃ-hātya n. (v. l. saṃ-ghātya) violation of an alliance (by means of persuasion or bribery, or by the operation of fate) Sāh
≫ saṃhāna
sáṃ-hāna mfn. narrow MaitrS
≫ saṃgha
⋙ saṃghāta
saṃ-ghāta &c. See s.v
sáṃ-hanu mfn. striking the jaws together AV
• ind. (with √kṛ to seize between the jaws ib
saṃ-hara ○raṇa, See saṃ-√hṛ
saṃ-harṣa ○ṣaṇa, See sam-√hṛṣ
saṃ-havana See saṃ-√hu
saṃ-hā √1. Ā. -jihīte, (pr. p. -jihāna), to rise up RV. Br. GṛŚrS
• to move about BhP
• to obtain Nalôd
≫ saṃhāyyam
saṃ-hāyyam ind. being able to rise (in a-s○) PañcavBr
saṃ-hā √2. P. -jahāti, to leave together Āpast
• to give up, abandon MBh.: Desid. -jihāsati, to wish to leave or desert Car
saṃ-hāra -raka &c. See saṃ-√hṛ
saṃ-hi √P. -hinoti, to send forth BhP
• to bring about, contrive, compose RV. [Page 1123, Column 1] Contents of this page
sáṃ-hita mfn. (√1. dhā) put together, joined, attached RV. &c. &c
• fixed, settled AitBr
• composed of (comp.) ib
• placed together (pārśva-s○, 'placed side by side') Lāṭy
• uninterrupted (as a series of words) RPrāt
• joined or connected or endowed or furnished with, abounding in, possessed of, accompanied by (comp.) Mn. MBh. &c
• agreeing with, conformable to (dharma-s○, 'in accordance with justice') R
• relating to, concerning (comp.) ib
• connected with, proceeding from (comp.) MBh
• being on friendly terms with (instr.) ib
• (○tá), mfn. mixed in colour, variegated VS. TS
• (ā), f. See next
• n. N. of a Sāman ĀrshBr
⋙ saṃhitapuṣpikā
○puṣpikā f. dill (Anethum Panmori) L
⋙ saṃhitānta
sáṃhitânta mfn. joined at the ends AV
⋙ saṃhiteṣu
saṃhitêṣu mfn. one who has fitted or placed an arrow on a bow-string MW
⋙ saṃhitoru
saṃhitôru mfn. having the thighs joined (through obesity) Pāṇ. 4-1, 70 (cf. saṃhatôru)
≫ saṃhitā
saṃ-hitā f. conjunction, connection, union TUp
• (in gram.) the junction or combination of letters according to euphonic rules (= saṃdhi, but sometimes considered rather as the state preparatory to the actual junction than the junction itself Prāt
• a text treated according to euphonic rules (esp. the real continuous text of the Vedas as formed out of the Padas or separate words by proper phonetic changes [according to various schools
IW. 152]: beside the Saṃhitās of the Ṛig-, Sāma-, and Atharvaveda there is the Vājasaneyi-SṭSaṃhitās belonging to the White Yajur-veda, and five other Saṃhitās belonging to the black Yajur-veda, viz. the Taittirīya-SṭSaṃhitā, the Saṃhita of the Ātreyas known only by its ānukramaṇī, the SṭSaṃhitā of the Kaṭhas, the Kapishṭhala-Kaṭha-SṭSaṃhitā, and the Saṃhitā of the Maitrāyaṇiyas or Maitrāyaṇī-SṭSaṃhitā) Nir. Prāt. &c
• any methodically arranged collection of texts or verses (e.g. the Rāmâyaṇa, the various law-books, the medical works of Caraka and Śārṅgadhara, the complete system of natural astrology &c. [cf. bṛhat-s○]
• there is also a Saṃhitā of the Purāṇas said to have been compiled by Vyāsa, the substance of which is supposed to be represented by the Vishṇu-purāṇa) MBh. VarBṛS. Pur. &c
• science L
• the force which holds together and supports the universe (a term applied to the Supreme Being, accord. to some) MW
• N. of various wks
⋙ saṃhitākalpa
○kalpa m. N. of a Pariśishṭa of the Atharva-veda
⋙ saṃhitākāra
○kāra m. the author of a Saṃhitā Rājat
⋙ saṃhitājapa
○japa m. the recitation of a SṭSaṃhitā (of the Veda) Mn. xi, 201
⋙ saṃhitādaṇḍaka
○daṇḍaka m. or n
⋙ saṃhitādīpaka
○dīpaka n. N. of wks
⋙ saṃhitāpāṭha
○pāṭha m. the continuous text of the Veda (as formed out of the Pada-pāṭha, q.v.) Pat. Sch
⋙ saṃhitāprakāra
○prakāra m. pl. (with ekādaśa) N. of a wk. (containing 11 modes of reciting Vedic texts, viz. saṃhitā, pada, krama, jaṭā, mālā, śikhā, lekhā, dhvaja, daṇḍa, ratha, gaṇa)
⋙ saṃhitāpradīpa
○pradīpa m
⋙ saṃhitābhāṣya
○bhāṣya n
⋙ saṃhitāratnākara
○ratnâkara m. N. of wks
⋙ saṃhitādhyayana
○"ṣdhyayana (○tâdh○), n. the repeating of the Saṃhitā of a Veda MBh
⋙ saṃhitādhyāyin
○"ṣdhyāyin (○tâdh○), mfn. repeating the Saṃhitā of a Veda ib
⋙ saṃhitārṇava
○"ṣrṇava (○târn○), m. N. of wk
⋙ saṃhitāvat
○vat ind, as in the Saṃhitā text MW
⋙ saṃhitāvidhi
○vidhi m. the method of the SṭSaṃhitā text RPrāt. Sch
-vivaraṇa n. N. of wk
⋙ saṃhitāsamānalakṣaṇa
○samāna-lakṣaṇa n. N. of a phonetic treatise
⋙ saṃhitāsāra
○sāra m
⋙ saṃhitāsārāvalī
○sārâvalī f. N. of astrol. wks
⋙ saṃhitāsūtra
○sūtra n. a kind of Prātiśākhya to the Ṛig-veda
⋙ saṃhitāskandha
○skandha m
⋙ saṃhitāhomapaddhati
○homapaddhati f. N. of wks
⋙ saṃhitopaniṣad
saṃhitôpaniṣad f. N. of an Upanishad
-brāhmaṇa n. of a Brāhmaṇa
≫ saṃhiti
sáṃ-hiti f. putting together, connection MaitrS
≫ saṃhitika
saṃhitika wṛ. for sāṃh○ APrāt. Sch
≫ saṃhitībhāva
saṃhitī-bhāva m. connection, mixture, combination Car
saṃ-√hu P. -juhoti, to sacrifice together VS
• to sacrifice MBh
≫ saṃhavana
saṃ-havana n. the act of sacrificing together or in a proper manner MW
• a quadrangle, group of four houses L
≫ saṃhotra
saṃ-hotrá n. community of sacrifice RV
saṃ-hūti See sam-√hve
saṃ-√hṛ P. Ā. -harati, ○te, to bring or draw together, unite, compress, collect, contract, abridge RV. &c. &c
• to throw together, mix up ŚrS
• to close, clench (the fist) MBh
• to concentrate (the mind) on (loc.) ib
• to support, maintain Jātakam
• to take or fetch from (abl.) R
• to lay hold of, attract, take for one's self, appropriate Mn. MBh. &c
• to take away, carry off, rob AitBr. MBh
• to lay or draw aside, withdraw, withhold from (abl.) MBh. Kāv. &c
• to restrain, curb, check, suppress ib. [Page 1123, Column 2]
• to crush together, crumple up, destroy, annihilate (often opp. to √sṛj, 'to emit or create') Up. MBh. &c
• Pass. -hriyate, to be brought or put together &c. MBh. Kāv. &c.: Caus. -hārayati, ○te, to bind together (Ā. 'one's own hair &c.', also 'cut') GṛŚrS. Car.: -jihīrṣati, to wish to bring together &c. ŚBr.: Intens. -jarīharti, to destroy repeatedly Cat
≫ saṃhara
saṃ-hara m. drawing together, contracting MW
• destroying ib
• N. of an Asura Hariv
○râkhya m. N. of Agni Pavamāna MatsyaP
≫ saṃharaṇa
saṃ-haraṇa n. drawing or bringing together, collecting, gathering MBh
• binding together, arranging (accord. to others 'cutting', of hair) Āpast
• taking hold of, seizure MBh
• fetching back (arrows &c. discharged by magical arts) Uttarar
• destroying, destruction (opp. to 'creation') MBh. Hariv. Kathās
≫ saṃhartavya
saṃ-hartavya mfn. to be drawn together or collected Hariv
• to be re-arranged or restored Sāh
• to be destroyed Nīlak
⋙ saṃhartṛ
saṃ-ḍhartṛ mfn. one who draws together or contracts MW
• one who destroys, a destroyer MBh. R. &c
≫ saṃhāra
saṃ-hāra m. bringing together, collection, accumulation MBh
• contraction (of the organs of speech, opp. to vi-hāra, q.v.) RPrāt
• drawing in (of an elephant's trunk) Ragh
• binding together (of hair
• cf. veṇī-s○) MBh
• fetching back (an arrow after its discharge by magical means) MBh. R. Pur. (cf. IW. 402, n. 1)
• abridgment, comprehensive description, a compendium, manual Lāṭy
• destruction (esp. the periodical desṭdestruction of the universe at end of a Kalpa) Mn. MBh. &c
• a destroyer (= saṃhartṛ) MBh. xiv, 1577
• end, conclusion (of a drama or of an act of a drama) Bhar. Sāh. &c
• a division of the infernal regions L
• N. of an Asura (vḷ. saṃ-hrāda) Hariv
• practice, skill W
-kārin mfn. causing universal destruction Pañcat
-kāla m. the time of the desṭdestruction of the world MBh
-kālāya Nom. Ā. ○yate, to appear like the time of the desṭdestruction of the world Śukas
-buddhi-mat mfn. intending to destroy the world Hariv
-bhairava m. Bhairava as world-destroyer (one of the 8 forms of Bhairava, q.v.) Cat
-mudrā f. N. of a partic. posture in the Tantra worship (= visarjana-mudrā) MW
-varman m. N. of a man Daś
-vega-vat mfn. ardently wishing to destroy the world MBh
⋙ saṃhāraka
saṃ-ḍhāraka mfn. (cf. asthi-s○) drawing together, compressing, closing MW
• destructive, ruinous ib
• a destroyer ib
⋙ saṃhārika
saṃ-ḍhārika mfn. all-destroying Hcat
⋙ saṃhārin
saṃ-ḍhārin mfn. destroying (ifc.) Kathās
≫ saṃhārya
saṃ-hārya mfn. to be brought or drawn together or collected (from various places) ŚāṅkhBr. ŚrS
• to be transported, transportable PañcavBr. ŚrS
• to be avoided TĀr
• to be removed or checked or restrained (in a-s○) MBh. R
• to be led astray or corrupted (in a-s○) ib
• to be made to partake of, one who has a claim on (abl.) MBh
≫ saṃhṛta
saṃ-hṛta mfn. drawn or brought together &c
• interrupted (in a-s○) Uttarar
-busam ind. after the chaff has been got in, g. tiṣṭhadgu-prabhṛti
-yavam ind. after the barley has been got in ib
⋙ saṃhṛti
saṃ-ḍhṛti f. the destruction of the universe MārkP
• conclusion, end Kathās. Sāh
• the √hṛ with sam Śiś
• contraction, abridgment W
• restraint ib
• taking, seizure ib
-mat mfn. containing the end of (comp.) Sāh
≫ saṃhriyamāṇa
saṃ-hriyamāṇa mfn. (Pass. pr. p. of saṃ-√hṛ) being brought together or in &c
-busam ind. while the chaff is being got in, g. tiṣṭhadgu-prabhṛti
-yavam ind. while the barley is being got in ib
saṃ-√hṛṣ P. -hṛṣyati (m.c. also Ā. ○te), to bristle, stand erect (as the hair of the body from joy or fright) MBh. Kāv. &c
• to thrill with delight, be glad, rejoice ib.: Caus. -harṣayati, to gladden, delight R. Divyâv
≫ saṃharṣa
saṃ-harṣa m. bristling or erection of the hair of the body, thrill of delight, joy, pleasure MBh. Śiś
• sexual excitement Suśr
• ardour, emulation, rivalry, jealousy (cf. saṃ-gharṣa) MBh. R. &c
• air, wind L
• rubbing together, trituration (for saṃgharṣa) W
-yogin mfn. possessing joy, enraptured W
⋙ saṃharṣaṇa
saṃ-ḍharṣaṇa mf(ī)n. causing (the hair of the body) to stand erect ( See loma-h○)
• gladdening, delighting (with gen.) MBh
• n. emulation, rivalry Kām
⋙ saṃharṣita
saṃ-ḍharṣita mfn. (fr. Caus.) bristling, standing erect (as the hair of the body) SaddhP
⋙ saṃharṣin
saṃ-ḍharṣin mfn. thrilling with joy, gladdening, delighting (comp.) R
• envious, jealous, Śis. [Page 1123, Column 3]
⋙ saṃhṛṣita
saṃ-hṛṣita mfn. = ○harṣita Jātakam
• stiff or motionless (with fright) Hariv
≫ saṃhṛṣṭa
saṃ-hṛṣṭa mfn. bristling, shuddering MBh
• one whose hair stands erect (with joy) R
• thrilled, delighted, glad MBh. Kāv. &c
• flaming briskly (as fire) R
-manas mfn. delighted in mind Pañcat
-roman or -româṅga mfn. one who has the hair of the body bristling (with joy), thrilled, delighted MBh
-vat mfn. joyfully, gladly R
-vadana mfn. one whose face is beaming with joy ib
⋙ saṃhṛṣṭin
saṃ-ḍhṛṣṭin mfn. erect (as the male organ) Car
saṃ-hotra See saṃ-√hu, col. 1
saṃ-√hrād Ā. -hrādate, to sound or rattle together MBh. Hariv.: Caus. -hrādayati, to knock together (with a sound or noise) ĀśvGṛ
• to resound loudly MBh
≫ saṃhrāda
saṃ-hrāda m. a loud noise, uproar, sound MBh. R. &c
• 'Ṣouter', N. of an Asura (son of Hiraṇya-kaśipu) MBh. Hariv. Pur. (vḷ. -hlāda)
⋙ saṃhrādana
saṃ-ḍhrādana mfn. uttering loud sounds MBh
⋙ saṃhrādi
saṃ-ḍhrādi m. 'id.', N. of a Rākshasa R
⋙ saṃhrādin
saṃ-ḍhrādin mfn. sounding together, tumultuous, noisy MBh
• m. N. of a Rākshasa R
• (○di) -kaṇṭha m. n. a noisy voice Kir
⋙ saṃhrādīya
saṃ-ḍhrādīya mfn. relating or belonging to (the Asura) Saṃ-hrāda Hariv
saṃ-hrīṇa mfn. (√hṝ) altogether ashamed, bashful, modest Bhaṭṭ
saṃ-hlāda vḷ. (or wṛ.) for saṃhrāda MBh
saṃ-hlādin mfn. refreshing, cheering MBh. Kām
sáṃ-hvārita mfn. (fr. Caus. of √hvṛ) crooked, curved, bent in (with madhye, 'thinner or more slender in the middle') ŚBr
saṃ-√hve Ā. -hvayate (Pāṇ. 1-3, 30
• Ved. inf. sáṃ-hvayitavaí), to call out loudly, shout together AV. ŚBr
• to relate, make known Bhaṭṭ
≫ saṃhūti
saṃ-hūti f. shouting or calling out together, general shout or clamour L
saka See 6. sa, p. 1111, col. 2
sa-kaṅkaṭa mfn. (i.e. 7. sa + k○) furnished with armlets Hariv
≫ sa
sa (to be similarly prefixed to the following):
⋙ sakacchapa
○kacchapa mfn. with tortoises Ml
⋙ sakañcuka
○kañcuka mfn. furnished with armour L
⋙ sakaṭa
○kaṭa mfn. bad, vile L
• m. Trophis Aspera or Angeissus Latifolia L
○tâkṣa mfn. casting side glances (am ind.) MBh
○ṭânna n. impure food Yājñ. iii, 15 Sch
⋙ sakaṭuka
○kaṭuka mfn. poignant, bitter, harsh (as speech) MBh
⋙ sakaṇṭaka
○kaṇṭaka mf(ā)n. having thorns, thorny, prickly, Cān
• troublesome, perilous W
• having the hairs of the body erected, thrilled with joy or desire Kathās
• having pointed splinters MBh. (vḷ.)
• accompanied with bones (said of fish) Pat
• m. Guilandina Bonduc L
• Blyxa Octandra L
⋙ sakaṇṭharodham
○kaṇṭha-rodham ind. in a suppressed or low voice Bālar
⋙ sakaṇḍu
○kaṇḍu or mfn. attended with itching Suśr
⋙ sakaṇḍūka
○kaṇḍūka mfn. attended with itching Suśr
⋙ sakapaṭam
○kapaṭam mfn. fraudulently, deceitfully Sāh
⋙ sakamala
○kamala mfn. abounding in lotuses Ragh. ix, 19
⋙ sakampa
○kampa mfn. having tremor, tremulous, trembling (am ind.) Ratnâv
⋙ sakampana
○kampana mfn. id. MW
• accompanied with earthquakes MBh. (= sa-vidyut Nīlak.) - 1
⋙ sakara
○kara mfn. having hands MW
• possessing a trunk (as an elephant) ib. - 2
⋙ sakara
○kara mfn. having rays, full of rays W
• bearing tax, liable to pay taxes ib
⋙ sakaraṇaka
○karaṇaka mf(ikā)n. transmitted by means of an organ (of the body), Sāṇḍ. Sch
⋙ sakaruṇa
○karuṇa mfn. lamentable, pitiable, piteous, full of pity (am, ind. 'piteously') Mṛicch. Ratnâv. Hit
• tender, compassionate (am ind. 'compassionately') Śak. BhP
⋙ sakarṇa
○karṇa mfn. having ears, hearing Vedântas. Siṃhâs
• accompanied by Karṇa MW
-puccha mfn. with or having ears and tail KātyŚr
-prâvṛta mfn. wrapped or covered up to the ears ĀpŚr
⋙ sakarṇaka
○karṇaka mf(ā)n. 'having ears, and 'having a pilot or guide' Śiś. i, 63
• having a peg &c. KātyŚr
⋙ sakartṛka
○kartṛka mfn. having an agent (-tā f. -tva n.), Kusum. Sarvad
⋙ sakarmaka
○karmaka mfn. effective, having consequences BhP
• (in gram.) 'having an object', transitive Pāṇ. 1-3, 53
⋙ sakarman
○karman mfn. (in gram.) = prec. (○ma-tā f.) Kull. on Mn. ix, 37
• performing any act or rite W
• following similar business ib. -1
⋙ sakala
○kala mfn. (for 2. See s.v.) having a soft or low sound MW
⋙ sakalaṅka
○kalaṅka mfn. having spots or stains, stained, contaminated ib. [Page 1124, Column 1] Contents of this page
⋙ sakalatra
○kalatra mfn. accompanied by a wife ib
⋙ sakalaha
○kalaha mfn. having quarrels, quarrelsome, quarrelling ib
⋙ sakalahaṃsagaṇa
○kalahaṃsa-gaṇa mfn. (for sakala-h○ col. 2) having flocks of Kala-haṃsas ib
⋙ sakalika
○kalika mfn. provided with buds Ragh
⋙ sakaluṣa
○kaluṣa mf(ā)n. troubled, impure MBh
⋙ sakalevara
○kalevara mfn. possessing or including bodies Bhām
⋙ sakalpa
○kalpa mfn. along with the sacrificial ritual Mn. ii, 140
• having rites or ceremonies MW
• m. N. of Śiva ib
⋙ sakavaca
○kavaca mfn. having armour or mail, mailed ib
⋙ sakaśmīra
○kaśmīra mf(ā)n. together with Kaśmīra Kathās
⋙ sakaṣāya
○kaṣāya mfn. dominated by passion (-tva n.) Vedântas. Sarvad
⋙ sakaṣṭam
○kaṣṭam ind. unhappily, unfortunately Hāsy
⋙ sakākola
○kākola mfn. together with the hell Kākola Mn. iv, 89
⋙ sakātara
○kātara mfn. cowardly, timid (am ind.) MBh
⋙ sakāma
○kāma (sá-), mf(ā)n. satisfying desires VS. R
• having one's wishes fulfilled, satisfied, contented MBh. Kāv. &c
• consenting, willing (said of a girl) Vishṇ. Mn. Yājñ
• (ifc.) wishing, desirous of Śiś
• acting on purpose or with free will Tithyād
• full of love, loving, a lover MBh. Kāv. &c
• betraying love (as speech) Pañcat
• (am), ind. with pleasure, for the pleasure of (acc.) Divyâv
○mâri m. 'enemy of lovers', N. of Śiva MW
⋙ sakāyikā
○kāyikā f. a game (vḷ. saṃ-k○) Divyâv. -3
⋙ sakāra
○kāra mfn. (for 1. and 2. See p. 1111) active, energetic Śiś. xix, 17
⋙ sakāraṇa
○kāraṇa mfn. provided with a legal instrument MBh
• = next W
⋙ sakāraṇaka
○kāraṇaka mf(ikā)n. having a cause, originating from a cause Kull. on Mn. vi, 73
⋙ sakārmuka
○kārmuka mfn. having a bow, armed with a bow MW
⋙ sakāla
○kāla mfn. seasonable ib
• (am), ind. seasonably, betimes, early in the morning ib
• (ī), f. See s.v
⋙ sakāśa
○kāśa m. See s.v
⋙ sakāṣāya
○kāṣāya mfn. wearing a brownish-red garment Rājat
⋙ sakiṃkara
○kiṃkara mfn. attended by servants MBh
⋙ sakirīṭakaustubha
○kirīṭa-kaustubha mfn. having a diadem and breast-jewel MW
⋙ sakīṭa
○kīṭa mf(ā)n. full of worms &c. Hcat
⋙ sakīla
○kīla m. one who from sexual weakness causes his wife to have intercourse with another man before cohabiting with her himself L
⋙ sakukṣi
○kukṣi mfn. born from the same womb Vop
⋙ sakuñjara
○kuñjara mfn. together with elephants R
⋙ sakuṭumba
○kuṭumba mf(ā)n. together with one's family Kāv
⋙ sakuṇḍa
○kuṇḍa mf(ā)n. together with a well Pañcad
⋙ sakuṇḍala
○kuṇḍala mfn. decorated with ear-rings MW
⋙ sakutūhala
○kutūhala mfn. full of curiosity (am ind.) Kathās
⋙ sakula
○kula mfn. having a family, together with one's family ŚārṅgP
• belonging to a noble MW
• belonging to the same family ib
• m. an ichneumon (for nakula, by a play on the sound) PārGṛ
-ja mfn. born from the same family with (gen.) MBh
⋙ sakulya
○kulya m. one of the same family and name (= sa-gotra)
• a distant relation, remote kinsman (said to apply to a grandson's grandson or even sometimes extended to the tenth descendant) Mn. Yājñ. &c
⋙ sakuśa
○kuśa mfn. holding Kuśa grass in the hand R
⋙ sakuṣṭhika
○kuṣṭhika mfn. = sagulpha or sâṅguṣṭha Āpast. (Sch.)
⋙ sakusumāstaraṇa
○kusumâstaraṇa mfn. strewn with flowers Śak
⋙ sakūti
○kūti (sá-), mfn. full of desire, enamoured TBr
⋙ sakṛcchra
○kṛcchra mfn. having trouble or distress, painful, distressing MW
⋙ sakṛt
○kṛ́t See s.v
⋙ sakṛpa
○kṛpa mfn. compassionate (am ind.), Śāntiś
• accompanied by Kṛipa MW
⋙ sakṛpaṇam
○kṛpaṇam ind. piteously, Śāntiś
⋙ saketa
○keta (sá-), mfn. having the same intention RV
• m. N. of an Āditya TS
⋙ saketu
○ketu mfn. having a banner, together with a banner MBh. Naish
⋙ sakeśa
○keśa mfn. along with the hair PārGṛ
• containing hair (said of food) MBh
-nakha mfn. with hair and nails Gobh
⋙ sakaitava
○kaitava mfn. deceitful, fraudulent (am ind.) MW
• a cheat, deceiver Kathās
⋙ sakopa
○kopa mf(ā)n. full of anger, enraged, displeased (am, ind.) Kād. Hit
-vikṛti mfn. agitated with anger Kathās
⋙ sakośa
○kośa mfn. containing passages from dictionaries (opp. to vi-k○) Cat
• along with the shell or husk, MārkP
• along with the membrane ib
⋙ sakautuka
○kautuka mf(ā)n. full of expectation, expectant of, eager for (comp
am ind.) Ratnâv. Kathās
⋙ sakautūhalam
○kautūhalam ind. eagerly, with curiosity Śak
⋙ sakaurava
○kaurava mfn. along with the Kauravas VarBṛS
⋙ sakratu
○kratu (sá-), mfn. being of one accord or one mind with (instr.) RV
⋙ sakriya
○kriya mfn. having action, active, mutable, movable, migratory (-tva n.) Kap. Sāṃkhyak
• one who performs his religious acts MW
⋙ sakrīḍa
○krīḍa prob. wṛ. for -kroḍa (q.v.)
⋙ sakrudh
○krudh mfn. wrathful, angry Rājat
⋙ sakroḍa
○kroḍa mfn. along with (i.e. up to) the breast MārkP. (wṛ. -krīḍa)
⋙ sakrodha
○krodha mfn. full of anger, angry, enraged (am ind.) MBh. R
-hāsam ind. with an angry laugh Bālar
⋙ sakrodhana
○krodhana mfn. = -krodha R
⋙ sakvaṇa
○kvaṇa mfn. making a tinkling sound Dharmaś. [Page 1124, Column 2]
⋙ sakṣaṇa
○kṣaṇa mfn. (for sakṣáṇa See col. 3) having leisure for (loc.) BhP
⋙ sakṣata
○kṣata mfn. having a crack or flaw (as a jewel) L
⋙ sakṣatram
○kṣatram ind. according to the rule of warriors Laghuk. 973
⋙ sakṣāra
○kṣāra mfn. caustic, acrid, pungent VarBṛS
⋙ sakṣit
○kṣít mfn. dwelling or lying together or side by side RV
⋙ sakṣīra
○kṣīra mfn. provided with milk, milky (as plants
• with yūpa m. 'a sacrificial post made of a tree containing milky juice') ṢaḍvBr. GṛŚrS. R. Suśr
-dṛti mfn. supplied with leather bags containing milk TāṇḍBr. Lāṭy
⋙ sakhaḍga
○khaḍga mfn. armed with a sword, sword in hand Mṛicch
⋙ sakhaṇḍa
○khaṇḍa mfn. (opp. to a-kh○) Nyāyak
⋙ sakhura
○khura mfn. with the claws or having cṭclaws Vishṇ
⋙ sakhila
○khila mfn. (for sakh○ See p. 1130, col. 3) with the supplements Hariv
⋙ sakheda
○kheda mfn. having grief (am ind. sadly) Śak
⋙ sakhelam
○khelam ind. with a gentle motion MBh
sakala 2
sa-kala mf(ā)n. (fr. 7. sa + kalā
• for 1. sa-kala See p. 1123, col. 3) consisting of parts, divisible, material (opp. to a- and niṣ-k○) MaitrUp. MBh
• possessing all its component parts, complete, entire, whole, all (pratijñāṃ sakalāṃ-√kṛ, 'to fulfil one's promise'
• m. [sometimes with api] 'everybody'
• n. 'everything' or 'one's whole property') KātyŚr. Mn. MBh. &c
• whole = wholesome, sound (opp. to vi-kala) Nīlak
• affected by the elements of the material world (with Śaivas applied to a soul which has not advanced beyond the lowest stage of progress) Sarvad
• paying interest Naish
⋙ sakalakarmacintāmaṇi
○karmacintāmaṇi m. N. of wk
⋙ sakalakaluṣa
○kaluṣa N. of a forest region Vikr
⋙ sakalakāmadugha
○kāma-dugha mf(ā)n. granting all wishes Bhartṛ
⋙ sakalagranthadīpikā
○grantha-dīpikā f. N. of a lexicon by Sanat-kumāra
⋙ sakalajana
○jana m. every person, everybody Ratnâv
⋙ sakalajananī
○jananī f. the mother of all
-stava m. N. of a Tantra wk
⋙ sakaladevatāpratiṣṭhā
○devatā-pratiṣṭhā f. N. of wk
⋙ sakaladeha
○deha m. the whole body Dhūrtas
⋙ sakaladoṣamaya
○doṣa-maya mf(ī)n. full of all defects Hcat
⋙ sakalapāṭha
○pāṭha m. recitation of the whole (text) KātyŚr. Sch
⋙ sakalapurāṇatātparyasāra
○purāṇa-tātparya-sāra m
⋙ sakalapurāṇasamuccaya
○purāṇa-samuccaya m

sakalaprabandhavarṇasārasaṃgraha3sa-kala--prabandha-varṇa-sāra-saṃgraha m
⋙ sakalapramāṇasaṃgraha
○pramāṇa-saṃgraha m. N. of wks
⋙ sakalabhuvanamaya
○bhuvana-maya mf(ī)n. containing the whole world Pañcar
⋙ sakalayajñamaya
○yajñamaya mf(ī)n. containing the whole oblation BhP
⋙ sakalayūthaparivṛta
○yūtha-parivṛta mfn. surrounded by the whole herd or troop Pañcat
⋙ sakalarūpaka
○rūpaka n. a complete metaphor Kāvyâd
⋙ sakalaloka
○loka m. 'all the world', every one Hit
⋙ sakalavidyāmaya
○vidyā-maya mf(ī)n. containing all knowledge VP
⋙ sakalavedādhyāyin
○vedâdhyāyin mfn. repeating all the Vedas L
⋙ sakalavedin
○vedin mfn. all-knowing Bhaṭṭ., Introd

sakalavedopaniṣatsāropadeśasāhasrī3sa-kala--vedôpaniṣat-sārôpadeśa-sāhasrī f. the Upadeśa-sāhasrī (by Śaṃkarâcārya) on the essence of all the Vedas and Upanishads
⋙ sakalaśāntisaṃgraha
○śānti-saṃgraha m. N. of wk
⋙ sakalasiddhi
○siddhi f. the success of all (-da mfn. 'granting success to all') Cat
• mfn. possessing all perfection BhP
⋙ sakalahaṃsagaṇa
○haṃsa-gaṇa mfn. (for sakalahaṃsa-g○ See col. 1) having entire or unbroken flocks of geese MW
⋙ sakalāgamasaṃgraha
sakalâgama-saṃgraha m. N. of a Tantra wk
⋙ sakalāgamācārya
sakalâgamâcārya m. N. of a preceptor Cat
⋙ sakalādhāra
sakalâdhāra m. 'receptacle of all', N. of Śiva Śivag
⋙ sakalādhikāra
sakalâdhikāra m. N. of wk. on architecture (attributed to Agastya)
⋙ sakalārṇamaya
sakalârṇa-maya mf(ī)n. containing all sounds Pañcar
⋙ sakalārthaśāstrasāra
sakalârtha-śāstra-sāra mfn. containing the essence of precepts about all things MW
⋙ sakalārthisārthakalpadruma
sakalârthi-sârtha-kalpa-druma m. the wishing tree for the multitude of all supplicants Pañcat
⋙ sakalendu
sakalêndu m. the full moon Hariv
-mukha mf(ī)n. having a face like a full moon Vikr
⋙ sakaleśvara
sakalêśvara m. lord of the universe BhP
• N. of an author Cat
≫ sakalaya
sakalaya Nom. P. ○yati, to make full Harav
≫ sakalī
sakalī in comp. for 2. sa-kala
⋙ sakalīkṛ
○√kṛ P. -karoti, to make full, complete Pañcar. Hcat
⋙ sakalīvidhā
○vi-√dhā P. -dadhāti id. Pañcar
sakalakala (?), m. N. of a family Cat
sa-ka-la-varṇa mfn. containing the syllables ka and la
• n. (with sa-ha-kāra) having the syllables ka, la, ha (i.e. the word kalaha, strife) Nalôd
sakālī f. N. of a place Cat
⋙ sakālīsamudra
○samudra ib
sa-kāśa mfn. having appearance or visibility, visible, present, near L
• m. presence, propinquity, vicinity, nearness (used in the sense of a preposition, esp. after verbs of motion, such as 'to go, come', &c., with a gen. or rarely abl. of a person, or ifc. [Page 1124, Column 3]
• e.g. sakāśam, 'to, towards, near'
sakāśe, 'in the presence of, before'
sakāśāt, or ○śatas, 'from the presence of, from'
ā sakāśāt, 'as far as, up to' the fire) ŚrS. Up. MBh. &c
sakuruṇḍa m. yellow Amaranth or Barleria (= sāk○) L
sakṛt 1
sa-kṛ́t mfn. (fr. 7. sa + 1. kṛt) acting at once or simultaneously AV. xi, 1, 10
• ind. at once, suddenly, forthwith, immediately RV. Br. ŚrS. Mn. MBh
• once (= semel, with áhnaḥ, 'once a day'
• repeated = 'in each case only once') RV. &c. &c
• once, formerly, ever (with = 'never' Kāv. VarYogay
• once for all, for ever ChUp. Kāv. MārkP
• at once, together W. [For cognate words See under 7. sa.]
⋙ sakṛtpraja
○praja m. 'having offspring once (a year)', a crow L
• a lion L
⋙ sakṛtprayogin
○prayogin mfn. being employed only once KātyŚr
⋙ sakṛtprasūtikā
○prasūtikā f. one who has borne one child (esp. a cow that has calved once) L
⋙ sakṛtphalā
○phalā f. 'bearing fruit once', the tree Musa Sapientum L
⋙ sakṛtsū
○sū́ mfn. bringing forth once or at once RV. x, 74, 4
⋙ sakṛtsnāyin
○snāyin mfn. bathing once Mn. xi, 215
≫ sakṛcchrutadhara
sakṛc-chruta-dhara mfn. (for sakṛt-śr○) keeping in memory what has once been heard Kathās
≫ sakṛd
sakṛd in comp. for 1. sakṛt
⋙ sakṛdabhiṣuta
○abhiṣuta (sakṛ́d-), mfn. once pressed out TS
⋙ sakṛdāgāmin
○āgāmin m. 'returning only once again i.e. being re-born', N. of the second of the four orders of Buddhist Aryas MWB. 132
• (○mi) -tva n. Vajracch
• (○mi) -phala and -phala-pratipannaka Dharmaś. 102 ; 103
⋙ sakṛdācchinna
○ācchinná mfn. severed with one cut ĀśvŚr
⋙ sakṛdādīpana
○ādīpana n. setting on fire at once Kauś
⋙ sakṛdāhṛta
○āhṛta mfn. (interest) paid at one time (not by instalments) Mn. viii, 151
⋙ sakṛduktagṛhītārtha
○ukta-gṛhītârtha mfn. grasping the sense of what has once been said Cāṇ
⋙ sakṛdupamathita
○upamathitá mfn. stirred or churned once ŚBr
⋙ sakṛdgati
○gati f. only a possibility Sch. on Pāṇ. 7-1, 50
⋙ sakṛdgarbha
○garbha m. 'having only one conception', a mule L
• (ā), f. a woman who is pregnant only once MW
⋙ sakṛdguha
○guha (VP.),
⋙ sakṛdgraha
○graha or (MBh.),
⋙ sakṛdgrāha
○grāha (MBh.),
⋙ sakṛdvaha
○vaha (VP.), m. pl. N. of peoples
⋙ sakṛdvidyutta
○vidyuttá mf(ā)n. flashing or gleaning once ŚBr
• n. the act of flashing once ib
⋙ sakṛdvibhāta
○vibhāta mfn. appeared at once Vedântas
⋙ sakṛdvīra
○vīra m. the plant Helminthostachys Laciniata L
≫ sakṛn
sakṛn in comp. for 1. sakṛt
⋙ sakṛnnandā
○nandā f. N. of a river MBh
⋙ sakṛnnārāśaṃsa
○nārāśaṃsa mfn. provided once with the Soma vessels called Nārāśaṃsas AitBr
⋙ sakṛnmadvat
○madvat ind. once, one time ŚBr. ŚāṅkhBr
≫ sakṛl
sakṛl in comp. for 1. sakṛt
⋙ sakṛllū
○lū Pāṇ. 8-2, 4 Sch
⋙ sakṛllūna
○lūna mfn. cut off at once ŚāṅkhŚr
⋙ sakṛllekha
○lekha wṛ. for sa-hṛll○ Vas. R
sakṛt 2
sakṛt wṛ. for śakṛt, q.v
sakṛta n. an edict addressed to the Śūdras (= śūdra-śāsana) L
sakta sakti, saktu &c. See √sañj
sákthi n. (derivation doubtful
• the base sakthán [fr. which acc. pl. sakthāni RV. v, 61, 3] appears in later language only in the weakest cases, e.g. sg. instr. sakthnā́ gen. abl. sakthnás loc. saktháni, or sakthní, Pāṇ. 7-1, 75
• there occurs also nom. acc. du. sakthyaú [RV. x, 86, 16 AV. vi, 9, 1] formed fr. a fem. base sakthī́), the thigh, thigh-bone
• the pole or shafts of a cart (du. euphemistically 'the female organ') RV. &c. &c
≫ saktha
saktha (ifc.) = prec. (cf. añji-, apara-, uttara-s○ &c.)
≫ sakthī
sakthī See under sakthi
sákman sákmya, See √sac
sakṣ cl. 1. P. sakṣati, to go Naigh. ii, 14 (only in pr. p. sakṣat [RV. i, 131, 3], which, accord. to Sāy.= saṃ-bhajamāna
• others derive it fr. √sac, or sah)
sakṣa mfn. (fr. √sah) overpowering TS. TBr
≫ sakṣaṇa
sakṣáṇa mfn. (for sa-kṣaṇa See col. 2) conquering, victorious RV
≫ sakṣaṇi 1
sakṣáṇi mfn. vanquishing (with acc.) RV
sakṣaṇi 2
sakṣáṇi mfn. (fr. √sac) connected or united with (gen. or instr.), a comrade, companion, possessor RV. [Page 1125, Column 1] Contents of this page
sakṣama m. N. of a teacher of the Haṭha-vidyā (vḷ. allama and su-kṣāma) Cat
sakh sakhyati (invented to serve as the source of sakhi, q.v. under √1. sac)
sakhola N. of a place Rājat
sag (cf. √sthag), cl. 1. sagati, to cover Dhātup. xix, 27
sa-gajâroha mfn. (i.e., 7. sa + g○) attended by men riding on elephants MW
≫ sa
sa (to be similarly prefixed to the following):
⋙ sagaṇa
○gaṇa (sá-), mfn. having troops or flocks, attended by followers, accompanied by (instr.) RV. &c. &c
• m. N. of Śiva Śivag
⋙ sagatika
○gatika mfn. connected with a preposition &c. ( gati) Pat
⋙ sagadgada
○gadgada mfn. with stammering (voice)
• (am), ind. stammeringly Pañcat. BhP
-gir mfn. with or having a faltering or stammering voice, Ratnâv
-svaram ind. id. Sāh
⋙ sagandha
○gandha mfn. having smell, smelling Suśr
• odoriferous, fragrant W
• having the same smell as (instr. or comp.) VarBṛS. Vop. (also ○dhin MBh.)
• related, kin Śak. (in Prākṛit)
• proud, arrogant Megh. (vḷ. -garva)
⋙ sagandharva
○gandharva mfn. together with the Gandharvas MW
○vâpsaraska mfn. together with the Gandharvas and Apsarases MBh. -1
⋙ sagara
○gara (sá-). mfn. (for 2. &c. See below) accompanied by praise (fr. gara, √1. gṝ
• said of the fires) VS. (Sch
• accord. to others, 'swallowing', 'devouring', fr. gara, √2. gṝ)
⋙ sagaras
○garas mfn. accompanied by praise (applied to Agni
prec.) PañcavBr
⋙ sagarbha
○garbha mf(ā)n. pregnant, impregnated by (abl. or instr.) Hariv. Kathās. &c
• (a plant) whose leaves are still undeveloped KāśīKh
• m. = next L
• (ā), f. a pregnant woman MW
⋙ sagarbhya
○garbhya (sá-), m. a brother of whole blood, one by the same father and mother VS. Kāṭh
⋙ sagarva
○garva mfn. having pride, arrogant, exulting, elated by, proud of (loc. or comp
• also am ind. proudly) R. Kālid. &c
⋙ sagu
○gu mfn. along with cows ĀpŚr
⋙ saguḍa
○guḍa mf(ā)n. sugared (?), Mṛcch. viii, 10
⋙ saguḍaśṛṅgaka
○guḍa-śṛṅgaka mf(ikā)n. furnished with cupolas MBh
⋙ saguṇa
○guṇa mf(ā)n. furnished with (or together with) a string or cord MBh. Kāv. &c
• furnished with partic. attributes or properties ŚrS
• having qualities, qualified BhP. Vedântas
• having good qualities or virtues, virtuous (-tva n.) Kāv. Kathās. &c
• worldly MW
-nirguṇa-vāda m. N. of a Vedânta wk
-vatī f. N. of wk. (on the mystic power of the letters of the alphabet, ascribed to Śamkarâcārya) Cat
○ṇin mfn. having good qualities, virtuous Bhartṛ
⋙ sagulika
○gulika mfn. along with a pill Kathās
⋙ sagūḍham
○gūḍham ind. secretly, privately MW
⋙ sagṛha
○gṛha (sá-), mfn. together with one's house or family, with wife and children ĀpŚr
⋙ sagṛhapatika
○gṛha-patika mfn. with the householder ŚāṅkhŚr
⋙ sagotra
○gotra mfn. being of the same family or kin, related to (gen. or comp.) Br. Gaut. &c
• m. a kinsman of the same family (one sprung from a common ancestor or one connected by funeral oblations of food and water) Āp. Mn. MBh. &c
• a distant kinsman L
• n. a family, race or lineage W
⋙ sagomaya
○gomaya mf(ā)n. having or mixed with cow-dung ĀpŚr. Sch
⋙ sagoṣṭhī
○goṣṭhī L. (ifc.) fellowship with BhP
⋙ sagauravam
○gauravam ind. with dignity Ratnâv
⋙ sagdhi
⋙ sagdhiti
○gdhiti See col. 2
⋙ sagraha
○graha mfn. filled with crocodiles (as a river) R
• taken up by means of ladles or other vessels ( See graha) ĀpŚr
• seized by the demon Rāhu, eclipsed (as the moon) R
⋙ saghana
○ghana mfn. thick (as hair) SārṅgS
• clouded VarBṛS
• dense, solid MW
⋙ saghṛṇa
○ghṛṇa mf(ā)n. full of pity, compassionate BhP
• tender of feeling, delicate, scrupulous Jātakam
• disliking, abhorring (loc.) Naish
⋙ saghṛta
○ghṛta mfn. mixed with ghee Vishṇ
⋙ saghoṣa
○ghoṣa mfn. (pl.) shouting together TāṇḍyaBr
sagara 2
sa-gara mfn. (fr. 7. sa + gara, 'poison', √2. gṝ
• for 1. sa-gara See above) containing poison, poisonous (n. 'poisonous food') R. BhP. m. 'provided with moisture', the atmosphere, air RV. TS. Kāṭh. (cf. Naigh. i, 3)
• N. of a king of the solar race, sovereign of Ayodhyā (son of Bāhu
• he is said to have been called Sa-gara, as born together with a poison given to his mother by the other wife of his father
• he was father of Asamañja by Keśinī and of sixty thousand sons by Su-mati
• the latter were turned into a heap of ashes by the sage Kapila [see bhagīratha], and their funeral ceremonies could only be performed by the waters of Gaṅgā to be brought from heaven for the purpose of purifying their remains [Page 1125, Column 2]
• this was finally accomplished by the devotion of Bhagīratha, who having led the river to the sea, called it Sāgara in honour of his ancestor: Sagara is described as having subdued the Śakas, Yavanas, and other barbarous tribes
• pl. 'the sons of Sagara') MBh. R. &c. (IW. 361)
• N. of a partic. Arhat MW
⋙ sagaropākhyāna
sagarôpâkhyāna n. 'the story of Sagara', N. of a ch. of the Padma-purāṇa
ságara m. and (ā) f. (for 1. 2. sa-g○ See col. 1) night (?) TS.: ŚBr. (in a formula)
sagarī f. N. of a town Buddh
sá-gdhi f. (fr. 7. sa + gdhi = jagdhi) a common meal VS. TS
≫ sagdhiti
ságdhiti f. id. MaitrS
sa-gmá m. (?fr. 7. sa + gma, √gam) agreeing, coming to terms, bargaining VS. TS
≫ sagman
sa-gman (prob. fr. the same) = saṃgrāma Naigh. ii, 17
sagh (cf. √sah), cl. 5. P. (Dhātup. xxvii, 20) saghnoti (occurring only in impf. ásaghnoḥ "ṣnot Pot. saghnuyāt Subj. sághat Prec. saghyāsam, and inf. sagdhyai
• Gr. also pf. sasāgha aor. asaghīt, or asāghīt &c.), to take upon one's self, be able to bear, be a match for (acc.) RV. TS. MaitrS. TĀr
• to hurt, injure, kill Dhātup
≫ sagha
sagha m. N. of a man Buddh
≫ saghan
sághan m. a vulture TBr
saṃ-kakṣa See niḥ-s○
≫ saṃkakṣikā
saṃ-kakṣikā f. a kind of garment Buddh
saṃ-kaṭa mf(ā)n. (prob. Prākṛit for saṃ-kṛta
2. vi-kaṭa &c.) 'brought together', contracted, closed, narrow, strait MBh. Kāv. &c
• crowded together, dense, impervious, impassable MBh. MārkP
• dangerous, critical MBh
• (ifc.) crowded with, full of Kād
• m. N. of a partic. personification (a son of Kakubh) BhP
• of a man Rājat
• of a gander or flamingo Kathās. Pañcat. Hit
• (ā), f. See below
• (am), n. a narrow passage, strait, defile, pass MBh. Kāv. &c., a strait, difficulty, critical condition, danger to or from (comp
• cf. prâṇa-s○) ib
⋙ saṃkaṭacaturthī
○caturthī f. N. of the fourth day in the dark half of Śrāvaṇa Cat
⋙ saṃkaṭanāśana
○nāśana mfn. removing difficulties Kām
⋙ saṃkaṭamukha
○mukha mfn. narrow-mouthed ib
⋙ saṃkaṭamuha
○muha (for -mukha), 'id.', a kind of vessel, Śīl
⋙ saṃkaṭastotra
○stotra n. N. of a ch. of the Kāśīkhaṇḍa
⋙ saṃkaṭastha
○stha mfn. being in difficulties Kathās
⋙ saṃkaṭaharacaturthīvrata
○hara-caturthī-vrata n. N. of wk
⋙ saṃkaṭākṣa
saṃkaṭâkṣa wṛ. for sa-k○
⋙ saṃkaṭāpanna
saṃkaṭâpanna mfn. beset with difficulties MW
⋙ saṃkaṭottīrṇa
saṃkaṭôttīrṇa mfn. released from difficulties Kathās
≫ saṃkaṭā
saṃkaṭā f. N. of a Yoginī (seven others are named, viz. Maṅgalā, Piṅgalā, Dhanyā, Bhrāmarī, Bhadrikā, Ulkā, Siddhi) Jyot
• of a goddess worshipped in Benares L
⋙ saṃkaṭānāmāṣṭaka
○nāmâṣṭaka n. N. of a ch. of the Padma-purāṇa
≫ saṃkaṭāya
saṃkaṭāya Nom. Ā. ○yate, to become narrow or too narrow Kād
• to become contracted, grow less ib
≫ saṃkaṭika
saṃkaṭika mfn. g. kumudâdi
≫ saṃkaṭin
saṃkaṭin mfn. being in danger or difficulties MārkP
saṃ-√kath P. -kathayati, to relate or narrate fully, tell, speak about (acc.), converse MBh. BhP
≫ saṃkathana
saṃ-kathana n. the act of narrating fully, narration, conversation with (instr. with and without saha) MBh. Naish
⋙ saṃkathā
saṃ-ḍkathā f. (ifc. f. ā) talk or conversation with (instr. with or without saha) or about (comp.) MBh. R. &c
• accordance, agreement Cat
≫ saṃkathita
saṃ-kathita mfn. related, narrated, communicated MBh. R
saṃ-√kan (only p. -cakāná), to be pleased or satisfied RV. v, 30, 17
saṃ-√kamp Ā. -kampate, to shake about, tremble, quake MBh. R.: Caus. -kampayati, to cause to shake or tremble MBh
saṃ-kara &c. See saṃ-√kṝ
saṃ-kartam See sam- √2. kṛt
saṃ-karṣa &c. See saṃ-ḷṣ. [Page 1125, Column 3]
saṃ-kal √2. P. -kālayati, to drive (cattle) together (for grazing) Hariv
• to put to flight MBh
• to carry out, perform the last or funeral honours to a dead person R
≫ saṃkalā
saṃ-kalā ind. killing, slaughter (?) W
≫ saṃkālana
saṃ-kālana n. the act of driving (cattle) together (for grazing) Cat
• carrying out or burning (a corpse) R. (vḷ. saṃ-kalana)
saṃ-kal √3. P. -kalayati, to heap together, accumulate Suśr
• to add Gaṇit
• to be of opinion Kpr
≫ saṃkala
saṃ-kala m. (cf. Pāṇ. 4-2, 75) collection, accumulation, quantity W
• addition ib
⋙ saṃkalana
saṃ-ḍkalana n. (or ā f.) joining or adding or holding together Kād
• addition, Bījag
• the act of heaping together W
⋙ saṃkalikācūraṇa
saṃ-ḍkalikā-cūraṇa n. shavings Divyâv
≫ saṃkalita
saṃ-kalita mfn. heaped together, accumulated &c
• added Līl
• blended, intermixed W
• laid hold of, grasped MW
• (ā), f. (in arithm.) the first sum in a progression Col
• n. addition Līl
○tâikya n. the sum of the sums or terms (of an arithm. progression) Col
⋙ saṃkalitin
saṃ-ḍkalitin mfn. one who has made an addition (with loc.), g. iṣṭâdi
saṃ-kaluṣa (prob.) n. defilement, impurity (yoni-s○, 'an illegitimate marriage') MBh. (cf. kaluṣa-yoni)
saṃ-kalpa &c. See saṃ-√kḷp
saṃ-kaṣṭa (prob.) distress, trouble, need (in the following comp.)
⋙ saṃkaṣṭacaturthīkathā
○caturthī-kathā f
⋙ saṃkaṣṭacaturthīvratakathā
○caturthī-vrata-kathā f

saṃkaṣṭanāśanagaṇapatistotra3saṃ-kaṣṭa--nāśana-gaṇa-pati-stotra n
⋙ saṃkaṣṭanāśanavrata
○nāśana-vrata n
⋙ saṃkaṣṭanāśanastotra
○nāśana-stotra n
⋙ saṃkaṣṭavrata
○vrata n
⋙ saṃkaṣṭaharacaturthīvrata
○hara-caturthī-vrata n

saṃkaṣṭaharacaturthīvratakālanirṇaya3saṃ-kaṣṭa--hara-caturthī-vrata-kāla-nirṇaya m
⋙ saṃkaṣṭaharaṇastotra
○haraṇa-stotra n. N. of wks
sáṃ-kasuka mfn. (fr. sam + √1. kas
• often written saṃkusuka, or śaṃkusuka) splitting, crumbling up (applied to Agni as the destroyer of the body) AV
• (saṃkás○), crumbling away ŚBr
• unsteady, irresolute MBh. xii, 1044 (accord. to L. also = durbala, manda, saṃkīrṇa, apavāda-śīla, durjana and saṃśleṣaka)
• m. N. of the author of RV. x, 18 (having the patr. yāmāyana) Anukr
sáṃkā f. (prob. connected with √sañj) contest, strife, fight RV. TBr
saṃkāyikā See sa-kāyikā, p. 1124, col. 1
saṃ-kāra See saṃ-√kṝ
saṃ-√kāś Ā. -kāśate, to appear together, appear in sight, become visible R.: Caus. -kāśayati, to look at, see, behold AV
≫ saṃkāśa
sáṃ-kāśa m. (ifc. f. ā) look, appearance (often ifc. = 'having the appearance of', 'looking like', 'resembling') AV. &c. &c
• vicinity, neighbourhood (wṛ. for sa-k○) L
⋙ saṃkāśya
sáṃ-ḍkāśya wṛ. for sāṃ-kāśya
saṃ-kila m. (said to be fr. śam + √kil) a burning torch, fire-brand L
saṃ-kīrṇa &c. See saṃ-√kṝ
saṃ-√kīrt P. -kīrtayati, to mention or relate fully, announce, proclaim, celebrate, praise MBh. Kāv. &c
≫ saṃkīrtana
saṃ-kīrtana n. the act of mentioning fully &c
• praise, celebration, glorification MBh. Kāv. &c
⋙ saṃkīrti
saṃ-ḍkīrti m. N. of a Vaiśya (said to have been the author of partic. Vedic hymns) MW
⋙ saṃkīrtita
saṃ-ḍkīrtita mfn. mentioned fully, celebrated, praised ib
saṃkīla m. N. of a man (vḷ. saṃkīrṇa) Cat
saṅku (?), m. a hole W
saṃ-√kuc (or -kuñc), P. -kucati, to contract, shrink, close (as a flower) Kāv. Kathās. Suśr
• to contract, compress, absorb, destroy Nir. Sch.: Pass. -kucyate, to shrink, be closed or contricted Suśr.: Caus. -kocayati, to contract, draw in MBh. Suśr
• to narrow, make smaller, lessen Bhartṛ
• (Ā.) to withdraw, withhold Subh
≫ saṃkucana
saṃ-kucana m. 'Ṣriveller', N. of a demon causing disease (vḷ. saṃ-kuṭana) Hariv
• n. contraction, shrinking, shrivelling Car
≫ saṃkucita
saṃ-kucita mfn. contracted, shrunk, shrivelled, narrowed, closed, shut R. Bhartṛ. Suśr
• crouching, cowering MW
• N. of a place, g. takṣaśilâdi. [Page 1126, Column 1] Contents of this page
≫ saṃkuñcita
saṃ-kuñcita mfn. curved, bent Divyâv
≫ saṃkoca
saṃ-koca m. contraction, shrinking together, compression MBh. Kāv. &c
• shutting up, closing (of the eyes) Sāh
• crouching down, cowering, humbling one's self, shyness, fear (acc. with √kṛ, 'to become shy or modest') Hariv
• abridgment, diminution, limitation, restriction Śaṃk. Sarvad
• drying up (of a lake) Kāv
• binding, tying L
• a sort of skate fish L
• N. of an Asura MBh
• n. saffron L
-kārin mfn. making contraction, crouching down, humble, modest Rājat
-pattraka mfn. causing the withering of leaves (said of a partic. disease affecting trees Hariv
-piśuna n. saffron L
-rekhā f. 'line of contraction', a wrinkle, fold L
⋙ saṃkocaka
saṃ-ḍkocaka mfn. contracting, causing to shrink or shrivel up Kāvyâd. Sch
⋙ saṃkocana
saṃ-ḍkocana mf(ī)n. ( See gātra-saṃkocanī) id
• astringent MW
• m. N. of a mountain R
• (ī), f. the sensitive plant (Mimosa Pudica) L
• n. the act of contracting or closing or astringing MBh. Suśr. Sāh
⋙ saṃkocanīya
saṃ-ḍkocanīya mfn. to be limited or restricted (-tva n.) Nyāyam. Sch
⋙ saṃkocita
saṃ-ḍkocita n. (fr. Caus.) 'contraction of the limbs', a partic. manner of fighting Hariv
⋙ saṃkocin
saṃ-ḍkocin mfn. closing (as a flower) Rājat
• contracting ( See gātra-saṃk○)
• diminishing, lessening Vcar
• astringent MW
saṃ-kup √1. P. -kupyati, to become agitated or moved ŚvetUp
• to become angry or enraged MBh.: Caus. -kopayati, to make angry, excite MBh
• to become agitated or excited ŚBr
≫ saṃkupita
saṃ-kupita mfn. enraged, aroused, excited MBh
saṃ-kula mf(ā) n. (cf. ā-kula) crowded together, filled or thronged or mixed or mingled or affected with, abounding in, possessed of (instr. or comp.) MBh. Kāv. &c
• thick, dense (as smoke) R
• violent, intense (-kaluṣa mfn. 'intensely turbid') VarBṛS
• disordered, disturbed, confused, perplexed MBh
• impeded, hindered by (instr.) VarBṛS. Hit
• m. N. of a poet Cat
• (am), n. a crowd, throng, mob Mālatīm
• a confused fight, battle, war MBh. Hariv. &c
• trouble, distress BhP. MārkP
• inconsistent or contradicatory speech MW
≫ saṃkulita
saṃ-kulita mfn. crowded or filled with, abounding in (comp.) BhP
• confused, perplexed R
≫ saṃkulīkṛta
saṃkulī-kṛta mfn. thronged, crowded, gathered together R
• disordered, thrown into confusion Kām
saṃkusuka See sáṃ-kasuka
saṃ-kusumita mfn. flowering Lalit
• fully blown or budded, fully expanded or manifested (occurring in the names of various Buddhas)
saṃ-kūjita n. (√kūj) the cry of Cakra-vāka Śiksh
saṃ-kūṭana n. Pat. on Pāṇ. 3-3, 44 Vārtt. 3
saṃ-kṛ √1. P. Ā. -karoti, -kurute, (3 pl. pr. saṃ-kurvate Mṛicch
• impf. sam-akṛṇvan RV
• pf. saṃ-cakruḥ ib
• aor. sam-akran ib.), to put together, compose, arrange, prepare &c. (= saṃ-skṛ, q.v.): Pass. -kriyate (aor. sam-akāri) RV.: Caus. -kārayati, to cause to arrange or prepare, celebrate (a wedding) MBh
• to make, render (two acc.) ib
≫ saṃkṛti
sáṃ-kṛti mfn. putting together, arranging, preparing, making ready TS. TBr
• m. N. of various men (pl. 'the family of Sáṃ-kṛiti'
g. gargâdi) ŚrS. MBh. &c
• f. a kind of metre (consisting of 4 Pādas of 24 syllables each) RPrāt. Col
• n. N. of a Sāman ĀrshBr
saṃ-kṛt √2. (only ind. p. -kṛtya and -kártam), to cut to pieces, cut through, pierce ŚBr
≫ saṃkṛtta
saṃ-kṛtta mfn. cut to pieces, cut through, pierced MBh
saṃ-√kṛṣ P. Ā. -karṣati, ○te, to draw together, contract, tighten AV. TS. KātyŚr
• to draw away, drag along, carry off MBh. R
≫ saṃkarṣa
saṃ-karṣa mfn. drawing near, vicinity, neighbourhood Gobh
-kāṇḍa m. N. of wk. (= saṃkarṣaṇa-k○
• See col. 2)
-bhāṭṭa-dīpikā f. N. of wk
⋙ saṃkarṣaṇa
saṃ-ḍkarṣaṇa n. drawing out, extraction Hariv. BhP
• a means of joining or uniting BhP
• drawing together, contracting W
• making rows, ploughing ib. [Page 1126, Column 2]
• m. N. of Bala-deva or Bala-rāma (also called Halâyudha q.v., the elder brother of Kṛishṇa
• he was drawn from the womb of Devakī and transferred to that of Rohiṇī
• among Vaishṇavas he is considered as the second of the four forms of Purushôttama) MBh. Hariv. Pur. Sarvad
• N. of the father of Nīlâsura Cat
• (also with sūri) of various authors ib
-kāṇḍa (or saṃ-karṣa-k○), m. N. of an appendix to the Mīmāṃsā-sūtra
-maya mf(ī)n. representing Bala-deva AgP
-vidyā f. the art of drawing a child from the womb of one woman and transferring it to that of another (applied to Baladeva, above.) Prab
-śaraṇa m. N. of an author, Cat
-sūtra-vicāra m. N. of wk
○ṇêśvara-tīrtha n. N. of a Tīrtha Cat
⋙ saṃkarṣin
saṃ-ḍkarṣin mfn. drawing together, contracting, shortening ( See kāla-s○)
≫ saṃkṛṣṭa
saṃ-kṛṣṭa mfn. drawn together, contracted (as two sounds), drawn near to one another KātyŚr
saṃ-√kṝ P. -kirati, to mix or pour together, commingle MBh
• to pour out, bestow liberally or abundantly RV. AV. TS.: Pass. -kīryate, to become mixed or confused MBh
≫ saṃkara
saṃ-kara m. mixing together, commingling, intermixture confusion (esp. of castes or races, proceeding from the intermarriage of a man with a woman of a higher caste or from the promiscuous intercourse of the four tribes, and again from the indiscriminate cohabitation of their descendants
• cf. yoni-s○) Mn. MBh. &c
• the offspring of a mixed marriage R
• any action similar to the intermixture of castes (sometimes n.) MBh
• (in rhet.) the confusion or blending together of metaphors which ought to be kept distinct (opp. to saṃ-sṛṣṭi, q.v.) Sāh. Kpr
• anything that may be defiled by the touch of any unclean thing MBh
• dung Car
• dust, sweepings L
• the crackling of flame L
• N. of a man Buddh
-ja mfn. born from a mixed caste Cat
-jāta mfn. id. Mn. v, 89
-jāti mfn. id. BhP
-jātīya mfn. id. MW
-tā f. ( See varṇa-s○)
-mīmāṃsā f. N. of wk
-saṃkara m. the mixed offspring of mixed offspring Vishṇ
-sveda m. a partic. sudorific treatment
○râpātra-kṛtyā f. an action which degrades a man to a mixed caste or makes him unworthy to receive gifts Mn. xi, 126
○rāśva m. 'mongrel horse', a mule L
⋙ saṃkaraka
saṃ-ḍkaraka mfn. mixing, mingling, confusing MBh
⋙ saṃkarita
saṃ-ḍkarita in garbha-s○ (q.v.)
⋙ saṃkarin
saṃ-ḍkarin mfn. one who has illicit intercourse with (comp.) Baudh
• mingling, confusing (in putra-s○, q.v.) Vishṇ. Mn. Sch. &c
≫ saṃkarī
saṃkarī in comp. for saṃkara
⋙ saṃkarīkaraṇa
○karaṇa n. mixing together, confusing (esp. illegal intermixture of castes or any similar illegality) Vishṇ
⋙ saṃkarīkṛ
○√kṛ P. -karoti (pp. -kṛta), to mix together, confuse MW
≫ saṃkāra
saṃ-kāra m. dust, sweepings (-kūṭa n. a heap of rubbish) Divyâv
• the crackling of flame L
• (ī), f. a girl recently deflowered, new bride L
≫ saṃkīrṇa
saṃ-kīrṇa mfn. poured together, mixed, commingled &c
• crowded with, full of (comp.) MBh
• joined or combined with (comp.) Yājñ. Sch
• mingled, confused, disordered, adulterated, polluted, impure Mn. MBh. &c
• born of a mixed marriage MBh
• mixed, miscellaneous, of various kinds, manifold Bhar. Daśar
• sprinkled (esp. with fluid-exudation, as a rutting elephant
• but cf. -nāga) L
• contracted, narrow W
• scattered, strewed, spread, diffused ib
• m. a man of mixed caste Bhar
• (in music) a mixed note or mode
• = -nāga L
• N. of an ancient sage (vḷ. saṃ-kīla) L
• (ā), f. a kind of riddle (of a mixed character) Kāvyâd. iii, 105
• (am), n. confusion (in vākya-s○, q.v.)
-cārin mfn. wandering about confusedly, going to various places Suśr
-jāti mfn. (= yoni) Cat
-tā f. confusion, confused order (of words in a sentence) Sāh
-nāga m. an elephant with mixed characteristics VarBṛS
-neri m. a kind of dance, Saṃgīt
-yuddha n. a fight with various weapons MBh
-yoni mfn. of mixed birth or caste, impure through illegal intermarriage Mn. x, 25
-rāgâdhyāya m. N. of wk. on music
-viṣkambhaka m. (in dram.) a mixed interlude Bhar
○ṇâna (?), m. N. of a serpent-demon VP
○ṇī-karaṇa n. = saṃkarī-k○ L
saṃ-kṝt See saṃ-√kīrt
saṃ-√kḷp Ā. -kalpate, to be brought about, come into existence ChUp
• to be in order or ready ib
• to wish, long for, be desirous of ( See saṃ-kalpanīya): Caus. -kalpayati, ○te, to put together, arrange AV
• to produce, create BhP
• to move or rock to and fro (the head) R. [Page 1126, Column 3]
• to determine, fix, settle MBh. Kād
• to destine for (loc.) MBh
• (with or without manasā), to will, purpose, resolve, intend, aim at, strive after AV. &c. &c., to imagine, fancy, take for, consider as (acc. with iva) Daś
• to think about, ponder, hesitate R
• to perform obsequies ib
≫ saṃkalpa
saṃ-kalpá m. (ifc. f. ā) conception or idea or notion formed in the mind or heart, (esp.) will, volition, desire, purpose, definite intention or determination or decision or wish for (with loc., dat., or ifc.), sentiment, conviction, persuasion
• (ibc. often = 'intentionally', 'purposely', 'on purpose', 'according to will', &c
• acc. with √kṛ, 'to form a resolution, make up one's mind') AV. &c. &c
• idea or expectation of any advantage W
• a solemn vow or determination to perform any ritual observance, declaration of purpose (e.g. a declaration by a widow of her intention to burn herself with her deceased husband) W
• the Will personified (as a son of Saṃ-kalpā and Brahmā) Hariv. MārkP
• (ā), f. N. of a daughter of Daksha (the wife of Dharma and mother of Saṃkalpa) Hariv
• of Manu's wife Hariv
⋙ saṃkalpakulmala
○kulmala (○pá-), mfn. (an arrow) whose neck ( See kúlmala) is (formed by) desire AV
⋙ saṃkalpakaumudī
○kaumudī f
⋙ saṃkalpacandrikā
○candrikā f. N. of wks
⋙ saṃkalpaja
○ja mfn. produced from self-will or desire or idea of advantage Mn. Yājñ
• produced from mere will Kum. Sch
• m. 'mind-born, heart-born', wish, desire BhP
• love or the god of love MBh
⋙ saṃkalpajanman
○janman mfn. born from desire Kathās
• love or the god of love Vas. Kād
⋙ saṃkalpajūti
○jūti (○pá-), mfn. urged or impelled by desires TBr
⋙ saṃkalpadurgabhañjana
○durga-bhañjana n. N. of wk. (cf. saṃkalpa-smṛti-d○)
⋙ saṃkalpaprabhava
○prabhava mfn. born from desire MBh
⋙ saṃkalpabhava
○bhava mfn. id. ib
• m. love or the god of love L
⋙ saṃkalpamūla
○mūla mfn. rooted or based on some idea or desire of advantage Mn. ii, 3
⋙ saṃkalpayoni
○yoni mfn. having source or origin in (mere) will or desire, Prabh
• m. love or the god of love Kālid
⋙ saṃkalparāma
○rāma m. N. of a preceptor Cat
⋙ saṃkalparūpa
○rūpa mfn. formed or consisting of will, comformable to the will or purpose W
⋙ saṃkalpavat
○vat mfn. possessing determination, one who decides, a decider Vedântas
⋙ saṃkalpaśrāddhaprayoga
○śrāddha-prayoga m. N. of wk
⋙ saṃkalpasambhava
○sambhava mfn. fulfilment of a wish Kathās
⋙ saṃkalpasambhava
○sambhava mfn. = -mūla Mn. ii, 3
• m. love or the god of love L
⋙ saṃkalpasiddha
○siddha mfn. accomplished by mental resolve or will, one who has gained supernatural power through strength of will MBh
⋙ saṃkalpasiddhi
○siddhi f. accomplishment of an object by (strength of) will Āpast
⋙ saṃkalpasūryodaya
○sūryôdaya m. N. of a philosophical drama in ten acts (an imitation of the Prabodha-candrôdaya)
⋙ saṃkalpasmṛtidurgabhañjana
○smṛti-durga-bhañjana n. N. of a wk. on law
⋙ saṃkalpātmaka
saṃkalpâtmaka mfn. consisting of will or volition, having the nature of mental resolve ChUp
• willing, resolving W
≫ saṃkalpaka
saṃ-kalpaka mfn. (fr. Caus.) determining, deciding, purposing, wishing, AmṛitUp
• well discriminating Nīlak
• reflecting, pondering MW
⋙ saṃkalpakalpana
saṃ-kalpaḍkalpana n. (or ā f.) purpose, wish, desire ŚvetUp. BhP
• (○nā)-maya mf(ī)n. proceeding from purpose or desire BhP
⋙ saṃkalpakalpanīya
saṃ-kalpaḍkalpanīya mfn. to be wished or desired or intended ChUp
⋙ saṃkalpakalpita
saṃ-kalpaḍkalpita mfn. (fr. Caus.) wished for, desired, intended, purposed, determined, resolved on Up. Mn. MBh. &c
• conceived, imagined, thought, fancied, contrived MBh. Kāv. &c
≫ saṃkḷpta
saṃ-kḷpta mfn. contrived, prepared, made ready MBh
• desired, wished, intended ChUp
• destined or meant for (comp.) Āpast
⋙ saṃkḷpti
saṃ-ḍkḷpti f. will, volition ChUp
• thought, fancy, contrivance MW
saṃ-keta m. (fr. saṃ-√cit) agreement, compact, stipulation, assignation with (gen., esp. with a lover), engagement, appointment (acc. with √kṛ, or grah or or Caus. of √kḷp, 'to make an agreement or appointment' or 'appoint a place of meeting with any person' [gen. or instr. or instr. with saha, samam, mithaḥ]
• ibc. 'according to agreement', 'by appointment') MBh. Kāv. &c
• convention, consent MBh
• intimation, hint, allusion, preconcerted sign or signal or gesture (acc. with √kṛ, 'to give a signal') Kathās. Gīt
• a short explanation of a grammatical rule (= 2. śailī, q.v.) MW
• condition, provision ib
• N. of a Comm. on the Kāvya-prakāśa and on the Harsha-carita
• pl. N. of a people (cf. sāketa) MārkP
⋙ saṃketaketana
○ketana n. a place of assignation, place appointed for meeting (a lover &c.), rendezvous Kathās
⋙ saṃketakaumudī
○kaumudī f. N. of wk. [Page 1127, Column 1] Contents of this page
⋙ saṃketagṛhaka
○gṛhaka m. or n. (in Prākṛit) = -ketana Mālav
⋙ saṃketagraha
○graha m. (Kusum.),
⋙ saṃketagrahaṇa
○grahaṇa n. (Sarvad.) making an agreement
⋙ saṃketacandrodaya
○candrôdaya m
⋙ saṃketatraya
○traya n. N. of Tantra wks
⋙ saṃketaniketa
○niketa m. (Naish.),
⋙ saṃketaniketana
○niketana n. (Kathās.) = -ketana
⋙ saṃketapaddhati
○paddhati f. N. of a Tantra wk
⋙ saṃketapūrvakam
○pūrvakam ind. by agreement or appointment Pañcar
⋙ saṃketabhūmi
○bhūmi f. = -ketana Vās
⋙ saṃketamañjarī
○mañjarī f. N. of wk
⋙ saṃketamilita
○milita mfn. met by appointment Kathās
⋙ saṃketayāmala
○yāmala n. N. of a Tantra wk
⋙ saṃketarutapraveśa
○ruta-praveśa m. a partic. Samādhi Buddh
⋙ saṃketavākya
○vākya n. a preconcerted word, watchword Kāv
⋙ saṃketaśikṣā
○śikṣā f. N. of a Tantra wk
⋙ saṃketastava
○stava m. (with Śāktas) a partic. hymn of praise Cat
⋙ saṃketastha
○stha mf(ā)n. appearing by appointment, Ratnâv
⋙ saṃketasthāna
○sthāna n. = -ketana Vās
• an object agreed upon by signs Vet
• a sign, signal, intimation MW
⋙ saṃketahetu
○hetu m. motive for an appointment or meeting VarBṛS
⋙ saṃketodyāna
saṃketôdyāna n. a park or garden appointed as a rendezvous Kathās
≫ saṃketaka
saṃketaka m. an agreement, appointment, rendezvous Mṛicch. Pañcat. Kathās
⋙ saṃketaketana
saṃketaḍketana n. id. Vet
≫ saṃketaya
saṃketaya Nom. P. ○yati, to agree upon, appoint (a time &c.) Kāv
• to be informed, learn Vās
• to invite, call MW
• to counsel, advise ib
≫ saṃketita
saṃketita mfn. agreed upon, fixed, settled, Prâyaśc. Sāh
• invited MW
≫ saṃketīkṛ
saṃketī-√kṛ P. -karoti, to appoint (as a place of meeting)
⋙ saṃketīkṛkṛta
saṃketī-√kṛ--kṛta mfn. assigned or appointed (as a place of meeting) Gīt
saṃ-koca &c. See saṃ-√kuc
saṃ-√krand (only aor. sam-akrān), to cry or bellow or cry out together with (instr.) RV.: Caus. (only aor. sám-acikradaḥ) to bring together by shouting or calling out ib
≫ saṃkranda
saṃ-kranda m. sounding together, sound (of the flowing Soma) MBh
• wailing, lamentation R
• war, battle MBh
⋙ saṃkrandana
saṃ-ḍkrándana mfn. calling or shouting or roaring RV. AV. MBh
• m. N. of Indra Bhaṭṭ
• of a son of Manu Bhautya Hariv
• of a king (the father of Vapushmat) MārkP., n. war, battle MBh
-nandana m. patr. of Arjuna Dhanaṃj
• of the monkey Vālin Mcar. Bālar
saṃ-√kram P. Ā. -krāmati, -kramate, to come together, meet, encounter AV. ŚBr
• to come near, approach, appear TS. &c. &c
• to enter a constellation (said of the sun) Jyot
• to go or pass over or through, pass from (abl.) into (loc. or acc.) MBh. Kāv. &c
• to overstep, transgress ŚāṅkhBr
• to go along, wander, roam MBh. R.: Caus. [-kr˘Amayati] (ind. p. -kramayya), to cause to go, lead to (acc.) Ragh
• to transfer, transport, deliver over, consign (with acc. of thing and loc. of pers.) MBh. Kāv. &c
• to bring two words together (in the Krama q.v., by omitting those between) VPrāt
• to agree MBh. v, 7494
≫ saṃkrama
saṃ-kramá m. going or coming together VS
• progress, course, (esp.) transition, passage or transference to (loc.), Kusum
• the passage of the sun or a planet through the zodiacal signs Yājñ. VarBṛS. &c
• the falling or shooting of stars Mṛicch
• the meeting of two words in the Krama text (caused by omitting those between) VPrāt
• a bridge or steps leading down to water Mn. MBh. &c
• N. of one of Skanda's attendants MBh
• of a king of the Vidyā-dharas (the son of Vasu) Kathās
• m. or n. (?) a particular high number Buddh
• m. n. difficult passage or progress (as over rocks or torrents or inaccessible passes) L
• a means or vehicle for effecting a difficult passage or of obtaining any object Daś
• n. du. (with indrasya or vasiṣṭhasya) N. of two Sāmans ĀrshBr
-dvādaśâha m. a partic. form of the Dvādaśâha (q.v.) KātyŚr
-yajña m. a kind of sacrifice Vait
⋙ saṃkramaṇa
saṃ-ḍkrámaṇa n. going or meeting together, union with, entrance into, transference to (loc., dat., or comp.) ĀśvŚr. Hariv. &c
• entrance appearance, commencement (esp. of old age) Hariv
• the sun's passage from one sign of the zodiac to another (also ravi or sūrya-s○) Jyot
• the day on which the sun's progress north of the equator begins MW
• passage into another world, decease death MBh. R
• a means of crossing ŚBr
• (in alg.) concurrence (said to be a general designation of a partic. class of problems) Col
⋙ saṃkramaṇakā
saṃ-ḍkramaṇakā f. a gallery Divyâv
⋙ saṃkramita
saṃ-ḍkramita mfn. (fr. Caus.) conducted, led to (acc.) Ragh
• transferred, changed (arthântāram, 'into another meaning') Sāh. [Page 1127, Column 2]
⋙ saṃkramitṛ
saṃ-ḍkramitṛ mfn. who or what passes from one place to another, passing, proceeding, going W
⋙ saṃkramīkṛ
saṃ-ḍkramī-√kṛ P. -karoti, to use as a vehicle or means of attaining (-kṛtya ind. by means of) Daś
≫ saṃkrānta
saṃ-krānta mfn. gone or come together, met &c
• passed or transferred from (abl.) to (loc.) Kāv
• transferred to a picture, imaged, reflected W
• (in astron.) having a Saṃkrānti (as a mouth, cf. a-s○) MW
• (ā), f. N. of a ch. of the Maitrāyaṇī-saṃhitā
≫ saṃkrānti
saṃ-krānti f. going from one place to another, course or passage or entry into, transference to (loc. or comp.) Kāv. MārkP
• (in astron.) passage of the sun or a planet from one sign or position in the heavens into another (e.g. uttarâyaṇa-s○, 'passage of the sun to its northern course' [cf. kūṭa-s○]
• a day on which a principal Saṃkrānti occurs is kept as a festival, See RTL. 428) Sūryas
• transference of an art (from a teacher to a pupil) Mālav. i, 15, 18
• transferring to a picture, image, reflection W
• = -vādin Buddh
-kaumudī f. N. of an astron. wk
-cakra n. an astrological diagram marked with the Nakshatras and used for foretelling good or bad fortune MW
-nirṇaya m. -paṭala m. n. -prakaraṇa n. -phala n. -lakṣaṇa n. N. of wks
-vādin m. pl. a partic. Buddhist school
-viveka m. -vyavasthā-nirṇaya m. -śānti, f
• (○nty) -udyāpana n. N. of wks
≫ saṃkrāma
saṃ-krāma m. passing away ĀpŚr
• m. n. difficult passage or progress L
⋙ saṃkrāmaṇa
saṃ-ḍkrāmaṇa n. (fr. Caus.) transferring, transporting (-viropaṇa n. 'transplanting') VarBṛS
• (ī), f. a kind of magic or spell Divyâv
⋙ saṃkrāmayitavya
saṃ-ḍkrāmayitavya mfn. (fr. id.) to be transported or transferred Hariv
⋙ saṃkrāmita
saṃ-ḍkrāmita mfn. (fr. id.) transferred, handed over, delivered, communicated MBh. Kāv. &c
⋙ saṃkrāmin
saṃ-ḍkrāmin mfn. passing over or being transferred to others Kull. on Mn. iii, 7 (cf. bhūta-s○)
saṃ-√krī P. Ā. -krīṇāti, -krīṇīte, to buy, purchase MBh
saṃ-√krīḍ Ā. -krīḍate (Pāṇ. 1-3, 21
• rarely P. ○ti), to sport or play together, play with (with instr. of thing and instr. with or without saha of pers.) R. Bhaṭṭ
• (P.) to make a rattling sound (as wheels) Pāṇ. 1-3, 21 Vārtt. 1 Pat
≫ saṃkrīḍa
saṃ-krīḍa m. sport, play
• pl. (with marutām) N. of Sāmans ĀrshBr
⋙ saṃkrīḍana
saṃ-ḍkrīḍana n. sporting, playing Hariv
≫ saṃkrīḍita
saṃ-krīḍita mfn. played, sported
• rattled (n. impers. or 'the rattling of wheels') MBh. Kir
saṃ-√krudh P. -krudhyati, to be enraged, be angry with (acc.) MBh. Bhaṭṭ. (cf. Pāṇ. 1-4, 38)
≫ saṃkruddha
saṃ-kruddha mfn. greatly enraged, incensed, wrathful, violent MBh. R. &c
saṃ-√kruś P. -krośati (rarely Ā. ○te), to cry out together, raise a clamour R. MBh
• to shout at angrily AV
≫ saṃkrośa
saṃ-krośá m. crying out together, clamour, shout of anger or indignation (pl. with aṅgirasām, N. of Sāmans) ĀrshBr
• n. pl. those parts of a horse's body which in moving produce a sound VS. (Sch.)
saṃ-√klinna mfn. (√klid) thoroughly wet or moistened Gṛihyās. Mṛicch
≫ saṃkleda
saṃ-kleda mfn. excessive wetness or moisture, saturation with (comp.) R. Hariv. &c
• moisture (supposed to be the first stage of putrefaction) Car
• a fluid secretion (supposed to form upon conception and become the rudiment of the fetus) Yājñ
saṃ-√kliś P. -kliśnāti (only inf. -kleṣṭum and ind. p. -kliśya), to press together ŚBr
• to torment, pain, afflict R.: Pass. -kliśyate, to get soiled Divyâv. (cf. next)
≫ saṃkliṣṭa
saṃ-kliṣṭa mfn. pressed together &c
• contused or bruised (as the flesh without injury to the skin) Suśr
• covered with mould or mildew, tarnished (as a mirror) Car
• beset with difficulties ( See next)
-karman mfn. one who does everything with trouble or difficulty MBh
≫ saṃkleśa
saṃ-kleśa m. pain, suffering, affliction MBh. R. &c
-nirvāṇa n. cessation of afflictions MW
⋙ saṃkleśana
saṃ-ḍkleśana n. causing pain Car
saṃ-kṣap √1. P. -kṣapati, to emaciate the body by fasting or abstinence, do penance MBh. [Page 1127, Column 3]
saṃ-kṣam √1. (only inf. -kṣantum), to put up with, bear, endure MBh
saṃ-√kṣar P. -kṣarati, to flow together or down RV
≫ saṃkṣara
saṃ-kṣára m. flowing together ŚBr
≫ saṃkṣarita
saṃ-kṣarita mfn. flowing, trickling ib
≫ saṃkṣāra
saṃ-kṣāra m. flowing together (idānāṃ ś○ or iḍā-ś○, N. of a Sāman) Br
saṃ-kṣālana n. cleansing-water ĀpŚr
• (ā), f. washing, ablution Prasannar
saṃ-kṣi √2. P. -kṣeti, to dwell together, abide with (instr.) RV. ix, 72, 3
saṃ-kṣi P. -kṣiṇāti√4. to destroy completely, annihilate AV.: Pass. -kṣīyate, to be destroyed or exhausted, waste away, disappear, perish MBh. Suśr. Bhartṛ.: Caus. -kṣapayati, to cause to, disappear, destroy Suśr
-kṣayayati, See -kṣayita
≫ saṃkṣaya
saṃ-kṣaya m. complete destruction or consumption, wasting, waning, decay, disappearance MBh. Kāv. &c
• the dissolution of all things, destruction of the world MBh
• N. of a Marutvat Hariv
⋙ saṃkṣayita
saṃ-ḍkṣayita mfn. (fr. Caus.) wasted, waned, disappeared R
saṃ-√kṣip P. Ā. -kṣipati, ○te (ind. p. -kṣepam, q.v.), to throw or heap together, pile up Ragh
• to concentrate (the mind), AmṛitUp
• to suppress, restrain, Bhaṭt
• to dash together, destroy MBh. Kāv. &c
• to condense, compress, contract, abridge, shorten, diminish ib.: Pass. -kṣipyate, to be thrown together or compressed or diminished, shrink up Mn. MBh. &c
≫ saṃkṣipta
saṃ-kṣipta mfn. thrown or dashed or heaped together &c
• abbreviated, contracted, condensed MBh. Sāṃkhyak. (ena ind. 'concisely' Divyâv.)
• narrow, short, small Nir. Mālav. Suśr
• taken from or away, seized W
• (ā), f. = -gati VarBṛS
-kādambarī f. N. of a poem
-gati f. one of the 7 parts in the circle of the Nakshatras (accord. to Parāśara's system) VarBṛS
-calârcā-vidhi m. N. of a ch. of the Rāja-dharma-kaustubha by Anantadeva
-tva n. a state of contraction or narrowness, condensation Suśr
-dairghya mfn. having the length diminished MW
-nirṇaya-sindhu m. -bhārata (cf. saṃ-kṣepa-bh○), -bhāṣya n. -rāgânugā pūjā-paddhati f. -rāmâyaṇa-pāṭha-prayoga m. -vedânta m. -vedânta-śāstra-prakriyā (or vedânta-śāstra-saṃkṣipta-pr○), f. -śāstrârtha-paddhati f. -śyāmā-pūjā-paddhati f. N. of wks
-sāra m. N. of a grammar (in 8 chapters, by Kramadīśvara, with his own Comm.)
-sāra-saṃgraha m. N. of a grammar (by Pitâmbara-śarman)
-homa-prakāra m. N. of wk. on Dharma (by Rāmabhaṭṭa)
⋙ saṃkṣiptaka
saṃ-ḍkṣiptaka m. (in dram.) = next Bhar
⋙ saṃkṣipti
saṃ-ḍkṣipti f. throwing together, compressing, abridgment W
• throwing, sending ib
• ambuscade ib
• (in dram.) a sudden change of heroes or in the character of the same hero (accord. to some 'a simple expedient') Bhar. Daśar. Sāh
⋙ saṃkṣiptikā
saṃ-ḍkṣiptikā f. (in dram.) = prec. Daśar. Sch
≫ saṃkṣepa
saṃ-kṣepa m. throwing together, destruction MBh
• compression, comprehension, condensation, abridgment, conciseness, brief exposition, compendium, epitome, essence or quintessence (ibc., āt, eṇa, am or ○pa-tas, 'briefly', 'concisely', 'in short') MBh. R. &c
• the whole thrown together, total, aggregate (eṇa and ○pa-tas, 'in the aggregate') Mn. vii, 167 Kull. on i, 68 &c. Cat
• a means of compressing Suśr
• (pl.) straits, poverty MBh
• (in dram.) a brief declaration (of willingness to be at the service of another) Sāh
• throwing W
• taking away ib
-gāyatrī-nyāsa m. N. of wk
-tas, See above
-tithi-nirṇaya-sāra m. -puraścaraṇa-vidhi m. -pūjā-vidhi, m. -bhāgavatâmṛta n. -bhārata (cf. saṃkṣipta-bh○), N. of wks
-mātra n. only an abridgment MW
-yoga-vāsiṣṭha n. -rāmâyaṇa n. (or r"ṣ-s○, m.) N. of wks
-lakṣaṇa mfn. characterized by brevity, described briefly MW
-vimarśâdhiroha m. -śaṃkara-jaya (= ś"ṣ-dig-vijaya, q.v.), m. N. of wks
-śārīraka, a summary in verse of Saṃkarâcārya's Brahma-sūtra-bhāshya by Sarvajñâtman Mahāmuni (-ṭīkā f. -phala-lakṣaṇa n. -bhāṣya n. -vyākhyāna n. -sambandhôkti f. N. of wks. connected with prec.)
-siddhi-vyavasthā f. N. of wk. on Dharma
○pâdhyâtma-sāra m. ○pâmṛta n. ○pârcana-vidhi m. ○pâhnika-candrikā f. N. of wks. [Page 1128, Column 1] Contents of this page
⋙ saṃkṣepaka
saṃ-ḍkṣepaka mfn. one who throws together, destroyer MBh
⋙ saṃkṣepaṇa
saṃ-ḍkṣepaṇa n. throwing or heaping together, compression, abridgment, brief exposition L
• throwing W
• taking away ib
⋙ saṃkṣepaṇīya
saṃ-ḍkṣepaṇīya mfn. to be thrown together or abridged MW
⋙ saṃkṣepam
saṃ-ḍkṣepam ind. briefly, concisely Pañcar
⋙ saṃkṣeptṛ
saṃ-ḍkṣeptṛ mfn. = ○kṣepaka MBh
saṃ-√kṣud P. -kṣodati, to crush together, pound, bruise MBh. R. &c
saṃ-√kṣubh Caus. -kṣobhayati, to shake about violently, agitate, toss, excite BrahmaP
≫ saṃkṣubdha
saṃ-kṣubdha (R.),
⋙ saṃkṣubhita
saṃkṣubhita (MBh.), mfn. tossed together, violently shaken or agitated
≫ saṃkṣobha
saṃ-kṣobha m. a violent shock or jolt, jerk, overturning, upsetting MBh. Kāv. &c
• commotion, disturbance, agitation, excitement ib
• pride, arrogance W
⋙ saṃkṣobhaṇa
saṃ-ḍkṣobhaṇa n. a violent shock or commotion (in ati-ś○) Suśr
⋙ saṃkṣobhita
saṃ-ḍkṣobhita mfn. (fr. Caus.) shaken or tossed about MW
⋙ saṃkṣobhin
saṃ-ḍkṣobhin mfn. shaking about, jolting, jerking (as a carriage) Car
saṃ-√kṣṇu Ā. -kṣṇute (Pāṇ. 1-3, 65
• pr. p. -kṣṇuvāna ind. p. -kṣṇutya), to sharpen well or thoroughly (lit. and fig.), whet, point, stimulate, excite, intensify ṢaḍvBr. Bhaṭṭ
saṃ-√khād P. -khādati, to chew thoroughly, eat up, devour, consume ŚrS. Mṛicch
≫ saṃkhādaka
saṃ-khādaka m. 'chewer', a tooth Pat. Sch
⋙ saṃkhādakhādakin
saṃ-khādaḍkhādakin mfn. toothed, fanged (in reproach) Pat
saṃ-√khid P. -khidati, to press or force together RV. TS
• to drag or tear away ChUp
saṃ-√khyā P. -khyāti, to reckon or count, up, sum up, enumerate, calculate ŚBr. Mn. MBh. &c
• to estimate by (instr.) MBh
• Ā. (only aor. saṃ-akhyata) to appear along with, be connected with, belong to (instr.) RV. VS.: Caus. -khyāpayati, to cause to be looked at or observed by (instr.) TS. ŚBr
≫ saṃkhya
saṃ-khya mfn. counting up or over, reckoning or summing up Pāṇ. 3-2, 7 Sch. (ifc
• cf. go-s○)
• m. N. of a man Cat
• (ā), f. See below
• n. conflict, battle, war (only in loc
Naigh. ii, 17) MBh. Kāv. Rājat
-tā f. -tva n. numerableness, numeration MW
⋙ saṃkhyaka
saṃ-ḍkhyaka mfn. numbering, amounting to (ifc
• cf. sahasra-s○)
≫ saṃkhyā
saṃ-khyā f. reckoning or summing up, numeration, calculation (ifc. = 'numbered or reckoned among') R. Ragh. Rājat
• a number, sum, total (ifc. 'amounting to') ŚBr. &c. &c
• a numeral Prāt. Pāṇ. &c
• (in gram.) number (as expressed by case terminations or personal terminations) Kāś. on Pāṇ. 2-3, 1
• deliberation, reasoning, reflection, reason, intellect MBh. Kāv
• name, appellation (= ākhyā) R
• a partic. high number Buddh
• manner MW
• (in geom.) a gnomon (for ascertaining the points of the compass), RāmRās
⋙ saṃkhyākaumudī
○kaumudī f. N. of wk
⋙ saṃkhyāṅkabindu
○"ṣṅka-bindu (○khyâṅk○), m. a cipher Kāv
⋙ saṃkhyātas
○tas ind. from a number MW
⋙ saṃkhyātiga
○"ṣtiga (○khyât○), mf(ā)n. 'going beyond numeration', innumerable Bhartṛ
⋙ saṃkhyānāman
○nāman n. a numeral Nir
⋙ saṃkhyānidānaṭīkā
○nidāna-ṭīkā f. N. of wk
⋙ saṃkhyāpada
○pada n. a numeral VPrāt. (vḷ.)
⋙ saṃkhyāparityakta
○parityakta mfn. 'deserted by numeration', innumerable Pañcat
⋙ saṃkhyāparimāṇanibandha
○parimāṇa-nibandha m. N. of a work on ceremonial law considered by number and measure (by Keśava Kavîndra)
⋙ saṃkhyāmaṅgalagranthi
○maṅgala-granthi m. the auspicious ceremony of tying knots in a thread corresponding to the number of the past years of one's life Uttarar
⋙ saṃkhyāmātra
○mātra n. the amount of MW
• mere numeration ib
⋙ saṃkhyāmuṣṭyadhikaraṇakṣepa
○muṣṭy-adhikaraṇa-kṣepa m. N. of wk
⋙ saṃkhyāyoga
○yoga m. a partic. constellation (relating to the number of Nakshatras in which a planet is situated) VarBṛS
⋙ saṃkhyāratna
○ratna n
⋙ saṃkhyāratnakośa
○ratna-kośa m. N. of wks
⋙ saṃkhyālipi
○lipi f. a partic. mode of writing Lalit. -1
⋙ saṃkhyāvat
○vat mfn. having number, numbered Vās
• possessing reason or intellect, intelligent, discriminating ib. Mcar. -2
⋙ saṃkhyāvat
○vat ind. like number MW
⋙ saṃkhyāvācaka
○vācaka mf(ikā)n. expressive of number
• m. a numeral ib
⋙ saṃkhyāvidhāna
○vidhāna n. the making of a calculation VarBṛS
⋙ saṃkhyāvṛttikara
○"ṣvṛtti-kara (○khyâvṛ○), mfn. 'causing repetition of counting', difficult to be counted, very numerous Hariv
⋙ saṃkhyāśabda
○śabda m. a numeral L
⋙ saṃkhyāśas
○śas ind. in great numbers BhP
⋙ saṃkhyāsamāpana
○samāpana m. N. of Śiva MBh
≫ saṃkhyāka
saṃkhyāka mfn. amounting to (ifc., e.g. saptati-s○, q.v.) Hariv
≫ saṃkhyāta
sáṃ-khyāta mfn. reckoned up, enumerated, numbered, counted, measured AV. &c. &c. [Page 1128, Column 2]
• estimated by R
• considered ( See comp.)
• m. pl. N. of a people VarBṛS
• (ā), f. (scil. prahelikā) a kind of riddle based on counting Kāv. iii, 101
• n. number, multitude BhP
-saṃkhyeya mfn. one who has considered what is to be considered Car
○tânudeśa m. a subsequent enumeration the members of which correspond successively to those of a previous one Kāś. on Pāṇ. 2-3, 7
⋙ saṃkhyāna
sáṃ-ḍkhyāna n. becoming seen, appearance BhP
• reckoning up, enumeration, calculation Kāṭh. ŚrS. MBh. &c
• a number, multitude Hcat
• measurement Hariv. MārkP
≫ saṃkhyeya
saṃ-khyeya mfn. to be numbered or enumerated, definite in number, calculable, not numerous Pāṇ. MBh. (cf. a-s○)
• to be considered ( See saṃkhyāta-s○)
saṃ-ga and saṅga, See below and √sañj
saṅgaṭa See p. 1133, col. 1
saṃ-gaṇanā f. counting together, enumeration MBh
≫ saṃgaṇikā
saṃ-gaṇikā f. society, the world Divyâv
saṃ-√gam Ā. -gacchate (rarely P. ○ti, and accord. to Pāṇ. 1-3, 29 only with an object
• pf. -jagme
• Vedic forms &c. -gamemahi, -gamāmahai, -ajagmiran, -agata 3. sg., -aganmahi, -agasmahi, or -agaṃsmahi, -gmiṣīya, -gasīṣṭa or -gaṃsīṣṭa, -gaṃsyate &c
√1. gam and Pāṇ. 1-2, 13 ; vii, 2, 38), to go or come together, come into contact or collision, meet (either in a friendly or hostile manner), join or unite with (instr. with and without saha or sârdham) RV. &c. &c
• to unite sexually with (acc.) Bhaṭṭ
• to harmonize, agree, fit, correspond, suit R. Kathās. Vedântas
• to go to or towards, meet (acc.) BhP
• to come together or assemble in (loc.) AV
• to undergo or get into any state or condition, become (e.g. with viśrambham, 'to become trustful, confide') BhP
• (P.) to partake of (instr.) RV
• to go away, depart (this life), decease, die Lāṭy
• (P.) to visit (acc.) Pāṇ. 1-3, 29 Sch.: Caus. -gamayati (ind. p. -gamayya), to cause to go together, bring together, connect or unite or endow or present with (instr. of pers. and acc. of thing) AV. &c. &c
• to lead any one to (two acc.) Hit., Introd
• to deliver or hand over to (loc.), transfer, bestow, give MBh. Ragh
• to connect, construe (words) Sāh
• to cause to go away or depart (this life), kill MBh. (Nīlak.): Desid. -jigaṃsate, to wish to meet with (instr.). Pat
-jigāṃsati, to wish to attain to (acc.) ib
≫ saṃga
saṃ-gá m. (for saṅga See √sañj) 'coming together', conflict, war RV. (cf. Naigh. ii, 17)
≫ saṃgat
saṃ-gat See Vop. xxvi, 78
≫ saṃgata
sáṃ-gata mfn. come together, met, encountered, joined, united AV. &c. &c
• allied with, friendly to (instr. or comp.) Gaut. Rājat
• fitted together, apposite, proper, suitable, according with or fit for (comp.) Kāv. Kathās
• contracted, shrunk up MBh. (cf. comp.), in conjunction (as planets) W
• m. (scil. saṃdhi) an alliance or peace based on mutual friendship Kām. Hit
• N. of a king (belonging to the Maurya dynasty) Pur
• (am), n. coming together, meeting with (instr., loc., gen., or comp.) MBh. Kāv. &c
• frequent meeting, intercourse, alliance, association, friendship or intimacy with (instr., gen., or comp.) KaṭhUp. Mn. MBh. &c
• addiction or devotion to (gen.) Kāvyâd
• agreement MBh
-gātra mfn. having contracted or shrivelled limbs MBh
-saṃdhi m. a friendly alliance ( See above) MW
○târtha mfn. containing a fit or proper meaning KātyŚr
⋙ saṃgataka
sáṃ-gataka m. contact ( See bhrū-s○)
• N. of a story-teller Kathās
≫ saṃgati
sáṃ-gati f. coming together, meeting with (gen. or comp.) RV. &c. &c
• going or resorting to (loc.) Cāṇ. Hit
• association, intercourse, society, company (with instr. with and without saha or samam
• loc., gen., or comp.) MBh. Kāv. &c
• a league, alliance Cāṇ
• sexual union L
• meeting or coming to pass accidentally, chance, accident (○tyā, ind. 'by chance, haply') MBh. R. &c
• adaptation, fitness, appropriateness, applicability Kathās. Sarvad
• connection with, relation to (instr. or comp.) Kāvyâd
• becoming acquainted, knowledge L
• questioning for further information W
• (in the Pūrva-mīmāṃsā) one of the 5 members (Avayavas) of an Adhikaraṇa Sarvad
-prakāśa m. -mālā f. -lakṣaṇa n. -vāda m. -vicāra, m
• (○ty) -anumiti f. -anumiti-vāda m. N. of wks. [Page 1128, Column 3]
⋙ saṃgatika
sáṃ-gatika (ifc.) = saṃ-gati Sarvad
⋙ saṃgatin
sáṃ-gatin mfn. come together, met, assembled MārkP
≫ saṃgatha
saṃ-gathá m. meeting-place, centre RV. TBr
• conflict, war Naigh
• (ā), f. confluence MW
≫ saṃgama
saṃ-gamá m. (or n. g. ardharcâdi
• ifc. f. ā) coming together, meeting (in a friendly or hostile manner), union, intercourse or association with (instr. with and without saha gen., or comp.) RV. &c. &c
• connection or contact with (instr. or comp
• with anarthena, 'coming to harm', 'injury') R. Kām
• sexual union L
• confluence (of two rivers as of the Ganges and the Jumnā, or of a river, at its mouth, with the ocean
• such confluences are always held sacred RTL. 347) Yājñ. MBh. &c
• conjunction (of planets) VarBṛS
• harmony, adaptation W
• point of intersection Gol
• an uninterrupted series of (comp.) RPrāt
• acquirement of (gen.) Pañcat
-jñāna m. N. of a scholar (cf. -śrī-jñ○) Buddh
-tantra-rāja, N. of wk
-datta m. N. of a man Kathās
-maṇi m. a jewel effecting union (of lovers) Vikr
-śrī-jñāna m. N. of a scholar (cf. saṃgama-jñ○) Buddh
-sādhvasa n. perturbation in regard to sexual union Mālav
-svāmin m. N. of a man Kathās
○mâditya m. N. of a man Cat
○mêśa n. N. of a Liṅga KāśīKh
○mêśvara m. a surname of Viśva-nātha (the author of the Vrata-rāja) Cat
• N. of a Liṅga KāśīKh
• (○ra-māhātmya n. -stotra n. N. of wks
-svāmin m. N. of a man ib.)
⋙ saṃgamaka
saṃ-gamaka mfn. leading to, showing the way Nīlak. on Hariv. 8992
⋙ saṃgamana
saṃ-gámana mf(ī)n. gathering together, a gatherer RV. AV
• m. N. of Yama (q.v.) MW
• n. coming together, coming into contact with, meeting with (comp.) AV. TBr
• partaking of (instr) MBh
⋙ saṃgamanīya
saṃ-gamanīya mfn. leading to union, effecting union Vikr
⋙ saṃgamita
saṃ-gamita mfn. (fr. Caus.) brought together, united ib
-vat mfn. one who has brought together or united Daś
⋙ saṃgamin
saṃ-gamin mfn. associating with (comp.) MārkP
≫ saṃgin
saṃgin mfn. (for saṅgin See √sañj) going with or to, uniting with, meeting W
saṃgamanera N. of a place Cat
saṃ-gara &c. See saṃ- √1. 2. gṝ
saṃ-√garj P. -garjati, to roar together, shout at or against (acc.) MBh
saṃ-gava m. (fr. sam and go) the time when grazing cows are collected for milking or when they are together with their calves (the second of the five divisions of the day, three Muhūrtas after Prātastana, q.v.) RV. AV. Br. ŚrS
⋙ saṃgavakāla
○kāla m. (JaimBr.),
⋙ saṃgavavelā
○velā f. (ChUp.) the time when cows are collected for milking
≫ saṃgavinī
saṃ-gavinī f. the place where cows come together for milking AitBr. (Sāy.)
saṃ-√gā P. -jigāti, to come together AV
• to go to, approach (acc.) BhP
saṃ-gāyana See saṃ-√gai
saṃ-√gāh Ā. -gāhate (only aor. sam-agāhiṣṭa), to plunge into, enter, go into (acc.) Bhaṭṭ
saṃ-gir saṃ-gira, See saṃ- √1. 2. gṝ, p. 1129, col. 1
saṃ-gīta &c. See saṃ-√gai
saṃ-guṇa mfn. multiplied with (comp.) VarBṛS. Gaṇit
≫ saṃguṇaya
saṃguṇaya Nom. (fr. prec.) P. ○yati, to multiply Sūryas
≫ saṃguṇīkṛta
saṃguṇī-kṛta mfn. multiplied Gol
saṃ-gupta mfn. (√gup) well guarded or protected or preserved MBh
• well hidden, concealed, kept secret ib
• m. a partic. Buddha or Buddhist saint L
○târtha m. a secret matter, hidden meaning
• mfn. having a hidden meaning (-lekha m. a letter having a hidden meaning) Kull. on Mn. vii, 153
⋙ saṃgupti
saṃ-gupti f. guarding, protection MBh
• concealment Pratāp
≫ saṃgopana
saṃ-gopana mfn. hiding or concealing well Pañcar
• n. the act of hiding or concealing well, complete concealment Sāh
⋙ saṃgopanīya
saṃ-gopanīya mfn. to be completely hidden or concealed Pañcar
saṃ-gūḍha mfn. (√guh) completely concealed or hidden from view &c
• contracted, abridged W
• heaped up, arranged ib. [Page 1129, Column 1] Contents of this page
≫ saṃjughukṣā
saṃ-jughukṣā f. (fr. Desid.) the wish to conceal or cover well, desire of hiding W
⋙ saṃjughukṣu
saṃ-ḍjughukṣu mfn. wishing to conceal or hide Bhaṭṭ
saṃ-gṛbhāya (cf. saṃ-√grah), P. -gṛbhāyati, to grasp together, seize, snatch RV
≫ saṃgṛbhita
saṃ-gṛbhita mfn. seized or held together, concentrated BhP
⋙ saṃgṛbhīta
saṃ-gṛbhīta (sáṃ-), mfn. seized or held together, grasped, griped RV
⋙ saṃgṛbhītṛ
saṃ-gṛbhītṛ (sáṃ-), mfn. restraining, governing, ruling ib. i, 199
saṃ-gṝ √1. P. Ā. -gṛṇāti, -gṛṇīte &c., to agree together, assent, promise RV. AV
• (P.) to praise, celebrate BhP
• (Ā. -girate), to recognize, acknowledge, aver, assert Sarvad. TPrāt. Sch
• to assent, agree with (Dat.) Daś
• to praise unanimously (acc.) Bhaṭṭ
• to promise or vow (to one's self) Daś
• to agree in calling or naming (two acc.) Śrutab
≫ saṃgara 1
saṃ-gará m. agreeing together, agreement, assent AV. &c. &c
• conflict, combat, fight, battle with (instr.) or for (gen.) Mn. MBh. &c
• a bargain, transaction of sale L
• knowledge L
-kskama mfn. fit for combat or war Kām
-stha mfn. engaged in combat or war R
⋙ saṃgaraṇa
saṃ-garaṇa n. transaction together, agreement Nir. iii, 9
≫ saṃgir
saṃ-gír f. assent, promise RV
≫ saṃgīrṇa
saṃ-gīrṇa mfn. agreed, assented to, promised L
saṃ-gṝ √2. P. -girati, (once -gṛṇāti), to swallow up, devour AV. (cf. Pāṇ. 1-3, 52 Sch.)
≫ saṃgara 2
saṃ-gara m. swallowing up, devouring MW
• n. poison L
• misfortune, calamity L
• n. the Śamī fruit L
≫ saṃgira
saṃ-girá mfn. swallowing up, devouring AV
saṃ-√gai P. -gāyati, to sing together, celebrate by singing together, sing in chorus, chant ŚBr. &e. &c.: Pass. -gīyate, to be sung or praised in chorus BhP
≫ saṃgāyana
saṃ-gāyana n. singing or praising together KātyŚr
≫ saṃgīta
saṃ-gīta mfn. sung together, sung in chorus or harmony
• n. a song sung by many voices or singing accompanied by instrumental music, chorus, a concert, any song or music Kāv. Kathās. Pur
• the art or science of singing with music and dancing (= -śāstra) Cat
-kalā-nidhi m. -kalikā f. -kalpadruma m. -kaumudī, f. -cintāmaṇi m. -tāla m. -darpana m. -dāmôdara m. -nārāyaṇa m. -nṛtta-ratnâkara m. -nṛtyâkara m. -pārijāta m. -puṣpâñjali m. -makaranda m. -mādhava, m. -mīmāṃsā f. -muktâvalī f. -raghu-nandana m. -ratna n. -ratnamālā f. -ratnâkara m. -ratnâvalī, f. -rāga-lakṣaṇa n. -rāghava m. -rāja m. -vinode nṛtyâdhyāya m. N. of wks
-vidyā f. the science of singing with music &c. Pañcar
-vṛtta-ratnâkara m. N. of wk
-veśman n. a concert-room Kathās
-vyāpṛta mfn. engaged in singing or music MW
-śālā f. a music hall Mṛicch
-śāstra n. the science of singing &c. or any wk. on the above subject Cat
-śiromaṇi m. -sarvasva n. N. of wks
-sahâyinī f. a female who accompanies another in singing Mālav
-sāgara m. -sāra m. -sārasaṃgraha m. -sārâmṛta n. -sārôddhāra m. -siddhânta m. -sudhā f. -sudhâkara, m. -sundara-setu, m
○tâmṛta n. ○târṇava m. N. of wks
○târtha m. the apparatus or materials or subject of any musical performance MW
○tâvasāna n. the close of a concert ib
○tôpaniṣad f. and (○ṣat) -sāra m. N. of wks
⋙ saṃgitaka
saṃ-gitaka n. a concert, symphony, musical entertainment Kāv. Kathās
-gṛha n. a concert-room Kathās. -pada n. a situation or office at a conceit or theatre Mālav
≫ saṃgīti
saṃ-gīti f. singing together, concert, symphony, the art of singing combined with music and dancing W
• conversation L
• a species of the Āryā metre Col
-paryāya m. N. of a Buddhist wk
-prāsāda m. a concert-hall and a council-hall Buddh
saṃ-gopana &c. See p. 1128, col. 3
saṃ-grathana n. tying together, repairing or restoring by tying together Kād
≫ saṃgrathita
sáṃ-grathita mfn. strung or tied or knotted together RV
≫ saṃgranthana
saṃ-granthana n. tying together &c
• (with kalahasya) beginning a quarrel MBh
saṃ-grabh See saṃ-√grah, col. 2. [Page 1129, Column 2]
saṃ-√gras P. Ā. -grasati, ○te, to swallow up, devour, consume Bhaṭṭ
≫ saṃgrasana
saṃ-grasana n. eating up, devouring BhP
saṃ-√grah (or √grabh), P. Ā. -gṛhṇāti, -gṛhṇīte (Ved. generally -gṛbhṇāti, -gṛbhṇīte), to seize or hold together, take or lay hold of. grab, grasp, gripe, clasp, clench, snatch RV. &c. &c
• to take, receive (kindly or hospitably), encourage, support, favour, protect Hit. BhP
• to seize on, attack (as an illness) MBh
• to apprehend, conceive, understand BhP
• to carry off ib. &c
• to gather together, assemble, collect, compile ib. &c
• to include, comprehend, contain Gaut. Pat
• to draw together, contract, make narrower, abridge ŚBr
• to draw together (a bow in order to unstring it) MBh
• to hold in, restrain, check, govern MBh
• to constrain, force Mn. viii, 48
• to keep together, close, shut (as the mouth) KātyŚr
• to concentrate (the mind) BhP
• to take in marriage, marry ib
• to mention, name ib
• Caus. -grāhayati, to cause to grasp or take hold of or receive or comprehend or understand, impart, communicate (with acc. of thing and acc. or dat. of person) Car. BhP.: Desid. jighṛkṣati, to wish to take hold of &c
• to wish to collect MBh
• to wish to take in marriage, desire to marry Daś
≫ saṃgṛbhāya
⋙ saṃgṛbhita
saṃ-gṛḍbhita &c. See col. 1
≫ saṃgṛhīta
saṃ-gṛhīta mfn. grasped, seized, caught, taken, received, collected, gathered MBh. Kāv. &c
• made narrower, contracted, abridged ŚBr
• held in, restrained, ruled, governed MBh
• received kindly, welcomed BhP
-rāṣṭra mfn. (a king) who has a well-governed kingdom Mn. vii, 113
⋙ saṃgṛhīti
saṃ-gṛhīti f. curbing, taming Vās
⋙ saṃgṛhītṛ
saṃ-gṛhītṛ mfn. (often vḷ. or wṛ. for saṃ-grah○) one who holds in or restrains or rules, (esp.) a tamer of horses, charioteer MBh. R. &c. (cf. Pāṇ. 3-2, 135 Vārtt. 7 Pat.)
≫ saṃgraha
saṃ-graha m. holding together, seizing, grasping, taking, reception, obtainment MBh. Kāv. &c
• taking (in the sense of eating or drinking food, medicine &c.) Ragh. Bhartṛ
• the fetching back of discharged weapons by magical means MBh. Hariv
• bringing together, assembling (of men) R. Ragh. Siṃhâs
• collecting, gathering, conglomeration, accumulation (as of stores) Mn. MBh. &c
• (in phil.) agglomeration (= saṃyoga, q.v.) MW
• a place where anything is kept, a store-room, receptacle BhP
• complete enumeration or collection, sum, amount, totality (eṇa, 'completely', 'entirely') Yājñ. MBh. &c
• drawing together, making narrower, narrowing, tightening, making thin or slender, the thin part of anything Car. Vāgbh. KātyŚr. Sch
• a compendium, summary, catalogue, list, epitome, abridgment, short statement (eṇa or āt, 'shortly', 'summarily', 'in few words') KaṭhUp. MBh. &c
• inclusion, comprehension, Kusum. Kull
• check, restraint, control ib. Vet
• keeping, guarding, protection Mn. MBh. &c
• a guardian, ruler, manager, arranger R. BhP
• obstruction, constipation ( See -grahanī)
• attracting, winning, favouring, kind treatment, propitiation, entertaining, entertainment Mn. MBh. &c
• taking to wife, marriage ( See dāra-s○)
• perception, notion Kap. BhP
• mention, mentioning L
• elevation, loftiness L
• velocity L
• N. of Śiva MBh
• of various wks. (esp. of a gram. wk. in 100, 000 Ślokas by Vyāḍi
• also often in comp.)
-kāra m. the composer or author of the Saṃgraha
-grantha m. N. of wk
-grahaṇī f. a partic. form of diarrhoea (alternating with constipation) Bhpr
-cūḍāmaṇi m. -parvan n. (IW. 370, n. 1), -prakāśikā, f. -ratnamālā f. -rāmâyaṇa n. N. of wks
-vat mfn. provided with a short summary of a subject Cat
-vastu n. an element of popularity Divyâv
-vivaraṇa n. -vaidyanāthīya n. N. of wks
-śloka m. a verse recapitulating what has been explained before (in prose intermixed with Sūtras)
≫ saṃgrahaṇa
saṃ-gráhaṇa mf(ī)n. grasping, seizing, taking AV. Gobh
• (ī), f. = saṃgraha-grahaṇī Bhpr
• n. the act of grasping or taking ( See pāṇi-s○)
• receiving, obtaining, acquisition R
• gathering, compiling, accumulating Kāv. Kathās
• encasing, inlaying (of a jewel) Pañcat
• complete enumeration L
• stopping, restraining, suppressing Suśr. Vāgbh
• attraction, winning over, propitiation TS. MBh
• sexual intercourse with (comp.), adultery Mn. Yājñ. VarBṛS
• (○ṇī) -ratna n. N. of wk
⋙ saṃgrahaṇīya
saṃ-grahaṇīya mfn. to be taken hold of
• to be taken as a remedy against (any disease, e.g. diarrhoea), Car. [Page 1129, Column 3]
• to be directed towards (loc.) Śaṃk
• to be drawn together or contracted or restrained MW
⋙ saṃgrahin
saṃ-grahin m. a collector, procurer MBh. Subh. (vḷ.)
⋙ saṃgrahītavya
saṃ-grahītavya mfn. to be retained Pat. on Pāṇ. 3-1, 94 Vārtt. 6
⋙ saṃgrahītṛ
saṃ-grahītṛ́ mfn. one who lays hold of &c., one who wins over or propitiates Āpast
• m. a charioteer VS. Br
≫ saṃgrāha
saṃ-grāha m. grasping, laying hold of. forcible seizure W
• the fist or clenching the fist L. (cf. Pāṇ. 3-3, 36 Sch.)
• the handle of a shield L
⋙ saṃgrāhaka
saṃ-grāhaka mf(ī)n. putting together, summing up Sarvad
• astringent, obstructing, constipating Suśr
• drawing or attracting to one's self, Mahāvy
• m. a charioteer Jātakam
• a gatherer, collector, compiler MW
⋙ saṃgrāhita
saṃ-grāhita mfn. (fr. Caus.) caused to be grasped or received, bestowed, imparted, communicated BhP
⋙ saṃgrāhin
saṃ-grāhin mfn. grasping, collecting, gathering, accumulating Subh
• astringent, constipating Suśr
• winning over, propitiating ( See loka-s○)
• m. Wrightia Antidysenterica L
⋙ saṃgrāhagrāhya
○"ṣgrā́hya mfn. to be grasped or seized or clasped or embraced ŚBr
• to be stopped (as bleeding) Suśr
• to be appointed (to an office) MBh. Hcat
• to be attracted or won or propitiated Hit
• to be accepted or taken to heart (as words) BhP
saṃgrām (rather Nom. fr. saṃgrāma below), Ā. saṃgrāmayate (accord. to Vop. also P. ○tī), to make war, fight Dhātup. xxxv, 68: Desid., See siṣaṃgrāmayiṣu and sisaṃgrāmayiṣu
≫ saṃgrāma
saṃ-grāmá m. (and n. Siddh
• cf., grāma) an assembly of people, host, troop, army AV
• battle, war, fight, combat, conflict, hostile encounter with (instr. with and without samam, saka, sârdham, or comp.) ib. &c. &c
• N. of various men Rājat. Cat
⋙ saṃgrāmakarman
○karman n. the work or turmoil of battle Rājat
⋙ saṃgrāmagupta
○gupta m. N. of a man ib
⋙ saṃgrāmacandra
○candra m. 'excelling in bṭbattle', N. of a man Rājat
⋙ saṃgrāmajit
○jít mfn. victorious in bṭbattle (-tama, superl.) ŚBr. MBh. MārkP
• m. N. of a man MBh
• of a son of Kṛishṇa Hariv. Pur
⋙ saṃgrāmatulā
○tulā f. the ordeal of bṭbattle Prasannar
⋙ saṃgrāmatūrya
○tūrya n. a war-drum Pañcat
⋙ saṃgrāmadatta
○datta m. N. of a Brāhman Kathās
⋙ saṃgrāmadeva
○deva m. 'war-god', N. of a king Rājat
⋙ saṃgrāmanagara
○nagara n. N. of a city ib
⋙ saṃgrāmapaṭaha
○paṭaha m. a war-drum L
⋙ saṃgrāmapāla
○pāla m. N. of a king Rājat
⋙ saṃgrāmabhūmi
○bhūmi f. a field of battle MBh. Pañcat
⋙ saṃgrāmamūrdhan
○mūrdhan m. the van or front of battle MBh. BhP
⋙ saṃgrāmamṛtyu
○mṛtyu m. death in battle (vḷ. ○me mR○) Hit
⋙ saṃgrāmarāja
○rāja m. N. of two kings Rājat
⋙ saṃgrāmavardhana
○vardhana and m. N. of two men Kathās
⋙ saṃgrāmavarṣa
○varṣa m. N. of two men Kathās
⋙ saṃgrāmavijaya
○vijaya m. 'victoty in battle', N. of a poem
⋙ saṃgrāmaśiras
○śiras n. = -mūrdhan MBh
⋙ saṃgrāmasāhi
○sāhi m. N. of a king Inscr
⋙ saṃgrāmasiṃha
○siṃha m. 'lion in battle', N. of an official in the lower regions Kathās
⋙ saṃgrāmasiddhi
○siddhi m. N. of an elephant ib
⋙ saṃgrāmāgra
saṃgrāmâgra m. the van of battle Śiś. Rājat
⋙ saṃgrāmāṅgana
saṃgrāmâṅgana n. battle-field Bhām
⋙ saṃgrāmāpīḍa
saṃgrāmâpīḍa m. N. of two kings Rājat
⋙ saṃgrāmārthin
saṃgrāmârthin mfn. desirous of war or battle, pugnacious Hāsy
⋙ saṃgrāmāśis
saṃgrāmâśis f. a prayer for aid in battle (personified), Ind. St
≫ saṃgrāmika
saṃgrāmika wṛ. for sāṃgr○
≫ saṃgrāmin
saṃgrāmin mfn. engaged in war MaitrS
≫ saṃgrāmya
saṃgrāmya mfn. fit for war or battle Nir. vi, 33
• n. = (or wṛ. for) saṃ-grāma Kāṭh
saṃ-gha m. (fr. sam + √han) 'close contact or combination', any collection or assemblage, heap, multitude, quantity, crowd, host, number (generally with gen. pl. or ifc., e.g. muni-s○, 'a multitude of sages' BhP
śatru-s○, a host of enemies Rājat.) MBh. Kāv. &c
• any number of people living together for a certain purpose, a society, association, company, community
• a clerical community, congregation, church Mn. Sāh. &c
• (esp.) the whole community or collective body or brotherhood of monks (with Buddhists
• also applied to a monkish fraternity or sect among Jainas) Buddh. Sarvad. MWB. 176
⋙ saṃghagupta
○gupta m. N. of the father of Vāg-bhaṭa Cat. (cf. saṃgha-pati)
⋙ saṃghaguhya
○guhya m. N. of a man Buddh
⋙ saṃghacārin
○cārin mfn. going in flocks or shoals, gregarious MBh. R
• m. a fish L
⋙ saṃghajīvin
○jīvin mfn. living in company, belonging to a vagrant band L
• m. a hired labourer, porter, cooly W
⋙ saṃghatala
○tala m. = saṃha-t○ (q.v.)
⋙ saṃghadāsa
○dāsa m. N. of a man Buddh
⋙ saṃghapati
○pati m. the chief of a brotherhood (-tva n.) Śatr
• N. of the father of Vāg-bhaṭa Cat. (cf. saṃgha-gupta)
⋙ saṃghapuruṣa
○puruṣa m. an attendant on the Buddhist brotherhood Siṃhâs
⋙ saṃghapuṣpī
○puṣpī f. Grislea Tomentosa L
⋙ saṃghabodhi
○bodhi m. N. of a king of Ceylon (also called Parākrama-bāhu) Buddh. [Page 1130, Column 1] Contents of this page
⋙ saṃghabhadra
○bhadra m. N. of a man Buddh
⋙ saṃghabheda
○bheda mfn. causing division among the brotherhood (one of the 5 unpardonable sins) Dharmas. 60
⋙ saṃghabhedaka
○bhedaka mfn. one who causes division &c. Buddh
⋙ saṃghamitra
○mitra m. N. of a poet Cat
⋙ saṃgharakṣita
○rakṣita and m. N. of men Buddh
⋙ saṃghavardhana
○vardhana m. N. of men Buddh
⋙ saṃghavṛtti
○vṛtti f. a league, alliance Viddh
-tā f. combined action MW
⋙ saṃghaśas
○śas ind. by troops or numbers, collectively, all together MBh. R. &c
⋙ saṃghādhipa
saṃghâdhipa m. (with Jainas) the chief of the brotherhood Śatr
⋙ saṃghānanda
saṃghânanda m. N. of a patriarch Buddh
⋙ saṃghānna
saṃghânna n. food offered from a community Āpast
⋙ saṃghārāma
saṃghârāma m. 'resting-place for a company (of monks)', a Buddhist convent or monastery (= vihāra) MWB. 428
⋙ saṃghāvaśeṣa
saṃghâvaśeṣa m. N. of those sins which are punished with temporary excommunication Buddh
≫ saṃghaka
saṃghaka m. a number, multitude Pañcar
≫ saṃghatitha
saṃghatitha mfn. numerous, abundant Śiś. (cf. Pāṇ. 5-2, 52)
≫ saṃghāta
saṃ-ghātá m. (rarely n
• ifc. f. ā) striking or dashing together, killing, crushing MBh. Suśr
• closing (of a door &c.) VS. TBr
• combat, war, bittle VS. Kāṭh. MBh
• compressing, condensation, compactness, hardening Yājñ. Hariv. Suśr. VarBṛS
• close union or combination, collection, cluster, heap, mass, multitude TS. MBh. &c
• a company of fellow-travellers, caravan VP
• a collection of mucus, phlegm (cf. saṃghāṇaka) L
• a bone L
• any aggregate of matter, body Bhag. Pur
• intensity R. Suśr
• a poem composed in one and the same metre Kāvyâd
• (in gram.) a compound as a compact whole (opp. to its single parts) Kāś. on Pāṇ. 2-3, 56
• a vowel with its consonant (opp. to varṇa, 'a letter'), Kāṭy
• (in dram.) a partic. gait or mode of walking W
• N. of a division of the infernal regions (cf. saṃhāta) Yājñ. Buddh
-kaṭhina mfn. hard or firm or solid from compactness Kum
-cārin mfn. living in herds, gregarious Suśr
-ja mfn. produced by a complicated derangement of the three humours (= saṃnipātika) Bhpr
-pattrikā f. Anethum Sowa L
-parvata m. N. of two mountains in hell (which open and then close) Jātakam
-vat mfn. having close union, closely compacted, dense Kām
-vihārin (?), m. N. of Buddha Divyâv
-śūla-vat mfn. suffering pain from bodily oppression Suśr
⋙ saṃghātaka
saṃ-ghātaka m. separation of such as keep together Bhar
• (ikā), f. wood of the Ficus Religiosa used for kindling fire by rubbing L
⋙ saṃghātana
saṃ-ghātana n. killing, destroying HYog
⋙ saṃghātam
saṃ-ghātam ind. dashing together Kāṭh
⋙ saṃghātya
saṃ-ghātya m. a kind of dramatic performance, = ○ghātaka Bhar
≫ saṃghī
saṃghī in comp. for saṃgha
⋙ saṃghībhū
○√bhū P. -bhavati, to assemble in troops or herds Kull
saṃ-√ghaṭ Ā. -ghaṭate, to assemble together, meet Rājat
• to meet, encounter Siṃhâs.: Caus. [-gh˘ATayati], to cause to assemble, collect Kathās
• to join or fasten together Sarvad
• to strike (a musical instrument) R.: Intens. -jāghaṭīti, to be well fitted or adapted for anything ib
≫ saṃghaṭa
saṃ-ghaṭa mf(ā)n. heaped, piled up AgP
⋙ saṃghaṭaka
saṃ-ghaṭaka (used for explaining saṃdhi) TBr. Sch
⋙ saṃghaṭana
saṃ-ghaṭana n. (or ā f.) union or junction with (comp.) Vcar. Ratnâv. Sāh
• (ā), f. combination of words or sounds Sāh
≫ saṃghaṭita
saṃ-ghaṭita mfn. assembled together, met &c
• struck (as a musical instrument) R
≫ saṃghāṭa
saṃ-ghāṭa m. fitting and joining of timber, joinery, carpentry R
• a pot (?) Divyâv
• (ifc.) = saṃ-ghāta (in pada- and varṇa-s○, qq.vv.)
-sūtra n. N. of a Buddhist Sūtra
⋙ saṃghāṭi
saṃ-ghāṭi or f. a kind of garment, a monk's robe (cf. bhikṣu-s○) Suśr. Divyâv.,
⋙ saṃghāṭī
saṃ-ghāṭī f. a kind of garment, a monk's robe (cf. bhikṣu-s○) Suśr. Divyâv.,
⋙ saṃghāṭikā
saṃ-ghāṭikā f. a pair, couple L
• a woman's garment, Śīl
• procuress, a bawd L
• Trapa Bispinosa L
• the nose L
saṃ-√ghaṭṭ Ā. -ghaṭṭate, to strike or clasp or rub together, knead, crush to pieces, bruise R.: Caus. -ghaṭṭayati (ind. p. -ghaṭṭayya), to cause to rub against (instr.) Ragh
• to stir AgP
• to strike against, touch MBh
• to cause to sound by striking R
• to bring together, collect, assemble MBh. Rājat
• to meet, encounter Naish
≫ saṃghaṭṭa
saṃ-ghaṭṭa m. rubbing or clashing together, friction, collision, conflict, rivalry MBh. Kāv. &c
• a stroke (in hṛdaya-s○, q.v.)
• junction or union with (instr.) Naish
• embracing W
• (ā), f. a large creeper (= latā) L
-cakra n. a partic. astrological diagram (for determining the proper season for war) Cat
-paṇita n. a wager Hcar
⋙ saṃghaṭṭana
saṃ-ghaṭṭana m. a kind of spectral being or phantom Hariv. [Page 1130, Column 2]
• n. rubbing together Prasannar
• friction, collision Rājat
• meeting, encountering, close contact or union (as the intertwining of wrestlers, the embrace of lovers &c.) ib. Vet. Sāh. Pratāp. (also ā, f
• often vḷ. or wṛ. for saṃ-ghaṭana)
≫ saṃghaṭṭita
saṃ-ghaṭṭita mfn. rubbed or struck together or against &c
• kneaded Pañcat. iii, 236 (vḷ.)
• collected, assembled MBh
• m. du. (with pāṇī) the joined hands of bride and husband Prasannar. (perhaps wṛ. for sam-ghaṭita)
⋙ saṃghaṭṭin
saṃ-ghaṭṭin m. (incorrect for saṃ-ghaṭin) an adherent, follower BhP
saṃ-ghasa m. food, victuals Bhaṭṭ
saṅghāṇaka m. the mucus of the nose (cf. siṅgh○ and śiṅgh○) KātyŚr. Sch. (vḷ.)
saṃ-ghāta &c. See col. 1
saṃ-ghuṣita mfn. (√ghuṣ) sounded, proclaimed Pāṇ. 7-2, 28 Sch
• n. sound, noise, cry Bhaṭṭ
⋙ saṃghuṣṭa
saṃ-ghuṣṭa mfn. sounded, resonant MBh. Hariv
• proclaimed Pāṇ. 7-2, 28 Sch
• offered for sale Yājñ. i, 168
• m. sound, noise W
⋙ saṃghuṣṭaka
saṃ-ghuṣṭaka mfn. suited or accustomed to each other Pat. on Pāṇ. 1-1, 50 Vārtt. 8
≫ saṃghoṣa
saṃ-ghoṣa m. a station of herdsmen (= ghoṣa) MārkP
⋙ saṃghoṣiṇī
saṃ-ghoṣiṇī f. a partic. class of demons Siṃhâs
saṃ-√ghṛṣ P. -gharṣati, to rub together or against each other, contend or vie with (instr.) MBh. Ragh.: Pass. -ghṛṣyate, to be rubbed or wetted (as a sword) Subh
• (pr. p. -ghṛṣyat), to be brought or come into collision, vie or rival with (also with paras-param) MBh
≫ saṃgharṣa
saṃ-gharṣa m. rubbing together, friction MBh. Kāv. &c
• mutual attrition, rivalry, envy, jealousy in regard to (acc. with prati or comp.) ib
• sexual excitement MBh. (B.) xv, 840 (C. saṃharṣa)
• going gently, gliding (= saṃ-sarpa) L
• (ā), f. liquid lac L
-śālin mfn. envious, jealous Kathās
⋙ saṃgharṣaṇa
saṃ-gharṣaṇa n. rubbing together or against each other Pur
• any substance used for rubbing in, ointment, unguent MBh
⋙ saṃgharṣayitṛ
saṃ-gharṣayitṛ m. a rival Sāy. on RV. x, 18, 9
⋙ saṃgharṣin
saṃ-gharṣin mfn. rubbing together, emulating, rivalling, vying with one another or with regard to (comp.) MBh
• jealous, envious Śiś
≫ saṃghṛṣṭa
saṃ-ghṛṣṭa mfn. rubbed with, rubbed together MBh
saṃ-√ghrā Caus. -ghrāpayati, to bring into close connection or intimacy, make intimate ŚBr
sac 1
sac (connected with √2. sajj, sañj, sakh
√.sap), cl. 1 Ā. (Dhātup. vi, 2) sácate (in RV. also P. sacati and síṣakti, 2. sg. sáścasi, 3. pl. saścati, 2. 3. pl. saścata, 1. sg. Ā. saśce
• p. sácamāna, sacāná and sáścat or saścát q.v.
• pf. Ved. saścima, saścúḥ
• Ā. saściré RV
secire AV
• aor. 3. pl. asakṣata RV
sakṣat, sakṣata, sakṣante, sakṣīmáhi ib
asaciṣṭa Gr
• fut. sacitā, saciṣyate ib
• inf. sacádhyai RV.), to be associated or united with, have to do with, be familiar with, associate one's self with (instr.) RV. AV
• be possessed of. enjoy (instr. or acc.) ib
• to take part or participate in, suffer, endure (instr.) RV
• to belong to, be attached or devoted to, serve, follow, seek, pursue, favour, assist (acc.) RV. AV. VS
• to he connected with (instr. Pat. on Pāṇ. 1-4, 51
• to fall to the lot of (acc. ŚBr
• to be together RV. AV
• (síṣakti), to go after, follow, accompany, adhere or be attached to (acc.) RV
• to help any one to anything (two dat.) ib
• to abide in (loc.) ib
• (3. pl. saścati and saścata), to follow, obey RV
• to belong to (acc.) ib
• to be devoted to or fond of (acc.) ib. [Cf. Gk. [1130, 2] ? ; Lat. sequor ; Lith. sekú.]
≫ sakman
sákman n. association, attendance RV
≫ sakmya
sákmya n. that which belongs to anything, peculiar nature ib
≫ sakha
sakha m. (ifc. for sákhi, Pāṇ. 5-4, 91) a friend, companion R. Kālid. &c
• attended or accompanied by (comp.) Kāv. Kathās. &c
• the tree Mimosa Catechu MW
≫ sakhi
sákhi m. (strong cases, nom. sákhā pl. sákhāyaḥ
• acc. sg. sákhāyam
• gen. abl. sákhyus
• other cases regularly from sakhi) a friend, assistant, companion RV. &c. &c
• the husband of the wife's sister, brother-in-law Gal. ; (ī), f. See below. [Cf. Lat. socius.]
⋙ sakhitā
○tā f. (MBh. R.),
⋙ sakhitva
○tvá n. (RV. &c. &c.), [Page 1130, Column 3]
⋙ sakhitvana
○tvaná n. (RV.) friendship, companionship, intimacy with (instr. with and without saha gen., or comp.)
⋙ sakhidatta
○datta m. g. sakhy-ādi
⋙ sakhipūrva
○pūrva mfn. one who has been formerly a friend MW
• n. = next MBh
⋙ sakhibhāva
○bhāva m. friendship, intimacy Kathās. -1
⋙ sakhivat
○vat (sákhi-), mfn. having friends or adherents RV. -2
⋙ sakhivat
○vat ind. like a friend, as a friend MW
⋙ sakhivigraha
○vigraha m. war of friends, civil war MW
⋙ sakhivid
○víd mfn. winning friends VS
≫ sakhila
sakhila mfn. (for sa-khila See p. 1124, col. 2) friendly L
≫ sakhī
sakhī f. a female friend or companion, a woman's confidante MBh. Kāv. &c
• a mistress VarBṛS
• (ifc.) a woman who shares in or sympathizes with Kum
⋙ sakhīkadambaka
○kadambaka n. a number of female friends MW
⋙ sakhīgaṇa
○gaṇa n. id
-samāvṛta mfn. surrounded by a company of female frṭfriends Nal
⋙ sakhījana
○jana m. a female friends or fṭfemale friends (collectively) Śak
⋙ sakhīsahita
○sahita mfn. attended by fṭfemale friends MW
⋙ sakhīsneha
○sneha m. the love for a female frṭfriends Śak
⋙ sakhīhṛdayābharaṇa
○hṛdayâbharaṇa m. N. of a man Cat
≫ sakhīya
sakhīya Nom. P. ○yati (only p. ○yát), to seek the friendship of (instr.), attend or attach one's self as a friend RV
≫ sakhya
sakhyá n. friendship, intimacy with, relation to (loc. or instr. with and without samam, saha &c.), fellowship, community RV. &c. &c
⋙ sakhyavisarjana
○visarjana n. dissolution of partnership or association (in a ritual observance) GṛŚrS
≫ sac 2
sac (ifc. strong form sāc), in apatya-, ayajñasac, āyu-ṣak &c. (qq.vv.)
≫ saca
saca mfn. attached to, worshipping, a worshipper ( a-saca-dviṣ)
≫ sacatha
sacátha m. companionship, assistance RV
≫ sacathya
sacathyá mfn. helpful, kind RV
• n. assistance, help ib
≫ sacadhyai
sacádhyai See √sac
≫ sacana
sacaná mfn. ready to befriend or help, kindly disposed, doing kind offices (also ○nā-vat) RV
≫ sacanas
sácanas See sá-canas below
≫ sacanīya
sacanīya mfn. to be followed or honoured or served MW
≫ sacasya
sacasya Nom. Ā. ○syáte, to receive assistance or care RV
≫ sacā
sácā ind. near, at hand, along, together, together with, in the presence of. before, in, at, by (with loc. either preceding or following) RV. VS. TBr
⋙ sacābhū
○bhū́ m. a fellow, companion, friend, associate RV
• mfn. attended or accompanied by (instr.) ib
≫ saci
sáci ind. together, along with ŚBr
⋙ sacivid
○víd mfn. belonging together, familiar, intimate RV
≫ saciva
saciva m. an associate, companion, friend, (ī f.)
• esp. a king's friend or attendant, counsellor, minister (ifc. = 'assisted by', 'provided with') Gaut. Mn. MBh. &c
• the dark thorn-apple L
⋙ sacivatā
○tā f. (Rājat.),
⋙ sacivatva
○tva n. (Kathās.) the position or rank of a minister
⋙ sacivāmaya
sacivâmaya m. a disease to which king's attendants are liable (said to be a kind of 'jaundice') L
≫ sacī
sacī &c. See śacī, p. 1048
≫ saścat
saścát m. a pursuer, enemy RV
sac 3
sac = √sañj in ā-√sac, to adhere to MaitrS. Kāṭh
sa-cakita mfn. (i.e. 7. sa + c○) trembling, timid, startled (am ind.) Ratnâv. Amar
≫ sa
sa (to be similarly prefixed to the following):
⋙ sacakra
○cakra mf(ā)n. having wheels, wheeled MBh
• having a circle or discus MW
• having troops (of soldiers) MBh
• (am), ind, together with a wheel or discus Pāṇ. 6-3, 81 Sch
○krín m. a charioteer TBr. (Sch.)
○krôpaskara mfn. with wheels and appendages MBh
⋙ sacakṣuṣa
○cakṣuṣa mfn. having eyes, seeing MBh
⋙ sacakṣus
○cakṣus (sá-), mfn. id. ŚBr. MBh. Kāv. &c
⋙ sacanas
○canas (sá-), mfn. being in harmony with RV. i, 127, 11
○cánas-tama mfn. (superl.) ib. viii, 27, 8
○canasya Nom. Ā. ○yate, to treat tenderly, cherish, foster ib. x, 4, 3
⋙ sacandraka
○candraka mf(ikā)n. having a moon-like spot Suśr
⋙ sacandrikāprakāśa
○candrikā-prakāśa m. N. of wk
⋙ sacamatkāram
○camatkāram ind. with astonishment or surprise Mcar. Kathās
⋙ sacaraṇalākṣārāga
○caraṇa-lākṣā-rāga mfn. having the colour of lac or dye used for the feet MW
⋙ sacarācara
○carācara mfn. comprehending everything moving and motionless Mn. vii, 29
• n. the universe MW
⋙ sacarma
○carma mfn. along with the skin Kauś
⋙ sacala
○cala mfn. having moving things, moving ib
⋙ sacāmara
○cāmara mfn. furnished with chowries Vishṇ
⋙ sacāru
○cāru mf(vii)n. very beautiful MW
⋙ sacit
○cít mfn. thinking, wise RV. x, 64, 7 (others 'of the same mind')
⋙ sacitka
○citka m. thinking BhP
⋙ sacitta
○citta (sá-), mfn. of the same mind AV. [Page 1131, Column 1] Contents of this page
• endowed with reason Pat. on Pāṇ. 1-3, 25 Vārtt. 1 (quot.)
⋙ sacitra
○citra mfn. garnished with pictures Hariv
• together with pictures Megh
• painted, variegated MW
⋙ sacinta
○cinta mf(ā)n. absorbed in thought, thoughtful (am ind.) Kāv. Kathās
○tâkulam ind. thoughtfully Śak
⋙ sacillaka
○cillaka mfn. having sore eyes, blear-eyed L
⋙ sacihna
○cihna mfn. having marks, marked, branded (am ind.) Yājñ
⋙ sacīnaka
○cīnaka mfn. together with Panicum Miliaceum MārkP
⋙ sacetana
○cetana mfn. having reason or consciousness or feeling, sentient, sensible, animate, rational PārGṛ. R. Kathās. &c
⋙ sacetas
○cetas (sá-), mfn. having the same mind, unanimous RV. AV
• conscious, intelligent, rational RV. &c. &c
⋙ sacela
○cela mfn. having clothes, clothed, dressed Gaut. Mn. Yājñ
⋙ saceṣṭa
○ceṣṭa mfn. making effort or exertion, active W
• m. the mango tree L
⋙ sacaitanya
○caitanya mfn. having consciousness, conscious VP
⋙ sacaila
○caila mfn. = -cela (am ind.) Yājñ. MBh. &c
⋙ sacchadis
○cchadis mfn. covered, hidden ĀpŚr
⋙ sacchanda
○cchanda (sá-), mf(ā)n. consisting of the same metres (ā f. [scil. ric] a verse consṭconsisting of the same metres) VS
⋙ sacchandas
○cchandas (sá-), mfn. = prec. VS. ŚBr
⋙ sacchandasya
○cchandasya mfn. id. Lāṭy
⋙ sacchandoma
○cchandoma mfn. connected with the Chandoma (-tva n.) Lāṭy
⋙ sacchala
○cchala mf(ā)n. deceitful, fraudulent Kathās
⋙ sacchalajātinigrahamaya
○cchala-jāti-nigraha-maya mf(ī), n. consisting of defeat (in disputation) accompanied by self-refuting objections and unfair arguments Prab
⋙ sacchāya
○cchāya mf(ā)n. giving shade, shady Pañcad
• having beautiful colours, glittering L
• (ifc.) having the same colour as Śiś
⋙ sacchidra
○cchidra mfn. having defects, faulty MW
⋙ saccheda
○ccheda mfn. having cuttings or divisions, interrupted Vet
⋙ sacyuti
○cyuti (sá-), mfn. (said to = ) accompanied by seminal effusion, MaitrŚ. TBr. ĀśvŚr
⋙ sajana
○janá mfn. together with men or people Rājat
• having men, frequented or inhabited by men (e ind. among men, in public) ŚBr. MBh. &c
• m. a man of the same family, kinsman MW
○nâmātya mfn. accompanied by men and ministers ib
⋙ sajanapada
○janapada mfn. having the same country, a fellow-countryman Pāṇ. 6-3, 83
⋙ sajanīya
○janī́ya n. (scil. sū7kta) N. of the hymn RV. ii, 12 (having the burden sa janāsa indraḥ) TS. AitBr. KātyŚr. (also sajanya Kāṭh.)
⋙ sajanu
○janú mfn. born or produced together ŚBr
⋙ sajanya
○janya (sá-), mfn. belonging to a kinsman RV. (cf. -janīya)
⋙ sajapa
○japa mfn. together with the Tūshṇīṃ-japa (q.v.) ŚāṅkhŚr
• m. a partic. class of ascetics R
⋙ sajambāla
○jambāla mfn. having mud, muddy, clayey L
⋙ sajala
○jala mfn. possessing or containing water, watery, wet, humid R. Megh. Śiś
-tva n. wateriness MW
-nayana mfn. watery-eyed Megh
-pṛṣata mfn. containing waterdrops ib
⋙ sajāgara
○jāgara mfn. waking, awake Kathās
⋙ sajāta
⋙ sajāti
○jāḍti &c., See s.v
⋙ sajāni
○jāni mfn. together with a wife Rājat
⋙ sajāmi
○jāmi wṛ. for prec
⋙ sajāya
○jāya mfn. having a wife, married Kathârṇ
⋙ sajāra
○jāra mf(ā)n. accompanied by a lover, together with a paramour Hit
⋙ sajāla
○jāla mfn. having a mane, maned Kathās. (vḷ. saṭāla)
⋙ sajitvan
○jítvan mf(arī)n. victorious, superior RV. MaitrS
⋙ sajiṣṇu
○jiṣṇu mfn. accompanied by Arjuna MBh
⋙ sajīva
○jīva mf(ā)n. having life, alive (-tā f.) MBh. Kāv. &c
• having a bow-string (-tā f.) Śiś
⋙ sajuṣ
○juṣ mfn. (Vop. iii, 150
• 164) attached to or associated with, an associate, companion W
• (ū́s or ū́r), ind. (Pāṇ. 8-2, 66) at the same time, besides, moreover RV. AV. ŚBr. (sajūḥ-kṛtya, 'together with' Bhaṭṭ
g. ūry-ādi)
• with, along or together with (instr.) RV. VS. ŚāṅkhŚr. BhP
• (-jūr) -abdī́ya mfn. (fr. sajūr-abda) ŚBr
⋙ sajṛmbhikam
○jṛmbhikam ind. with a yawn, yawning Kathās
⋙ sajoṣa
○jóṣa mfn. = -joṣas RV. AV. VS
⋙ sajoṣaṇa
○jóṣaṇa n. common enjoyment or pleasure ŚāṅkhŚr
⋙ sajoṣas
○jóṣas mfn. associated together, united, being or acting in harmony with (instr.) RV. AV. VS. TBr
• ind. together RV
⋙ sajya
○jya See s.v., col. 2
⋙ sajyotis
○jyotis mfn. having the same or a common light Pāṇ. 6-3, 85
• ind. according to the light (i.e. either by day from the disappearance of the stars till sunset, or by night from sunset till the appearance of the stars) Mn. iv, 106 ; v, 82 (○tiṣi id. Gaut. ii, 11)
• as long as the sun is in the sky Gaut. xvi, 31
⋙ sajyotsnā
○jyotsnā f. having moonlight
• (scil. rātri) a moonlight night MW
⋙ sajvara
○jvara mfn. having fever, feverish Prasaṅg
sacāṅkāca-puṣpī (?), f. a kind of plant SāmavBr
saj See √sañj, p. 1132, col. 3. [Page 1131, Column 2]
sa-jana &c. See col. 1
sa-jātá mf(ā)n. born together or at the same time, related
• m. a kinsman, countrymen RV. AV. Br. KātyŚr
• together with kinsmen or offspring Gobh
⋙ sajātakāma
○kāma mfn. desirous of dominion over his kin Kāṭh
⋙ sajātavat
○vat (○tá-), mfn. surrounded by his kin TBr
⋙ sajātavanasyā
○vanasyā́ f. 'desire of dominion over kindred or countrymen', N. of a partic. verse TS. ĀśvŚr
⋙ sajātavani
○váni mfn. conciliating relations or countrymen VS
⋙ sajātaśaṃsa
○śaṃsá m. a curse uttered by one's relatives TBr
≫ sajāti
sa-jāti mfn. belonging to the same tribe or caste or class or kind, similar, like Mn. Yājñ
• m. the son of a man and woman of the same caste W
≫ sajātīya
sa-jātīya mfn. of the same caste or kind or species, homogeneous, like, similar, resembling Yājñ. Hariv. &c

sajātīyavisiṣṭāntarāghaṭitatva3sa-jātīya--visiṣṭântarâghaṭita-tva n. N. of wk
≫ sajātya
sa-jātyá mfn. being of the same race or family RV. Mn
• n. like origin or descent, brotherhood relationship RV
sa-jāni sa-jāmi &c. See col. 1
sajj 1
sajj cl. 1. P. sajjati, to go, move Dhātup. vii, 22
sajj 2
sajj (= √sañj
• cf. sajjaya), Caus. sajjayati, to cling, adhere, fasten or fix or attach to (loc.) Kathās
• to fix (the mind) upon BhP
• to cause one's self to be embraced (by other men) Mn. viii, 362
≫ sajja
sajja mf(ā)n. fixed, prepared, equipped, ready for (dat., loc., inf., or comp.) MBh. Kāv. &c
• fit for everything (said of hands and feet) Pañcad
• dressed in armour, armed, fortified L
• having a bowstring, strung, placed on a bow-string (in these senses often a mere vḷ. for sa-jya, q.v.) MBh. R
• (ā), f. equipment, armour, mail L
• dress, decoration L
⋙ sajjakarman
○karman n. the act of making ready or equipping, preparation &c
• stringing a bow MBh. i, 7034 (cf. sajya-karman)
⋙ sajjatā
○tā f. the being equipped or prepared, readiness Daś
≫ sajjana
sajjana mfn. (for saj-jana See p. 1135, col. 1) hanging round (e.g. kaṇṭha-s○, 'hanging round the neck') Mn. ii, 63
• n. a flight of steps or Ghāt leading down to the water, ferry L
• equipment, preparation &c. L
• caparisoning an elephant (also ā f.)
• a guard, sentry L
≫ sajjaya
sajjaya Nom. P. ○yati (rarely Ā. ○te), to equip, prepare, make ready (Ā. 'to prepare one's self') MBh. Kāv. &c.: Pass. sajjyate, to be equipped or prepared &c. HPariś
≫ sajjita
sajjita mfn. fastened or attached to, fixed upon (in a-sajjitâtman, 'not having the mind fixed upon') BhP
• equipped, prepared, ready to or for (comp. or artham ifc.) MBh. R. &c
• dressed, ornamented W
• strung (as a bow) Kathās
≫ sajjī
sajjī in comp. for sajja
⋙ sajjīkaraṇa
○karaṇa n. the act of equipping, arraying, arming, preparing W
⋙ sajjīkṛ
○√kṛ P. -karoti, to equip, prepare, arm, make ready MBh. Kāv. &c
• to string (a how) Kathās. BhP. Hit
⋙ sajjīkṛta
○kṛta mfn. arrayed, armed, equipped, prepared ib
⋙ sajjībhū
○√bhū P. -bhavati, to become equipped or prepared or made ready for (dat.) ib
⋙ sajjībhūta
○bhūta mfn. equipped, prepared, made ready to or for ib
≫ sajjīya
sajjīya Ā. ○yate, to make one's self ready MBh
saj-jana See under sat, p. 1135, col. 1
sajjala m. N. of a man Rājat
sajjīkṣāra wṛ. for sarjī-kṣ○ (q.v.)
sa-jya mfn. (fr. 7. sa + 3. jyā́, q.v.) having a bow-string, strung (as a bow), placed on the bow-string (as an arrow) Kauś. MBh.: R. &c
⋙ sajyakarman
○karman n. the act of stringing a bow MBh. (B.)
⋙ sajyasāyaka
○sāyaka mfn. having an arrow on the bowstring MW
≫ sajyīkṛ
sajyī-√kṛ P. -karoti, to string a bow BhP
sa-jyotis &c. See col. 1
sañc vḷ. for √1. sajj, q.v
sañca m. (perhaps fr. sañcaya) a collection of leaves for writing, a copy-book, E
≫ sañcaka
sañcaka m. or n. (?) a stamp or mould Naish
• (ikā), f. in darśa- and yajñôpaviita-pratiṣṭha-s○ (q.v.) [Page 1131, Column 3]
saṃ-cakāna See saṃ-√kan
saṃ-cakās (cf. √kāś), P. -cakāsti, to light up, illuminate BhP
saṃ-cakita mfn. (√cak) greatly startled, trembling, afraid W
saṃ-√cakṣ Ā. -caṣṭe (pf. p. cakṣāṇa
• Ved. inf. -cákṣe and -cákṣi), to look attentively at, observe, notice, consider, survey, examine', reflect upon RV. AV. R. BhP
• to enumerate ŚBr. Lāṭy
• to report or relate fully MBh
• to call, name Car
• to avoid, shun (aor. sam acakṣiṣṭa) Vop. (cf. ava- and pari-saṃcakṣya)
≫ saṃcakṣas
saṃ-cakṣas m. a priest, sage L
sañcat m. a cheat, juggler (= pratāraka) L. (prob. wṛ. for saṃścat, q.v.)
saṃ-caya &c. See saṃ- √1. ci
saṃ-√car P. -carati (rarely Ā. ○te
Pāṇ. 1-3, 54 Sch.), to go or come together, meet, join Gīt
• to come near, approach, appear RV. AV
• to go or wander about, walk about, roam, go or drive or ride in or on (instr.) AV. &c. &c
• to reach to (ā) Kum
• to go in or through, enter, traverse, pervade AV. &c. &c
• to pass over to, pass from one to another (gen.) Pañcat
• to issue from (abl.) ŚBr
• to move, live, exist, be ŚBr. ŚrS. Bhartṛ
• to practise, perform BhP.: Caus. -cārayati, to cause to come together, make to meet, bring into contact VS. ŚBr. Lāṭy
• to cause to go, set in motion Kālid. Hit
• to lead about, turn out (to graze) Śak. BhP
• to cause to pass through BhP
• to let pass, hand round Car
≫ saṃcara
saṃ-cará mfn. going about, moving ( See divā-s○)
• going or belonging together, simultaneous VS. ĀpŚr
• m. (ifc. f. ā) passage, a way, road, path, place for walking (esp. the space assigned to each person who takes part in a rite) TS. ŚBr. ŚrS. Kālid. Kathās
• a difficult passage, defile, bridge over a torrent &c. W
• (in Sāṃkhya) evolution, development, emanation Tattvas
• the body L
• killing W
-bhāgin mfn. obtaining a share with difficulty (?) Vas
⋙ saṃcaraṇa
saṃ-ḍcáraṇa mf(ī)n. fit or suitable for going or walking upon, accessible, practicable RV. ŚBr
• going or coming together, meeting, converging MW
• (am), n. going together or through, passage, motion, passing over from (abl.) or in (loc. or comp.) or by means of (comp.) Kāv. Pañcat
• (with samudrám) navigation RV
• setting in motion, use MW
⋙ saṃcaritra
saṃ-ḍcaritra n. coupling, procuring L
⋙ saṃcariṣṇu
saṃ-ḍcariṣṇu mfn. disposed to move or ramble about Śiś
⋙ saṃcareṇya
saṃ-ḍcaréṇya mfn. suitable for going or walking on, practicable RV
≫ saṃcāra
saṃ-cāra m. (ifc. f. ā) walking about, wandering, roaming, driving or riding, any motion MBh. Kāv. &c
• transit, passage ib
• the passage or entrance of the sun into a new sign MW
• passing over, transition, transference to (comp.) Yājñ
• transmission (of disease), contagion W
• course, path, way (also fig. = 'mode, manner') MBh. Hariv
• track (of wild animals) Śak. Sch
• course of life, career Sāh
• a partic. class of spies L
• difficult progress, difficulty, distress W
• leading, guiding ib
• inciting, impelling ib
• a gem supposed to be in the head of a serpent ib
• = huṃ-kāra ChUp
• [wṛ. for saṃ-cara, saṃ-sāra, and sac-cāra]
-jīvin m. (prob.) a tramp, vagabond L
-patha m. a walk, walking-place Hariv
• (in dram.) a female attendant on a king (= yavanī) Bhar
-pūta mfn. purified by the course or passage (of anything) MW
-vyādhi m. a partic. (prob. infectious) disease L
⋙ saṃcāraka
saṃ-ḍcāraka m. a leader, guide Hit
• N. of one of Skanda's attendants MBh
• (ikā), f. a procuress, go-between L
• a female servant to whom is entrusted the principal care (of money matters &c.) L
• the nose L
⋙ saṃcāraṇa
saṃ-ḍcāraṇa n. bringing near, conveying, mixing, adding, transmission, insertion Kāv. Sāh
• delivering (a message) Jātakam
• (ī), f. (with Buddhists) N. of one of the 6 goddesses of magic Dharmas. 13
⋙ saṃcāraṇīya
saṃ-ḍcāraṇīya mfn. to be walked or wandered through or circumambulated Bālar
• to be transmitted or transferred to (loc.) Sāh
⋙ saṃcārayitṛ
saṃ-ḍcārayitṛ m. (and ○trī f. fr. Caus.) a leader, guide MaitrUp. Sch
⋙ saṃcārita
saṃ-ḍcārita mfn. (fr. id.) caused to go, set in motion, impelled, driven, guided Kālid. Rājat
• transmitted, communicated (as a disease) W
• m. a person who carries out the intentions of his masters L. [Page 1132, Column 1]
≫ saṃcāri
saṃcāri for saṃ-cārin in comp
⋙ saṃcāricuṇḍikā
○cuṇḍikā f. an easily propagated cutaneous eruption, smallpox Gal
⋙ saṃcāritā
○tā f. penetration into (comp.) Mcar
⋙ saṃcāritva
○tva n. transitoriness, inconstancy (of feeling) Sāh
⋙ saṃcāribhāva
○bhāva m. a transitory feeling (= vyabhi-cāri-bh○, q.v.) MW
≫ saṃcārin
saṃ-cārin mfn. going together or about, going hither and thither, roaming, wandering, moving in (loc. or comp.) Kāv. Rājat. Kathās. Inscr
• going or passing from one to another, transmitted, infectious, contagious, hereditary (as a disease) Yājñ. Rājat
• ascending and descending (applied to a note or tone) Saṃgīt
• penetrating into (comp.) Mcar
• coming together, meeting, in contact with, adjacent or contiguous to (instr.) Kād
• taken or carried together with one (as an umbrella &c.) Rājat
• carrying with one (comp.) Kām
• being in (comp.) Suśr. Mṛicch
• engaged in, occupied with (comp.) Pañcar
• passing away, transitory, adventitious, unsteady, inconstant, fickle (= vy-abhicārin, q.v.) Śiś. Sāh
• influencing, impelling, setting in motion MaitrUp
• difficult, inaccessible W
• m. incense or the smoke rising from burnt incense L
• air, wind L
• (iṇī), f. a kind of Mimosa (= haṃsa-padi) L
-tva n. transitoriness, inconstancy (of feeling) Sāh
≫ saṃcārya
saṃ-cārya mfn. to be walked upon, accessible (in a-s○, q.v.)
• brought about or produced by (comp.) Saṃk
saṃ-carvaṇa (√carv) the act of chewing or masticating Rājat
saṃ-√cal P. -calati, to move about or to and fro, waver, oscillate, quiver, tremble MBh. R
• to move away, set out or depart from (abl.) Hariv. Śak. (vḷ.)
• to start or jump up from (a seat) R.: Caus. -cālayati, to cause to move about or to and fro, shake, agitate Hariv. Śak. (vḷ.)
• to push away, remove, expel MBh
≫ saṃcala
saṃ-cala mfn. moving about, trembling, quivering
-nāḍi f. 'moving tube', an artery, vein, pulse R
⋙ saṃcalana
saṃ-ḍcalana n. moving about, agitation, trembling, shaking Kāv. Dhātup
≫ saṃcāla
saṃ-cāla m. (of unknown meaning) BrahmaP
• (ī), f. the seed of Abrus Precatorius L
⋙ saṃcālaka
saṃ-ḍcālaka m. a guide (perhaps wṛ. for ○cāraka) L
saṃ-caskārayiṣu See saṃciṣk○, col. 2
saṃ-cāku m. (said to be fr. √2. ci
• but cf. saṃ-cakṣas) a Ṛishi L
sañcādhara m. N. of a poet Cat. (vḷ. sāñc○)
sañcāna m. a kind of bird (= mahāviira) L
saṃ-ci √1. P. Ā. -cinoti, -cinute, to heap together, pile up, heap up ŚBr. ŚrS
• to arrange, put in order ib. Bhaṭṭ
• to accumulate, gather together, collect, acquire Mn. MBh. &c
≫ saṃcaya
saṃ-caya m. (ifc. f. ā) collection, gathering, accumulation, heap, hoard, store, multitude, quantity (dat., 'in order to have more') Nir. MBh. &c
• collecting the bones of a burnt body (in asthi-s○) RTL. 284 ; 300
-vat mfn. possessed of wealth, rich, opulent MBh
⋙ saṃcayana
saṃ-ḍcayana n. the act of piling or heaping together, heaping up, gathering, collecting (esp. the ashes or bones of a body lately burnt, See asthi-s○) GṛŚrS. Mn. &c
⋙ saṃcayanīya
saṃ-ḍcayanīya mfn. to be gathered or collected MW
⋙ saṃcayika
saṃ-ḍcayika mfn. having provisions (in a- and māsa-saṃc○ qq.vv.)
⋙ saṃcayin
saṃ-ḍcayin mfn. who or what collects W
• possessed of riches MBh
• (○yi) -tva n. the being heaped up Suśr
≫ saṃcāyya
saṃ-cāyya mfn. (scil. kratu, a ceremony) at which the Soma is accumulated Pāṇ. 3-1, 130
≫ saṃcita
sáṃ-cita mfn. piled together, heaped up, gathered, collected, accumulated ŚBr. &c. &c
• dense, thick (as a wood) R
• fitted or provided with, full of (comp.) MBh
• impeded, obstructed VarBṛS
• frequently practised or exhibited MBh
-karman n. the rites to be performed after arranging the sacrificial fire ŚrS
⋙ saṃciti
sáṃ-ḍciti f. N. of the 9th book of the Śatapatha-brāhmaṇa
• heaping together, collecting, saving Kāv
≫ saṃcinvānaka
saṃ-cinvānaka mfn. (fr. -cinvāna, pr. p. Ā. of saṃ- √1. ci) occupied with the accumulation of wealth or treasures MBh
≫ saṃceya
saṃ-ceya mfn. to be gathered or collected or accumulated R. (cf. Pāṇ. 3-5, 130 Sch.) [Page 1132, Column 2]
saṃ-ci √2. (only in ind. p. -citya, perhaps wṛ. for -cintya), to reflect, ponder Rājat
saṃ-cikīrṣu mfn. (fr. Desid. of saṃ- √1. kṛ) wishing to do or perform Kull. on Mn. v, 86
saṃ-cikṣipsu mfn. (fr. Desid. of saṃ-√kṣip) wishing to give a short description VarBṛS
saṃ-cit √4. (only pf. p. P. -cikitvás, and 3. pl. pf. Ā. -cikitre and -cikitrire), to observe together, survey, notice RV
• to agree together, be unanimous ib.: Caus. -cetayati (pr. p. -cetayamāna), to observe, be aware of. perceive MW
saṃ-citrā f. Salvinia Cucullata L
saṃ-√cint P. -cintayati (ind. p. -cintya, or -cintayitvā), to think about, think over, consider carefully, reflect about (acc.) MBh. Kāv. &c
• to design, intend, destine BhP
⋙ saṃcintana
saṃ-ḍcintana n. careful consideration or reflection, anxiety Bhpr
⋙ saṃcintita
saṃ-ḍcintita mfn. carefully considered or thought about, deliberated, weighed (-vat mfn. 'one who has carefully considered or 'he has carefully considered') MBh. Kāv. &c
• designed, appointed BhP
≫ saṃcintya 1
saṃ-cintya ind. intentionally Divyâv
≫ saṃcintya 2
saṃ-cintya mfn. to be thought over or considered Yājñ. MBh
• to be regarded as (vat ifc.) R. (cf. duḥ-saṃc○)
saṃ-ciṣkārayiṣu mfn. (fr. Desid. of Caus. of saṃ-√skṛ) wishing any one (acc.) to perform a purificatory rite MBh. xv, 706 (B. saṃ-cask○)
saṃ-cīvaraya Nom. Ā. ○yate, to assume the coarse dress or rags of an ascetic Anarghar. (cf. Pāṇ. 3-1, 20)
sañcu m. or f. (with Jainas) a commentary Cat. (cf. sañca)
saṃ-√cud Caus. -codayati, to impel, push on, drive, shoot off MBh. R
• to inflame, arouse, animate, instigate, further ib. BhP
• to brandish, wield MBh
• to summon, challenge ib
• to procure quickly, assist to obtain RV
≫ saṃcodaka
saṃ-codaka m. 'impeller', N. of a Devaputra Lalit
⋙ saṃcodana
saṃ-ḍcodana m. (or ā f.) urging, exciting, inflaming, arousing MBh. Jātakam
• (ā), f. a stimulant MBh
⋙ saṃcodayitavya
saṃ-ḍcodayitavya mfn. (fr. Caus.) to be urged on or impelled Hariv
⋙ saṃcodita
saṃ-ḍcodita mfn. (fr. id.) impelled, ordered, commanded BhP
saṃ-√cūrṇ P. -cūrṇayati, to grind to powder, comminute, pulverize Suśr
≫ saṃcūrṇana
saṃ-cūrṇana n. the act of grinding to powder, comminution, crushing or breaking to pieces Alaṃkārat
⋙ saṃcūrṇita
saṃ-ḍcūrṇita mfn. completely pulverized or comminuted, cut or broken to pieces MBh. Śaṃk. Rājat
saṃ-√cūṣ Pass. -cūṣyate, to be in a state of great heat, boil over Suśr
saṃ-√cṛt P. -cṛtati, to be joined with (instr.) AV. iii, 31, 1
≫ saṃcṛt
saṃ-cṛ́t f. junction, union RV. ix, 84, 2
saṃ-√ceṣṭ Ā. -ceṣṭate, to move about restlessly, be disturbed MBh
• to exert one's self, strive, act ib
saṃ-√cyu Caus. -cyāvayati, to cause to fall off, strike off, remove MBh
saṃ-chad √1. Caus. -chādayati, to cover over, envelop, conceal, hide, obscure ŚBr. MBh. &c
• to put on (as a garment) Vop
≫ saṃchanna
saṃ-channa mfn. entirely covered or enveloped or clothed MBh. Hariv. &c
• concealed, hidden, obscure, unknown MBh
≫ saṃchādanī
saṃ-chādanī f. 'that which covers', the skin L
saṃ-chad √2. (or chand), Caus. -chandayati (only ind. p. -chandya), to present, offer (with acc. of pers. and instr. of thing) MBh
saṃ-chardana n. spitting out, vomiting forth, ejecting (one of the ten ways in which an eclipse is supposed to end, cf. rāhu-grasana) VarBṛS
saṃ-√chid P. Ā. -chinatti, -chintte, to cut to pieces, cut through, pierce, split, destroy AV. &c. &c. [Page 1132, Column 3]
• to remove, resolve (a doubt) Bhag
• to decide, settle (a question) BhP.: Pass. -chidyate, to be cut to pieces &c. MBh
≫ saṃchidā
saṃ-chidā f. destruction KāśīKh
≫ saṃchinna
saṃ-chinna mfn. cut to pieces, cut off &c. MBh
≫ saṃchettavya
saṃ-chettavya mfn. to be cut through or removed or resolved (as a doubt) MBh
⋙ saṃchettṛ
saṃ-ḍchettṛ mfn. one who removes or resolves (a doubt) ib
≫ saṃchedya
saṃ-chedya n. 'the flowing together of two rivers' or 'the mouth of a river entering the sea' L
sañj 1
sañj (or sajj), cl. 1. P. sañjati, sajjati, to go, move Dhātup. vii, 22
sañj 2
sañj (or saj), cl. 1. P. (Dhātup. xxiii, 18) sájati (rarely Ā. ○te
• pf. sasañja Br. &c. [in some rare and doubtful cases in MBh. and Ragh. sasajja]
• 3. pl. sejuḥ ŚBr
• aor. asāṅkṣīt, sāṅkṣīt, UP. &c
asañji Br
ásakthās, ○ta RV. Br
• Prec. sajyāt Gr
• fut. saṅktā, saṅkṣyati ib
• inf. saktum MBh
saṅktos Br
• ind. p. -sajya, -sáṅgam ib. &c.), to cling or stick or adhere to, be attached to or engaged in or occupied with (loc.) Br. Ragh. Naish.: Pass. sajyáte (generally sajjate, ep. also ○ti), to be attached or fastened, adhere, cling, stick (with na, 'to fly through without sticking', as an arrow) ŚBr. &c. &c
• to linger, hesitate MBh. R
• to be devoted to or intent on or occupied with (loc.) MBh. Kāv. &c.: Caus. sañjayati (aor. asasañjat
• for sajjayati See √sajj), to cause to stick or cling to, unite or connect with (loc.) Bhag. Śaṃk.: Desid. sisaṅkṣati, ā-√sañj: Intens. sāsajyate, sāsaṅkti Gr. [Cf., accord. to some, Lat. segnis ; Lith. segú, 'I attach.']
≫ sakta
saktá mfn. clinging or adhering to, sticking in (loc. or comp
saktaḥ or bhitti-s○ with √sthā, 'to stand as if nailed or as if rooted to the spot') AV. &c. &c
• belonging to (gen.) Pañcad
• committed or intrusted to (comp.) Kām
• fixed or intent upon, directed towards, addicted or devoted to, fond of, engaged in, occupied with (loc., acc. with prati, or comp.) MBh. Kāv. &c
• hindered, impeded ( See a-s○)
• impending, near at hand MW
⋙ saktatā
○tā f
⋙ saktatva
○tva n. attachment, addiction (esp. to worldly objects) MBh
⋙ saktadviṣ
○dviṣ (Hāsy.),
⋙ saktavaira
○vaira (Śak.), mfn. being engaged in a feud with (instr.)
⋙ saktamūtra
○mūtra mfn. making water slowly or with difficulty Car
⋙ saktavat
○vat mfn. one who has attached himself to (= sasañja) R
≫ saktavya
saktavya mfn. (fr. saktu) intended to serve for grit or to be coarsely ground (as grain). Pāṇ. 5-1, 2 Vārtt. 4 Pat
≫ sakti
sakti f. connexion, entwinement (of creepers) Kir
• clinging or adhering to (loc. or comp.), attachment, addiction (esp. to worldly objects) Śiś. Rājat. Sarvad
⋙ saktimat
○mat mfn. attached or devoted to, fond of (in ati-s○) Kām
≫ saktu
sáktu m. (or n. g. ardharcâdi
• also written śaktu) coarsely ground meal, grit, groats (esp. of barley-meal) RV. &c. &c
⋙ saktukāra
○kāra m. one who grinds barley-meal R
⋙ saktukāraka
○kāraka m. (and ika f.) id. Nir
⋙ saktughaṭākhyāyikā
○ghaṭâkhyāyikā f. the story of the vessel of barley-meal (Pañcat. v, 59-74)
⋙ saktudhānī
○dhānī f. a vessel of bṭbarley-mṭmeal Pat
⋙ saktuprasthīya
○prasthīya mfn. relating to a Prastha of barley-mṭmeal (said of the episode of MBh. xiv, 2711 &c.)
⋙ saktuphalā
○phalā or f. Prosopis Spicigera or Mimosa Suma L
⋙ saktuphalī
○phalī f. Prosopis Spicigera or Mimosa Suma L
⋙ saktumiśra
○miśra mfn. mixed with bṭbarley-mṭmeal Suśr
⋙ saktuśrī
○śrī́ mfn. id. VS
⋙ saktusindhu
○sindhu m. Pāṇ. 7-3, 19 Sch
⋙ saktuhoma
○homa m. an oblation of barley-meal Vait
≫ saktuka
saktuka m. (also written śak○) a partic. vegetable poison L
≫ saktula
saktula mfn. g. sidhmâdi
≫ saṅga
saṅga m. (ifc. f. ā or ī) sticking, clinging to, touch, contact with (loc. or comp.) TS. &c. &c
• relation to, association or intercourse with (gen., instr. with and without saha loc., or comp.) MBh. Kāv. &c
• addiction or devotion to, propensity for, (esp.) worldly or selfish attachment or affection, desire, wish, cupidity Mn. MBh. &c
• (with atreḥ) N. of a Sāman Br
⋙ saṅgakara
○kara mfn. causing attachment or desire Sarvad
⋙ saṅgaguptasūnu
○gupta-sūnu m. N. of an author Cat
⋙ saṅgatala
○tala m. N. of a man Buddh
⋙ saṅgatyāga
○tyāga m. abandonment of attachment or desire Bhartṛ
⋙ saṅgarahita
○rahita and mfn. free from attachment, indifferent, unworldly W
⋙ saṅgavarjita
○varjita mfn. free from attachment, indifferent, unworldly W
⋙ saṅgavicyuti
○vicyuti f. separation from worldly attachment ib. [Page 1133, Column 1] Contents of this page
≫ saṅgaṭa
saṅgaṭa and m. N. of men Rājat
⋙ saṅgika
saṅgika m. N. of men Rājat
≫ saṅgin
saṅgin mfn. hanging on, sticking in, clinging or adhering to (comp.) Kāv. Kathās
• coming into contact with, touching (comp.) MārkP
• attached or devoted or addicted to, fond of, intent on, connected with (gen., loc., or comp.) MBh. Kāv. &c
• full of affection or desire, worldly, licentious Pur. Kathās
• continuous, uninterrupted Kir
≫ saṅgiya
saṅgiya m. N. of a man Rājat
≫ sañja
sañja See saṃ-ja below
≫ sañjaka
sañjaka m. N. of a man Rājat
≫ sañjana
sañjana n. the act of attaching or fastening Bālar
• joining, folding (the hands) Naish
• the act of clinging, adhering, sticking MW
• (ī), f. that on which anything is hung Nir
≫ sañji
⋙ sañjimat
sañjimat g. yavâdi
sañjatara n. N. of a city Pañcat. (prob. wṛ.)
saṃ-√jan Ā. -jāyate, to be born or produced together with (abl.) RV. ŚvetUp
• to be born from (loc. or abl.), arise or come forth from (abl.), come into existence, take place, appear, happen Mn. MBh. &c
• to bring forth R
• to become, be Hariv. R
• to elapse, pass (as time) Pañcat.: Caus. -janayati, to cause to be born, bring forth, generate, produce, create, cause, form, make MBh. R. &c
≫ saṃja
saṃ-ja m. 'universal Creator', N. of Brahmā or Śiva L
• (ā), f. a she-goat L
-pāla m. N. of a man Rājat
⋙ saṃjanana
saṃ-ḍjanana mf(ī)n. producing, causing, effecting (comp.) MBh. Kāv. &c
• n. production, creation, growth, development ŚāṅkhŚr. MBh. &c
⋙ saṃjanita
saṃ-ḍjanita mfn. (fr. Caus.) produced, caused, created MBh. Pañcat
≫ saṃjāta
saṃ-jāta mfn. born, produced, grown, arisen, become, appeared (often in comp. = 'becoming, grown'
below.) MBh. Kāv. &c
• passed, elapsed (as time) Pañcat
• m. pl. N. of a people VP
-kopa mfn. growing angry, becoming enraged R
-kautuka mfn. having curiosity roused, becoming curious MW
-nidrā-pralaya mfn. one whose sleep has come to an end L
-nirveda mfn. grown despondent Kathās
-pāśa mfn. one who has become fettered by (comp.) Śak
-lajja mfn. one who has become ashamed or embarrassed Ratnâv
-viśrambha mfn. having confidence excited, becoming confident R
-vepathu mfn. trembling BhP
○têrṣya mfn. becoming envious MW
saṃ-√jap P. -japati, to whisper or talk about, report, communicate MBh. MārkP
saṃ-jaya &c. See saṃ-√ji
saṃ-járbhurāṇa mfn. (fr. Intens. of sam-√bhur) quivering, flickering RV
saṃ-√jalp P. -jalpati (pr. p. -jalpat, or ○pamāna), to speak or talk together, converse, chatter MBh. R
≫ saṃjalpa
saṃ-jalpa m. talking together, conversation, chattering, uproar, confusion MBh. Hariv
⋙ saṃjalpita
saṃ-ḍjalpita mfn. spoken together, spoken, uttered
• n. spoken words, talk BhP
saṃ-javana n. (fr. saṃ-√ju
• perhaps for saṃ-yavana fr. saṃ- √1. yu) a group of four houses, quadrangle L
• a way-mark, sign-post Hariv. (Nīlak.)
≫ saṃjāvana
saṃ-jāvana n. (perhaps for saṃ-yāvana) pouring a little buttermilk into warm milk L
saṃ-√ji P. -jayati (pf. p. -jígīvas), to conquer together RV. AV. TBr
• to conquer completely, gain or acquire by contest ib
• to subdue completely, control (the senses) Hcat.: Pass. -jīyate, to be overpowered or subdued Subh
≫ saṃjaya
saṃ-jayá mf(ā́) n. completely victorious, triumphant RV. AV. AitBr
• m. conquest, victory (with viśvāmitrasya, N. of a Catur-aha) PañcavBr
• a kind of military array Kām
• N. of a chief of the Yakshas Buddh
• of a Sūta (the son of Gavalgaṇa and follower of Dhṛita-rāshṭra) MBh
• of a son of Dhṛita-rāshṭra ib
• of a son of Su-pārśva VP
• of a son of Prati or Pratikshatra BhP
• of a son of Bharmyâśva ib
• of a son of Raṇaṃ-jaya ib
• of a Vyāsa Cat
• of a preceptor Buddh
• n. N. of various Sāmans ĀrshBr
-kavi-śekhara m. N. of a poet Cat
≫ saṃjayat
saṃ-jáyat mf(antī)n. conquering, winning AV
• (antī), f. N. of a town MBh. Suśr
⋙ saṃjayin
saṃ-ḍjayin m. 'victorious', N. of a man Buddh. [Page 1133, Column 2]
⋙ saṃjit
saṃ-jít m. a conqueror, winner RV
⋙ saṃjita
saṃ-ḍjita mfn. entirely conquered or won TBr
⋙ saṃjiti
saṃ-ḍjiti f. complete victory AitBr. ŚrS
saṃ-jighṛkṣu mfn. (fr. Desid. of saṃ-√grah) wishing to gather or collect Daś
• wishing to sum up or epitomise Sarvad
saṃ-jihāna See saṃ- √1.
saṃ-jihīrṣu mfn. (fr. Desid. of saṃ-√hṛ) wishing to destroy R. BhP
saṃ-√jīv P. -jīvati (ep. also Ā. ○te
• pr. p. -jīvat, or -jīvamāna), to live with or together AV
• to live, exist, live by any business or occupation (instr.) ib. TS. MBh. BhP
• to revive, be restored to life ŚBr. MBh.: Caus. -jīvayati, to make alive, vivify, animate ĀśvŚr. Mn. MBh. &c
• to keep alive, maintain, nourish Rājat.: Desid. of Caus. and Desid., See next
≫ saṃjijīvayiṣu
saṃ-jijīvayiṣu mfn. (fr. Desid. of Caus.) wishing to bring to life or enliven MBh
⋙ saṃjijijīviṣu
saṃ-jiḍjijīviṣu mfn. (fr. Desid.) wishing to live, loving life ib
≫ saṃjīva
saṃ-jīvá mf(ā́)n. living together, living MW
• making alive, vivifying AV. ĀśvŚr
• m. the act of reviving, revival ( See comp.)
• a particular hell Divyâv
-karaṇa mf(ī)n. bringing to life, animating R
○vârma n. Pāṇ. 6-2, 91
⋙ saṃjīvaka
saṃ-ḍjīvaka mf(ikā)n. living together MW
• making alive, vivifying, animating ŚrS. BhP
• m. N. of a bull Kathās.: Pañcat
• (ī), f. N. of a woman Vās., Introd
⋙ saṃjīvana
saṃ-ḍjīvana mf(ī)n. making alive, animating MBh. Kāv. &c. (vḷ. often ○jīvinī)
• m. a kind of antidote Suśr
• a partic. hell Mn. Yājñ
• (ī), f. a kind of plant (= rudantī) L. (vḷ. ○jīvinī)
• making alive, causing life MW
• a kind of elixir ib
• N. of a lexicon and of Mallinātha's Commentaries on the Kumāra-sambhava, Megha-dūta, and Raghu-vaṃśa
• (am), n. the act of living or reviving MBh. Kāv. &c
• animating, bringing to life W
• a cluster of four houses (= saṃ-javana) L
⋙ saṃjīvita
saṃ-ḍjīvita mfn. (fr. Caus.) vivified, enlivened, animated MBh
⋙ saṃjīvin
saṃ-ḍjīvin mfn. rendering alive, enlivening MBh. BhP
• m. N. of a minister of Megha-varṇa (king of the crows) Pañcat
• (ī), f. N. of a plant L. ( See ○jīvanī)
• of a Commentary Cat
saṃ-jughukṣu mfn. (fr. Desid. of saṃ-√guh) wishing to completely conceal Bhaṭṭ
saṃ-juṣṭa mfn. (√juṣ) visited or frequented or inhabited by, filled with (instr.or comp.) MBh
saṃ-√jūrv P. -jūrvati, to burn up, consume (by fire) RV
saṃ-√jṛmbh Ā. -jṛmbhate, to gape open, be unfolded or displayed, appear Rājat
saṃ-jṝ √1. P. -jīryati, to become old together MaitrS
saṃ-jṝ √2. Ā. -jarate, to sound together, sound forth RV
saṃjña 1
saṃ-jña mfn. (fr. saṃ + 1. jña = jñu
1. pra-jña) knock-kneed L
≫ saṃjñu
saṃ-jñu mfn. id. L
saṃ-√jñā P. Ā. -jānāti, -jānīte, (Ā.) to agree together, be of the same opinion, be in harmony with (loc
• accord. to Pāṇ. 2-3, 22, also instr. or acc.) RV. AV. VS. ŚBr
• (A.) to obey (dat.) AitBr
• (Ā.) to appoint, assign, intend (for any purpose), destine ib
• (only ind. p. -jñāya) to direct, order, command Hariv
• to acknowledge, recognize, own Pāṇ. 1-3, 46 Sch
• (P.) to acknowledge or claim as one's own, take possession of SaddhP
• (P.) to think of. recollect sorrowfully (with acc. or gen.) Pāṇ. Vop
• Ā. to know well, understand R
• to watch for Bhaṭṭ.: Caus. [-jJ˘Apayati], ○te, to cause to be of the same opinion or agree together AV. AitBr
• to cause to acquiesce or agree in (euphemistically said of a sacrificial victim, which ought not to be led forcibly to its death but made to resign itself) ŚBr. GṛŚrS. MBh. BhP
• to appease, satisfy MBh. Kālid
• to make to be understood or known, cause to understand ŚBr
• to make signs to (acc.), communicate or make anything known by signs Mṛicch. Hcar
• to command, enjoin, instruct Hariv. [Page 1133, Column 3]
≫ saṃjña 2
saṃ-jña mfn. (ifc. for saṃ-jñā e.g. labdha-saṃjña, 'one who has recovered consciousness' MBh
-tā f. 'recovery of consciousness' Veṇis.)
• (ā), f. See below
• n. a yellow fragrant wood, yellow sanders L
⋙ saṃjñaka
saṃ-jñaka mf(ikā)n. (ifc.) = 2. saṃjña (e.g. prâṇa-saṃjñako jīvaḥ, 'life has the name breath' MaitrUp
• cf. naṭa-, ravi-s○)
≫ saṃjñapana
saṃ-jñápana n. (fr. Caus.) causing agreement or harmony AV
• killing a sacrificial animal (by suffocation
above.) ŚBr. ŚrS. MBh. BhP
• deception, defrauding, Prâyaśc
⋙ saṃjñapita
saṃ-jñapita mfn. sacrificed, killed Pāṇ. 6-4, 52 Sch
⋙ saṃjñapta
saṃ-jñapta mfn. informed, apprised MW
• killed, suffocated, sacrificed Hariv
-homa m. an oblation performed after killing a sacrificial animal ĀpŚr
⋙ saṃjñāpti
saṃ-jñâpti f. killing, slaying, sacrificing ĀpŚr. Sch
• apprising, informing W
≫ saṃjñā
saṃ-jñā́ f. (ifc. f. ā) agreement, mutual understanding, harmony TBr. ŚBr. Kathās
• consciousness, clear knowledge or understanding or notion or conception ŚBr. &c. &c
• a sign, token, signal, gesture (with the hand, eyes &c
saṃjñām-√kṛ or , 'to give a signal') MBh. Kāv. &c
• direction (in a-kṛtas○, 'one who has received no dṭdirection') MBh
• a track, footstep BhP
• a name, appellation, title, technical term (ifc. = 'called, named') Nir. Mn. MBh. &c
• (in gram.) the name of anything thought of as standing by itself, any noun having a special meaning (saṃjñāyām therefore denotes 'used in some peculiar sense rather than in its strictly etymological meaning', e.g. as a proper name) Pāṇ. 1-1, 34 ; 2, 53 &c
• a technical expression in grammar ( See -sūtra)
• (with Buddhists) perception (one of the 5 Skandhas, q.v.) Dharmas. 22 MWB. 109
• N. of the Gāyatrī (q.v.) L
• of a partic. high number Buddh
• N. of a daughter of Tvashṭṛi or Viśva-karman (the wife of the Sun and mother of Manu, Yama and Yamī) Hariv. Pur
⋙ saṃjñākaraṇa
○karaṇa n. giving a name Nir. i, 2
-parisiṣṭa n. N. of wk
⋙ saṃjñākarman
○karman n. (= -karaṇa) Kaṇ
⋙ saṃjñātantra
○tantra n. N. of an astron wk. by Nīla-kaṇṭha
⋙ saṃjñātva
○tva n. the being a technical term Cat
⋙ saṃjñādhikāra
○"ṣdhikāra (○jñâdh○), m. (in Pāṇ.) a heading or governing rule which gives a partic. name to the rules which fall under it and influences them all
⋙ saṃjñāparibhāṣā
○paribhāṣā f
⋙ saṃjñāpāṭī
○pāṭī f
⋙ saṃjñāpādavyākhyā
○pāda-vyākhyā f
⋙ saṃjñāprakaraṇa
○prakaraṇa n
⋙ saṃjñāprakriyā
○prakriyā f. N. of wks
⋙ saṃjñārtham
○"ṣrtham (○jñâr○), ind. for the sake of a sign Bhag
⋙ saṃjñāvat
○vat mfn. having consciousness, revived, recovered R
• having a name or denomination W
⋙ saṃjñāviveka
○viveka m. N. of wk
⋙ saṃjñāviṣaya
○viṣaya m. 'having a name or noun for a subject', an epithet W
⋙ saṃjñāsamuccaya
○samuccaya m. N. of a medical wk
⋙ saṃjñāsuta
○suta m. 'son of Saṃjñā', N. of the planet Saturn L
⋙ saṃjñāsūtra
○sūtra n. any Sūtra which teaches the meaning of a technical term Pāṇ. Sch
⋙ saṃjñāstra
○"ṣstra (○jñâstra), n. N. of a mythical weapon of Pradyumna Hariv
⋙ saṃjñopasarjanībhū
saṃjñôpasarjanī-√bhū P. -bhavati, to become a proper name or the subordinate member of a compound Pat. on Pāṇ. 1-1, 27 Vārtt. 2
≫ saṃjñāta
saṃ-jñāta mfn. well known, understood ( See comp.)
• intended or destined for (comp.) MBh
-rūpa (sáṃ○), mfn. one whose form or appearance is universally known RV
⋙ saṃjñāti
saṃ-jñāti f. agreement, harmony AitBr
⋙ saṃjñātṛ
saṃ-jñātṛ mfn. one who recollects sorrowfully (gen.) Pat
≫ saṃjñāna
saṃ-jñā́na mf(ī)n. producing harmony AitBr
• (ī), f. a ceremony for producing unanimity TS. ĀśvŚr
• n. unanimity, harmony with (loc. or instr.) RV. AV. VS. TS
• consciousness ŚBr. AitUp. BhP
• right conception Pratijñās
• perception (= saṃ-jñā) Buddh
⋙ saṃjñananā
saṃ-jñánanā (?), f. consciousness ib
≫ saṃjñāpana
saṃ-jñāpana n. (fr. Caus.) apprising, informing, teaching W
• killing, slaughter ib
⋙ saṃjñāpita
saṃ-jñāpita mfn. (fr. id.) killed, suffocated (as a victim) BhP
≫ saṃjñikā
saṃ-jñikā f. a name, appellation MBh. xii, 6825
⋙ saṃjñita
saṃ-jñita mfn. made known, communicated R
• apprised by a sign or gesture Rājat
• called, named, termed (generally ifc.) MaitrUp. Mn. MBh. &c
⋙ saṃjñin
saṃ-jñin mfn. having consciousness, conscious of (comp.) Vajracch. SaddhP. Sarvad
• having a name, named, termed, that which receives a name or has a term given to it in grammar (○jñitva n.) Pat. Kāś. Kap. Sarvad
≫ saṃjñibhūtaka
saṃjñi-bhūtaka mfn. that which has become a name Pat. on Pāṇ. 4-3, 68
≫ saṃjñeya
saṃ-jñeya m. N. of a king VP
saṃ-jñu See col. 2
saṃ-√jvar P. -jvarati, to lie in great fever or heat, be greatly depressed or grieved, be afflicted or sorrowful MBh. [Page 1134, Column 1] Contents of this page
≫ saṃjvara
saṃ-jvara m. great beat or fever (also applied to the heat of anger or any violent agitation
○raṃ-√kri, 'to feel agitated') Mn. (in a-s○, q.v.) Kāv. Kathās. &c
-kara mfn. causing agitation Vcar
-vat mfn. full of heat or fever ( See sneha-s○)
○râtura mfn. afflicted with fever, fevered MW
≫ saṃjvārin
saṃ-jvārin mfn. feeling the heat of fever &c., feverish Bhaṭṭ. (cf. Pāṇ. 3-2, 142)
saṃ-√jval P. -jvalati, to blaze up or flame brightly MBh.: Caus. -jvālayati, to cause to flame, illuminate, light ib
≫ saṃjvalana
saṃ-jvalana n. that which illuminates, fuel Anarghar
≫ saṃjvālya
saṃ-jvālya ind. having lighted or kindled
saṭ cl. 1. P. saṭati, to be a part of Dhātup. ix, 26: Caus. or cl. 10. sāṭayati ( See √sāṭ)
saṭa m. n. = next L
• a person whose father is a Brāhman and whose mother is a Bhaṭi L
≫ saṭā
saṭā f. (cf. śaṭā, chaṭā and jaṭā) an ascetic's matted or clotted hair, a braid of hair (in general) MBh
• the mane (of a lion or horse) or the bristles (of a boar) MBh. Kāv. &c
• a crest (= śikhā) L
• a multitude, number VarBṛS
• light, lustre BhP
⋙ saṭāṅka
○"ṣṅka (○ṭâṅka), mfn. 'mane-marked', a lion L
⋙ saṭāpāṭala
○pāṭala m. the red mane of a lion
≫ saṭāla
saṭāla m. having a mane, maned (vḷ. sa-jāla) Kathās
• (ifc.) richly provided with, full of Inscr
sa-ṭaṃkāra mfn. (fr., 7. sa + ṭ○) having notoriety or fame, famous MW
saṭālu = śalāṭu, an unripe fruit, PārGiṛ
saṭi &c. See śaṭi
sa-ṭīka mfn. (fr. 7. sa + ṭīkā) accompanied or explained by a commentary MW
saṭṭ cl. 10. P. saṭṭayati, to hurt Dhātup. xxxii, 31
• to be strong ib
• to dwell ib
• 'to take' or 'to give' (dāne vḷ. for ādāne)
saṭṭa n. two pieces of timber at the side of a door L
saṭṭaka n. a sort of minor drama in Prākṛit (e.g. the Karpūra-mañjarī of Rāja-śekhara) Sāh
• buttermilk mixed with the juice of cumin &c. (cf. śaṭṭaka) L
⋙ saṭṭakaṭīkā
○ṭīkā f. N. of wk
≫ saṭṭaya
saṭṭaya n. a kind of drama (= śaṭṭaka) Cat
⋙ saṭṭayavyākhyā
○vyākhyā f. N. of wk
saṭvā f. and kind of bird L
• a musical instrument L
saṭh 1
saṭh cl. 10. P. sāṭhayati = √śaṭh Dhātup. xxxii, 28 (Vop.)
saṭh 2
saṭh m. N. of a man Inscr
saṭhī See śaṭhī
sa-ḍa mfn. = saha ḍena vartate Pāṇ. 8-3, 56 Sch
sa-ḍiṇḍimam ind. by sound of drum Kathās
saḍḍa m. N. of two men Rājat
saṇa-tūla saṇa-sūtra, See śaṇa-t○, śaṇa-s○
saṇahāṣa N. of a place Cat
saṇi m. the smell of the breath of a cow L
• mfn. smelling like the breath of a cow ib
saṃ-ṭaṅka m. .connection Nalac. Sch
saṇḍa m. pl. N. of a people MBh. (C. ṣaṇḍa)
• a eunuch (= śaṇḍa and ṣaṇḍha) L
saṃḍiśa (?), m. (= saṃ-daṃśa) a pair of tongs or nippers L
saṃ-ḍīna n. (√ḍi) flying together (one of the modes of flight attributed to birds) MBh
≫ saṃḍīnoḍḍīna
saṃḍīnôḍḍīna n. a partic. mode of flight (a combination of prec. and uḍ-ḍīna, 'flying up'
• accord. to some 'flying well') ib
saṃḍīvin m. (perhaps wṛ. for saṃ-jīvin, q.v.) N. of a minister of the crow-king Megha-varṇa Kathās. [Page 1134, Column 2]
saṇḍhikā f. a female camel Pañcad
sát mf(satī́)n. (pr. p. of √1. as) being, existing, occurring, happening, being present (sato me, 'when I was present'
• often connected with other participles or with an adverb, e.g. nāmni kṛte sati, 'when the name has been given'
tathā sati, 'if it be so'
• also ibc., where sometimes = 'possessed of', cf. sat-kalpavṛkṣa) RV. &c. &c
• abiding in (loc.) MBh
• belonging to (gen.) ŚBr
• living MuṇḍUp
• lasting, enduring Kāv. RV. &c. &c
• real, actual, as any one or anything ought to be, true, good, right (tan na sat, 'that is not right'), beautiful, wise, venerable, honest (often in comp., See below) RV. &c. &c
• m. a being, (pl.) beings, creatures RV. &c
• a good or wise man, a sage MBh. R
• good or honest or wise or respectable people Mn. MBh. &c
• (ī́), f. See satí below
• (sat), n. that which really is, entity or existence, essence, the true being or really existent (in the Vedânta, 'the self-existent or Universal Spirit, Brahma') RV. &c. &c
• that which is good or real or true, good, advantage, reality, truth ib
• water Naigh. i, 12
• (in gram.) the terminations of the present participle Pāṇ. 3-2, 127 &c
• (sat), ind. (cf. sat-√kṛ &c.) well, right, fitly. [Cf. Gk. ? for ? ; Lat. sens in [1134, 2] absens, pra-sens ; sons, 'guilty', orig. 'the real doer' ; Lith. sās, ésas ; Slav. sy, sas8ta.]
⋙ satkathā
○kathā f. (ifc. f. ā) a good conversation or tale R. BhP
⋙ satkadamba
○kadamba m. a species of Kadamba L
⋙ satkaraṇa
○karaṇa n. doing (the last) honour (to the dead), cremation of a corpse, funeral obsequies R
⋙ satkaratva
○kara-tva See a-sat-k○
⋙ satkartavya
○kartavya mfn. one who is to be honoured MBh
⋙ satkartṛ
○kartṛ mfn. doing good, acting well, treating well or kindly, a benefactor (brāhmaṇa-sat-k○, 'one who does good or honour to Brāhmans') MBh. Mṛicch
• m. N. of Vishṇu. L
⋙ satkarman
○karman n. a good work, virtuous act Pur. Rājat
• virtue, piety W
• hospitality ib
• funeral obsequies ib
• expiation ib
• mfn. performing good actions Rājat
• m. N. of a son of Dhṛita-vrata BhP
• (sat-karma-kalpadruma m. ○ma-candrikā f. ○ma-cintāmaṇi, m. ○ma-darpaṇa m. ○ma-dīpikā f. N. of wks.)
⋙ satkalā
○kalā f. a fine art Kāv
⋙ satkalpavṛkṣa
○kalpavṛkṣa mfn. (a grove) where Kalpa-trees are found Śak
⋙ satkavi
○kavi m. a good or true poet Kāv. Rājat. &c
-tva n. 'a true poetic gift' Vet
-miśra m. N. of a poet ŚārṅgP
⋙ satkāñcanāra
○kāñcanāra m. Bauhinia Variegata L
⋙ satkāṇḍa
○kāṇḍa m. a kite, hawk, falcon (Falco Cheela) L
⋙ satkāyadṛṣṭi
○kāya-dṛṣṭi f. the (heretical) view (or doctrine) of the existence of a personality or individuality Divyâv. Mahāvy
⋙ satkāra
○kāra m. (sg. or pl.) kind treatment, honour, favour, reverence (with paścima, = -karaṇa Hariv
rāja-sat-k○, 'the favour of a king' R.) Mn. MBh. &c
• hospitable treatment, hospitality ib
• feasting (or = 'a meal'), festival, religious observance MW
• care, attention, consideration of or regard for a thing Yogas
• wṛ. for saṃskāra Hariv
○rârha mfn. worthy of hospitable treatment Nal
⋙ satkārya
○kārya mfn. that which is effected L
• deserving of honour or hospitality R
• one to whom the last honours (i.e. cremation) are to be paid ib
• n. (in Sāṃkhya phil.) the necessary existence of an effect (as inherent in a cause) Sāṃkhyak. Tattvas. Kap. Sch
-vāda m. (or -siddhânta m. Kap.) the doctrine of the actual existence of an effect (in its cause) Bādar. Sch
-vādin m. an adherent of the above doctrine ib
⋙ satkāvya
○kāvya n. a good poem Kāv
-kalpadruma m. N. of wk
⋙ satkiṣku
○kiṣku m. the length of 48 inches L
⋙ satkīrti
○kīrti f. good reputation BhP
• mfn. having a good reputation Cat
-candrôdaya m. N. of wk
⋙ satkula
○kula n. a good or noble family MārkP. Kathās. ŚārṅgP
• mfn. belonging to a good or noble family (-tā f. Sāh.) Kām
○lôdbhava mfn. sprung from a noble family MW
⋙ satkulīna
○kulīna mfn. = -kula L
⋙ satkṛ
○√kṛ P. Ā. -karoti, -kurute &c., to set right, put in order, arrange, prepare, adorn, garnish Mn. MBh. R. &c
• to treat well or with respect, honour, treat or receive hospitably MBh. R. Kāv. &c
• to pay the last honours to (acc.), cremate R.: Caus. -kārayati, to cause to be treated with respect or reverence, show revṭreverence, pay respṭrespect MW
• to cause to pay the last honours MBh
⋙ satkṛta
○kṛta mfn. done well W
• adorned with (comp.) MBh. Pur
• honoured, treated with respect or hospitality, entertained MBh. R. VarBṛS. &c
• worshipped, adored VarBṛS
• m. N. of Śiva MW
• n. virtue W
• respect ib
• honourable reception MārkP
⋙ satkṛti
○kṛti f. doing good, virtue, morality W
• kind treatment, hospitable reception, hospitality MBh. BhP. Kathās. &c. [Page 1134, Column 3]
⋙ satkṛtya
○kṛtya ind, p. having treated with respect, having hospitably entertained Yājñ. R
• devotedly, piously, zealously, eagerly Jātakam
⋙ satkṛtyamuktāvalī
○kṛtya-muktâvalī f. N. of wk
⋙ satkriya
○kriya mfn. doing good MBh
• (ā), f. putting in order, preparation Kāv. Kām
• explication Cat
• a good action, charity, virtue W
• (sg. or pl.) kind or respectful treatment, hospitable reception, hospitality (vivāha-sat-kr○, 'the celebration of a wedding' Ragh
para-loka-sat-kr○, 'honouring in regard to the other world', funeral ceremonies MBh.) Mn. Yājñ. Kāv. &c
• any purificatory ceremony W
• funeral ceremonies L
• N. of wk
• (sat-kriyā-kalpa-mañjarī f. N. of wk.)
⋙ satkṣetra
○kṣetra n. a good field Mudr. Rājat
⋙ sattattva
○tattva n
⋙ sattattvabindu
○tattva-bindu m
⋙ sattattvaratnamālā
○tattva-ratnamālā f. N. of wks
⋙ sattama
○tama (sát-), mfn. very good or right, the best, first, chief of (gen. or comp.) Br. ŚāṅkhŚr. ChUp. &c
• most virtuous W
• very venerable or respectable ib
-tā f. the first rank of all BhP
⋙ sattarka
○tarka m. an orthodox system of philosophy (a-sat-t○ BhP.) Cat
-siddhâñjana n. N. of wk
⋙ sattā
○tā f. existence, being Up. Kaṇ. Tarkas. &c
• a partic. Jāti (in phil.) MW
• goodness, excellence W
-jāti-prāmāṇya n. N. of wk
-mātra n. mere entity or existence (○trâtman mfn. 'whose nature is entitled only to the predicate being') VP
-vat mfn. entitled to the pred. 'being', endowed with existence Bhāshāp
-"ṣvāpya (○tâv○), mfn. included in (the notion of) exṭexistence MW
⋙ sattāka
○tāka (ifc.) = -tā (-tva n.) Nīlak
⋙ sattva
○tvá See below
⋙ satpakṣin
○pakṣin m. a good or useful or innocuous bird Śukas
⋙ satpati
○pati (sát-), m. a mighty lord, leader, champion RV. AV
• a good lord or ruler PraśnUp. BhP
• the lord of the good, lord of real men, lord of heroes MW
• a good husband Ragh. Kathās
• N. of Indra RV
⋙ satpattra
○pattra n. a new leaf (as of a water-lily) L
⋙ satpath
○path (only instr. ○thā) = next R
⋙ satpatha
○patha m. a good or right way, correct or virtuous conduct, orthodox doctrine MBh. Hariv. R. &c
⋙ satpathīna
○pathīna mfn. going on the right way (fig.) KāśīKh
⋙ satpaddhati
○paddhati f
⋙ satpadyaratnākara
○padya-ratnâkara m. N. of wks
⋙ satparigraha
○parigraha m. acceptance (of gifts) from a proper person W
⋙ satpaśu
○paśu m. a suitable animal, victim fit for a sacrifice L
⋙ satpātra
○pātra n. a worthy recipient (of anything), worthy person Pur. Pañcat. Kām. &c
-varṣa m. raining down or bestowing favours on worthy objects W
-varṣin mfn. bountiful to worthy objects MW
⋙ satputra
○putra m. a good or virtuous son Cāṇ. (vḷ.) ĀpŚr. Sch
• a son who performs all the prescribed rites in honour of his ancestors MW
• mfn. one who has a son Mn. ix, 154
⋙ satpuruṣa
○puruṣa m. a good or wise man Kāv. Kam. &c
○ṣâṣṭaka n. N. of wk
⋙ satpuṣpa
○puṣpa mf(ā)n. being in bloom Pāṇ. 4-1, 64 Vārtt. 1 Pat
• having good flowers MW
⋙ satprakriyāvyākṛti
○prakriyā-vyākṛti f. N. of wk
⋙ satpratigraha
○pratigraha m. acceptance of gifts from virtuous men Mn. Yājñ
⋙ satpratijña
○pratijña mfn. one who has promised anything L
⋙ satpratipākṣa
○pratipâkṣa mfn. liable to a valid opposite argument or objection
• m. (with or scil. hetu) an argument liable to a valid objṭobjection (-tā f.) Tarkas. Sarvad. Kusum
• contrariety of argood, existence of opposite premisses proving the existence or non-exṭexistence of a thing W
• N. of wk
-kroḍa m. -grantha m. -grantha-rahasya n. -tā f. -tā-vyavahāra-kroḍā m. -deśanâbhāsa-prakaraṇa n. -pattra, n. -pūrva-pakṣa-grantha-ṭikā f. -pūrva-pakṣa-grantha-dīdhiti-ṭīkā f. -pūrva pakṣa-grantha-prakāśa m. -pūrva pakṣa-grantha-rahasya, n. -bādha-grantha m. -vāda m. -vicāra m. -vibhāga, m. -viṣayatā-śūnyatva-vicāra m. -siddhânta-kroḍa m. -siddhânta-grantha-ṭīkā f. -siddhânta-grantha-dīdhiti-ṭīkā, f. -siddhânta-rahasya n. -siddhântânugama m. N. of wks
⋙ satpratipakṣita
○pratipakṣita mfn. (a reason) against which a valid objection has been raised Kap. Sch
⋙ satpratipakṣin
○pratipakṣin mfn. = -pratipakṣa (○ṣi-tā, f
-tva n.) Bhāshāp. ib. Sch
• containing opposite reasons or arguments W
⋙ satprabhā
○prabhā f. brilliant lustre Kāv
⋙ satpramuditā
○pramuditā f. (in Sāṃkhya phil.) N. of one of the 8 perfections Tattvas. (cf. sadā-pramudita),
⋙ satphala
○phala mfn. having good fruit MW
• m. the pomegranate-tree L
• n. the pomegranate Cat. (-phalānām, w.vḷ. for -kalānām Subh.)
⋙ satphalin
○phalin mfn. bearing good fruits Śatr
⋙ satsaṃvinmaya
○saṃvin-maya (fr. -saṃvid + m○), mfn. consisting of existence and consciousness (-tva n.), NṛisUP
⋙ satsaṃsarga
○saṃsarga m. association with the good, the society of the good W
⋙ satsaṃkalpa
○saṃkalpa mfn. one who has good intentions BhP
⋙ satsaṅga
○saṅga m. intercourse or association with the good VarBṛS. Pañcat. Pur. &c. [Page 1135, Column 1] Contents of this page
-vijaya m. N. of wk
⋙ satsaṃgati
○saṃgati f. = -saṅga Kāv
⋙ satsaṃgraha
○saṃgraha mfn. being understood by the good BhP
⋙ satsaṃnidhāna
○saṃnidhāna n. association or intercourse with the good or wise Hit
⋙ satsamāgama
○samāgama m. association with the good W
⋙ satsampradāya
○sampradāya m. good tradition or traditional usage Prasaṅg
-pradīpikā f. N. of wk
⋙ satsamprayoga
○samprayoga m. right application MW
⋙ satsahāya
○sahāya m. a good companion A
• mfn. one who has good or virtuous friends W
⋙ satsāra
○sāra mfn. having good sap or essence ib
• m. a kind of plant L
• a painter L
• a poet L
⋙ satsiddhāntamārtaṇḍa
○siddhânta-mārtaṇḍa m. N. of wk
⋙ satsukhānubhava
○sukhânubhava m. 'fruition of real happiness', N. of wk
≫ sac
sac in comp. for sat
⋙ saccandrikā
○candrikā f. splendid moonlight Kāv
⋙ saccarita
○carita n. good conduct Śak. Kathās. BhP. &c
• history or account of the good A
• mfn. well-conducted, virtuous Kāv
-mimāṃsā f. N. of wk
⋙ saccaritra
○caritra n. good conduct Rājat
• history of the good A
• mfn. virtuous W
-paritrāṇa n. -rakṣā f. -sudhā-nidhi m. N. of wks
⋙ saccaryā
○caryā f. = -carita n. Kathās
⋙ saccāra
○cāra m. a good spy Kām. (wṛ. saṃc○)
⋙ saccit
○cit n. '(pure) existence and thought', N. of Brahm˘a or the One self-existent Spirit ( See saccid-ānanda below) MW
⋙ sacchāka
○chāka (s○ + śāka), n. a leaf of the ginger L
⋙ sacchāstra
○chāstra (s○ + śā○), n. a good or genuine doctrine or treatise Mn. Yājñ. Pur. &c
-vat mfn. possessed of a good or genuine doctrine Pañcat
⋙ sacchīla
○chīla (s○ + śī○), n. a good character VarBṛS
• mfn. of a virtuous disposition, benevolent MW
⋙ sacchūdra
○chūdra (s○ + śū○), m. a good Śūdra, a Śūdra who has gone through the ceremonies customary in some places even for men of the lower caste W
○râcāra m. ○râhnika n. N. of wks
⋙ sacchloka
○chloka (s○ + śl○), mfn. having a good reputation Kāv
≫ saccid
saccid in comp. for sac-cit above
⋙ saccidaṃśa
○aṃśa m. a portion of existence and thought W
⋙ saccidātman
○ātman m. the soul which consists of existence and thought ib
⋙ saccidānanda
○ānanda m. pl. existence and thought and joy
• mfn. consisting of existence and thought and joy
• n. (pure) 'Existence and Thought and Joy', N. of the One self-existing Spirit (= Brahm˘a) Up. Pañcar. &c
• N. of Vishṇu as identified with Brahm˘a MW
-cāṭu, N. of wk
-tīrtha, -nātha, -bhāratī, -yogī7ndra, -śāstrin, -sarasvatī, -svāmin
○dâśrama m. N. of scholars and authors
-bhujaṃga m. N. of wk
-maya mfn. consisting of existence and thought and joy NṛisUp
○dânubhava-dīpikā f. ○dânubhava-pradīpikā f. N. of wks
-stotra n. N. of a hymn
≫ saccin
saccin in comp. for sac-cit
⋙ saccinmaya
○maya mf(ī)n. consisting of existence and thought ŚārṅgP
≫ saj
saj in comp. for sat
⋙ sajjaṭā
○jaṭā f. a kind of perfume Pañcar
⋙ sajjana
○jana mfn. (for sajjana See p. 1131, col. 2) well-born, respectable, virtuous Hariv
• m. a good or virtuous or wise man Mn. &c. &c
• N. of various men Rājat. Buddh. Cat
-garhita mfn. despised by the virtuous Mn. x, 38
-citta-vallabha, -maṇḍana n. -manoratha m. -rañjinī, f. -vallabha m. or n. ○bhā f. N. of wks
○néṣṭa mfn. desired or chosen by the good MW
○nâikavasati mfn. residing only in the good ib
⋙ sajjala
○jala m. N. of a man Rājat
⋙ sajjuṣṭa
○juṣṭa mfn. liked by the good R
≫ satāsat
satâsat (○tâsatī́), n. du. (= sad-asatī, formed in analogy to sutâsuté) the true and the false TBr
≫ satitarā
sati-tarā See next
≫ satī 1
satī́ f. (fem. of sat
• for 2. See P. 1138, col. 2) her ladyship, your ladyship (= bhavatī, sometimes = 'you') MBh
• a good and virtuous or faithful wife (esp. applied in later use to the faithful wife [popularly called Suttee who burns herself with her husband's corpse W
• compar. satī-tarā, sati-t○ or sat-t○) Kāv. VarBṛS. Kathās. &c
• a wife, female (of an animal) BhP
• a female ascetic MW
• a fragrant earth L
• two kinds of metre Col
• N. of the wife of Viśvāmitra RV
• of the goddess Durgā or Umā (sometimes described as Truth personified or as a daughter of Daksha and wife of Bhava "ṣiva, and sometimes represented as putting an end to herself by Yoga, or at a later period burning herself on the funeral pyre of her husband) Pur. Kum
• of one of the wives of Aṅgiras BhP
• of various women of modern times (also -devii) Cat
⋙ satītā
○tā f. (MW.) or (Hariv. Kathās. MārkP. &c.) wifely fidelity (esp. as evinced by cremation with a husband's corpse MW.)
⋙ satītva
○tva n. (Hariv. Kathās. MārkP. &c.) wifely fidelity (esp. as evinced by cremation with a husband's corpse MW.)
⋙ satīdehatyāga
○dehatyāga m. N. of ch. of the Brahma-vaivarta-purāṇa
⋙ satīputra
○putra m. the son of a virtuous woman MW
⋙ satīpratiṣṭhā
○pratiṣṭhā f. N. of ch. of the Matsya-purāṇa
⋙ satīvṛtti
○vṛtti f. N. of Comm
⋙ satīvrata
○vrata n. = -tva Pañcad
• (ā), f. a faithful wife Vās
• N. of a woman ib., Introd. [Page 1135, Column 2]
⋙ satīśvara
○"ṣśvara (○tI7z○) or n. N. of a Liṅga Cat
⋙ satīśvaraliṅga
○"ṣśvaḍra-liṅga n. N. of a Liṅga Cat
⋙ satīsaras
○saras n. the lake of Satī (N. of a lake in Kaśmīra) Rājat
≫ satīka
sátīka n. water TS. (Naigh. i, 12)
≫ satīna
satīná mfn. real, essential ( See comp.)
• m. a kind of pease, Pisum Arvense Kāṭh. MaitrS. Suśr. &c
• a bamboo L
• n. water Naigh. i, 12
⋙ satīnakaṅkata
○kaṅkata (○ná-), m. (accord. to Sāy.) an aquatic snake RV. i, 191, 1
⋙ satīnamanyu
○manyu (○ná-), mfn. really angry or zealous ib. x, 112, 8 ('eager to shed rain-water' Sāy.)
⋙ satīnasatvan
○satvan (○ná-), mfn. leading real warriors (applied to Indra) ib. i, 100, 1 ('a sender of water' Sāy.)
≫ satīnaka
satīnaka m. Pisum Arvense L
≫ satīya
satīya n. = satya (formed by stretching satya for the purpose of mystical explication of this word) ChUp
• m. pl. N. of a people VP. (vḷ. sanīya)
≫ satīla
satīla (only L.), m. pisum Arvense
• a bamboo
• wind
• (ā), f. Pisum Arvense
≫ satīlaka
satīlaka m. Pisum Arvense L
≫ sattva
sat-tvá n. (ifc. f. ā) being, existence, entity, reality (īśvara-s○, 'the existence of a Supreme Being'), TS &c. &c
• true essence, nature, disposition of mind, character PañcavBr. MBh. &c
• spiritual essence, spirit, mind MuṇḍUp. Yājñ. MBh. BhP
• vital breath, life, consciousness, strength of character, strength, firmness, energy, resolution, courage, selfcommand, good sense, wisdom, magnanimity MBh. R. &c
• the quality of purity or goodness (regarded in the Sāṃkhya phil. as the highest of the three Guṇas q.v. or constituents of Prakṛiti because it renders a person true, honest, wise &c., and a thing pure, clean &c.) MaitrUp. Mn. Yājñ. &c. MBh. R
• material or elementary substance, entity, matter, a thing Nir. Prāt
• a substantive, noun W
• m. n. a living or sentient being, creature, animal Mn. MBh. &c
• embryo, fetus, rudiment of life ( See -lakṣaṇā)
• a ghost, demon, goblin, monster R. VarBṛS. Kathās
• m. N. of a son of Dhṛita-rāshṭra MBh
⋙ sattvakartṛ
○kartṛ m. the creator of living beings R
⋙ sattvakaṣāya
○kaṣāya m. decay of energy, one of the 5 signs of decay ( See kaṣ○) Buddh
⋙ sattvaguṇa
○guṇa m. the quality of purity or goodness ( See above) W
⋙ sattvaguṇin
○guṇin mfn. having the above quality predominant MW
⋙ sattvatā
○tā f. purity, goodness, the existence of the Sattva-guṇa W
⋙ sattvadhātu
○dhātu m. the animal sphere, animated nature Vajracch
⋙ sattvadhāman
○dhāman n. 'abode of the quality Sattva', N. of Vishṇu BhP
⋙ sattvapati
○pati m. the lord of creatures ib
⋙ sattvaprakāśa
○prakāśa m. the manifestation of the quality Sattva (personified as a king) Cat
⋙ sattvapradhāna
○pradhāna mfn. = -guṇin MW
⋙ sattvabhārata
○bhārata m. N. of Vyāsa L. (cf. satya-bh○)
⋙ sattvamaya
○maya mf(ī) n. formed or consisting of the quality Sattva MBh
⋙ sattvamūrti
○mūrti mfn. id. BhP
⋙ sattvamejaya
○m-ejaya mfn. making animals tremble Bhaṭṭ
⋙ sattvarāśi
○rāśi m. quintessence of energy or courage Kathās
⋙ sattvalakṣaṇā
○lakṣaṇā f. showing signs of pregnancy, pregnant Śak
⋙ sattvaloka
○loka m. a world of living beings MWB. 120
⋙ sattvavat
○vat mfn. endowed with life, living, existent, a living being W
• endowed with or possessed of the true essence MW
• resolute, energetic, courageous MBh. R. Suśr. &c
• abounding in the quality Sattva Suśr
• (atī), f. pregnant Divyâv
• N. of a Tantra deity Buddh
⋙ sattvavara
○vara m. N. of various men Kathās
⋙ sattvaviplava
○viplava m. loss of consciousness Ragh
⋙ sattvavihita
○vihita mfn. effected by nature, natural MW
• caused by goodness ib
• virtuous, upright W
⋙ sattvavṛtti
○vṛtti f. the condition or quality of goodness &c. ib
⋙ sattvaśālin
○śālin mfn. energetic, courageous Kathās. Siṃhâs
⋙ sattvaśīla
○śīla mfn. of a virtuous disposition MW
• m. N. of a man Kathās
⋙ sattvasaṃrambha
○saṃrambha m. extraordinary courage, (and) violence or fury of animals ib
⋙ sattvasaṃśuddhi
○saṃśuddhi f. purity of nature or disposition Bhag
⋙ sattvasamāviṣṭa
○samāviṣṭa mfn. filled or thoroughly panetrated by the quality of goodness ib
⋙ sattvasampanna
○sampanna mfn. endowed with the quality of goodness, good, excellent W
• equable, evenminded ib
⋙ sattvasamplava
○samplava m. universal destruction of beings ib
• loss of vigour ib
⋙ sattvasarga
○sarga m. a creation of the quality Sattva BhP
⋙ sattvasāra
○sāra m. essence of strength MW
• extraordinary courage Dhanaṃj. Vās
• a very powerful person MW
⋙ sattvastha
○stha mf(ā)n. being in the nature (of anything) W
• adherent in firmness of character, resolute, energetic MaitrUp. CūlUp. &c
• clinging to or adherent in the quality of goodness Bhag. BhP. Yogavās
• inherent in animals W
• animate ib
⋙ sattvasthāna
○sthāna n. the standing in the quality of goodness Cat
⋙ sattvahara
○hara mfn. taking away the quality of goodness BhP
⋙ sattvātman
sattvâtman mfn. having the nature of the quality of goodness ib
⋙ sattvādhika
sattvâdhika mfn. having a noble disposition Vet
• spirited, energetic, courageous (said of persons and actions) Siṃhâs. Kathās. [Page 1135, Column 3]
⋙ sattvādhīna
sattvâdhīna mf(ī)n. depending on courage Siṃhâs
⋙ sattvānurūpa
sattvânurūpa mfn. according to nature, according to one's innate disposition Bhag
• acc to one's substance or means Ragh
⋙ sattvāvajaya
sattvâvajaya m. self-command, strength of mind or character Car
⋙ sattvocchrita
sattvôcchrita mfn. pre-eminent in courage Ml
⋙ sattvotkarṣa
sattvôtkarṣa m. excess of magnanimity Hit
⋙ sattvotsāha
sattvôtsāha m. natural energy W
• du. courage and energy Kathās
-vat mfn. endowed with courage and energy Pañcat
⋙ sattvodrikta
sattvôdrikta mfn. one in whom the quality of goodness predominates Rājat
⋙ sattvodreka
sattvôdreka m. excess or predominance of the quality of goodness, superabundance of energy Sāh
≫ sattvaka
sattvaka m. the spirit of a departed person L
• N. of a man, See sāttvaki
≫ satya
satyá mf(ā)n. true, real, actual, genuine, sincere, honest, truthful, faithful, pure, virtuous, good. successful, effectual, valid (satyaṃ-√kṛ, 'to make true, ratify, realise, fulfil') RV. &c. &c
• m. the uppermost of the seven Lokas or worlds (the abode of Brahmā and heaven of truth
• See loka) L
• N. of the ninth Kalpa (q.v.) Pur
• the Aśvattha tree L
• N. of Vishṇu L
• of Rāma-candra L
• of a supernatural being Gaut. VarBṛS. Hcat
• of a deity presiding over the Nāndī-mukha Śrāddha L
• of one of the Viśve Devāh Cat
• of a Vyāsa Cat
• of a son of Havir-dhāna BhP
• of a son of Vitatya MBh
• of one of the 7 Ṛishis in various Manvantaras Hariv. Pur
• (with ācārya) N. of an astronomer (author of the Horā-śāstra) VarBṛS
• pl. N. of a class of gods in various Manvantaras Hariv. Pur
• (ā), f. speaking the truth, sincerity, veracity W
• a partic. Śakti Pañcar
• N. of Durgā Cat
• of Śitā L
• of Satyavatī (mother of Vyāsa) L
• = satya-bhāmā MBh. Hariv. Śiś
• of the family deity of the Kutsas and Atharvans Cat
• of a daughter of Dharma (and wife of Śaṃ-yu) MBh
• of the mother of Satya (= tuṣita) VP
• of the wife of Manthu (and mother of Bhauvana) BhP
• of a daughter of Nagna-jit (and wife of Kṛishṇa) ib
• (am), n. truth, reality (satyena, 'truly', 'certainly', 'really'
kásmāt sátyāt, 'for what reason, how is it that?' téna satyéna, 'for that reason, so truly'
yathā-tena [or evaṃ] satyena, 'as-so truly'
• with Buddhists truth is of two kinds, viz. saṃvṛti- and paramârtha-satyam, 'truth by general consent' and 'self-evident truth' Dharmas. 95
• for the four fundamental truths of Buddhists, See MWB. 43 ; 56) RV. &c. &c
• speaking the truth, sincerity, veracity KenUp. Mn. R. &c
• a solemn asseveration, vow, promise, oath (satyaṃ cikīrṣamāṇa, 'wishing to fulfil one's promise or keep one's word') AV. &c. &c
• demonstrated conclusion, dogma W
• the quality of goodness or purity or knowledge MW
• the first of the four Yugas or ages (= 1. -kṛtá, q.v.) L
• a partic. mythical weapon R
• the uppermost of the 7 Lokas ( See under m.) Vedântas. BhP
• one of the 7 Vyāhṛitis L
• partic. Satya-formula ĀśvŚr
• = udaka, water Naigh. i, 12
• (also with prajāpateḥ) N. of Sāmans ĀrshBr. ŚrS
• (ám), ind. (g. câdi and svar-ādi) truly, indeed, certainly, verily, necessarily, yes, very well (satyam-tu, kiṃ tu, tathâpi, 'it is true - but, yet, however'
yat sasyam, 'indeed, certainly') RV. &c. &c. [Cf. accord. to some, Gk. ?.]
⋙ satyakarṇa
○karṇa m. N. [1135, 3] of a son (or grandson) of Candrâpīḍa Hariv. VP
⋙ satyakarman
○karman n. sincerity in action, truthfulness Gaut
• mfn. one whose actions are true RV
• m. AEgle Marmelos Npr
• N. of a son of Dhṛita-vrata Hariv. VP
⋙ satyakāma
○kāma (satyá-), mfn. truth-loving, lover of truth ChUp
• m. N. of various men Br. Up. &c
-tīrtha m. N. of a man Cat
⋙ satyakāya
○kāya m. N. of a man Saṃskārak. (perhaps wṛ. for -kāma)
⋙ satyakāruṇyavedin
○kāruṇya-vedin mfn. possessing truth and tenderness and the Veda MW
⋙ satyakīrti
○kīrti m. N. of a spell spoken over weapons R
⋙ satyakṛt
○kṛt mfn. performing what is real, one who does nothing in vain BhP
⋙ satyaketu
○ketu m. N. of a Buddha Lalit
• of a son of Dharma-ketu Hariv. Pur
• of a son of Su-kumāra Hariv
• of a son of Akrūra ib
⋙ satyakriyā
○kriyā f. a promise, oath Buddh
⋙ satyakṣetramāhātmya
○kṣetra-māhātmya n. N. of wk
⋙ satyakhāna
○khāna m. N. of a Khān (also joined with śrī-māna-datta) Cat
⋙ satyaga
○ga mfn. (prob.) wṛ. for satyâṅga Cat
⋙ satyagir
○gir mfn. true to one's word MBh. Rājat. (Campak. 265
• the correct reading is satyā gīḥ)
-vāhas (satyá-gir-), mfn. getting true praise RV
⋙ satyagranthin
○granthin mfn. binding or tying securely (with knots) MantraBr
⋙ satyaghna
○ghna mfn. breaking one's word Pañcar
⋙ satyaṃkāra
○ṃ-kāra m. a promise Rājat. Pracaṇḍ. HPariś
• making true or good, ratification of a contract or bargain L. [Page 1136, Column 1] Contents of this page
• something given in advance as an earnest or security for the performance of a contract, earnest-money Yājñ. Sch
• N. of a man, g. kurv-ādi
-kṛta mfn. delivered as earnṭearnest-mṭmoney Yājñ
⋙ satyacūḍāmaṇi
○cūḍāmaṇi m. N. of wk
⋙ satyajā
○jā mfn. of a true nature AitBr
⋙ satyajit
○jít mfn. truly victorous, conquering by truth VS. AV
• m. N. of a Dānava Hariv
• of a Yaksha BhP. (Sch.)
• of Indra in the third Manvantara ib
• of a king MBh
• of various men (the sons of Bṛihad-dharman, Kṛishṇa, Su-nīta, Su-nītha, Ānaka and Amitra-jit) Hariv. VP. &c
⋙ satyajiti
○jiti f. a true victory ŚrS
⋙ satyajña
○jña mfn. knowing what is true Nir
⋙ satyajñānānandatīrtha
○jñānânandatīrtha (also ○tha-yati), m. N. of various scholars Cat
⋙ satyajyotis
○jyotis (satyá-), mfn. having real splendour VS
⋙ satyatapas
○tapas m. 'practising true austerity', N. of a Muni (who was once a hunter, but after performing severe austerities obtained from Durvāsas the boon of great saintship) Cat
⋙ satyatama
○tama mfn. most or quite true MW
⋙ satyatara
○tara mfn. more or very true ib
⋙ satyatas
○tas ind. in truth, truly, really Kathās
⋙ satyatā
○tā́ f. reality, truth (agrya-satyatāṃ-√gam, 'to become fully recognised in one's true character' Rājat.) ŚBr. Kathās
• love of truth, veracity MBh. R. &c
⋙ satyatāt
○tāt (satyá-), f. truth, reality RV
⋙ satyatāti
○tāti (satyá-), f. reality (ā loc., in reality) RV
• mfn. (perhaps) making true ib
⋙ satyatitikṣāvat
○titikṣā-vat mfn. truthful and patient Kāv
⋙ satyatva
○tva n. reality, truth Kathās. Sarvad. &c
• veracity MBh
⋙ satyadarśin
○darśin mfn. truth seeing, truth-discerning ib
• m. N. of a Ṛishi in the 13th Manvantara Hariv. (vḷ. tattva-d○)
• of a man Lalit
⋙ satyadūta
○dūta (satyá-), m. a true messenger MaitrS
⋙ satyadṛś
○dṛś mfn. = -darśin BhP
⋙ satyadeva
○deva mfn. shining through truth MW
• m. N. of a poet Subh
⋙ satyadhana
○dhana mfn. rich in truth, exceedingly truthful Kir
⋙ satyadhara
○dhara m. N. of a prince Kathās
• of another man Cat
⋙ satyadharma
○dharma m. the law of truth, eternal truth R
• mfn. one whose ordinances are true Up. N. of a son of the 13th Manu BhP
• of a Brāhman Śukas
-tīrtha m. N. of a scholar Cat
-patha m. the path of eternal truth R
-parâyaṇa mfn. devoted to truth and virtue MBh
-vipula-kīrti m. N. of a Buddha Lalit
⋙ satyadharman
○dharman (satyá-), mfn. one whose ordinances are true RV. TS. AV. TBr
• adhering to or speaking the truth Gaut
• ruling by fixed ordinances MW
⋙ satyadhāman
○dhāman (satyá-), mfn. having truth for an abode (= ṛtádh○) ŚBr
⋙ satyadhṛta
○dhṛta m. N. of a son of Pushpa-vat VP
⋙ satyadhṛti
○dhṛti (satyá-), mfn. sincere in purpose ŚBr. KaṭhUp. R
• holding fast to truth, strictly truthful MBh
• m. N. of a Ṛishi (author of the hymn RV. x, 185) RAnukr
• of several other persons MBh. Hariv. Pur
⋙ satyadhvaja
○dhvaja m. 'truth-bannered', N. of a son of Ūrja-vaha VP
○jâvatāra m. N. of wk
⋙ satyadhvṛt
○dhvṛ́t mfn. perverting truth RV
⋙ satyanātha
○nātha m. N. of various men Cat
-tīrtha or -yati m. N. of an author ib
-māhātmya-ratnâkara m. -vilāsa m. -stuti f. ○thâbhyudaya m. N. of wks
⋙ satyanāma
○nāma mf(ā)n. = next R
⋙ satyanāman
○nāman mf(= m. or ○mni)n. having a true or correct name, rightly named (○ma-tā f.) MBh. R. Kathās. MārkP
• f. Polanisia Icosandra Npr
⋙ satyanārāyaṇa
○nārāyaṇa m. N. of a partic. divinity (called Satyapīr in Bengālī) MW
-kathā f. -vratakathā f. N. of wks
⋙ satyanidhi
⋙ satyanidhitīrtha
○nidhi-tīrtha m. N. of authors Cat
⋙ satyanidhivilāsa
○nidhi-vilāsa m. N. of wk
⋙ satyanetra
○netra m. 'true-eyed', N. of a Ṛishi (son of Atri) Hariv. VP
⋙ satyapa
○pá mfn. truth-drinking ŚBr
⋙ satyapara
○para mfn. given up to truth, thoroughly honest Car
⋙ satyaparākrama
○parākrama mfn. truly brave or mighty MBh. Kāv
-tīrtha m. N. of a man Cat
⋙ satyaparāyaṇatīrtha
○parâyaṇatīrtha m. N. of a man ib
⋙ satyapāramitā
○pāramitā f. perfection in truth Buddh
⋙ satyapāla
○pāla m. N. of a Muni MBh
⋙ satyapāśa
○pāśa m. truth compared to a fetter R. Pur
⋙ satyapura
○pura n. the city of Satya-nārāyaṇa SkandaP
• the world of Vishṇu MW
⋙ satyapuṣṭi
○puṣṭi f. true or permanent prosperity ŚrS
⋙ satyapūta
○pūta mfn. purified by truth (as a speech &c.) Mn. Cāṇ. &c
⋙ satyapūrṇatīrtha
○pūrṇatīrtha m. N. of a man Cat
⋙ satyapratijña
○pratijña mfn. (R.) or true or faithful to a promise
⋙ satyapratiśrava
○pratiśrava mf(ā)n. (R. MārkP.) true or faithful to a promise
⋙ satyapratiṣṭhāna
○pratiṣṭhāna mfn. having truth for a foundation, grounded in truth R
⋙ satyaprabodhabhaṭṭāraka
○prabodha-bhaṭṭāraka m. N. of an author Cat
⋙ satyapravāda
○pravāda n. N. of one of the Jaina Pūrvas L
⋙ satyaprasava
○prasava (satyá-), mfn. (TS. VS. ŚBr.) or mfn. (VS.) one whose stimulating impulse or inspiration is true or continues true to itself
⋙ satyaprasavas
○prasaḍvas mfn. (VS.) one whose stimulating impulse or inspiration is true or continues true to itself
⋙ satyaprāśū
○prāśū (satyá-), mfn. = -parākrama TBr. (Sch.)
⋙ satyapriyatīrtha
○priya-tīrtha m. N. of a man Cat
⋙ satyaphala
○phala m. AEgle Marmelos L
⋙ satyabandha
○bandha mfn. bound by truth, adhering to the truth, truthful MW
• wṛ. for -saṃdha MBh. [Page 1136, Column 2]
⋙ satyabodha
○bodha m. N. of a poet Sadukt
-tīrtha, -parama-haṃsa-parivrājaka m. N. of men Cat
-vijaya-stotra n. N. of wk
⋙ satyabhāmā
○bhāmā f. 'having true lustre', N. of a daughter of Satrā-jit and one of the eight wives of Kṛishṇa (she is described as having promoted the quarrels of the Yādavas) MBh. Hariv. Pur. &c
-pariṇaya m. -"ṣbhyudaya (○mâbh○), m. ○daya-kāvya n. -daya-vyākhyāna n. -vilāsa m. N. of wks
⋙ satyabhārata
○bhārata m. N. of the poet Vyāsa L. (cf. sattva-bh○)
⋙ satyabhāṣaṇa
○bhāṣaṇa n. the speaking of truth Subh
⋙ satyabhūya
○bhūya (satyá-), n. trueness, truth ŚBr
⋙ satyabhedin
○bhedin mfn. violating truth, promise-breaking Kām
⋙ satyamadvan
○madvan (satyá-), mfn. really inspired or intoxicated RV
⋙ satyamantra
○mantra (satyá-), mfn. one whose words are true or effective RV
⋙ satyamanman
○manman (satyá-), mfn. having true thoughts RV. TBr. ŚāṅkhŚr
⋙ satyamaya
○maya mf(ī)n. consisting of truth, truthful ŚāṅkhBr. MBh. Hariv
⋙ satyamāna
○māna n. a true measure BhP
⋙ satyamugra
○m-ugra (satyá-), mfn. truly powerful RV. ix, 113, 5
⋙ satyamṛṣāviveka
○mṛṣā-viveka m. discrimination of truth and falsehood Naish
⋙ satyamedhas
○medhas mfn. having true intelligence (said of Vishṇu) MBh
⋙ satyamaudgala
○maudgala m. pl. N. of a school or system of teaching Cat
⋙ satyambharā
○m-bharā f. N. of a river BhP
⋙ satyayaj
○yáj mfn. worshipping or sacrificing truly or with success RV
⋙ satyayajña
○yajña (satyá-), m. N. of a man ŚBr. ChUp
⋙ satyayuga
○yuga n. the first or Kṛita age Kāv
○gâdyā f. the third day of the light half of Vaiśākha (on which the commencement of the Kṛita-yuga is celebrated) MW
⋙ satyayoni
○yoni (satyá-), mfn. having a real or fixed abode RV
⋙ satyayauvana
○yauvana m. 'having real youth', a Vidyā-dhara L
⋙ satyarata
○rata mfn. devoted to truth, honest
• m. N. of Vyāsa L
• of a son of Satya-vrata MatsyaP
⋙ satyaratha
○ratha m. N. of a king of Vidarbha Cat
• of a son of Mīna-ratha VP
• of a son of Sama-ratha BhP
• (ā), f. N. of the wife of Tri-śaṅku Hariv
⋙ satyarathi
○rathi m. N. of a king MW
⋙ satyarājan
○rājan m. a true or perpetual king VS
⋙ satyarādhas
○rādhas (satyá-), mfn. bestowing real blessings, truly beneficent RV
⋙ satyarūpa
○rūpa mfn. having a true appearance, KūrmaP
• probable, credible R
⋙ satyaloka
○loka m. 'world of truth', N. of the highest of the 7 worlds BhP. Pañcar. &c
⋙ satyalaukika
○laukika n. the true and the worldly (or untrue), spiritual and worldly matters BhP
⋙ satyavaktṛ
○vaktṛ mfn. a truth-speaker W
⋙ satyavacana
○vacana n. the speaking of truth ChUp. Gaut. Āpast. MBh
• a promise, solemn assurance R. Kathās
• claiming of merit or reward Divyâv
• mfn. speaking the truth VarBṛS
○nârtham ind. for the sake of telling the truth MW
⋙ satyavacas
○vacas n. veracity, truth W
• mfn. true-speaking
• m. a Ṛishi L
• N. of a man TUp
⋙ satyavat
○vat mfn. truthful, veracious MBh. R. BhP. Pañcar
• containing the word satya AitBr
• wṛ. for sattva-vat Ragh
• m. N. of a spell spoken over weapons R
• of a son of Manu Raivata Hariv
• of a son of Manu Cākshusha BhP
• of a son of Dyumat-sena (husband of Sāvitrī) MBh. R
• (atī), f. N. of the wife of Parāśara (Śāṃtanu) and mother of Vyāsa MBh. Hariv. Pur. Pañcar
• of a daughter of Gādhi and wife of Ṛicīka (fabled to have become the Kauśikī river) MBh. Hariv. R. Pur
• of the wife of Nārada MBh
• of the wife of Śiva-rāja-bhaṭṭa Vās., Introd
• of a river = acchôdā Cat
• (○tī) -suta m. 'son of Satyavati', N. of the poet, Vyāsa MBh
⋙ satyavadana
○vadana n. the speaking of truth GṛŚrS
-śīla mfn. habitually truthful Yājñ. Sch
⋙ satyavadya
○vadya mfn. speaking truly Bhaṭṭ
• n. truth W
⋙ satyavara
○vara wṛ. for sattva-v○ Kathās
-tirtha m. N. of a man Cat
⋙ satyavartman
○vartman (satyá-), mfn. following a true or fixed path or course (said of the chariot of Mitra-Varuṇa) AV
• m. N. of a man Inscr
⋙ satyavarman
○varman m. N. of a man Daś
⋙ satyavaryārya
○varyârya m. N. of an author Cat
⋙ satyavasu
○vasu m. N. of a class of the Viśve Devāþ Saṃskārak
⋙ satyavāka
○vāka m. the speaking of truth Kauś
⋙ satyavākya
○vākya n. true speech, veracity, truth Gaut
• mfn. true in speech (-tā f.) MBh. R. MārkP
⋙ satyavāc
○vā́c f. true speech Subh
• assurance RV
• mfn. truth-speaking, veracious RV. TS. AV. &c
• m. a Ṛishi L
• a partic. spell spoken over weapons R
• a crow L
• N. of a Deva-gandharva MBh
• of a Ṛishi ib
• of a son of Manu Cākshusha Hariv. VP
• of a son of Manu Sāvarṇa MārkP
⋙ satyavācaka
○vācaka mfn. speaking the truth, truthful GāruḍaP
⋙ satyavāda
○vāda m. the giving of a promise, a promise R
⋙ satyavādin
○vādín mfn. = -vācaka AV. Br. Mn. &c
• m. N. of Kauśika MBh
• (inī), f. a form of Dākshāyaṇi Cat
• N. of a goddess of the Bodhi-tree Lalit
○di-tā f. (Kām.) or ○di-tva n. (Hit.) veracity, truthfulness
⋙ satyavāha
○vāha m. N. of a man MuṇḍUp
⋙ satyavāhana
○vāhana mfn. conveying truth (said of a dream) Rājat. [Page 1136, Column 3]
⋙ satyavikrama
○vikrama mfn. having real valour, truly valiant MBh. R
⋙ satyavijayatīrtha
⋙ satyavijayaśiṣya
○vijaya-śiṣya m. N. of scholars Cat
⋙ satyavidyā
○vidyā f. N. of wk
⋙ satyavīratīrtha
○vīra-tīrtha m. N. of a man Cat
⋙ satyavṛtta
○vṛtta n. true conduct MBh
• mfn. practising truth, honest or upright in conduct W
⋙ satyavṛtti
○vṛtti mfn. devoting one's self to truth R
⋙ satyavṛdh
○vṛ́dh mfn. = ṛtā-v○ ŚBr
⋙ satyavyavasthā
○vyavasthā f. ascertainment of truth Gaut
⋙ satyavrata
○vrata n. a vow of truthfulness Hariv. Kāv
• mf(ā)n. devoted to a vow of truth, strictly truthful ŚāṅkhŚr. MBh. Hariv. &c
• m. N. of an ancient king Pañcat
• of a Rājarshi BhP
• of Manu Vaivasvata MW
• of a son of Dhṛita-rāshṭra MBh
• of a son of Deva-datta Cat
• of a son of Trayyāruṇa Hariv. Pur
• of the author of a Dharma-śāstra Cat.: of other men Kathās
• pl. N. of the Kshatriyas in Śāka-dviipa BhP
• of a class of supernatural beings attending on Satya-sena ib
-tīrtha m. N. of a man, Cat
-parâyaṇa mfn. devoted to truth and religious observances MW
-smṛti f. N. of wk
⋙ satyaśapatha
○śapatha mfn. one whose oaths are true or whose curses are fulfilled MBh
⋙ satyaśavas
○śavas (satyá-), mfn. truly vigorous, decidedly impetuous RV
⋙ satyaśīla
○śīla (Āpast. R.) or (MBh. R.), mfn. addicted to truth
⋙ satyaśīlin
○śīlin (MBh. R.), mfn. addicted to truth
⋙ satyaśuṣma
○śuṣma (satyá-), mfn. truly valiant RV. TS
⋙ satyaśravas
○śravas (satyá-), n. true renown ŚBr. ŚrS
• m. 'having true renown' (cf. Gk. ?)
• N. of the [1136, 3] author of the hymns RV. v, 79 ; 80 (having the patr. ātreya or vāyya) Anukr
• of various other men ĀrshBr. BhP. &c
⋙ satyaśrāvaṇa
○śrāvaṇa n. the taking of an oath Pañcat
⋙ satyaśrī
○śrī m. N. of a son of Satya-hita Cat
• of a teacher of the Ṛigveda MW
• f. N. of a Śrāvikā Śatr
⋙ satyaśrut
○śrut mfn. listening to the truth RV
⋙ satyasaṃrakṣaṇa
○saṃrakṣaṇa n. keeping one's word MBh
⋙ satyasaṃrakṣin
○saṃrakṣin mfn. one who keeps his word ib. (prob. wṛ.)
⋙ satyasaṃśrava
○saṃśrava m. a promise, vow, solemn assurance R
⋙ satyasaṃhita
○saṃhita mfn. true to one's agreement or promise AitBr
⋙ satyasaṃkalpa
○saṃkalpa (satyá-), mfn. true in purpose or resolve, one whose purpose is fulfilled (-tva n. BṛĀrUp.) ŚBr. Up. &c
-tīrtha m. N. of a man Cat
⋙ satyasaṃkāśa
○saṃkāśa mfn. having the appearance of truth, likely, probable W
⋙ satyasaṃgara
○saṃgara mfn. true to an agreement or promise MBh. Kāv. &c
• m. N. of Kubera L
• of a Ṛishi MBh
⋙ satyasatī
○satī f. a truly faithful wife Cat
⋙ satyasatvan
○satvan m. a true warrior (or mfn. 'having true warriors') RV
⋙ satyasad
○sad mfn. = ṛta-sad AitBr
⋙ satyasaṃtuṣṭatīrtha
○saṃtuṣṭa-tīrtha m. N. of a man Cat
⋙ satyasaṃdha
○saṃdha (satyá-), mf(ā)n. true to engagements, keeping one's agreement or promise, faithful (-tā f. MBh. Rājat.) AV. Mn. MBh. &c
• m. N. of Bharata L
• of Rāma-candra L
• of Janam-ejaya L
• of one of Skanda's attendants MBh
• of a son of Dhṛita-rāshṭra ib
• (ā), f. N. of Draupadī L
-tīrtha m. N. of a man Cat
⋙ satyasaṃnibha
○saṃnibha mfn. = -saṃkāśa MW
⋙ satyasava
○sava mf(ā)n. (RV. VS. AV.) or (MaitrS
⋙ satyasavana
○savana or (MaitrS
⋙ satyasavas
○savas (MaitrS
satyá-), mfn. one whose orders are true or valid
• (-sava) really generating MW
• possessing true energy ib
⋙ satyasah
○sáh mfn. (nom. -sā́ṭ) = ṛtā-ṣáh ŚBr
⋙ satyasahas
○sahas m. N. of the father of Sva-dhāman BhP
⋙ satyasākṣin
○sâkṣin m. a genuine or trustworthy witness Mn. viii, 257
⋙ satyasādhana
○sādhana mfn. making true Hariv
⋙ satyasāman
○sāman n. N. of a Sāman KātyŚr
⋙ satyasāra
○sāra mf(ā)n. thoroughly true BhP
⋙ satyasūtra
○sūtra n. N. of wk
⋙ satyasena
○sena m. N. of various men MBh. BhP
⋙ satyastha
○stha mfn. holding fast to the truth, keeping one's word R
⋙ satyasravas
○sravás m. N. of a teacher VP. (prob. wṛ. for -śravas)
⋙ satyasvapna
○svapna mfn. one whose dream comes true (-tā f.) Viddh
⋙ satyahavis
○havis (satyá-), m. N. of an Adhvaryu MaitrS
⋙ satyahavya
○havya m. N. of a man ( See sātya-h○)
⋙ satyahita
○hita mfn. really benevolent R
• m. N. of a son of Pushpavat Hariv
• of the father of Pushpavat BhP
• of a teacher Cat
⋙ satyāgni
satyâgni m. N. of Agastya L
⋙ satyāṅga
satyâṅga mfn. having parts or members formed of truth Cat
• m. pl. N. of the Sūdras in Plaksha-dviipa BhP
⋙ satyācārya
satyâcārya m. N. of a preceptor Kautukas
⋙ satyātmaka
satyâtmaka mfn. having truth for essence R
⋙ satyātmaja
satyâtma-ja m. a son of Satyā or Satya-bhāmā BhP
⋙ satyātman
satyâtman mfn. = ○tmaka TUp. R
• having a true soul, true MW
• m. a virtuous and upright man W
⋙ satyānanda
satyânanda m. true bliss RāmatUp
• N. of a man Cat
-cidātman m. true bliss and true intellect (○ma-tā f. Prab.) RāmatUp
-tīrtha, -nātha, -parama-haṃsa-parivrājaka m. N. of scholars Cat
⋙ satyānurakta
satyânurakta mfn. devoted to truth, upright, true W
⋙ satyānṛta
satyânṛtá mfn. true and false, containing truth and falsehood Hit
• apparently true (but really false) A
• n. du. truth and falsehood RV. VS. Br. Āpast
• sg. or du. practice of truth and falsehood, commerce, trade Mn. iv, 6 BhP. [Page 1137, Column 1] Contents of this page
⋙ satyāpariṇaya
satyā-pariṇaya m
⋙ satyāpariṇayakāvya
satyā-pariḍṇaya-kāvya n. N. of wks
⋙ satyābhidhāna
satyâbhidhāna mfn. truth-speaking MW
⋙ satyābhidhyāyin
satyâbhidhyāyin mfn. meditating upon truth VP
⋙ satyābbinavatīrtha
satyâbbinava-tīrtha m. N. of an author Cat
⋙ satyābhinavodaya
satyâbhina-vôdaya m. N. of wk
⋙ satyābhiyācana
satyâbhiyācana mfn. fulfilling or granting requests R
• (ā), f. appeal to the truth (of one's faith) Divyâv
⋙ satyābhisaṃdha
satyâbhisaṃdha mfn. true-speaking, faithful to a promise or agreement ChUp. R. Car
⋙ satyābhisaṃdhāna
satyâbhisaṃ-dhāna mf(ā)n. id. R
⋙ satyābhisaṃdhin
satyâbhisaṃdhin mfn. id. MBh
⋙ satyāyana
satyâyana wṛ. for satyāpana (q.v.)
⋙ satyāyu
satyâyu m. N. of a son of Purū-ravas BhP
⋙ satyālāpin
satyâlāpin mfn. truth-speaking, veracious Mṛicch
⋙ satyāvan
satyā́-van mfn. = ṛtā́-van ŚBr
• m. N. of a man AV
⋙ satyāśis
satyâśis f. a realized wish or prayer PañcavBr
• mfn. one whose wish or prayer is realized ib. BhP
⋙ satyāśraya
satyâśraya m. N. of various kings Inscr
⋙ satyāṣāḍha
satyâṣāḍha m. N. of various men GṛS. Cat
• (ī), f. N. of a school of the Black Yajur-veda, Āryav
• (○ḍha) -prayoga m. N. of wk
-hiraṇya-keśin, See hir○
⋙ satyetara
satyêtara n. untruth, falsehood L
⋙ satyepsu
satyêpsu m. N. of an Asura MBh
⋙ satyeśasthāpanapūjā
satyêśa-sthāpana-pūjā f. N. of wk
⋙ satyeṣṭatīrtha
satyêṣṭa-tīrtha m. N. of a man Cat
⋙ satyokti
satyốkti f. a true speech RV. Rājat
⋙ satyotkarṣa
satyôtkarṣa m. eminence or excellence in truth W
• true excṭexcellence MW
⋙ satyottara
satyôttara n. admission of the truth, confession (in law)
• mf(ā)n. mainly or essentially true AitBr
⋙ satyodaka
satyôdaka mfn. having truth for water, flowing with truth MW
⋙ satyodya
satyôdya mfn. speaking the truth L
⋙ satyopayācana
satyôpayācana mfn. = satyâbhiyācana R
⋙ satyopākhyāna
satyôpâkhyāna n. N. of various wks
⋙ satyāujas
satyấujas mfn. truly mighty VS. TS. AV
≫ satyaka
satyaka mfn. = satya W
• m. N. of a son of Śini MBh. Hariv. Pur
• of a son of Manu Raivata MārkP
• of a son of Kṛishṇa and Bhadrā BhP
• pl. N. of a class of deities under Manu Tamasa BhP
• n. ratification of a bargain L
≫ satyā
satyā in comp. for satya
⋙ satyākṛ
○√kṛ P. -karoti, to make true, conclude an agreement or bargain Pāṇ. Vop
⋙ satyākṛti
○kṛti f. conclusion or ratification of an agreement or bargain L
≫ satyāpana
satyāpana n. (cf. satyāpaya below) verification Bālar
• speaking or observing the truth MW
• (also ○nā f.) ratification of a bargain L
≫ satyāpaya
satyāpaya Nom. P. ○payati, to verify Bālar. HPariś. Pañcad
• to speak the truth MW
• to ratify (a bargain or contract) ib
≫ satyeyu
satyeyu m. N. of a son of Raudrāśva MBh. BhP
≫ satvan
sátvan mfn. living, breathing RV
• strong, powerful ib
• m. a living being ib
• a warrior
• pl. warriors, vassals, attendants, followers RV. VS. AV. &c
• (sg.) = udaka or karman Nir. vi, 30
• N. of a Ṛishi MBh. (vḷ. ṛtvan)
≫ satvana
satvaná m. a warrior (= prec.) RV
≫ satvanāyat
satvanāyát mfn. behaving like a warrior AV
≫ satvī
satvī f. N. of a daughter of Vainateya, wife of Bṛihan-manas Hariv
≫ sad 1
sad in comp. for sat
⋙ sadañjana
○añjana n. calx of brass used as collyrium L
⋙ sadanugraha
○anugraha m. favour towards the good BhP
⋙ sadapadeśa
○apadeśa mfn. possessing reality only in semblance ib
⋙ sadambha
○ambha mfn. (for sadambha See p. 1139) having good water KāśīKh
⋙ sadartha
○artha m. a matter in question Kām. Hit
• mfn. wealthy MārkP
• being L
-sāra-mañjarī f. N. of wk
⋙ sadalaṃkāracandrikā
○alaṃkāra-candrikā f. N. of wk
⋙ sadalaṃkṛti
○alaṃkṛti f. a genuine ornament (-tā f.) Kathās
⋙ sadaśva
○aśva m. a good horse KaṭhUp. MBh. Hariv. &c
• (sád-), mfn. possessing good horse RV
• drawn by good horse BhP
• m. N. of a son of Samara Hariv. VP
-vat ind. like a good horse MW
-sena m. N. of a man Inscr
○vôrmi m. N. of a man MBh. (vḷ. sadasyôrmī)
⋙ sadasat
○asat mfn. being and not being, real and unreal BhP
• true and false ( See n.)
• good and bad VarBṛS
• m. pl. the good and the bad Rājat
• n. what is existent and non-exṭexistence (also du.) BhP
• the true and the false Kāv
• good and evil Ragh
• du. existence and nonexṭexistence, truth and falsehood MW
-khyāti-vicāra m. N. of wk
-tva n. existence and non-exṭexistence BhP
-pati m. a lord of what is existent and non-exṭexistence Pañcar
-phala, (ibc.) good and evil consequences, ○la-maya, mf[ī]n. consisting of good and evil consequences MaitrUp. VarBṛS
⋙ sadasad
○asad for -asat in comp
-ātmaka mf(ikā)n. having the nature both of entity and non-entity Mn. Hariv. BhP
• n. original germ L
-ātmatā f. the having the nature both of entity and non-entity BhP
-bhāva m. reality and unreality, truth and falsehood Sāntiś
-rūpa mf(ā)n. having the appearance of being and non-being BhP
-viveka m. discrimination between true and false or betṭbetween good and bad W. [Page 1137, Column 2]
-vyakti-hetu m. the cause of the discrimṭdiscrimination between true and false or betṭbetween good and bad MW
⋙ sadasan
○asan for -asat in comp
-maya mf(ī)n. formed or consisting of existent and non-exṭexistence Pur
⋙ sadasthimālā
○asthi-mālā f. N. of Comm
⋙ sadākārin
○ākārin mfn. (for sadā-k○ See under sadā) having a good appearance GāruḍaP
⋙ sadāgati
○āgati m. (for sadā-g○ See under sadā) = nirvāṇa L
• = sad-īśvara ib
⋙ sadāgama
○āgama m. (for sadā-g○ See p. 1139, col. 2) a good doctrine Sāh. Prab. Dharmaśarm
• arrival of a good man Sāh
⋙ sadācaraṇa
○ācaraṇa n. the manner of acting or behaviour of the good or wise Cat
⋙ sadācāra
○ācāra m. practice of good men, virtuous conduct, good manners, approved usage Mn. Yājñ. Kāv. &c
• N. of wk
• mf(ā)n. well-conducted, virtuous Kathās. Rājat. &c
-krama m. -candrôdaya m. -cintana n. -dharma m. -nirṇaya m. -paddhati f. -prakaraṇa n. N. of wks
-vat mfn. well-conducted, well-behaved, having approved usages Mn. Pur
-varṇana n. -vidhi m. -vivaraṇa n. -saṃgraha m. -samṛddhi f. -sāra-saṃgraha m. -stuti-stotra n. -smṛti f. -smṛti-vivaraṇa n. -smṛti-vyākhyā, f
○râhnika-vidhi m. N. of wks
⋙ sadācārin
○ācārin mfn. (in vimala-bhrājat-sad-āc○, 'having pure and bright and good conduct') Cat
⋙ sadācārya
○ācārya m. N. of an author ib
⋙ sadātman
○ātman mfn. possessing a good nature, good, virtuous W
• m. (with muni) N. of an author Cat
⋙ sadānana
○ānana mfn. fair-faced Kir
⋙ sadānandacidātmaka
○ānanda-cid-ātmaka mfn. consisting of existence and joy and thought RāmatUp
⋙ sadāpa
○āpa mfn. provided with good water, Kāśikh
⋙ sadābhāsa
○ābhāsa mfn. reflecting the really existent BhP
• having the appearance of really existence ib
⋙ sadāśaya
○āśaya mfn. of a good or noble mind HPariś
⋙ sadāśis
○āśis f. a good wish or prayer BhP
⋙ sadāśrita
○āśrita mfn. (for sadâś○ See p. 1139, col. 3) having recourse or attaching one's self to the virtuous, belonging to the good, virtuous W
⋙ sadīśvara
○īśvara m. = -āgati L
⋙ sadukti
○ukti f. a good word BhP
• mfn. accompanied with good word ib
-karṇâmṛta n. N. of an anthology
⋙ saduttara
○uttara n. a proper answer, good reply W
⋙ saduparāgacandrodaya
○uparāga-candrôdaya m
⋙ sadupahāraratnākara
○upahāra-ratnâkara m. N. of wks
⋙ sadgati
○gati f. good or happy state or fortune MBh. R. BhP. &c
• the way of good men Kāv
⋙ sadgava
○gava m. a good bull MBh
⋙ sadguṇa
○guṇa m. a good quality, virtue R. Kathās. BhP. &c
• mf(ā)n. having good qualṭquality, virtuous Kathās
-nirguṇa-vāda m. N. of wk
sad-guṇâcārya m. N. of an author Cat
⋙ sadguru
○guru m. a good teacher Kāv. BhP. Siṃhâs
-stotra n. N. of wk
⋙ sadgorakṣa
○gorakṣa m. N. of an author Cat
⋙ sadgraha
○graha m. a good or auspicious planet VarBṛS
• mfn. clinging or attached to what is good or true (with kṛṣṇe, 'attṭattached to Kṛishṇa as to the really true') BhP
⋙ sadghana
○ghana m. wholly existence, nothing but existence NṛisUp
⋙ saddhan
○dhan (for -han), m. N. of a Deva-gandharva MBh. (vḷ. satvan, ṛtvan)
⋙ saddhana
○dhana n. good wealth or property MW
⋙ saddharma
○dharma m. the good law, true justice R. Pur
• (with Buddhists and Jainas) designation of the Buddhist or Jaina doctrines Buddh. Inscr
-candrôdaya m. -cintāmaṇi m. -tattvâkhyâhnika, -puṇḍarīka n. (MWB. 69), -laṅkâvatāra m. -samparigraha, m. N. of wks
⋙ saddhī
○dhī mfn. wise, sage KāśīKh
⋙ saddhetu
○dhetu (for -hetu), m. the existence of cause and effect W
⋙ saddhyāyin
○dhyāyin mfn. meditating on what is true MaitrUp
⋙ sadbrahman
○brahman n. the true Brahman ib
⋙ sadbhāgya
○bhāgya n. good fortune, felicity Pañcar
⋙ sadbhāva
○bhāva m. real being, existence Bhag. R. MārkP. &c
• the being true, truth, real state of things (śāstra-bh○, 'the true purport of a work') MBh. VarBṛS. BrahmaP. &c
• the quality of goodness W
• uprightness GāruḍaP
• goodness, kindness, affection for (prati), faithfulness MBh. Kāv. Kathās. &c
-śrī f. N. of a goddess Rājat
⋙ sadbhāṣya
○bhāṣya n. N. of wk
⋙ sadbhūta
○bhūta mfn. who or what is really good or true (○tôtpādaka, mfn. 'producing what is true') MBh. Hariv
⋙ sadbhūtadakṣiṇīya
○bhūta-dakṣiṇīya m. N. of Pratyeka-buddhi Divyâv
⋙ sadbhṛtya
○bhṛtya m. a good servant Kathās
⋙ sadyājin
○yājin mfn. sacrificing what is true MaitrUp
⋙ sadyukti
○yukti f. good reasoning Hit
-muktâvalī f. N. of wk
⋙ sadyuvati
○yuvati f. a good young woman, virtuous maiden W
⋙ sadyogamuktāvalī
○yoga-muktâvalī f
⋙ sadyogaratnāvalī
○yoga-ratnâvalī f. N. of wks
⋙ sadratna
○ratna n. a genuine gem or pearl Kathās. Pañcar
-mālā f. N. of wk
⋙ sadrasa
○rasa (prob.) wṛ. for ṣaḍ-r○ Kāv
⋙ sadruci
○ruci mfn. kindly disposed L
⋙ sadrūpatva
○rūpa-tva n. reality KapS
⋙ sadvaṃśa
○vaṃśa m. a good bamboo Sāh. Prasaṅg
• a noble race ib. Pañcar
• mfn. 'having a fine hilt' (as a sword) and, of noble race' (-tva, n.) Śiś
-jāta mf(ā)n. sprung from a noble race Kathās. [Page 1137, Column 3]
⋙ sadvacas
○vacas n. a fair speech Ṛitus
⋙ sadvat
○vat (sád-), mfn. containing or accompanied with a verse contṭcontaining some form of √as or bhū TS. Br. ŚrS
• (atī), f. N. of a daughter of Pulastya and wife of Agni VP
⋙ sadvatsala
○vatsala mfn. kind to the virtuous Ragh
⋙ sadvartaka
○vartaka (prob.) wṛ. for saṃv○ MārkP
⋙ sadvasatha
○vasatha m. a village L. (wṛ. for saṃv○)
⋙ sadvastu
○vastu n. an excellent work MW
• a good thing A
• a good plot or story Vikr
⋙ sadvaha
○vaha m. N. of a king Buddh. (vḷ. vāha)
⋙ sadvājin
○vājin m. a noble steed Kāv
⋙ sadvādita
○vādita mfn. well-spoken MW
⋙ sadvādin
○vādin mfn. true-speaking MaitrUp
⋙ sadvārttā
○vārttā f. good news (○tām-√prach, 'to enquire about anyone's health') Kāv
⋙ sadvigarhita
○vigarhita mfn. censured by the good Mn. Kām
⋙ sadviccheda
○viccheda m. separation from the good Pañcar
⋙ sadvidya
○vidya mfn. having true knowledge, well-informed Kāv. Rājat
• (ā), f. true knowledge Bhartṛ
○yā-vijaya m. N. of wk
⋙ sadvidhāna
○vidhāna wṛ. for saṃv○ Pañcar
-pariśiṣṭa n. N. of wk
⋙ sadviyoga
○viyoga m. = -viccheda MW
⋙ sadvṛkṣa
○vṛkṣa m. a good or fine tree (-ja mfn. 'made of the wood of a fine tree' Hcat.) Kāv
⋙ sadvṛtta
○vṛtta n. a well-rounded shape ŚārṅgP
• the behaviour of good men, good conduct (-śālin or -stha mfn. 'being of virtuous condṭconduct') KaushUp. MBh. R. &c
• mf(ā)n. well-conducted MBh. R. &c. Gīt
• containing beautiful metres Cat
-ratnamālā f. -ratnâvalī f. N. of wks
○ttânta mfn. having good or beautiful stories MW
⋙ sadvṛtti
○vṛtti f. good conduct Kām
-bhāj (Malamāsat.) or -viśiṣṭa (MW.), mfn. possessing good habits, having a good character
⋙ sadvelā
○velā f. the right moment Pañcad
⋙ sadveṣadhārin
○veṣa-dhārin mfn. well-clothed VP
⋙ sadvaidya
○vaidya m. a good physician Kāv
-nātha m. N. of an author Cat
-ratnâkara m. N. of wk
⋙ sadvrata
○vrata wṛ. for -vṛtta n. (good conduct) Kām
≫ san
san in comp. for sat
⋙ sannāman
○nāman n. good or beautiful name Nalôd
⋙ sannimitta
○nimitta n. a good omen R
• a good cause
• the cause of the good MW
• (am), ind. for a good cause Hit
• (e), ind. for the sake of the good MW
⋙ sannivāsa
○nivāsa mfn. (for saṃ-n○ See saṃ-ni- √5. vas) staying with the good (Vishṇu) MBh
⋙ sannisarga
○nisarga m. good nature, kindness ib
⋙ sanmaṅgala
○maṅgala n. a good and auspicious rite &c. Ragh
⋙ sanmaṇi
○maṇi m. a genuine gem Kathās
⋙ sanmati
○mati f. See a-san-m○
• mfn. well-disposed, nobleminded Kathās
⋙ sanmantra
○mantra m. an excellent spell Ragh
⋙ sanmātura
○mātura prob. wṛ. for sān-m○, of a virtuous mother MW
⋙ sanmātṛ
○mātṛ f. a virtuous mother ( sānmātura)
⋙ sanmātra
○mātra mfn. that of which only existence is predicable RāmatUp. Śivag
• m. N. of Ātman MW
⋙ sanmāna
○māna n. respect or esteem for the good W. (frequently wṛ. for sammāna)
⋙ sanmārga
○mārga m. the right path (fig.) Mālav. Kathās. &c
-maṇi-darpaṇa m. N. of wk
-yodhin mfn. fighting honourably, Righ
-stha mfn. walking in the right path, Amir
○gâlokana n. the seeing or following of good paths (of morality &c.) MW
⋙ sanmitra
○mitra n. a good or true friend Bhartṛ
⋙ sanmiśrakeśava
○miśra-keśava m. N. of an author Cat
⋙ sanmuni
○muni See daiva-jña-san-m○
⋙ sanmuhūrta
○muhūrta m. n. a good moment Pañcad
⋙ sanmaulika
○maulika m. N. of a class of Kāyasthas Col
sata 1
sáta m. n. a kind of sacrificial vessel VS. ŚBr. KātyŚr
sata 2
sata See dvaya- and dve-s○
sataḥ-paṅkti See satas
sa-takṣan mfn. (i.e. 7. sa + t○) together with an artisan KātyŚr
≫ sa
sa (to be similarly prefixed to the following):
⋙ satata
⋙ satati
○táti See s.v
⋙ satattva
○tattva mfn. knowing the real truth MW
• containing the words tad, 'that', and tva, 'thou' ib
• n. natural property, nature (-tas ind. 'really, in reality') BhP. Vedântas
-ratnamālā-vyākhyāna n. N. of wk
⋙ satanu
○tanu (sá-), mfn. having a body, together with the body TS. TBr
⋙ satantra
○tantra mfn. corresponding to a model or type ĀśvŚr
⋙ satandra
○tandra mf(ā)n. having lassitude, languid, exhausted Caurap
⋙ satapas
○tapas (sá-), mfn. together with heat TS. ŚBr
⋙ satamasā
○tamasā f. N. of a river (or 'together with the river Tamasā) MārkP
⋙ satamaska
○tamaska mfn. obscured, eclipsed VarBṛS
⋙ satarka
○tarka mfn. having argument or reasoning, skilled in speculation MW
• cautious, considerate ib
⋙ satarṣa
○tarṣa mfn. having thirst, thirsty (am ind.) ib
⋙ satala
○tala mfn. having a buttom ib
⋙ satalatra
○talatra mfn. having leather guards (used in archery) MBh
⋙ satas
○tas See s.v
⋙ satānūnaptrin
○tānūnaptrin (sá-), m. a companion in the performance of the (ceremony called) Tānūnaptra MaitrS. Br. KātyŚr. [Page 1138, Column 1] Contents of this page
⋙ satāpa
○tāpa mfn. full of pain or sorrow Kād
⋙ satāra
○tāra mfn. together with the stars (and 'with Tārā') Hariv
⋙ satālavṛnta
○tālavṛnta mfn. furnished with fans Vishṇ
⋙ satimira
○timira mf(ā)n. covered with darkness, obscured, overcast (as the sky) R
⋙ satila
○tila mfn. together with sesamum grains Cat
⋙ satīrtha
○tīrtha mfn. having sacred bathing-places MW
• having the same bathingplace ib
• m. 'having the same teacher', a fellow-(religious) student Vop
• N. of Śiva MBh. (prob. wṛ. for su-t○)
• pl. N. of a people VP. (vḷ. sanīya)
⋙ satīrthya
○tīrthya m. = sa-tīrtha, a fellow-student Mālatīm. (cf. Pāṇ. 4-4, 107 ; vi, 3, 87)
⋙ satuṅga
○tuṅga m. N. of a place MBh. (vḷ. su-t○)
⋙ satuṣa
○tuṣa mfn. having husk or chaff KātyŚr. Sch
• n. grain which has the husk remaining on it L
⋙ satuhina
○tuhina mfn. accompanied by frost or ice, wintry Śiś
⋙ satūrya
○tūrya mfn. accompanied by music (am ind.) Hariv. Kāv. VarBṛS
⋙ satūla
○tūla (sá-), mf(ā)n. together with a tuft (of grass reed &c.) ĀpŚr
⋙ satṛṇa
○tṛṇa mfn. grown with grass VarBṛS
• ibc. and (am), ind. with grass, grass and all Pāṇ. 2-1, 6 Sch
○ṇâbhyavahārin mfn. eating grass and all (fig. = 'undiscerning') Vām. i, 2, 1
⋙ satṛṣ
○tṛṣ or having thirst, thirsty, desirous L
⋙ satṛṣa
○tṛṣa having thirst, thirsty, desirous L
⋙ satṛṣṇa
○tṛṣṇa mfn. id
• (am), ind. thirstily, yearningly, with longing Kālid
⋙ satejas
○tejas (sá-), mfn. attended with splendour or energy or vital power &c. (-tvá n.) TS. AitBr. Kāṭh
⋙ satoka
○toka (sá-), mfn. together with offspring AV
⋙ satoda
○toda mfn. attended with a pricking pain Suśr
⋙ satoraṇa
○toraṇa mf(ā)n. furnished with arched doorways MBh
⋙ satrapa
○trapa mf(ā)n. having shame or modesty, ashamed, modest, bashful (am ind.) MBh. Kathās. &c
⋙ satrā
○trā &c., See col. 2
⋙ satrāsa
○trāsa mfn. having a partic. flaw (as a jewel) L
• (am), ind. with terror or fear, in a fright Kathās. Hit
⋙ satrikūṭa
○trikūṭa mfn. 'having the mountain Trikūṭa' and 'practising threefold deceit' Siṃhâs
⋙ satrijātaka
○trijātaka n. a kind of dish (consisting of meat fried with three sorts of spices
• it is then soaked and dried and again dressed with ghee and condiments) L
⋙ satvakka
○tvakka (ĀpŚr.),
⋙ satvac
○tvac (Mn.),
⋙ satvaca
○tvaca (KāśīKh.) mfn. having skin or bark
⋙ satvacas
○tvacas (sá-), mfn. id. ŚBr
⋙ satvara
○tvara mf(ā)n. having or making haste, speedy, expeditious, quick (am and compar. -taram ind.) MBh. Kāv. &c
-tā f. -tva n. quickness, hastiness, speed ib
-racanam ind. quickly, immediately, at once Gīt
⋙ satvaritam
○tvaritam ind. hastily, quickly, forthwith R
⋙ satvāsiñcāmiprayoga
○tvā-siñcāmi-prayoga m. N. of wk
sa-tata mfn. (fr. 7. sa + t○
• accord. to Pāṇ. 6-1, 144 Vārtt. 1 = saṃ-tata as sa-hita = saṃ-h○) constant, perpetual, continual, uninterrupted (only in comp. and am ind. 'constantly, always, ever'
• with na, 'never') Mn. MBh. &c
⋙ satataga
○ga (MBh. Śiś.),
⋙ satatagati
○gati (Megh.), m. 'always moving', the wind
⋙ satatajvara
○jvara n. constant fever, one not intermitting MW
⋙ satatadurgata
○durgata mfn. always miserable Bhartṛ
⋙ satatadhṛti
○dhṛti mfn. ever resolute Prab

satataparigrahadharmakāṅkṣiṇī3sa-tata--parigraha-dharma-kāṅkṣiṇī f. N. of a Kiṃnarī Kāraṇḍ
⋙ satataparigraham
○parigraham ind. continually, incessantly ib
⋙ satatamānasa
○mānasa mfn. always directing the mind towards anything Hariv
⋙ satatayāyin
○yāyin mfn. constantly moving or going, always tending to decay Mn. i, 50
⋙ satatayukta
○yukta mfn. constantly devoted Bhag
⋙ satataśāstrin
○śāstrin mfn. studying incessantly R
⋙ satatasamitābhiyukta
○samitâbhiyukta m. N. of a Bodhi-sattva Buddh
⋙ satataspandana
○spandana mfn. continually or regularly throbbing Car
⋙ satatābhiyoga
satatâbhiyoga m. constant application or exertion VarBṛS
⋙ satatotthita
satatôtthita mfn. always intent upon (loc.) MBh
≫ satataka
satataka mfn. recurring twice a day (as fever) Suśr
≫ satati
sa-táti mfn. coherent, uninterrupted TS
sa-tattva &c. See p. 1137, col. 3
satas ind. (fr. 7. sa + tas) equally, like (only in comp.)
≫ sataḥ
sataḥ in comp. for satas
⋙ sataḥpaṅkti
○paṅkti f. a kind of metre consisting of two Pādas of 8 and of two Pādas of 12 syllables alternating with each other Piṅg
≫ sato
sato in comp. for satas
⋙ satobṛhat
○bṛhat (sató-), mfn. equally large or high TBr. PañcavBr
• (ī), f. a kind of metre consisting of 12 + 8 + 1 2 + 8 syllables ŚBr. Kāṭh. Piṅg. (cf. sataḥ-paṅkti)
⋙ satomaghavan
○maghavan (sató-), mfn. equally liberal RV. x, 27, 4 (if one word)
⋙ satomahat
○mahat (sató-), mfn. equally great RV. viii, 30, 1
⋙ satomukhā
○mukhā see. mahā-satomukhā
⋙ satovīra
○vīra (sató-), mfn. equally brave or valiant RV. vi, 75, 9
satānanda wṛ. for śatân○, q.v
satārā f. N. of a country Cat. [Page 1138, Column 2]
sati f. = sāti, santi Pāṇ. Vop
• = dāna, avasāna L
sati-tarā See 1. satī, p. 1135
sa-timira &c. See col. 1
satī 2
satī f. (for 1. See p. 1135, col. 1) = sāti L
sátīka satīná, satīya, See p. 1135
sa-tūrya sa-tṛṇa &c. See col. 1
satera m. husk, chaff (= tuṣa) L
≫ sateraka
sateraka n. a season of two months (= ṛtu) L
sat-kathā sat-kāra, See p. 1134
sat-tvá See p. 1135, col. 2
satya &c. See p. 1135, col. 3
satr cl. 10. Ā. satrayate and satrāpayate, to extend Dhātup. xxxv, 52 (sambandhe, saṃtatau Vop.)
satra incorrect for sattra
satram ind., g. svar-ādi (= next L.)
sa-trā́ ind. (fr. 7. sa + trā́) together, together with (instr.), altogether, throughout
• always, by all means RV. AV. Br
⋙ satrākara
○kará mfn. always effective RV
⋙ satrāja
○"ṣja (prob. fr. satrā + 1. aja), m. complete victory ŚāṅkhŚr
⋙ satrājit
○jít mfn. always victorious RV
• m. N. of an Ekâha ŚāṅkhŚr
• N. of a son of Nighna and father of Satya-bhāmā (he was father-in-law of Kṛishṇa and was killed by Śatadhanvan) Hariv. Pur
⋙ satrājita
○jita m. N. of a son of Nighna ( See prec.) BhP
⋙ satrādāvan
○dāvan mfn. always granting, giving all at once RV
⋙ satrāsaha
○sahá (or -sāhá), mfn. always overcoming or conquering, irresistible RV. ii, 21, 3
⋙ satrāsāh
○sā́h mfn. (dat. -sā́he Padap. -sáhe), id. RV. i, 79, 8 ; ii, 21, 2 &c
⋙ satrāsāhīya
○sāhīya n. N. of various Sāmans ĀrshBr
⋙ satrāha
○há or mfn. always destroying, destroyer of mighty foes RV
⋙ satrāhan
○hán mfn. always destroying, destroyer of mighty foes RV
≫ satrāc
satrā́c mf(ā́cī) n. going together, united, joined RV
• concentrated, whole (as the mind or heart) ib
satvát m. plṆ. of a people inhabiting the south of India (cf. sātvata) Br. KaushUp. MBh. Hariv
• of a son of Madhu Hariv
≫ satvata
satvata m. N. of a son of Mādhava (Māgadha) and Aṃśa Hariv. VP
sátvan &c. See p. 1137, col. 1
sa-thūtkāra mfn. (fr. 7. sa + th○) sputtering in speech (n. the act of sputtering
• cf. ambū-kṛta) W
sad 2
sad cl. 1. or 6.P. (Dhātup. xx, 24 and xxvii 133) sīdati (ep. also ○te
• Ved. sádati or sī́dati, ○te
• pf. sasā́da, sasáttha, sedús, sediré RV
sīdatus MBh
sasadyāt. AV
• aor. asadat [pres. stem], Gr
• 2. 3. sg. sátsi, sátsat RV
asādīt TĀr
• fut. sattā Gr
satsyati Br
sīdiṣyati Pur
• inf. sáde RV
sattum Br
sīditum MBh
• ind. p. -sádya, -sádam RV
-sādam Br.), to sit down (esp. at a sacrifice), sit upon or in or at (acc. or loc.) RV. AV. VS. ŚBr
• to sit down before, besiege, lie in wait for, watch (acc.) RV. AitBr
• to sink down, sink into despondency or distress, become faint or wearied or dejected or low-spirited, despond, despair, pine or waste away, perish Mn. MBh. &c. : Pass. sadyate (aor. asādi, sādi RV.): Caus. sādáyati, ○te (aor. asīṣadat), to cause to sit down or be seated, place down, put upon or in (loc.) RV. &c. &c
• to put in distress, afflict, weary, exhaust, ruin, destroy MBh. Kāv. &c.: Desid. siṣatsati Gr.: Intens. sāsadyate (Gr. also sāsatti), to sit down in an indecent posture Bhaṭṭ. [Cf. Gk. ? for ? ; Lat. [1138, 2] sidere, sedere ; Lith. sésti, sedéti ; Slav. [s˘esti] ; Goth. sitan ; Germ. sitśen ; Angl. Sax. sittan ; Eng. sit.]
≫ satta
sattá mfn. (cf. pra-sattá and ní-ṣatta) seated RV
≫ satti
satti f. sitting down, sitting (cf. ní-ṣatti), entrance, beginning L
≫ sattṛ
sáttṛ mfn. sitting down (esp. at a sacrifice) RV
≫ sattra
sattrá n. 'session', a great Soma sacrifice (lasting, accord. to some, from 13 to 100 days and performed by many officiating Brāhmans
• also applied to any oblation or meritorious work equivalent to the performance of a Sattra
sattrásyárddhiḥ, N. of a Sāman ĀrshBr.) RV. &c. &c
• a house, asylum, hospital Rājat. Kathās
• an assumed form or disguise, illusive semblance MBh. Daś. [Page 1138, Column 3]
• fraud, deception L
• a wood, forest Kir
• a tank, pond L
• liberality, munificence L
• wealth L
• clothes L
⋙ sattragṛha
○gṛha n. hall of sacrifice, place of refuge, asylum Kathās
⋙ sattratva
○tva n. the condition of (being) a Sattra or great Soma sacrifice Kāṭh
⋙ sattrapariveṣaṇa
○pariveṣaṇa n. a distribution of food or other gifts at a sacrifice AitBr
⋙ sattraphalada
○phala-da mfn. yielding the fruit cf a Soma sacrifice Hariv
⋙ sattrayāga
○yāga m. a Soma sacrifice Kathās. BhP
⋙ sattrarāj
○rā́j m. the king of a Soma sacrifice VS
⋙ sattravardhana
○vardhana mfn. increasing or promoting sacrifice BhP
⋙ sattravasati
○vasati f
⋙ sattraśālā
○śālā f. = -gṛha Kathās
⋙ sattrasad
○sád m. a companion at a Soma sacrifice AV. VS. ŚBr
⋙ sattrasadman
○sadman n. = -gṛha Kathās
⋙ sattrasadya
○sádya n. companionship at a Soma sacrifice AV
⋙ sattrāgāra
sattrâgāra n. = sattra-gṛha Campak
⋙ sattrāpaśraya
sattrâpaśraya m. a place of refuge, asylum MW
⋙ sattrāyaṇa
sattrâyaṇá n. a long course of sacrifices Br. ChUp
• m. 'moving in the Soma sacrifice', N. of Śaunaka BhP
• of the father of Bṛihad-bhānu ib
⋙ sattrotthāna
sattrôtthāna n. rising from a Soma sacrifice ŚBr. KātyŚr
≫ sattraya
sattraya Nom. Ā. ○yate Dhātup. xxxv, 52
≫ sattrāpaya
sattrāpaya Nom. Ā. ○yate, = prec. Vop
≫ sattrāya
sattrāya Nom. Ā. ○yate Pāṇ. 3-1, 14, Vartt. 1 Pat
≫ sattri
sattri m. one who is accustomed to perform sacrifices L
• an elephant L
• a cloud L
≫ sattrin
sattrin m. the performer or partaker or companion of a Sattra sacrifice TS. &c. &c
• an ambassador or agent in a foreign country W
• one whose merits are equal to the performance of a SṭSattra MBh
• disguised ib. Kām
≫ sattriya
sattríya mf(ā)n. relating to the Sattra sacrifice Br
≫ sattrībhū
sattrī-√bhū P. -bhavati, to feed others MBh
≫ sattrīya
sattrīya (ĀpŚr.),
⋙ sattrya
sattryá (ŚBr.), mfn. = sattriya
≫ sad 3
sád mfn. (mostly ifc
• for 1. See p. 1137, col. 1) sitting or dwelling in (cf. adma-, antarikṣa-, apsu-sad &c.)
• m. covering (the female) AV
≫ sada
sada mfn. = prec. (cf. barhi-, samanī-ṣada
• m. fruit (cf. śada) Mn. viii, 151 ; 241
• a partic. Ekâha ŚāṅkhŚr
• N. of a son of Dhṛita-rāshṭra MBh. i, 4548 (if sadaḥ-suvāc is not one word)
• n. a partic. part of the back of a sacrificial animal AitBr
≫ sadaḥ
sadaḥ in comp. for sadas
⋙ sadaḥsada
○sada m. the partaker of a Sadas TāṇḍBr
⋙ sadaḥsuvāc
○suvāc See sada
⋙ sadaḥstha
○stha mfn. present at an assembly BhP
≫ sadana
sádana mf(ī)n. causing to settle down or remain RV
• n. a seat, dwelling, residence, house, home (often ifc. = 'abiding or dwelling in') RV. &c. &c
• settling down, coming to rest RV
• relaxation, exhaustion Suśr
• water (= udaka) Naigh. i, 12
• the abode of sacrifice, sacrificial hall MW
• the abode of Yama ib
≫ sadanāsad
sadanā-sád mfn. sitting on a seat RV
≫ sadani
sadani m. or f. water L
≫ sadanya
sadanyá See sādanyá
≫ sadas
sádas n. (accord. to some also f.) a seat, residence, abode, dwelling, place of meeting, assembly (esp. at a sacrifice
sádasas-páti m. = sádas-páti
sadasi, 'in public') RV. &c. &c
• a shed erected in the sacrificial enclosure to the east of the Prācīnavaṃśa AV. VS.: Br. MBh. Hariv
• du. heaven and earth (= dyāvā-pṛthivii) Naigh. iii, 30. [Cf. Gk. ?.]
⋙ sadaspati
○páti (sádas-), m. du. [1138, 3] 'lords of the seat or of the sacrificial assembly', N. of Indra and Agni RV
≫ sadasa
sadasa See antaḥ- and bahiḥ-sadasam
≫ sadasya
sadasyá m. 'present in the sacrificial enclosure, an assessor, spectator, member of an assembly (at a sacrifice), a superintending priest, the seventeenth priest (whose duties, accord. to the Kushītakins, are merely to look on and correct mistakes) TS. Br. GṛŚrS. MBh. BhP
• a person belonging to a learned court-circle Jātakam
⋙ sadasyāpaddhati
○paddhati f. N. of wk
⋙ sadasyormi
sadasyôrmi m. N. of a man MBh. (vḷ. sadaśvôrmi)
≫ sadi
sadi See pathi-ṣádi
≫ sado
sado in comp. for sadas
⋙ sadogata
○gata mfn. gone to or present at an assembly MBh
⋙ sadogṛha
○gṛha n. 'assembly house', the court of a prince, council-chamber &c. Ragh
⋙ sadojira
○'jira n. a vestibule KāśīKh
⋙ sadobila
○bila n. the entrance into the Sadas ĀpŚr
⋙ sadoviśīya
○viśīya n. (also prajāpateḥ) N. of a Sāman ĀrshBr
⋙ sadohavirdhāna
○havirdhāna n. du. and pl. the Sadas and the Havirdhāna AV
• pl. (with prajāpateḥ) N. of various Sāmans ĀrshBr
○nín mfn. provided with Sadas and Havirdhāna TS
≫ sadma
sadma in comp. for sadman
⋙ sadmaciti
○citi f. a collection of houses W. [Page 1139, Column 1] Contents of this page
⋙ sadmanivāsin
○nivāsin mfn. dwelling in houses MBh
⋙ sadmaniveśita
○niveśita mfn. deposited in a shed (as a carriage) R
⋙ sadmabarhis
○barhis (sádma-), mfn. preparing the sacrificial grass RV
⋙ sadmamakhas
○makhas (sádma-), mfn. performing a sacrifice in a sacred precinct RV
≫ sadman
sadmán m. a sitter, assessor, spectator R
• (sá○), n. a seat, abode, dwelling, house, place (esp. of sacrifice), temple RV. &c. &c
• a stand, stable RV. v, 11, 5 ; 67, 7
• (?) an astrological house Cat
• water Naigh. i, 12
• war, battle (= saṃ-grāma) ib.ī, 17
• (du.) heaven and earth ib. iii, 30
• mfn. dwelling in, inhabiting (ifc.) L
≫ sadya 1
sadya n. in upari-, talpa-, sattra-s○, qq. vv. (for 2. 3. See p. 1140, col. 1)
≫ sadri
sadri m. an elephant L
• a mountain L
• a ram L
≫ sadru
sadru mfn. sitting Bhaṭṭ
≫ sanna
sanná mfn. set down VS. ŚBr. ŚrS
• sitting at, i.e. occupied with (comp.) Hariv
• sunk down in (loc.) BhP
• depressed, low (in spirits), languid, exhausted, decayed, perished, lost, dead AV. &c. &c
• shrunk, contracted ( See comp.)
• resting, motionless ( See ib.)
• weak, low ( See ib.)
• (= prasanna), appeased, satisfied ( See sannī-kṛta)
• m. Buchanania Latifolia L
• (prob.) n. destruction, loss ( See sanna-da)
⋙ sannakaṇṭha
○kaṇṭha mf(ī)n. one who has a contracted throat, scarcely able to articulate, choking, choked Kālid. Kir
⋙ sannajihva
○jihva mfn. one whose tongue is motionless or silent BhP
⋙ sannatara
○tara mfn. more depressed, very weak or feeble
• (in gram.) lower (in tone or accent), more depressed than the ordinary accentless tone (= anudātta-tara) Pāṇ. 1-2, 40
⋙ sannada
○da mfn. destroying Hariv. (Nilak.)
⋙ sannadhī
○dhī mfn. depressed in mind, dispirited BhP
⋙ sannanauka
○nauka mfn. one who has lost his ship MBh
⋙ sannabhāva
○bhāva mfn. despondent, despairing (-tva n.) MBh
⋙ sannamaya
○maya mf(ī)n. caused by despair Nalôd
⋙ sannamusala
○musala n. a motionless pestle
• (e), ind. at the time when the pestle lies mṭmotionless Mn. vi, 56
⋙ sannavāc
○vāc mfn. speaking with low or feeble voice BhP
⋙ sannaśarīra
○śarīra mfn. one whose body is wearied or exhausted VarBṛS. -harsha, mfn. one whose joy has departed, depressed in spirits, desponding W
≫ sannaka
sannaka mfn. low, dwarfish L
• m. = next L
⋙ sannakadru
○dru or m. Buchanania Latifolia L
⋙ sannakadruma
○druma m. Buchanania Latifolia L
≫ sanni
sanni f. depression of the mind, despondency, despair BhP
⋙ sannimat
○mat mfn. desponding, despairing ib
≫ sannīkṛta
sannī-kṛta mfn. appeased, satisfied Kathās
≫ sāda
sādá m. sitting (on horseback), riding RV. i, 162, 17
• sinking in (of wheels) VarBṛS
• sinking down, exhaustion, weariness Kāv. Suśr
• perishing, decay, loss, ruin Kālid. (cf. comp.)
• despondency, despair Hariv. Nalôd
• purity, clearness, cleanness (cf. pra-sāda) W
• going, motion MW
⋙ sādada
○da mfn. (ifc.) destroying, removing Śiś
⋙ sādamaya
○maya mf(ī)n. caused or produced by despair Nalôd
≫ sādaka
sādaka mfn. (fr. Caus.) exhausting, wearying, destroying MW
≫ sādadyoni
sādád-yoni mfn. sitting in one's place RV
≫ sādana
sā́dana mfn. (fr. Caus.) = sādaka Śiś
• m. a text recited when anything is being set down (cf. below) ĀpŚr
• (ī), f. a partic. plant (= kaṭukī) L
• exhaustion, decay MW
• n. causing to sink, wearying, exhausting, destroying W
• setting down, arranging (of vessels &c.) ŚBr. KātyŚr
• sinking in (of wheels). VarBṛS
• (= sadana) a seat, house, dwelling, place, home MBh. R. BhP. a vessel, dish BhP
⋙ sādanaspṛś
○spṛ́ś mfn. 'home-touching', brought or coming into any one's house RV
≫ sādanya
sādanyá mfn. belonging to a house, domestic RV
≫ sādayitavya
sādayitavya mfn. (fr. Caus.) to be destroyed, destructible R
≫ sādasa
sādasa mfn. being in the Sadas Lāṭy
≫ sādi 1
sādi m. (for 2. See s.v.) a horseman MBh
• a charioteer L
• a warrior L
• wind L
• a dispirited or melancholy person L
≫ sādita
sādita mfn. (fr. Caus.) made to sit down, set down BhP
• depressed, broken, wasted, destroyed MBh. Kāv. &c
• made to go, drawn, dragged W
≫ sādin
sādin mfn. any one sitting or riding on (comp.)
• m. a horseman, charioteer AV. &c. &c
• (fr. Caus.) exhausting, wearying, destroying R
≫ sādya
sādya mfn. (fr. sādin) fit for riding
• m. a ridinghorse ĀśvŚr
sa-daṃśa mfn. (i.e. 7. [sa+d○]) having a sharp beak or bill
-vadana m. 'having a mouth with a sharp beak', a heron L
≫ sa
sa (to be similarly prefixed to the following)
⋙ sadaṃśaka
○daṃśaka mfn. having teeth
• m. 'having nippers, a crab L. [Page 1139, Column 2]
⋙ sadakṣa
○dakṣa (sá-), mfn. endowed with reason TS
⋙ sadakṣiṇa
○dakṣiṇa mf(ā)n. having presents, accompanied by gifts Mn. Rājat
⋙ sadaṇḍa
○daṇḍa mfn. punished, fined L
⋙ sadat
○dat mfn. having teeth, preserving one's teeth (-tva n.) MaitrS
⋙ sadadhan
○dadhan mfn. mixed with sour milk Mṛicch
⋙ sadambha
○dambha mfn. (for sad-ambha See p. 1137, col. 1) with hypocrisy, hypocritical Cāṇ. (cf. Pāṇ. 5-2, 76 Sch.)
⋙ sadaya
○daya mf(ā)n. merciful, compassionate, kind, gentle (ibc. and am ind. 'mercifully, kindly, gently, gradually') Kāv. Kathās
-tva n. kindness, gentleness Jātakam
-hṛdaya mfn. having a compassionate heart, tender-hearted MW
⋙ sadara
○dara mfn. fearful, afraid W
• m. N. of an Asura Hariv
⋙ sadarpa
○darpa mfn. having pride, haughty, arrogant (am ind.) Hit. -1
⋙ sadaśa
○daśa mfn. (fr. daśan) having decades (of Stomas) ŚāṅkhŚr
-bandhaka mfn. that to which a tenth part is added Yājñ. ii, 76
-ratha, See below. -2
⋙ sadaśa
○daśa mfn. (fr. daśā) having a fringe, fringed MBh
○śā-pavitra mfn. having a fringed straining cloth ĀpŚr
⋙ sadaśanajyotsna
○daśana-jyotsna mf(ā)n. displaying the brightness of the teeth, having bright teeth Ragh
⋙ sadaśanārcis
○daśanârcis mfn. id. ib
⋙ sadaśaratha
○daśa-ratha mf(ā)n. having Daśa-ratha (q.v.) R. -1
⋙ sadāna
○dāna (sá-), mfn. having gifts, with gifts RV. -2
⋙ sadāna
○dāna mfn. having ichor (exuding from the temples), being in rut (as an elephant) Kir
⋙ sadāma
○dāma (sá-), mfn. together with a band or ligament ŚBr
⋙ sadāra
○dāra mfn. accompanied by a wife ĀpŚr. Ragh
-putra mfn. together with wife and son MW
⋙ sadāham
○dāham ind. with a burning sensation Suśr
⋙ sadivas
○dívas ind. (= sadyás) RV
⋙ sadiś
○diś mfn. together with the quarters (of the sky) MW
⋙ sadīkṣopasatka
○dīkṣôpasátka mfn. with Dīkshā and Upasad ŚBr
⋙ sadīnam
○dīnam ind. lamentably Pañcat
⋙ sadīpaka
○dīpaka mfn. together with a lamp Vishṇ
⋙ saduḥkha
○duḥkha mf(ā)n. having pain, distressed, afflicted, sad Kathās. Rājat
⋙ sadugdha
○dugdha mf(ā)n. abounding in milk Hcat
⋙ sadurdina
○durdina mfn. enveloped in clouds Hariv
⋙ sadūrva
○dūrva mfn. covered with Dūrvā grass ĀśvGṛ
⋙ sadṛkṣa
⋙ sadṛś
○dṛś &c., See s.v
⋙ sadṛṣṭikṣepam
○dṛṣṭikṣepam ind. with a glance of the eye, with a sidelong glance Śak. (v. l. ○ṭi-vikṣepam)
⋙ sadeva
○deva (sá-), mf(ā)n. accompanied or protected by gods (-tvá n.) TS. Br
-maṇi mfn. ( See deva-m○) with curls or twists of hair on their necks Vās., -manuṣya mfn. together with gods and men ĀśvGṛ
○vâsura-rākṣasa mfn. accompanied by gods and Asuras and Rākshasas MBh
⋙ sadevaka
○devaka mfn. together with the gods MBh
⋙ sadevīka
○devīka mfn. along with or accompanied by a queen Kathās
⋙ sadeśa
○deśa mfn. possessing a country or of the same country W
• proximate, neighbouring (ifc
Pāṇ. 6-2, 23)
• m. neighbourhood ĀpŚr. Sch
-tva n. proximity, neighbourhood Lāṭy. Gobh
⋙ sadaivata
○daivata mfn. together with the deities ŚāṅkhGṛ. -1
⋙ sadoṣa
○doṣa mfn. together with the night Kāvyâd. -2
⋙ sadoṣa
○doṣa mfn. having faults, defective, wrong, objectionable Kāvyâd. Hcat
-vat mfn. containing anything defective MW
-vikāśa m. a defective exhibition ib
⋙ sadoṣaka
○doṣaka mfn. faulty, defective L
⋙ sadyas
○dyas &c., See s.v
⋙ sadravya
○dravya mfn. together with (or keeping one's) money Mn. ix, 241
• gold-coloured R
⋙ sadroṇa
○droṇa mfn. with a Droṇa added to a Droṇa L
⋙ sadvaṃdva
○dvaṃdva mfn. quarrelsome, contentious, litigious Subh
• possessing opposite feelings, able to bear the opposites ( dvaṃdva) MW
sadaka m. or n. (?) unhusked grain Bhadrab
sádam ind. (prob. fr. sadā below and connected with 7. sa) always, ever, for ever, at any time RV. AV. ŚBr. Vait
≫ sadadi
sadadí ind. (cf. next) generally, usually MaitrS
≫ sadaṃdi
sadaṃ-di mfn. (prob. fr. sadam + di fr. √4. ) binding or lasting for ever (applied to the disease called Takman) AV
≫ sadā
sádā ind. always, ever, every time, continually, perpetually (with na', never') RV. &c. &c
⋙ sadākāntā
○kāntā f. N. of a river MBh
⋙ sadākārin
○kārin mfn. (for sad-āk○ See under 1. sad) always active GāruḍaP
⋙ sadākālavaha
○kāla-vaha mf(ā)n. flowing at all seasons (opp. to prāvṛṭ-kāla-v○) MārkP
⋙ sadāgati
○gati f. (for sad-āg○ See under 1. sad) constancy MBh
• mfn. always in motion ib. Śivag
• m. wind (also in medical sense), the god of wind ib. MBh. R. Suśr. VarBṛS
• the sun L
• the Universal Spirit W
⋙ sadāgama
○gama m. (for sad-āg○ See under 1. sad), always moving', wind Dharmaśarm
⋙ sadācandra
○candra m. N. of a king VP
⋙ sadātoyā
○toyā f. the plant Mimosa Octandra W
• the Karatoyā river (cf. sadā-nīrā) W. -1. [Page 1139, Column 3]
⋙ sadādāna
○dāna n. ( See 1. dāna), always giving', liberality L
• mfn. always liberal Pañcat. -2
⋙ sadādāna
○dāna mfn. ( See 2. dāna) always exuding rut-fluid (as an elephant) ib
• an elephant in rut L
• N. of Airāvata (the elephant of Indra) L
• of Gaṇêśa L
⋙ sadānanda
○"ṣnanda (○dân○), m. perpetual bliss Cat
• mfn. feeling or giving perpṭperpetual bliss NṛisUp. Prab
• m. N. of Śiva L
• of various writers (esp. of the author of the Vedânta-sāra, a modern Vedāntist) Cat
• (-kāśmīra, -gaṇi, -giri, -nātha, -yogī7ndra, -vyāsa, -śukla, -sarasvatī), m. N. of various authors Cat
-girīya n. N. of wk
-maya mf(ī)n. consisting of perpṭperpetual bliss Cat
-ratnamālā, f
○dâkhya-dharmârṇava m. ○dôpaniṣad f. N. of wks
⋙ sadānarta
○narta mfn. always dancing
• m. the wagtail L
⋙ sadānirāmayā
○nirāmayā f. N. of a river MBh
⋙ sadānīravahā
○nīravahā f. = next L
⋙ sadānīrā
○nīrā́ f. N. of a river (= kara-toyā L.) ŚBr. MBh. Pur
⋙ sadānukāladarśinī
⋙ sadānuvṛtti
○nuvṛtti (○dân○), f. N. of Kiṃ-narīs Kāraṇḍ
⋙ sadānonuva
○nonuva mfn. (fr. Intens. of √nu) used to explain next Nir. vi, 30
⋙ sadānva
○nva mfn. (fr. √nu) always crying out RV. Nir
• (○dā́-nvā), f. N. of a class of female demons RV. AV
-kṣáyaṇa mfn. destroying the Sadā-nvās AV
-catana mfn. scaring them away ib
⋙ sadāparibhūta
○paribhūta m. N. of a Bodhisattva Buddh
⋙ sadāparṇa
○parṇa mfn. always leafed MBh
⋙ sadāpuṣpa
○puṣpa mfn. alwṭalways in flower ib
• m. the cocoanut L
• (ī), f. Calotropis Gigantea and another species ŚāṅkhGṛ. Car. Suśr
• a kind of jasmine L
phala-druma mfn. provided with trees always in flower and bearing fruit Kathās
⋙ sadāpṛṇa
○pṛṇá mfn. alwṭalways munificent RV
• m. N. of a Ṛishi (having the patr. Ātreya and author of the hymn RV. v, 45) Anukr
⋙ sadāpramudita
○pramudita n. 'perpetual gladness', N. of one of the 8 Sāṃkhya perfections Sāṃkhyak. Sch
⋙ sadāprasūna
○prasūna (only L.), mfn. alwṭalways in flower
• m. Andersonia Rohitaka
• Calotropis Gigantea
• = kunda
⋙ sadāprasravaṇī
○prasravaṇī f. (prob.) alwṭalways menstruous L
⋙ sadāphala
○phala mf(ā)n. alwṭalways bearing fruit Pañcat
• m. a partic. kind of fruit tree (accord. to L. 'Ficus Glomerata
• Aegle Marmelos
• the cocoa-nut tree
• Artocarpus Integrifolia') Siṃhâs
• (ā or ī), f. Hibiscus Rosa Sinensis L
• a kind of Solanum L
⋙ sadābhadrā
○bhadrā f. Gmelina Arborea ib
⋙ sadābhava
○bhava mf(ā)n. perpetual, continual Bhaṭṭ. Sch
⋙ sadābhavya
○bhavya mfn. alwṭalways present MW
• attentive W
⋙ sadābhrama
○bhrama mfn. always wandering L
⋙ sadāmatta
○matta mfn. alwṭalways excited with joy R
• alwṭalways in rut (as an elephant) Pañcat. Kathās
• m. N. of a man (pl. of his family), g. yaskâdi
• pl. N. of a class of divine beings Divyâv
⋙ sadāmattaka
○mattaka n. N. of a town ib
⋙ sadāmada
○mada mfn. alwṭalways excited with joy Hariv. R
• alwṭalways drunk MārkP
• ever-furious MW
• alwṭalways proud Śiś
• alwṭalways in rut (said of an elephant) Pañcat
• m. N. of Gaṇêśa L
⋙ sadāmarṣa
○"ṣmarṣa (○dâm○), mfn. alwṭalways impatient, very impṭimpatient, petulant MW
⋙ sadāmudita
○mudita n. a partic. Siddhi KapS. Sch
⋙ sadāyogin
○yogin mfn. alwṭalways practising Yoga Tithyād
• m. N. of Vishṇu L
⋙ sadārāma
○rāma m. (also ○ma-tri-pāṭhin) N. of various authors Cat
⋙ sadārjava
○rjava (dâr○), mfn. always honest Cāṇ
⋙ sadāvaradāyaka
○vara-dāyaka m. a partic. Samādhi Kāraṇḍ
⋙ sadāvṛtti
○vṛtti f. N. of wk
⋙ sadāvṛdha
○vṛdha (sadā́-), mf(ā)n. always delighting RV
• always increasing or prospering MW
⋙ sadāśaṃkara
○śaṃkara m. N. of an author Cat
⋙ sadāśiva
○śiva mfn. alwṭalways kind &c. TĀr. NṛisUp
• alwṭalways happy or prosperous MW
• m. N. of Śiva (-tā f.) Rājat. BhP
• of various authors and other men (also -kavi-rāja-go-svāmin, -tīrtha, -tri-pāṭhin, -dīkṣita, -deva, -dvi-vedin, -brahmêndra, -bhaṭṭa, -muni-sārasvata, -mūlôpâkhya, -śukla
○vânanda-nātha, ○vânanda-sarasvatī, ○vêndra, ○vêndra-sarasvatī) Inscr. Cat
• (ā), f. N. of Durgā MBh
-kavaca n. -gītā f. -nāmamantra m. -pada n. -brahman n. -brahmavṛtti f. -brahmâryā f. -bhaṭṭīya, n. -mālā f. ṣaṇ-mukha-saṃvāda m. -saṃhitā f. -sahasranāman n. -stotra, n
○vâryā f. ○vâṣṭaka n. N. of wks
⋙ sadāśrita
○"ṣśrita (○dâś○), mfn. (for sad-āś○ under 1. sad) alwṭalways resorting to or dependent on W
⋙ sadāsah
○sáh mfn. (acc. -sáham) always holding out or lasting RV
• alwṭalways conquering MW
⋙ sadāsā
○sā́ mfn. ( -sāḥ) alwṭalways gaining (superl. -tama) RV
• alwṭalways subsisting abundantly ib
⋙ sadāsukha
○sukha n. perpetual welfare or happiness R
⋙ sadāhuta
○huta mfn. always sacrificed, SāmarBr
⋙ sadaikarasa
sadâika-rasa mfn. having always only one object of desire NṛisUp
⋙ sadaikarūparūpa
sadâika-rūparūpa mfn. alwṭalways continuing the same VP
⋙ sadotsava
sadôtsava mfn. ever-festive MW
⋙ sadodyama
sadôdyama mfn. one who alwṭalways exerts himself AgP
⋙ sadopacāramuktāvalī
sadôpacāramuktâvalī f. N. of wk
⋙ sadopayoga
sadôpayoga m. constant use MW
⋙ sadopavāsin
sadôpavāsin mfn. alwṭalways fasting MBh. [Page 1140, Column 1] Contents of this page
≫ sadātana
sadātana mfn. continual, perpetual (-tva n.) Bhaṭṭ. Kusum
• m. = aja, N. of Vishṇu L
sadama m. or n. (?) a partic. high number Buddh
sad-artha sad-aśva &c. See p. 1137, col. 1
sadāśva m. N. of a man (vḷ. for sad-aśva) VP
sa-dívas ind. (= sa-dyas) on the same day, at once, immediately RV. ii, 19, 6
sadṛka m. a kind of sweetmeat Suśr
sa-dṛ́kṣa mf(ī)n. (fr. 7. sa + dṛ○) like, resembling, corresponding or similar to (comp.) VS. BhP
≫ sadṛg
sadṛg in comp. for sadṛś
⋙ sadṛgbhavam
○bhavam ind. on the same grade or degree with (instr.) ŚBr
≫ sadṛś
sadṛ́ś mfn. (nom. sadṛ́ṅ or sadṛk
• n. pl. sadṛṃśi) = sadṛkṣa (with instr. or ifc.) RV. &c. &c
• fit, proper, just, right MW
≫ sadṛśa
sadṛśa mf(ī, once in R. ā)n. like, resembling, similar to (gen., instr., loc', or comp.) or in (instr., loc., or comp.) RV. &c. &c. (accord. to Pat. on Pāṇ. 6-2, 11 Vārtt. 2 also compounded with a gen., e.g. dāsyāḥ-s○, vṛṣalyāḥ-s○)
• conformable, suitable, fit, proper, right, worthy MBh. Kāv. &c
• (am), ind. suitably, well Uttarar
⋙ sadṛśakṣama
○kṣama mfn. of equal patience or forbearance Mālav
⋙ sadṛśatama
○tama mfn. most like or similar Pāṇ. 1-1, 50 Sch
⋙ sadṛśatā
○tā f. (W.),
⋙ sadṛśatva
○tva n. (KātyŚr. Sch.) likeness, similarity, sameness
⋙ sadṛśavinimaya
○vinimaya m. confusing or mistaking similar objects Mālav
⋙ sadṛśavṛtti
○vṛtti mfn. behaving similarly (-tā f.) Rājat
⋙ sadṛśaśveta
○śveta mfn. equally white Pāṇ. 2-1, 68 Sch
⋙ sadṛśastrī
○strī f. a wife of equal caste Mn. ix, 125
⋙ sadṛśaspandana
○spandana n. any regular or even throbbing motion (= ni-spanda) MW
⋙ sadṛśāsadṛśayogyāyogyatva
sadṛśâsadṛśa-yogyâyogya-tva n. similarity and dissimṭdissimilar and fitness and unfṭunfitness Vedântas
sado-gata &c. See p. 1138, col. 3
sad-gati &c. See p. 1137, col. 2
sadman &c. See p. 1139, col. 1
sa-dyás ind. (fr. 7. [sa+dyu]
• cf. sadívas) on the same day, in the very moment (either 'at once', 'immediately' or 'just', 'recently') RV. &c. &c
• daily, every day RV. AV. AitBr. MBh
⋙ sadyaskāra
○kāra mf(ā)n. being performed on the same day MBh
⋙ sadyaskāla
○kāla m. the same day KātyŚr. Sch
• present time MW
• mf(ā)n. falling on the same day (-tva n.) ĀpŚr. ib. Sch. KātyŚr. Sch
⋙ sadyaskālīna
○kālīna mfn. belonging to the present time, recent, modern MW
⋙ sadyaskrī
○krī mfn. = sadyah-k○
⋙ sadyastapta
○tapta mfn. just heated MW
⋙ sadyastā
○tā f. (Lāṭy.) or (KātyŚr.) the falling on the same day
⋙ sadyastva
○tva n. (KātyŚr.) the falling on the same day
≫ sadya 2
sadya m. (for 1. See p. 1139, col. 1) a form of Śiva (= sadyo-jāta) L
≫ sadya 3
sadya in comp. for sadyas
⋙ sadyaūti
○ūti (sadyá-) mfn. assisting quickly or daily RV
⋙ sadyotpanna
sadyôtpanna mfn. newly born MBh
≫ sadyaḥ
sadyaḥ in comp. for sadyas
⋙ sadyaḥkāla
○kāla mfn. = sadyas-k○
⋙ sadyaḥkṛta
○kṛta mfn. done at the moment, done quickly or promptly W
• n. a name L
⋙ sadyaḥkṛtta
○kṛtta mfn. recently cut Megh
⋙ sadyaḥkṛttota
○kṛttôta mfn. spun and woven on the very same day ĀpGṛ
⋙ sadyaḥkrī
○krī́ mfn. bought on the same day
• m. a partic. Ekâha (during which an abridged form of the Dikshā, Upasad, and Sutyā ceremonies is performed) AV. ŚBr. ŚrS
• N. of wk
• (also written sadyas-k○)
⋙ sadyaḥkṣata
○kṣata n. a fresh contusion or wound Suśr
⋙ sadyaḥparyuṣita
○paryuṣita mfn. one day old ib
⋙ sadyaḥpāka
○pāka mf(ā)n. having immediate consequences VarBṛS
• m. a dream during the fourth Yāma (between 3 and 6 a. m.) L
⋙ sadyaḥpātin
○pātin mfn. quickly falling or dropping Megh
⋙ sadyaḥprakṣālaka
○prakṣālaka mfn. one who cleans corn for immediate use (without storing it) Mn. vi, 18
⋙ sadyaḥprakṣālitānnaka
○prakṣālitânnaka m. a person who has food cleansed for one day L
⋙ sadyaḥprajñākara
○prajñā-kara mf(ī)n. quickly causing intelligence Cāṇ
⋙ sadyaḥprajñāhara
○prajñā-hara mf(ā)n. quickly taking away intelligence ib
⋙ sadyaḥprasūtā
○prasūtā f. a female that has just brought forth BhavP. Uttarar
⋙ sadyaḥprāṇakara
○prâṇa-kara mfn. quickly causing vitality or inspiriting Cāṇ
⋙ sadyaḥprāṇahara
○prâṇa-hara mfn. quṭquickly destroying vigour ib
⋙ sadyaḥphala
○phala mf(ā)n. bearing fruit immediately or having immediate consequences (-tva n.) VarBṛS. Pañcat. &c
⋙ sadyaḥśaktikara
○śakti-kara mfn. quickly causing strength Cāṇ. [Page 1140, Column 2]
⋙ sadyaḥśaktihara
○śakti-hara mfn. quickly destroying strength ib
⋙ sadyaḥśuddhi
○śuddhi f. = -śauca MW
⋙ sadyaḥśotha
○śotha mfn. quickly swelling
• (ā), f. Mucuna Pruritus L
• Carpopogon Pruriens W
⋙ sadyaḥśauca
○śauca n. present or immediate purity Gaut
⋙ sadyaḥśrāddhin
○śrāddhin mfn. one who has recently taken part in a Śrāddha ib
⋙ sadyaḥsutyā
○sutyā f. pressing out the Soma on the same day AitBr
⋙ sadyaḥsnehana
○snehana n. a quickly operating emollient Suśr
≫ sadyaś
sadyaś in comp. for sadyas
⋙ sadyaśchinna
○chinna mfn. recently severed or cut or incised (said of a wound) Suśr
≫ sadyaska
sadyaska mfn. belonging to the present day, immediate, present, quick MV
• new, recent, fresh Suśr
• a kind of sacrifice MBh. (v. v. l. sād○)
≫ sadyastana
sadyastana mf(ī)n. fresh, instantaneous L
≫ sadyo
sadyo in comp. for sadyas
⋙ sadyoartha
○artha (sadyó-), mfn. quickly attaining one's aim RV
⋙ sadyoja
○ja mfn. newly born, g. saṃkalâdi (for sādyo-j○?)
⋙ sadyojāta
○jāta mf. (ā)n. id. PañcavBr. Hariv. Pañcar
• addressed to Śiva Sadyojāta Hcat
• m. a newly-born calf. L
• a calf W
• a form of Śiva Hcat
• (ā), f. a female that lias just brought forth BhavP
-pāda m. N. of one of the 5 forms of the god of the Śaivas Sarvad
⋙ sadyojū
○jū́ mfn. quickly excited RV
⋙ sadyojvara
○jvara m. fresh fever Bhpr
⋙ sadyodugdha
○dugdha mfn. freshly milked Lāṭy
⋙ sadyonugata
○nugata mfn. just received (into the womb) Car
⋙ sadyobala
○bala mfn. quickly causing vigour Car
-kara mfn. id. GāruḍaP
-hara mfn. quickly depriving of vigour ib
⋙ sadyobodhinīprakriyā
○bodhinī-prakriyā f. N. of wk
⋙ sadyobhava
○bhava mfn. recently arisen Ragh
⋙ sadyobhāvin
○bhāvin mfn. newly born
• m. a newly-bṭborn calf. L
• any calf W
⋙ sadyobhivarṣa
○bhivarṣa m. falling of rain on the same day VarBṛS
⋙ sadyobhṛt
○bhṛ́t mfn. borne on the same day ŚBr
⋙ sadyomanyu
○manyu mfn. causing immediate anger BhP
⋙ sadyomaraṇa
○maraṇa n. death happening on the same day, immediate death Var
⋙ sadyomāṃsa
○māṃsa n. fresh flesh Cāṇ
⋙ sadyomṛta
○mṛta mfn. just dead R
⋙ sadyoyajña
○yajña m. a sacrifice performed on the same day ĀpŚr. Sch
-saṃsthā f. the performance of a sacrifice in one day ṢaḍvBr
⋙ sadyovarṣa
○varṣa m. (VarBṛS.) or (Cat.) falling of rain on the same day
⋙ sadyovarṣaṇa
○varṣaṇa n. (Cat.) falling of rain on the same day
⋙ sadyovṛdh
○vṛ́dh mfn. enjoying one's self every day RV
⋙ sadyovṛṣṭi
○vṛṣṭi f. = -varṣa Kṛishis
• ch. of VarBṛS
-lakṣaṇa n. N. of the 65th Parisishṭa of the Ay
⋙ sadyovraṇa
○vraṇa m. a suddenly caused wound, Sulr. Suśr. ŚārṅgS. Vāgbh
⋙ sadyohata
○hata mfn. recently wounded or injured, Suir
• recṭrecently killed Vāgbh
sadha 1
sadha (= 2. saha), with, together with, in the same manner (only in comp
Pāṇ. 6-3, 96)
⋙ sadhanī
○nī́ m. (in Padap. sa-dhanī) a fellow, comrade RV
• (-ni)-tvá n. companionship ib
⋙ sadhamad
○mád or m. (only in strong cases
⋙ sadhamād
○mā́d m. (only in strong cases
• n. sg. -mā́d or -mā́s) a drink-companion, fellow-reveller, comrade or friend in general RV
⋙ sadhamāda
○māda m. drinking together, drinking bout, convivial party, feast (○dam-√mad with instr., 'to feast or revel with') RV. AV
• fellowship, companionship RV
⋙ sadhamādin
○mādin mfn. = -mad AitĀr
⋙ sadhamādya
○mādyá mfn. relating to a convivial party or feast, convivial, festal RV
• m. = mad ib
• n. a convivial feast TBr
⋙ sadhamitra
○mitra m. N. of a man, g. kāśy-ādi
⋙ sadhavīra
○vīra mfn. joined with men or heroes (= saha-v○) RV
⋙ sadhastuti
○stuti (sadhá-), f. joint praise (when used as instr. = 'with joint praise') RV
• mfn. praised together (as Indra and Agni) ib
⋙ sadhastutya
○stutya (sadhá-), n. joint praise or applause ib
⋙ sadhastha
○stha (sadhá-), mfn. 'standing together', present RV. AV
• n. 'place where people stand together', place of meeting, any place, spot, abode, home, region, world ib. VS
sadha 2
sadha n. or sadhā f. (only in du., 'heaven and earth', v. l. for svadhe) Naigh. iii, 30
sa-dhána n. (i.e.7. sa + dh○) common property ŚBr
• mfn. possessing riches, wealthy, opulent R. VarBṛS
• together with riches Kathās
-tā f. wealthiness Prasaṅg
≫ sa
sa (to be similarly prefixed to the following):
⋙ sadhanus
○dhanus mfn. having or armed with a bow Hariv
○nuṣka mfn. id. MBh
• together with a bow Hariv
○nuṣ-pāṇi mfn. bow in hand RāmatUp
⋙ sadharma
○dharma m. the same nature or qualities BhP
• mfn. having the same nature or qualities Sāh
• subject to, the same law, equal, like BhP. (also ○maka ĀpŚr. Sch.)
• virtuous, honest VarBṛS
-cāriṇī f. 'practising the same duties (with a husband)', a wife, (esp.) a legal or virtuous wife MBh. Kāv. &c
-tva n. the having a similar nature, homogeneousness Suśr. Pañcat
⋙ sadharmaka
○dharmaka mfn. = -dharma above
⋙ sadharman
○dharman mfn. having the same duties L. (v. l. ○min)
• having the same nature or similar properties, resembling, like, equal to (gen., instr., or comp.) Vas. Mn. MBh. &c. [Page 1140, Column 3]
⋙ sadharmin
○dharmin mfn. having the same duties L. (cf. prec.)
• having the same properties, like, resembling (comp.) R
• (iṇī), f. a legal or virtuous wife L
⋙ sadhavastrī
○dhavastrī f. a wife whose husband is living L
⋙ sadhavā
○dhavā f. id. (cf. vi-dhavā)
⋙ sadhātu
○dhātu See pada-sadhātu
⋙ sadhī
○dhī (sá-), mfn. endowed with reason or intellect ŚBr
⋙ sadhura
○dhura (sá-), mfn. harnessed to the same yoke, agreeing together AV
⋙ sadhūma
○dhūma (sá-), mfn. enveloped in smoke MaitrS. R
-varṇā f. N. of one of the seven tongues of Agni VS. Sch
⋙ sadhūmaka
○dhūmaka mfn. smoky (am ind.) Suśr
⋙ sadhūmra
○dhūmra mfn. dusky, dark ib
-varṇā f. = sa-dhūma-v○ MārkP
⋙ sadhairyam
○dhairyam ind. with firmness, firmly, gravely MW
⋙ sadhvaṃsa
○dhvaṃsa m. N. of a Ṛishi (having the patr. Kāṇva, the supposed author of RV. viii, 8) Anukr
⋙ sadhvaja
○dhvaja mfn. having a banner, bannered, with a flag MW
sadhi m. (said to be fr. √sadh = sah) fire L
• a bull L
sádhis n. (prob. fr. √sadh = sādh) the end or goal of any movement, the place where it comes to rest RV. Kāṭh
sadhri 1
sádhri m. N. of a Ṛishi (having the patr. Vairūpa and author of RV. x, 114) Sāy
• N. of Agni L
sadhri 2
sadhri (= 2. saha), with, along with, together with Pāṇ. 6-3, 95
• (í), ind. to the same goal or centre RV. ii, 13, 2
≫ sadhrīcīna
sadhrīcī́na mf(ā)n. (fr. sadhryañc) directed to one aim, pursuing the same goal, united RV
• furthered or promoted by (comp.) Nīlak
• leading to the right goal, right, correct (instr. 'in the right way') BhP
≫ sadhryañc
sadhryáñc mf(sadhrī́cī)n. turned in the same direction or to one centre, converging, associated RV. AV. PañcavBr. Kauś
• leading in the right direction, right, correct BhP
• tending towards, flowing into (comp.) HPariś
• m. a friend, companion Śiś
• (īcī), f. a woman's companion or female friend Bhaṭṭ
• n. = manas BhP
• (ák), ind. together with, jointly, unitedly (as opp. to pṛthak) RV
• in the right way BhP
san 1
san cl. 1. P., 8. P. Ā. (Dhātup. xiii, 21 ; xxx, 2) sánati, ○te or sanóti, sanute (Ā. rare and only in non-conjugational tenses
• pf. sasā́na RV
• p. sasavás ib., f. sasanúṣī Br
sasanivas or senivas Gr
sene ib
• aor. asāniṣam [Subj. saniṣat Ā. saniṣāsmahe, sániṣanta] RV
• Impv. sániṣantu SV
seṣam, set MaitrS. Br
asāta Gr
• Prec. sanyāt, sāyāt ib
• fut. sanitā ib
saniṣyáti RV. Br
• inf. sanitum Gr.), to gain, acquire, obtain as a gift, possess, enjoy RV. AV. Br. ŚrS
• to gain for another, procure, bestow, give, distribute RV
• (Ā.) to be successful, be granted or fulfilled ib.: Pass. sanyate or sāyate Pāṇ. 6-4, 43: Caus. sānayati (aor. asīṣaṇat), Gr.: Desid. of Caus. sisānayiṣati. ib.: Desid. sisaniṣati (Gr.) or síṣāsati (? sīṣatī AV. iv, 38, 2), to wish to acquire or obtain RV. TS. AV
• to wish to procure or bestow RV. AV.: Intens. saṃsanyate, sāsāyate, saṃsanti (Gr.), to gain or acquire repeatedly (only 3. pl. saniṣṇata RV. i, 131, 5)
≫ sa
sa See 5. sa, p. 1111, col. 2
≫ sati
sati See p. 1138, col. 2
≫ san 2
san in go-ṣán, q.v
≫ sana 1
sana m. (for 2. See p. 1141, col. 1) gain, acquisition (in ahaṃ-sana and su-ṣaṇa, qq. vv.)
• presenting, offering BhP
≫ sanad
sanad in comp. for sanat (pr.p. of √1. san)
⋙ sanadrayi
○rayi (sanád-), mfn. bestowing wealth RV
⋙ sanadvāja
○vāja (sanád-), mfn. acquiring or bestowing wealth ib
• N. of a son of Śuci BhP
≫ sanana
sanana n. gaining, acquiring (used in explaining sani
• cf. su-ṣaṇana) Nir. vi, 22
≫ sanāyu
sanāyú mfn. wishing for gain or reward RV. AV. Paipp
≫ sani 1
saní mf. (for 2. See p. 1141, col. 3) gain, acquisition, gift, reward (dit. with √dhā', to grant, fulfil'
• acc' with √i', to go after gifts, go begging') RV. AV. TS. Br
• mfn. gaining, procuring, bestowing (cf. aśva-, dhana-s○ &c.)
⋙ sanikāma
○kāma (saní-), mfn. desirous of gain or reward RV
⋙ sanimat
○mát mfn. rich in gifts, liberal MaitrS
≫ saniti
sániti f. acquisition, obtainment RV. [Page 1141, Column 1] Contents of this page
≫ sanitṛ
sánitṛ or mfn. gaining, obtaining, procuring, bestowing (with acc. or gen.) RV. TS. TBr
⋙ sanitṛ
sanitṛ́ mfn. gaining, obtaining, procuring, bestowing (with acc. or gen.) RV. TS. TBr
≫ sanitra
sanítra n. a gift, oblation RV
≫ sanitva
sánitva mfn. to be gained or acquired ib
≫ sanitvan
sanitvan n. a gift or reward ib
≫ saniṣṭha
sániṣṭha mf(ā)n. gaining or acquiring most ib
≫ saniṣyu
saniṣyú mfn. wishing to gain or acquire, eager for booty ib
≫ sanī
sanī f. = 1. sani, gift L
⋙ sanīhāra
○hāra mfn. (cf. sanīhāra, col. 3) bringing or bestowing gifts, liberal ĀpŚr
≫ sanutṛ
sanutṛ mfn. (only in f. sánutrī) gaining, procuring RV
≫ saneru
sanéru mfn. (prob.) distributing RV. x, 106, 8 (= sambhaktṛ Sāy.)
≫ santi
santi See sati, p. 1138, col. 2
≫ santya
santya mfn. bestowing gifts, bountiful (only voc. in addressing Agni
• accord. to others fr. sat = 'benevolent, kind') RV
san 3
san (in gram.) a technical term for the syllable sa or sign of the desiderative
san 4
san N. of an era (current in Bengal and reckoned from 593 AḌ.), RTL ; 433
sana 2
sána mf(ā)n. (derivation doubtful
• for 1. See p. 1140, col. 3) old, ancient (am ind.' of old, formerly') RV. AV
• lasting long BhP
• m. N. of a Ṛishi (one of the four or seven spiritual sons of Brahmā ; cf. sanaka) MBh. Hariv. [Cf. Lat. senex, senior ; Lith. sénas ; Goth. sinista.]
⋙ sanaja
○já or mfn. born or produced long ago, old ancient RV
⋙ sanajā
○jā́ mfn. born or produced long ago, old ancient RV
⋙ sanavitta
○vitta (sána-), mfn. long since existing or obtained RV
⋙ sanaśruta
○śruta (sána-), mfn. famous of old ib
• N. of a man AitBr
≫ sanaḥ
sanaḥ in comp. for sanas
⋙ sanaḥśruta
○śruta mfn. = sana-śruta
≫ sanaka
sanaká mfn. former, old, ancient (āt ind. 'from of old') RV
• m. N. of a Ṛishi (one of the four mind-born sons of Brahmā, described as one of the counsellors or companions of Vishṇu and as inhabiting the Janar-loka
• the other three are Sana, Sanatkumāra, and sa-nandana
• some reckon seven of these mind-born sons) MBh. Hariv. BhP. (cf. RTL. 422) ; of an inspired legislator W. [Cf. Lat. ṣeneca ; Goth. sineigs.]
⋙ sanakasaṃhitā
○saṃhitā f. N. of a Vedânta or Tantra wk
⋙ sanakānīka
sanakânīka m. pl. N. of a people Inscr
≫ sanaj
sanáj mfn. ancient, old RV. i, 62, 7
≫ sanat
sanat ind. (g. svar-ādi) from of old, always, ever L
• m. N. of Brahmā (prob. inferred from sanat-kumāra) L
⋙ sanatkumāra
○kumāra m. 'always a youth' or 'son of Brahmā', N. of one of the four or seven sons of Brahmā (cf. sanaka
• he is said to be the oldest of the progenitors of mankind [= vaidhātra, q.v.], and sometimes identified with Skanda and Pradyumna, he is also the supposed author of an Upa-purāṇa and other wks
• with Jainas he is one of the 12 Sārvabhaumas or Cakravartins emperors of īndia
• the N. of Sanat-kṭkumāra is sometimes given to any great saint who retains youthful purity) ChUp. MBh. Hariv. &c
-kalpa m. N. of wk
-ja m. pl. (with Jainas) a partic. class of gods L
-tantra n. -pulastya-saṃvāda m. -saṃhitā f. -stava, m
○rīya n. ○rôpapurāṇa, n. N. of wks
⋙ sanatsujāta
○sujāta m. 'always', beautiful', N. of one of the seven mind-born sons of Brahmā MBh
-vedânta m. N. of wk
○tīya n. N. of MBh. v, 40-45
≫ sanatā
sanátā ind. from of old (with na, 'never') RV
≫ sanatra
sanátra mf(ī)n. = sanātana AV
≫ sanaya
sanáya or mf(ā)n. old, ancient RV
⋙ sānaya
sānaya mf(ā)n. old, ancient RV
≫ sanas
sanas ind. = sanā (in sanaḥ-śruta, sano-ja, qq. vv.)
≫ sanā
sánā ind. (g. svar-ādi) from of old RV. ŚBr
⋙ sanājū
○jū́ mfn. nimble or active from of old RV
⋙ sanājūr
○jūr mfn. weak from age (or 'long since aged') RV
⋙ sanāliṅga
○liṅga m. the son of a Vaiśya and a Ratha-kāri L
≫ sanāt
sanā́t ind. (g. svar-ādi) from of old, always, for ever RV. ŚāṅkhŚr
≫ sanātana
sanātána mf(ī, m.c.also ā)n. eternal, perpetual, permanent, everlasting, primeval, ancient ŚBr. &c. &c
• m. N. of Brahmā L
• of Vishṇu Bhaṭṭ
• of Śiva L
• a guest of deceased ancestors, one who must always be fed whenever he attends Śrāddhas L
• N. of a Ṛishi (in MBh. and later 'a mind-born son of Brahmā') TS. &c. &c
• of a king Buddh
• (with śarman and go-svāmin) of two authors Cat
• pl. N. of partic. worlds Hariv
• (ī), f. N. of Durgā Cat. [Page 1141, Column 2]
• of Lakshmī or Sarasvatī L
⋙ sanātanatama
○tama m. 'most eternal or ancient', N. of Vishṇu MBh
⋙ sanātanasiddhānta
○siddhânta m. N. of wk
≫ sanāya
sanāya Nom. P. ○yati (only in dat. sg. of pr. p. sanāyaté [accord. to some wṛ. for sánāya te] RV. i, 62, 13), to be from of old' or 'linger, tarry.'
≫ sanīyas
sánīyas mfn. being from of old, ancient TS
≫ sano
sano in comp. for sanas
⋙ sanojā
○jā́ mfn. being from of old, eternal RV
≫ sanyas
sányas mfn. = sánīyas RV
sana 3
sana m. the flapping of an elephant's ears L
• Bignonia Suaveolens or Terminalia Tomentosa (cf. 2. asana) L
⋙ sanaparṇī
○parṇī f. Marsilea Quadrifolia (= asana-p○) L
sanakha wṛ. for saṃ-nakha, q.v
sánaga m. N. of a teacher (of. sanaka) ŚBr
sanaṅgu m. or f. (perhaps fr. sanam + gu', formerly a cow?') a partic. object or substance prepared from leather Pāṇ. 5-1, 2 Vārtt. 1 Pat
≫ sanaṅgavya
sanaṅgavya mfn. fit for Sanaṅgu ib
sa-nadī-giri-kānana mfn. (fr. 7. sa + n○ &c.) together with rivers and mountains and forests R
sa-nanda m. (i.e. 7. sa + n○) = sanandana BhP
• (ī), f. g. gaurâdi
≫ sa
sa (to be similarly prefixed to the following):
⋙ sanandaka
○nandaka wṛ. for next Hariv
⋙ sanandana
○nandana m. 'having joy', N. of one of the 4 or 7 mind-born sons of Brahmā (said to have preceded Kapila as teachers of the Sāṃkhya phil
• cf. sanaka) MBh. Hariv. Pur
• of a pupil of Śaṃkarâcārya and another author Cat
-saṃhitā f. N. of a Tantra wk. (one of the Śubhâgamas) MW
⋙ sanara
○nara (sá-), mfn. together with men RV
-dvipa mfn. accompanied by men and elephants MW
⋙ sanarmahāsa
○narma-hāsa mfn. attended with merry laughter (as a speech), Kāthās
⋙ sanaladānalada
○naladânala-da mfn. 'having the Nalada' (i.e. Uśīra plant) and 'removing heat' (cf. 3. a) Kir. v, 27
⋙ sanavanīta
○navanīta mfn. along with fresh butter Pañcar
⋙ sanākavanita
○nāka-vanita mfn. having celestial women or Apsarases MW
⋙ sanātha
○nātha mfn. having a master or protector, protected by (instr. or comp.) Kāv. Pur
• having a lord or husband (ā f. 'a woman whose husband is living') L
• filled with persons, crowded (as an assembly), Śāntiś. Sch
• occupied by, possessed of. possessing, furnished or endowed with (instr. or comp.) Kāv. Pur. Pañcat. &c
-tā f. the state of having a protector or husband (acc. with √i, 'to take refuge with') Vcar. Pañcat
○thī-√kṛ P. -karoti, to cause to possess a master, afford shelter, protect Śak. Kathās. Hit
• to occupy (a place) VarBṛS
⋙ sanābha
○nābha m. a near kinsman, uterine brother BhP
⋙ sanābhi
○nābhi (sá-), mfn. having the same nave or centre (as the spokes of a wheel or the fingers of the hand) RV. (cf. Naigh. ii, 5)
• connected by the same navel or womb, uterine, of kindred blood, a blood-relation
• m. or f. an uterine brother or sister (accord. to some = sa-piṇḍa, 'a kinsman as far as the seventh degree') RV. AV. Mn. BhP
• having a navel, naveled TS
• resembling, like, equal to (gen. or comp.) Bālar. Vcar. Vās
⋙ sanābhya
○nābhya m. a blood-relation (to the seventh degree) Mn. v, 84
⋙ sanāma
○nāma mf(ā)n. having the same name as (gen.) MBh
⋙ sanāmaka
○nāmaka mf(ikā)n. id. Hariv
• m. Hyperanthera Moringa L
⋙ sanāman
○nāman (sá-), mf(mnī)n. = -nāma RV. MBh
• similar, like RV
○magrāha mf(ā)n. together with mention of the name Lāṭy
⋙ sanārāśaṃsa
○nārāśaṃsa mfn. together with the Nārāśaṃsa verses AitBr
⋙ sanāla
○nāla mfn. furnished with a stalk MBh
• (ī), f. a procuress (?) Gal
⋙ saniḥśvāsam
○niḥśvāsam ind. with a sigh Śak
⋙ sanikāra
○nikāra mfn. degrading (as punishment) Mṛicch
⋙ sanigaḍacaraṇa
○nigaḍa-caraṇa mfn. dragging a chain on the foot (-tva n.) ib
⋙ sanigraha
○nigraha mfn. furnished with a handle Suśr
⋙ sanidra
○nidra mf(ā)n. sleeping, asleep Kathās
⋙ saninda
○ninda mfn. accompanied with censure or reproach (am ind.) Śak. (v. l.)
⋙ sanimeṣa
○nimeṣa mfn. winking (as an eye) Kathās
⋙ saniyama
○niyama mf(ā)n. restricted, limited (-tva n.) Kap
• one who has undertaken a religious observance Vikr. Kir
⋙ sanirghāta
○nirghāta mfn. accompanied by a' hurricane or whirlwind MW
⋙ sanirghṛṇa
○nirghṛṇa mfn. having no pity, merciless, cruel R
⋙ sanirviśeṣa
○nirviśeṣa mfn. indifferent Kād
⋙ sanirveda
○nirveda mfn. having weariness or absence of liveliness, dull (as conversation) Kād
• (am), ind. with indifference Dhūrtan. [Page 1141, Column 3]
• in low spirits, despairingly Daś. Kathās
⋙ saniśvāsam
○niśvāsam ind. with a sigh Mṛicch. (vḷ. -niḥśv○, q.v.)
⋙ saniṣādīka
○niṣādīka mfn. together with the Nishādī (q.v.) Suparṇ
⋙ saniṣṭhīva
○niṣṭhīva mfn. accompanied with emission of saliva or sputtering, sputtered (as speech) L. (accord. to W. also -ṇiṣṭheva)
⋙ saniṣpeṣam
○niṣpeṣam ind. with a clashing sound Hariv
⋙ saniṣyada
○niṣyadá mf(ā) n. flowing, running AV
⋙ sanīḍa
○nīḍa (sá-), mfn. (in RV. sá-nīḻa) having the same nest, closely united or related, kindred, skin RV. AV
• near, proximate (also ○ḍaka) L
• m. or n. vicinity, neighbourhood (e ind. 'near, close to') Bhaṭṭ
⋙ sanīhāra
○nīhāra mfn. (for sanī-hāra See col. 1) covered with mist or fog R
⋙ sanemi
○nemi (sá-), mfn. having a felly (as a wheel) RV
• complete, perfect ib
• ind. completely, at all times, always ib
sanava m. or n. (?) N. of a desert Buddh
sanasaya m. (wṛ. for śaṇa-śaya?) N. of a teacher ib
sanā sanāt &c. See col. 1
sanāyu See p. 1140, col. 3
sanāru m. N. of a teacher ŚBr
sani 2
sani f. (for 1. See p. 1140, col. 3) a quarter of the sky L
sanitúr ind. (accord. to Sāy. gen. of sanitṛ́ fr. √san?) besides, without (with preceding acc.) RV
≫ sanutar
sanutár ind. (perhaps orig. identical with prec.) aside, away, off, far from (abl
• with √yu and dhā, 'to keep away, ward off') ib
• secretly, clandestinely Naigh. iii, 25
≫ sanutara
sánutara mfn. furtive, clandestine ib
≫ sanutya
sánutya mfn. furtive, lying furtively in ambush ib
sanutṛ saneru, See col. 1
sanūda-parvata (?), m. N. of a mountain Hariv
sano-jā See col. 2
santa m. = saṃha-tala L
• N. of a son of Satya MBh
santaka mf(ikā)n. (fr. sat) belonging to (gen.) Divyâv
saṃ-√takṣ P. -takṣati (rarely Ā. ○te), to cut out together, cut out, form or fashion by cutting ŚrS. VarBṛS
• to compose, construct (hymns) RV. ii, 31, 7
• to cut through, cut to pieces, wound MBh
• to hurt with words Pāṇ. 3-1, 76 Sch
≫ saṃtakṣaṇa
saṃ-takṣaṇa n. hurting with words (vāk-s○ pl. 'sarcasm') Daś
saṃ-√taḍ P. -tāḍayati, to strike together or forcibly, hit hard, hit with (an arrow &c.) MBh. Hariv. R
• to beat or play a musical instrument MBh
≫ saṃtāḍana
saṃ-tāḍana n. striking or dashing to pieces ŚārṅgP
⋙ saṃtāḍya
saṃ-ḍtāḍya mfn. to be forcibly struck or beaten MBh
saṃ-√tan P. -tanoti (ind. p. -tānam), to stretch along or over, cover RV. &c. &c
• to unite or join one's self with (instr. or acc.) RV. Lāṭy
• to join or connect or keep together, make continuous TBr. &c. &c
• to add, annex Vait
• to effect, accomplish TS. MuṇḍUp
• to exhibit, display, evince Bhaṭṭ.: Caus. -tānayati, to cause to extend or accomplish, cause to be finished BhP
≫ saṃtata
sáṃ-tata mfn. (cf. sa-tata) stretched or extended along, spread over (loc.) PraśnUp
• covered with (instr.) MBh. Hariv. R
• held or linked or woven or sewn or strung together, dense, continuous, uninterrupted, lasting, eternal (ibc.or am ind. 'continually, uninterruptedly, incessantly') ŚBr. &c. &c
-jvara m. continuous fever Suśr
-druma mfn. (a wood) containing dense (rows of) trees R
-varṣin mfn. raining continuously Dhūrtas
-vepathu mfn. trembling all over MW
○tâpad. mfn. one whose misfortunes are continuous ib
○tâbhyāsa m. habitual practice, regular study or repetition (of the Vedas &c.) W
○tâśru-nipātana n. continuous shedding of tears R
≫ saṃtati
sáṃ-tati f. stretching or extending along, expanse, continuity, uninterruptedness TS. &c. &c
• causal connection (of things) MBh. i, 291 (Nīlak.) [Page 1142, Column 1] Contents of this page
• a continuous line or series or flow, heap, mass, multitude MBh. Kāv. &c
• density, intensity (of darkness) Rājat
• uninterrupted succession, lineage, race, progeny, offspring Mn. MBh. &c
• continued meditation (= dhī-s○) Prab
• disposition, feeling Divyâv
• = -homa ŚBr
• N. of a daughter of Daksha and wife of Kratu (cf. saṃ-nati) MārkP
• m. N. of a son of Alarka BhP
-mat mfn. possessing offspring MārkP
-homá m. N. of partic. sacrificial texts TBr
⋙ saṃtatatika
sáṃ-taḍtatika (ifc.) = saṃ-tati, progeny, offspring Kull. on Mn. iii, 15
≫ saṃtateyu
saṃ-tateyu m. (fr. saṃ-tata) N. of a son of Raudrāśva (cf. saṃ-nateyu) Pur
≫ saṃtani
saṃ-tani mfn. continuing, prolonging, forming an uninterrupted line or series AitBr. Lāṭy. &c
• (○taní), m. or f. sound, harmony, music R
• (○táni), m. or f. a partic. oblation ŚBr. KātyŚr
• n. N. of a Sāman ĀrshBr
⋙ saṃtanika
saṃ-ḍtanika n. du. (with prajāpateḥ) N. of a Sāman ib
⋙ saṃtanu
saṃ-ḍtanu m. N. of a youth attending on Rādhā Pañcar
≫ saṃtāna
saṃ-tāná m. (ifc. f. ā) continued succession, continuance, continuity. MBh. Kāv. &c
• an uninterrupted series, continuous flow Kālid
• ramification Suśr
• a sinew or ligature (of an animal) TS
• coherence, connection, transition (in recitation &c.) ŚrS. TUp
• a continuous train of thought Sarvad
• = saṃdhi Kām
• one of the five trees of Indra's heaven, the Kalpa tree or its flower Hariv
• N. of a son of Rudra MārkP
• of a place Cat
• (pl.) N. of a partic. class of worlds R
• m. n. continuous succession, lineage, race, family, offspring, son or daughter Nir. Mn. MBh. &c
• n. a partic. mythical weapon R
-karman n. the act of producing offspring Nir
-kartṛ m. a producer of offspring ib
-gaṇa-pati m. a form of Gaṇêśa (worshipped to obtain progeny) W
-go-pāla m. a form of Kṛishṇa (worshipped to obtain progeny, also N. of a Kāvya) Cat
• (○la-vidhi. m. N. of wk.)
-ja mfn. sprung from the race of (gen
• with suta m. = 'the son of') Hariv
-dīpikā f. -prada-sūrya-stotra n. -rāma-stotra n. N. of wks
-vat mfn. possessing offspring MBh
vardhana mfn. propagating a family Yājñ
-vivekâvali f. -saṃhitā f. N. of wks
-saṃdhi m. a peace cemented by family alliance (by giving a daughter in marriage &c.) Kām. Hit
○nârtham ind. for the sake of (begetting) progeny Mn.iii, 96
⋙ saṃtānatānaka
○"ṣtānaka mf(ikā)n. stretching, spreading, who or what spreads W
• m. one of the five trees of Indra's heaven, the Kalpa tree or its flower MBh. Kāv. &c
• pl. N. of partic. worlds R
• (ikā), f. a cobweb Suśr
• cream, coagulated milk ib
• froth, foam L
• the blade of a knife or sword L
• N. of one of the Mātṛis attending on Skanda MBh
○ka-maya mf(ī)n. consisting of flowers of the Kalpa tree Ragh
○kâkīrṇa mfn. strewn with celestial flowers (cf. prec.) MW
○kâraṇya n. N. of a place Bālar
⋙ saṃtānatānika
○"ṣḍtānika mf(ī)n. made from flowers of the Kalpa tree (as a garland) R
• m. pl N. of partic. worlds (v. l. sāṃt○) R
• n. (with prajāpateḥ) N. of a Sāman (vḷ. saṃtanika) ĀrshBr
⋙ saṃtānatānin
○"ṣḍtānin m. the subject of an uninterrupted train of thought Sarvad
• (inī), f. the upper part of milk, cream L
⋙ saṃtānatānīya
○"ṣḍtānīya (?) Hcat
saṃ-√tap P. -tapati, to heat thoroughly, scorch, parch, dry up R. Suśr. VarBṛS. &c
• to feel pain or remorse Mn. MBh
• to pain by heat, torture, oppress, afflict, harass RV. &c. &c.: Pass. -tapyate (ep. also ○ti), to be oppressed or afflicted, suffer pain, undergo penance (3. sg. impers. with gen. of pers.) ŚBr. &c. &c.: Caus. -tāpayati (Pass. -tāpyate), to cause to be heated, make very hot, burn, inflame, scorch Kauś. MBh. &c
• to pair by heat, torture, torment (ātmānam, 'one's self. i.e. to afflict the body by austerities'), afflict, trouble, distress MBh. Kāv. &c
≫ saṃtapana
saṃ-tapana mfn. heating, warming ĀpŚr. Sch
• the act of becoming warm Kauś
• inflaming, tormenting MW
≫ saṃtapta
saṃ-tapta mfn. greatly heated or inflamed, burnt up &c
• red-hot, molten, melted ( See comp.)
• oppressed, pained, tormented, distressed, wearied fatigued MBh. Kāv. &c
• n. pain, grief, sorrow Mṛicch
-cāmīkara n. glowing or molten gold MW
-rajata n. molten silver ib
-vakṣas mfn. oppressed in the chest or breathing, short-breathed Suśr
-hṛdaya mfn. feeling great anguish of heart R
○tâyas n. heated or red-hot iron Bhartṛ
⋙ saṃtaptapyamāna
saṃ-tapḍtapyamāna mfn. being inflamed or tormented or distressed BhP. [Page 1142, Column 2]
-manas mfn. one whose mind is in a state of torture Vikr
≫ saṃtāpa
saṃ-tāpá m. (ifc. f. ā) becoming very hot, great or burning heat, glow, fire ŚBr. &c. &c
• affliction, pain, sorrow, anguish, distress (acc. with √kṛ, to be distressed about gen.', or to cause pain') MBh. Kāv. &c
• self-mortification, remorse, repentance, penance MBh. Kir
-kara (Suśr.), -kārin (Kathās.), mfn. causing pain or affliction
-vat mfn. afflicted with pain, sorrowful Kathās
-hara (Daś.), -hāraka (Śak.), mfn. removing heat, cooling, comforting
⋙ saṃtāpana
saṃ-ḍtāpana mfn. burning, paining, afflicting (comp.) BhP
• m. N. of one of the arrows of Kāma-deva L
• of a demon possessing children Hariv
• of one of Śiva's attendants L
• n. the act of burning, paining, afflicting, exciting passion W
• N. of a partic. mythical weapon R
⋙ saṃtāpita
saṃ-ḍtāpita mfn. (fr. Caus.) made very hot, burnt, scorched, tormented, pained, afflicted, wearied MBh. Kāv. &c
⋙ saṃtāpya
saṃ-ḍtāpyá mfn. to be inflamed or kindled ŚBr
saṃ-√tam P. tāmyati, to be distressed, pine away Gīt
≫ saṃtamaka
saṃ-tamaka m. oppression or distress (in breathing
• a form of asthma) Suśr
≫ saṃtamas
saṃ-tamas n. great or universal darkness W
⋙ saṃtamasa
saṃ-ḍtamasa n. id
• great delusion of mind Kāv. Kathās. &c
• mfn. darkened, clouded W
saṃ-taraṇa &c. See saṃ-√tṝ
saṃ-tarám or saṃ-tarā́m ind. (fr. 2. sám + t○) more together RV. AV. TS. ŚBr
saṃ-√tark P. -tarkayati, to consider or regard as (two acc.) MBh
saṃ-√tarj Caus. -tarjayati, to threaten, abuse, scold, terrify MBh. Kāv. &c
≫ saṃtarjana
saṃ-tarjana mfn. threatening, abusing, reviling Car
• m. N. of one of Skanda's attendants MBh
• n. and (ā), f. the act of threatening or reviling MBh. Kām. BhP
⋙ saṃtarjita
saṃ-ḍtarjita mfn. threatened, abused, scolded, reproved W
saṃ-tarpaka ○paṇa &c. See sam-√tṛp, col. 3
saṃ-távītvat mfn. (pr. p. of Intens. of saṃ-√tu) one who has great power to effect or accomplish, able, capable RV
saṃ-√tāy Pass. -tāyyate, to be spread or stretched out VS
santi f. = sati, or sāti L
saṃ-√tij Caus. -tejayati, to stir up, excite, arouse MBh. Bālar
≫ saṃtejana
saṃ-tejana n. sharpening (fig.), exciting Suśr
saṃ-√tud P. -tudati, to strike at, goad, sting MBh
• (with prarohān) to put forth new sprouts, i.e. recur again and again (as a disease) BhP
≫ saṃtodin
saṃ-todín mfn. striking, stinging AV
saṃ-√tul P. -tolayati, to weigh one thing against another, balance together (also in the mind) MBh
saṃ-√tuṣ P. -tuṣyati, to feel quite satisfied or contented, be pleased or delighted with, have great pleasure in (instr
-tuṣya ind. 'with joy, joyful') MBh. Kāv. &c.: Caus. -toṣayati (m. c. also ○te), to make well satisfied or contented, propitiate, please, rejoice or present with (instr.)
≫ saṃtuṣita
saṃ-tuṣita or m. N. of a Deva-putra Lalit
⋙ saṃtuṣitaka
saṃ-tuṣiḍtaka m. N. of a Deva-putra Lalit
≫ saṃtuṣṭa
saṃ-tuṣṭa mfn. quite satisfied or contented, well pleased or delighted with (instr. or comp.) MBh. Kāv. &c
-tarṇaka-vatī f. (a cow) having an easily satisfied calf. Hcat
⋙ saṃtuṣṭi
saṃ-ḍtuṣṭi f. complete satisfaction, contentment with (instr.) MBh. BhP
≫ saṃtoṣa
saṃ-toṣa m. (ifc. f. ā) satisfaction, contentedness with (instr. or loc
○ṣaṃ-√kṛ, 'to be satisfied or contented') MaitrUp. MBh. &c
• Content (personified as a son of Dharma and Tushṭi and reckoned among the Tushitas, q.v.) Prab. Pur
• (ā), f. N. of the mother of Gaṅgā-dāsa Cat
-vat mfn. satisfied, contented (in a-s○) Pañcat
○ṣânanda m. N. of an author Cat
⋙ saṃtoṣaka
saṃ-ḍtoṣaka mfn. satisfactory, gratifying, pleasing MW
⋙ saṃtoṣaṇa
saṃ-ḍtoṣaṇa n. the act of satisfying, propitiating, comforting MBh
⋙ saṃtoṣaṇīya
saṃ-ḍtoṣaṇīya mfn. to be gratified or pro. pitiated (-rūpa, mfn. 'one who has the semblance of being grṭgratified or propitiated') MBh. [Page 1142, Column 3]
⋙ saṃtoṣita
saṃ-ḍtoṣita mfn. (fr. Caus.) satisfied, pleased, comforted Bhartṛ. Rājat
⋙ saṃtoṣin
saṃ-ḍtoṣin mfn. satisfied, contented, pleased with (comp.) Yājñ. Śāntiś. ŚārṅgP
⋙ saṃtoṣṭavya
saṃ-ḍtoṣṭavya mfn. to be satisfied or gratified (n. impers.) Śaṃk. Sarvad
⋙ saṃtoṣya
saṃ-ḍtoṣya mfn. to be contented or gratified MBh
saṃ-√tṛd P.Ā. -tṛṇatti, -tṛntte, to fasten or tie together by means of a perforation (through which a peg or pin is passed) ŚBr. Kāṭh. ChUp
• to hollow out, perforate ( See below)
≫ saṃtardana
saṃ-tardana m. N. of a son of Dhṛishṭa-ketu Pur
• n. the act of connecting or fastening together Jaim
≫ saṃtṛṇṇa
saṃ-tṛṇṇa mfn. joined or fastened together ŚBr. KātyŚr
• hollowed out, perforated ŚBr
≫ saṃtṛdya
saṃ-tṛdya mfn. to be joined together by pegs or fastenings ( See above) ĀpŚr
saṃ-√tṛp P. -tṛpṇoti, or -tṛpyati, to satiate or refresh one's self with (gen.) RV. MBh.: Caus. -tarpayati, to satiate, refresh, invigorate, gladden, delight ŚBr. MBh. &c
• to feed on (instr.) Car
≫ saṃtarpaka
saṃ-tarpaka mfn. satiating, refreshing, invigorating Bhpr
⋙ saṃtarpaṇa
saṃ-ḍtarpaṇa mfn. id. Kāv. Suśr
• n. the act of satiating or refreshing, refreshment R
• a means of strengthening, restorative Suśr
• a partic. luscious dish (consisting of a mixture of grapes, pomegranates dates, plantains, sugar, flour, and ghee) L
⋙ saṃtarpaṇīya
saṃ-ḍtarpaṇīya mfn. treating of restoratives Car
⋙ saṃtarpita
saṃ-ḍtarpita mfn. (fr. Caus.) satiated, satisfied Dhūrtas
⋙ saṃtarpya
saṃ-ḍtarpya mfn. to be satiated or refreshed or gladdened MBh
saṃ-√tṝ P. -tarati (Ved. also -tirati
• rarely Ā.), to cross or traverse together, pass through (acc.) RV. &c. &c
• to escape or be rescued from (abl.) MBh. Rājat
• to bring safely over, rescue, save MBh.: Caus. -tārayati (Pass. -tāryate), to cause to pass over, save or preserve from (abl.) Mn. MBh. &c
≫ saṃtaraṇa
saṃ-táraṇa mfn. conveying over or across, bringing out of (a danger) VS
• n. the act of crossing over or passing through (comp.) R
≫ saṃtarutra
sáṃ-tarutra mfn. conveying across, effective, sufficient (as wealth) RV
≫ saṃtāra
saṃ-tāra m. crossing, passing over or through (gen. or comp.) MBh. R. &c
⋙ saṃtāraka
saṃ-ḍtāraka mfn. conveying or helping over
-vidhi m. N. of wk
⋙ saṃtārita
saṃ-ḍtārita mfn. (fr. Caus.) made to pass over, saved, rescued, delivered R
⋙ saṃtārya
saṃ-ḍtārya mfn. to be crossed over or passed through (lit. and fig.) R. Hariv. (vḷ. for saṃ-dhārya)
≫ saṃtīrṇa
saṃ-tīrṇa mfn. crossed or passed over &c
• saved or escaped from (abl.) MBh
santya See p. 1141, col. 1
saṃ-√tyaj P. -tyajati, to relinquish altogether, abandon, leave, quit, desert MBh. Kāv. &c
• to avoid, shun (dūreṇa, 'from afar') Bhartṛ
• to give up, renounce, resign Mn. MBh. &c
• to withdraw from (an obligation) Yājñ. ii, 198
• to yield, deliver up Kathās. BhP
• to leave alone, disregard, omit (-tyajya ind. 'excepting') VarBṛS. Rājat.: Caus. -tyājayati, to cause to abandon, deprive of (two acc.) MBh
• to rid of, free from(abl.) Bhaṭṭ
≫ saṃtyakta
saṃ-tyakta mfn. entirely relinquished or abandoned, left R
• deprived or destitute of, wanting, lacking (instr. or comp.) VarBṛS. Pañcat
≫ saṃtyajana
saṃ-tyajana n. the act of entirely deserting or abandoning W
⋙ saṃtyajya
saṃ-ḍtyajya mfn. to be left or abandoned MārkP
≫ saṃtyāga
saṃ-tyāga m. relinquishment, abandonment, renunciation, resignation R. MārkP
⋙ saṃtyāgin
saṃ-ḍtyāgin mfn. relinquishing, leaving, abandoning ib
⋙ saṃtyājya
saṃ-ḍtyājya mfn. to be left or abandoned or given up MBh. Kāv. &c
saṃ-√tras P. -trasati, or -trasyati, to tremble all over, be greatly terrified or frightened MBh. Kāv. &c.: Caus. -trāsayati, to cause to tremble, frighten, terrify ib
≫ saṃtrasta
saṃ-trasta mfn. trembling with fear, frightened, alarmed MBh
-gocara mfn. one who is looked at with terror Car
≫ saṃtrāsa
saṃ-trāsa mfn. great trembling, terror, fear of (abl., -tas, or comp.) MBh. R. &c
⋙ saṃtrāsana
saṃ-ḍtrāsana n. (fr. Caus.) the act of terrifying, alarming Chandom. [Page 1143, Column 1] Contents of this page
⋙ saṃtrāsita
saṃ-ḍtrāsita mfn. (fr. id.) made to tremble with fear, frightened, terrified Bhaṭṭ. Pañcat
saṃ-√trai (only inf. -trātum, but below.), to protect well or effectually, preserve, defend MBh
≫ saṃtrāṇa
saṃ-trāṇa n. saving, rescuing MārkP
≫ saṃtrāyati
saṃ-trāyati m. (used as a substantive to represent the above verb saṃ-√trai) MBh. viii, 1992
saṃ-tvá n. (fr. 2. sam) TBr. (also wṛ. for śantvá)
saṃ-√tvar Ā. -tvarate, to be in a great hurry, hasten ŚBr. &c. &c.: Caus. -tvarayati, to cause to hurry or hasten, urge on MBh. R
≫ saṃtvarā
saṃ-tvarā f. great haste, hurry ĀśvŚr
⋙ saṃtvarita
saṃ-ḍtvarita mfn. greatly hurried, hastening MBh. R
• (am), ind. in a hurry, in great haste, quickly ib
saṃ-√daṃś P. -daśati, to bite together, seize with the teeth MBh. R. BhP
• to press together, compress, press closely on anything, indent by pressure MBh. Kālid
≫ saṃdaṃśa
saṃ-daṃśá m. compression (of the lips) MBh
• too great compression of the teeth in the pronunciation of vowels RPrāt
• junction, connection Subh
• a pair of tongs or pincers or nippers AV. Br. Pur. Suśr
• N. of those parts of the body which are used for grasping or seizing (as the thumb and forefinger together, the opposite eye-teeth, the nippers of a crab &c.) Yājñ. VarBṛS. Suśr. Pañcat. Kathās
• a partic. Naraka or hell (where the flesh of the wicked is tortured with pincers) Pur
• a chapter or section of a book Dāyabh
• a partic. Ekâha Vait
• the site of a village &c. (fixed according to the compass) L
⋙ saṃdaṃśaka
saṃ-ḍdaṃśaka m. (or ikā f.) a pair of tongs or pincers or nippers, small shears or tongs, a vice Daś. Amar
• (ikā), f. biting, pecking (with the beak) Lalit
⋙ saṃdaṃśita
saṃ-ḍdaṃśita mfn. armed, mailed MBh. (B. sa-d○)
• m. a defendant L
≫ saṃdaṣṭa
saṃ-daṣṭa mfn. bitten, compressed, pressed closely together, pinched, nipped MBh. Kāv. &c
• n. a partic. fault in pronunciation (arising from keeping the teeth too close together) RPrāt. Pat
-kusuma-śayana mfn. indenting (by pressure of the limbs) a couch of flowers Śak
-tā f. (= saṃdaṣṭa n.) RPrāt
-danta-cchada mfn. biting or compressing the lips MW
○ṭâdhara (-pallava) or ○ṭâuṣṭha (-puṭa), mfn. id. MBh. Amar
⋙ saṃdaṣṭaka
saṃ-ḍdaṣṭaka n. a kind of paronomasia L
saṃ-dadasvas See saṃ-√das
saṃ-dadi See saṃ-√dā, col. 2
saṃ-darpa m. pride, arrogance, boasting of (comp.) Kathās
saṃ-darbha m. (√2. dṛbh
• ifc. f. ā) stringing or binding together (esp. into a wreath or chaplet), weaving, arranging, collecting, mixing, uniting Kāv. Kathās. Sarvad
• a literary or musical composition Mcar. Pratāp. Mṛicch. Sch
-grantha (?), m. N. of wk. on the worship of Kṛishṇa
-cintāmaṇi m. N. of a Comm. on the Śiśupālavadha by Candra-śekhara
-vat mfn. artificially connected or composed Harav
-viruddha mfn. contrary to order or consistency, incoherent, unconnected MW
-śuddha mfn. clearly arranged, coherent, connected ib
-śuddhi f. clearness of connection or arrangement (as of the parts of a composition or narrative), regular coherence Gīt
○bhâmṛta-toṣiṇī f. N. of a Comm. on the Mugdhabodha
⋙ saṃdarbhita
saṃ-ḍdarbhita mfn. strung together, arranged, composed L
≫ saṃdṛbdha
sáṃ-dṛbdha mfn. strung together, interwoven, bound or collected into a tuft or bunch ŚBr
• arranged, composed Naish
• corroborated, confirmed (-tva n.) Śaṃk
saṃ-darśa ○śana &c. See saṃ√dṛś, p. 1144, col. 1
saṃ-dalita mfn. (√dal) pierced through, pierced Dhūrtas
saṃ-daśasya Nom. P. -daśasyati, to remit, pardon (a sin) RV. iii, 7, 10
saṃ-√das (only pf. p. P. -dadasvás), to die out or become extinguished (as fire) RV. ii, 2, 6 (accord. to Sāy. saṃ-dadasvas = samyakprayacchat). [Page 1143, Column 2]
saṃ-√dah P. Ā. -dahati, ○te, to burn together, burn up, consume by fire, destroy utterly RV. &c. &c
• (Ā.) to be burnt up, be consumed MW.: Pass. -dahyate, to be burnt up TS
• to burn, glow BhP
• to be distressed or grieved, pine away Ragh.: Caus. -dāhayati, to cause to burn up MBh.: Desid., saṃ-didhakṣu
≫ saṃdagdha
saṃ-dagdha mfn. burned up, consumed TS. &c. &c
≫ saṃdāha
saṃ-dāha m. burning up, consuming MW
• inflammation of the mouth and lips ib
≫ saṃdidhakṣu
saṃ-didhakṣu mfn. (fr. Desid.) wishing to burn up or to consume by fire MBh. VarBṛS. BhP
saṃ-√dā P. Ā. -dadāti, -datte, to give together, present, grant, bestow RV. AV
• to hold together AV
• (Ā. or Pass.) to meet RV. i, 139, 1 ; iv, 44, 5
≫ saṃdadi
saṃ-dadí mfn. grasping, comprehending RV
≫ saṃdāya 1
saṃ-dāya mfn. giving, presenting (in go-s○, q.v.)
⋙ saṃdāyin
saṃ-ḍdāyin mfn. id. Subh
saṃ-√dā (or do), P. -dāti, or -dyati, to cut together, gather by or after cutting (as the sacrificial grass) KātyŚr
• to cut, divide AV
≫ saṃdāna 1
saṃ-dāna n. the act of cutting or dividing MW
• that part of an elephant's temples whence the fluid called Mada issues (cf. 2. dāna) W
≫ saṃdita 1
saṃ-dita mfn. cut off, cut MW
saṃ-√dā P. -dyati, to bind together, fasten together, tie RV. AV. VS. KātyŚr
≫ saṃdātṛ
saṃ-dātṛ mfn. one who ties up or fetters Mn. viii, 342
≫ saṃdāna 2
saṃ-dā́na m. the part under the knee of an elephant where the fetter is fastened (also -bhāga) L
• a bond, halter, fetter RV. AV. ŚBr
-tā f. Daś
⋙ saṃdānikā
saṃ-ḍdānikā f. a kind of tree L
⋙ saṃdānita
saṃ-ḍdānita mfn. bound together, tied, fettered Kāv
⋙ saṃdānitaka
saṃ-ḍdānitaka n. a collection of three Ślokas forming one sentence Naish. Sch
⋙ saṃdāninī
saṃ-ḍdāninī f. a cow-house L
≫ saṃdāya 2
saṃ-dāya m. a rein, leash Hariv
≫ saṃdita 2
saṃ-dita mfn. bound or fastened together, detained, caught R. Hariv
saṃdāmitaka wṛ. for saṃ-dānitaka
saṃ-dāva m. flight, retreat L
saṃ-√diś P. -diśati (ind. p. -diśya, q.v.), to point out, appoint, assign R. Bhaṭṭ
• to state, tell, direct, command, give an order or message to (gen. or dat., sometimes two acc
• with abhi-dūti', to a female messenger') MBh. Kāv. &c
• to despatch any one (acc.) on a message to (dat.) Kum.: Caus. -deśayati, to cause to point out or declare, invite or ask to speak about MBh
≫ saṃdiśya
saṃ-diśya ind. bidding farewell Divyâv
≫ saṃdiṣṭa
saṃ-diṣṭa mfn. pointed out, assigned &c
• stipulated, promised Yājñ
• n. news, tidings, information W
-vat mfn. one who has given an order or message, to (gen
• also = pf. saṃ-dideśa, 'he-has given &c.') Kathās
⋙ saṃdiṣṭārtha
saṃ-diṣḍṭârtha m. one who communicates information or news, a messenger, herald, pursuivant W
≫ saṃdeśa
saṃ-deśa m. (ifc. f. ā) communication of intelligence, message, information, errand, direction, command, order to (gen. or loc
-tas with gen., 'by order of') Kauś. MBh. &c
• a present, gift L
• a partic. kind of sweetmeat L
-gir f. news, tidings L
-pada n. pl. the words of a message Ragh
-vāc f. (= -gir) L
-hara m. a newsbringer, messenger, envoy, ambassador Kāv
• (ā), f. a female messenger Gal
-hāra mfn. bringing news or tidings Sāh
-hāraka (Sāh.), -hārin (Śak.), m. (= -hara)
○śârtha m. the contents of a message Megh
○śôkti f. (= -gir) L
⋙ saṃdeśaka
saṃ-ḍdeśaka m. or n. information, news, tidings Pañcat
⋙ saṃdeśita
saṃ-ḍdeśita mfn. (fr. Caus.) made to point out, asked to declare MBh
⋙ saṃdeśya
saṃ-ḍdeśyá mfn. to be directed or instructed Kathās
• founded on direction or impulse, done on purpose AV
• belonging to this place, domestic (as opp. to vi-deśya, 'foreign') AV
⋙ saṃdeṣṭavya
saṃ-ḍdeṣṭavya mfn. to be informed or instructed MBh
• to be pointed out or enjoined or communicated Śak
• n. an injunction, direction, order MW
saṃ-√dih P. -degdhi, to smear, besmear, cover Kauś. MBh. &c
• to heap together MW
• Ā. -digdhe (pr. p. -dihāna, or -dehamāna), to be doubtful or uncertain (said of persons ind things) Kāv. Śaṃk.: Pass. -dihyate, to be smeared over or covered, be confused, confounded with (instr.) Nir. ii, 7 [Page 1143, Column 3]
• be indistinct or doubtful or uncertain MBh. Kāv. &c.: Caus. -dehayati, to make indistinct or uncertain, confuse, perplex MBh
• (Ā.) to be doubtful or uncertain (in saṃ-dehayāna, v. l. -dehamāna) ib
≫ saṃdigdha
saṃ-digdha mfn. smeared over, besmeared or covered with (instr. or comp.) MBh. Kāv. &c
• confused, confounded with, mistaken for (instr. or comp.) Nir. Kum
• questioned, questionable MBh. Kāv. &c
• precarious, doubtful, dubious, uncertain, unsettled, doubtful about, despairing of (comp.) ib
• riskful, dangerous, unsafe (as a ship) Gaut
• (am) n. an ambiguous suggestion or expression Kpr. Pratāp
-tā f. (MW.), -tva n. (Sāh.) uncertainty, hesitation, indistinctness
-niścaya mfn. one who hesitates to hold a firm opinion R
-punarukta-tva n. uncertainty and tautology Sāh
-phala mfn. having arrows with poisoned tips (accord. to others' of uncertain result or efficacy'), Daś
-buddhi (Śak.), -mati (Yājñ.), mfn. having a doubtful mind, sceptical
-lekhya n. a writing or document of doubtful meaning or authority W
○dhâkṣara mfn. having indistinct utterance MW
○dhârtha mfn. having doubtful meaning, dubious in sense ib
• m. a doubtful or disputed matter Yājñ. ii, 12
○dhī-kṛta mfn. made to present a doubtful resemblance Bālar. vi, 31
≫ saṃdih
saṃ-díh f. a heap, mound, wall RV
≫ saṃdegdhṛ
saṃ-degdhṛ mfn. inclined to doubt L
≫ saṃdegha
saṃ-deghá m. (cf. next) a conglomeration of material elements (said contemptuously of the body) ŚBr
≫ saṃdeha
saṃ-dehá m. (ifc. f. ā) a conglomeration or conglutination (of material elements
• See above) ŚBr. ChUp
• doubt, uncertainty about (gen., loc., or comp
na or nâsti saṃdehaḥ or saṃdeho nâsti used parenthetically, 'there is no doubt, without doubt') Āpast. MBh. &c
• (in rhet.) a figure of speech expressive of doubt (e.g. 'is this a lotus flower or an eye?') Vām. iv, 3, 11
• risk, danger Kāv. Pañcat
-gandha m. a whiff or slight tinge of doubt MW
-cchedana n. cutting i.e. removal of doubt Kām
-tva n. state of doubt or uncertainty Sāh
-dāyin mfn. raising doubt or uncṭuncertainty concerning i.e. reminding of (comp.) Vās
-dolā f. the oscillation or perplexity (caused by) dṭdoubt MBh
• (○lā-stha mfn. 'one who is in a state of suspense' Kām.)
-pada mfn. subject to doubt, doubtful Kālid
-bhañjana n. breaking or destroying doubt Kām
-bhañjikā f. N. of wk
-bhṛt mfn. having doubt about (loc.) Mcar
-viṣâuṣadhi f. -samuccaya m. N. of wks
○hâpanodana n. (= - cchedana) APrāt. Sch
○hâlaṃkāra m. or ○hâlaṃkṛti f. a partic. figure of speech (cf. above) Sāh. Pratāp
⋙ saṃdehayāna
saṃ-ḍdehayāna See saṃ√dih
⋙ saṃdehin
saṃ-ḍdehin mfn. doubtful, dubious MW
⋙ saṃdehya
saṃ-ḍdehya m. the body (= saṃ-deha) BṛĀrUp
saṃ-√dī (only Impv. -dīdihi, or -didīhi), to shine together VS
• to bestow by shining RV
sandī wṛ. for āsandī
saṃ-dīkṣita mfn. (√dikṣ) consecrated together KātyŚr. Sch
saṃ-dīna mfn. (√3. ) greatly depressed or afflicted Hariv
saṃ-√dīp Ā. -dīpyate (ep.also ○ti), to blaze up, flame, burn, glow Hariv.: Caus. -dīpayati, to set on fire, kindle, inflame RV., &c. &c
• to fire, animate MBh. BhP
≫ saṃdīpaka
saṃ-dīpaka mfn. inflaming, exciting, making envious or jealous Gīt
⋙ saṃdīpana
saṃ-ḍdīpana mfn. kindling, inflaming, exciting, arousing MBh. Uttarar
• m. N. of one of Kāma-deva's 5 arrows Vet
• (ī), f. (in music) a partic. Śruti Saṃgīt
• n. the act of kindling or inflaming or exciting (envy &c.) Ṛitus. Pañcar
-vat mfn. containing inflammable matter KātyŚr
⋙ saṃdīpita
saṃ-ḍdīpita mfn. (fr. Caus.) lighted up, kindled, inflamed, excited Pañcat. BhP
⋙ saṃdīpta
saṃ-dīpta mfn. inflamed, flaming, burning, being on fire ŚBr. &c. &c
-locana mfn. one who has inflamed or flashing eyes Hariv
⋙ saṃdīpya
saṃ-dīpya m. Celosia Cristata L
saṃ-√duṣ P. -duṣyati, to become utterly corrupt or polluted or unclean MBh.: Caus. -dūṣayati (ind. p. -dūṣya), to corrupt, vitiate, defile, stain, spoil R. Suśr. Rājat
• to revile, abuse, censure, expose to shame or infamy MBh. Kām. [Page 1144, Column 1] Contents of this page
≫ saṃduṣṭa
saṃ-duṣṭa mfn. corrupted, defiled &c
• depraved, wicked, bad R
• ill-disposed, ill-affected towards (gen.) ib
≫ saṃdūṣaṇa
saṃ-dūṣaṇa mfn. (fr. Caus.) corrupting, defiling Mn. ix, 13
• n. the act of vitiating or corrupting, any vice which causes defilement Yājñ
-kara mf(ī)n. defiling, disgracing (gen.) Hariv
⋙ saṃdūṣita
saṃ-ḍdūṣita mfn. (fr. id.) utterly corrupted or vitiated or spoiled Hariv
• made or grown worse (as a disease) Suśr
• exposed to shame, reviled, abused MBh
saṃ-√duh P. Ā. -dogdhi, -dugdhe, to milk together or at the same time MBh
• (Ā.) to suck, imbibe, enjoy RV. ix, 18, 5
• (Ā.) to yield (as milk &c.) AV.: Caus. -dohayati (ind. p. -dohya), to cause to milk &c. ŚBr
≫ saṃdugdha
saṃ-dugdha mfn. milked at the same time, milked together MW
⋙ saṃdugduhyā
saṃ-dugḍduhyā See sukha-saṃduhyā
≫ saṃdoha
saṃ-doha m. milking together, milking Hariv. BhP
• the whole milk (of a herd) Nār. Hariv
• totality, multitude, heap, mass, abundance Kāv. Kathās. &c
⋙ saṃdohana
saṃ-ḍdohana mfn. yielding (as milk), bestowing Śukas
⋙ saṃdohyā
saṃ-ḍdohyā See sukha-saṃdohyā
saṃ-dṛbdha See p. 1143, col. 1
saṃ-√dṛś P. Ā. (only in non-conj. tenses, e.g. pf. -dadarśa, -dadṛśe fut. -drakṣyati, ○te
• ind. p. -dṛśya
• inf. -draṣṭum, Ved. -dṛśe
• cf. sam-√paś), to see together or at the same time, well or completely, behold, view, perceive, observe, consider MBh. Kāv. &c
• (Ā. and Pass. -dṛśyate), to be seen at the same time, appear together with (instr.) RV. ŚBr
• to look like, resemble, be similar or equal RV
• to be observed, become visible, appear MBh. Kāv. &c.: Caus. -darśayati, to cause to be seen, display, show, feign (ātmānam mṛta-vat saṃ-d○, to feign one's self dead') ib
• to represent Gīt. Rājat
• to expose, explain Divyâv
• to show one's self to (acc.) MBh. R.: Desid. of Caus., saṃ-didarśayiṣu: Desid., See saṃ-didṛkṣu
≫ saṃdarśa
saṃ-darśa m. sight, appearance MBh. BhP
≫ saṃdarśana
saṃ-darśana n. the act of looking steadfastly gazing, viewing, beholding, seeing, sight, vision (svapne "ṣnaṃ-√gam, 'to be seen by or appear to gen. in a dream'
○nampra-√yam, 'to show one's self to gen.'
○ne', in view or in the presence of gen. or comp.') Nir. KātyŚr. MBh. &c
• a gaze, look R. Sāh
• surveying, inspection, consideration MBh. Vikr. Hit
• appearance, manifestation Kāv. Sāh
• the rising of a with the sun VarBṛS
• meeting or falling in with (instr. with or without saha) Kathās. Pañcat. (fr. Caus.) the act of causing to see, showing, displaying, exhibition of or to (comp.) MBh. R. Pur
• (ī), f. (scil. vṛtti) a partic. manner of subsistence Baudh
⋙ saṃdarśanadvīpa
○dvīpa m. N. of a Dviipa R
⋙ saṃdarśanapatha
○patha m. the range of sight Hariv
≫ saṃdarśayitṛ
saṃ-darśayitṛ mfn. (fr. Caus.) causing to see, showing, pointing out Nir
⋙ saṃdarśita
saṃ-ḍdarśita mfn. shown, displayed, manifested Mālav
• represented Gīt
≫ saṃdidarśayiṣu
saṃ-didarśayiṣu mfn. (fr. Desid. of Caus.) wishing to show Bhaṭṭ
≫ saṃdidṛkṣu
saṃ-didṛkṣu mfn. (fr. Desid.) wishing to see MBh
≫ saṃdṛś
saṃ-dṛ́ś f. (e dat. as inf
above.) sight, appearance RV. (samyak paśyati yaḥ, 'one who sees well or thoroughly' Sāy.) AV. VS. KaṭhUp
• view, direction RV. ii, 13, 10
⋙ saṃdṛśa
saṃ-ḍdṛśa See madhusaṃdṛśa
⋙ saṃdṛśya
saṃ-ḍdṛśya mfn. to be looked at i.e. appearing as (nom.) MBh
≫ saṃdṛṣṭa
saṃ-dṛṣṭa mfn. completely seen or beheld (pāpa-s○, 'having an evil aspect') VarBṛS
• foreseen, ordained, prescribed (in sacred books) R
≫ saṃdṛṣṭi
saṃ-dṛṣṭi f. complete sight, full view, aspect RV
⋙ saṃdṛṣṭika
saṃ-ḍdṛṣṭika wṛ. for sāṃd○ Divyâv
≫ saṃdraṣṭavya
saṃ-draṣṭavya mfn. to be seen or sought for MBh
⋙ saṃdrahṭṛ
saṃ-ḍdrahṭṛ mfn. one who sees well or beholds Nir. BhP
saṃ-deśa See saṃ-√dis
saṃ-deha See saṃ-√dih
saṃ-dola m. (or ā f.) a kind of pendulous ornament Pañcar. [Page 1144, Column 2]
saṃ-doha ○hana, ○hyā, See saṃ√ḍuh, col. 1
saṃ-dru P. -dravati, to run together RV
≫ saṃdrava
saṃ-drava m. flight L
≫ saṃdrāva
saṃ-drāva m. running together, a place where people run together Pat. on Pāṇ. 5-1, 119 Vārtt. 5
• flight L
• gait, manner of walking Bhaṭṭ
saṃ-dha saṃ-dhaya &c. See saṃ√dhā
saṃ-dhana-jít mfn. (= dhanasaṃ-jit) winning booty together, accumulating booty by conquest AV
saṃ-√dhanv (only pf. Ā. -dadhanve, ○vire), to run towards or together RV
saṃ-√dham (or dhmā), to blow together (into a flame), fuse or melt together RV. AV
• to proclaim aloud TĀr
saṃ-dhartṛ See saṃ-√dhṛ
saṃ-dharṣita mfn. (from Caus. of saṃ-√dhṛṣ) greatly injured, violated, disgraced Hariv
saṃ-√dhā P. Ā. -dadhāti, -dhatte (ep. 1. pl. pr. [-dadhAmahe=-dadhmahe]
• pr.p. [-dhAna=-dadhAna]
• inf. [-dhitum=-dhAtum]), to place or hold or put or draw or join or fasten or fix or sew together, unite (with akṣīṇi, 'to close the eyes'
• with vraṇam, 'to heal a wound'
• with manas, 'to compose the mind'
• with mitrá-dhitāni, 'to conclude an alliance'
• with vācam', to hold or interchange conversation'), to combine, connect with (instr.) RV. &c. &c
• (Ā.) to bring together, reconcile Mn. MBh
• to be reconciled, agree with (instr., rarely acc.), Pañcav. Br. &c. &c
• to mend, restore, redress AitBr. ChUp. &c
• to lay down on or in (loc.), fix on (esp. an arrow on a bow, with instr. or with loc., e.g. dhanuḥ śareṇa, or śaraṃ dhanuṣi, 'to take aim'
• generally Ā.) MBh. R. Hariv
• (Ā.) to direct towards (tataḥ) Ragh
• to aim at (?) RV. v, 54, 2
• to involve in (loc.) RV. i, 165, 6
• to confer on (loc.), grant, yield, bestow (with nāma and gen., 'to give a name to'
• Ā. with śraddhām and loc., 'to place credence in'
• with sāhāyyam, 'to afford assistance') MBh. Kāv. &c
• to cause, inflict MBh. Kir
• (Ā.) to be a match for, hold out against (acc.) Pañcat
• to comprehend MBh
• (Ā.) to use, employ (instr.) MBh. iv, 964: Pass. -dhīyate, to be put together or joined or connected &c
• to be placed or held in (loc.) RV. i, 168, 3
• to become possessed of (instr.) AitBr.: Desid. -dhitsati, to wish to place or join together, desire to repair ŚBr
≫ saṃhita
saṃ-hita See p. 1123, col. 1
≫ saṃdha
saṃ-dha mfn. holding, possessing W
• joined, united ib
• n. junction, connection ŚBr
• (ā), f. See below
≫ saṃdhanīya
saṃ-dhanīya wṛ. for saṃ-dhānīya
≫ saṃdhaya
saṃ-dhaya Nom. (fr. saṃ-dhi
• also with anu prefixed KāśīKh.) P. ○yati, to put or join together, unite (esp. 'to join bow and arrow', 'take aim'
• with ātmani, 'to appropriate to one's self, assume, acquire') MuṇḍUp. MBh. &c
• to be reconciled, conclude peace (only in inf. saṃ-dhitum, which may also be referred to saṃ-√dhā) BhP
≫ saṃdhā
saṃ-dhā́ f. intimate union, compact, agreement AV. TS. Gobh
• a promise, vow Ragh
• intention, design Daś
• mixture, preparation of a beverage &c. L
• a boundary, limit Campak
• fixed state, condition (= sthiti) L
• often wṛ. for saṃdhyā (q.v.)
-bhāṣita, -bhāṣya, or -vacana n. allusive speech (cf. saṃ-dhāya) SaddhP
-veṇikā f. a game Divyâv
⋙ saṃdhātavya
saṃ-ḍdhātavya mfn. to be joined together or added Suśr
• to be allied with (n. impers.) MBh. Hit
⋙ saṃdhātṛ
saṃ-ḍdhātṛ (sáṃ-), mfn. one who puts together or joins RV
• m. N. of Śiva and Vishṇu MBh
≫ saṃdhāna
saṃ-dhā́na mfn. joining, uniting, healing Suśr
• m. a partic. spell recited over weapons R
• N. of a minister Kathās
• (ī), f. mixing, distilling, the manufacture of fermented or spirituous liquors L
• a foundery or place where metals are wrought or stored L
• the small egg-plant L
• (am), n. the act of placing or joining together or uniting, junction, union Vait. MBh. &c
• assembling or meeting of men (○nam ā-√yā, 'to receive admission') Hariv. Kām. &c. [Page 1144, Column 3]
• a joint, point of contact, boundary TS. Lāṭy. Suśr
• a means of union TUp
• growing together, re-uniting, healing (as a wound) Suśr
• fixing on (as an arrow on a bow-string), aiming at MBh. R. BhP
• perceiving, perception Nalac
• combination of words (also, 'euphonic combination' = saṃ-dhi, q.v.) Prāt. ŚāṅkhŚr
• bringing together, alliance, league, association, friendship, making peace with (instr. with or without saha) MBh. Kāv. &c
• compounding, mixing, preparation (of a beverage &c
• cf. nīla-saṃdhāna-bhāṇḍa) ŚārṅgS. Bhpr
• sour rice-gruel L
• a kind of relish eaten to excite thirst L
• spirituous liquor L
• mixed or bell-metal (= saurāṣṭra) MW
-karaṇa mf(ī)n. causing union or combination, who or what re-unites or heals or reconciles W
• n. the act of uniting or healing ib
• allying, making peace ib
-kartṛ mfn. uniting, connecting, healing ib
-kalpa-vallī f. N. of wk
-kārin (MBh. Vāgbh.), -kṛt (Suśr.), mfn. (= -kartṛ)
-tāla or -bhāva m. a kind of measure Pañcar
○nâsana n. = saṃ-dhāyâsana MBh
⋙ saṃdhānikā
saṃ-ḍdhānikā f. a kind of pickle or sauce MW
⋙ saṃdhānita
⋙ saṃdhāninī
saṃ-ḍdhāninī wṛ. for saṃ-d○ (q.v.)
⋙ saṃdhānīya
saṃ-ḍdhānīya mfn. to be allied with, fit for an alliance Pañcat. (B. ○dheya)
• causing to grow together, healing Car
≫ saṃdhāya
saṃ-dhāya ind. having placed together &c
• having formed an alliance or settled terms of peace with reference to Buddh
-gamana n. a march after peace has been made Kām
-sambhāṣā f. a learned conversation among friends Car
○yâsana n. a halt after terms of peace have been agreed upon (cf. saṃ-dhānâsana) ib
⋙ saṃdhāyin
saṃ-ḍdhāyin mfn. joining or fixing together (as an arrow and a bow) Śiś
≫ saṃdhi
saṃ-dhí mfn. containing a conjunction or transition from one to the other &c. TBr
• m. (exceptionally f. ; once in MBh. loc. pl. saṃdhīṣu) junction, connection, combination, union with (instr.) KaṭhUp. Subh
• association, intercourse with (instr.) MBh
• comprehension, totality, the whole essence or scope of (comp.) Pañcat
• agreement, compact TBr
• alliance, league, reconciliation, peace between (gen.) or with (instr. with or without saha), making a treaty of peace, negotiating alliances (one of a king's six courses of action, guṇa
• many kinds are specified, e.g. adṛṣṭa-puruṣa, ucchinna, kāñcana, kapāla, saṃtāna, qq. vv.) Mn. Yājñ. Hit. &c
• euphonic junction of final and initial letters in grammar (every sentence in Sanskṛit being regarded as a euphonic chain, a break in which occurs at the end of a sentence and is denoted by a Virāma or Avasāna, 'stop'
• this euphonic coalition causing modifications of the final and initial letters of the separate words of a sentence and in the final letters of roots and stems when combined with terminations to form such words) Prāt. Kathās. Sāh
• contrivance, management Ragh. Daś
• place or point of connection or contact, juncture, hinge, boundary, boundary line TS. Āpast. MBh. &c
• critical juncture, crisis, opportune moment MW
• a joint, articulation (of the body
• esp. applied to the five junctures of the parts of the eye) RV. &c. &c
• interstice, crevice, interval MBh
• the space between heaven and earth, horizon ŚBr. GṛŚrS
• the interval between day and night, twilight (= saṃ-dhyā) VS. &c. &c
• a seam Amar
• a fold Pañcat
• a wall or the hole or cavity or breach in a wall made by a housebreaker (acc. with √chid or bhid or Caus. of ut-√pad, 'to make a breach in a wall') Mn. Mṛicch. Daś
• the vagina or vulva L
• a juncture or division of a drama (reckoned to be five, viz. mukha, pratinukha, garbha, vimarśa, and nirvahaṇa, qq. vv
• or one of the 14 kinds of nirvahaṇa or catastrophe) Bhar. Daśar. &c
• a period at the expiration of each Yuga or age (equivalent to one sixth of its duration and intervening before the commencement of the next
• occurring also at the end of each Manv-antara and Kalpa) W
• a pause or rest ib
• a part, portion, piece of anything AitBr. Hariv. Naish. Sch
• a partic. Stotra Br
• (in mensuration) the connecting link of a perpendicular ib
• the common side of a double triangle, Śulbas
• = sâvakāśa L
• N. of a son of Prasuśruta BhP
• f. N. of a goddess presiding over junction or union VS
⋙ saṃdhikāṣṭha
○kāṣṭha n. the wood below the top of a gable L
⋙ saṃdhikuśala
○kuśala mfn. skilled in the art of making treaties or forming alliances MW
⋙ saṃdhigupta
○gupta n. an artificial sentence in which (by euphonic changes of letters) the meaning is hidden Cat
⋙ saṃdhigṛha
○gṛha m. a bee-hive MBh. Sch
⋙ saṃdhigranthi
○granthi m. a gland which connects (and lubricates) a joint W. [Page 1145, Column 1] Contents of this page
⋙ saṃdhicamasa
○camasa m. N. of partic. schools ĀpŚr. Vait
⋙ saṃdhicora
○cora m. = next A
⋙ saṃdhicaura
○caura m. 'hole-thief', a thief who enters a house by a hole made in the wall L
⋙ saṃdhicchidā
○cchidā f. dismemberment, Pracand
⋙ saṃdhiccheda
○ccheda m. making holes or breaches (in a wall &c.) A
⋙ saṃdhicchedaka
○cchedaka m. = -caura L
⋙ saṃdhicchedana
○cchedana n. housebreaking, burglary Mṛicch
⋙ saṃdhija
○ja mfn. produced by conjunction or by transition &c. GṛS
• produced by euphonic Saṃdhi RPrāt. APrāt. Sch
• belonging to the junctures of the parts of the eye ( See above) Suśr
• prodṭproduced by distillation L
• (ā), f. Hibiscus Rosa Sinensis L
• n. spirituous liquor L
⋙ saṃdhijīvaka
○jīvaka mfn. one who lives by dishonest means L
⋙ saṃdhitas
○tas ind. from an alliance MW
⋙ saṃdhitaskara
○taskara m. = -caura L
⋙ saṃdhidūṣaṇa
○dūṣaṇa n. the violation of a treaty breaking of peace Kir. (pl.)
⋙ saṃdhināla
○nāla m. or n. Unguis Odoratus L
⋙ saṃdhinirmocana
○nirmocana n. N. of a Buddhist Sūtra
⋙ saṃdhipāda
○pāda m. N. of wk
⋙ saṃdhipūjā
○pūjā f. N. of the third division of the great autumnal Durgā-pūjā MW
⋙ saṃdhiprabandhana
○prabandhana n. (in anat.) the ligament of a joint Suśr
⋙ saṃdhibandha
○bandha m. the ligaments or sinews of the joints Śak
• (perhaps) cement or lime Inscr
• the plant Kaempferia Rotunda L
• = next Śak
⋙ saṃdhibandhana
○bandhana n. 'joint-binding', a ligament, tendon Śak
⋙ saṃdhibhaṅga
○bhaṅga m. joint-fracture, dislocation of a joint ŚārṅgS
⋙ saṃdhimat
○mat mfn. containing a concurrence of two days or day periods or life periods (vayaḥsaṃdhi-matī = aprasūta-taruṇī L.) Jyot. KātyŚr. Sch. ĀpŚr. Sch
• being or existing in peace (said of Vishṇu) MBh
• having an alliance, allied Kām
• mṆ. of two ministers Rājat
⋙ saṃdhimati
○mati m. N. of a minister ib
⋙ saṃdhimukta
○mukta mfn. 'jointloosened', dislocated MW
• n. dislocation of a joint Suśr
⋙ saṃdhimukti
○mukti f. dislocation MW
⋙ saṃdhirandhrakā
○randhrakā f. a hole or breach in a wall L
⋙ saṃdhirāga
○rāga m. = saṃdhā-r○ Cat
⋙ saṃdhirūpa
○rūpa n. N. of wk
⋙ saṃdhirodha
○rodha m. obstruction of a point of junction (as of the hinge in the lid of any vessel) Bhpr
⋙ saṃdhivigraha
○vigraha m. du. peace and war MW
-kāyastha m. a secretary for managing (foreign) affairs in making peace and war Kathās
-kāryâdhikārin m. du. the ministers presiding over the above affairs Hit
-yāna-dvaidhībhāva-samāśraya-grantha m. N. of wk
○grahâdhikāra m. superintendence over the affairs of peace and war MW
○grahâdhikārin m. superintendent over the affairs of pṭpeace and war, a chief foreign ministes ib
⋙ saṃdhivigrahaka
○vigrahaka m. a minister presiding over the above Rājat
⋙ saṃdhivigrahika
○vigrahika m. id. MBh
⋙ saṃdhivicakṣaṇa
○vicakṣaṇa m. one skilled in peacemaking, an able negotiator of treaties W
⋙ saṃdhivid
○vid mfn. skilled in alliances MW
• m. a negotiator of treaties, minister W
⋙ saṃdhiviparyaya
○viparyaya m. du. peace and its opposite (i.e. war) Mn. vii, 65
⋙ saṃdhivelā
○velā f. the period of twilight GṛŚrS. Mn
• any period or time which connects parts of the day or night or fortnight (e.g. morning, noon, evening, new moon, the first or 13th day of the fortnight, full moon &c.) W
⋙ saṃdhiśūla
○śūla n. a kind of painful indigestion (= āma-vāta) L
⋙ saṃdhiṣāman
○ṣāman (for -sām○), n. a Sāman belonging to the Stotras called Saṃdhis PañcavBr. ŚrS
⋙ saṃdhisambhava
○sambhava mfn. produced by grammatical Saṃdhi
• m. a diphthong Cat
⋙ saṃdhisarpaṇa
○sarpaṇa n. creeping through crevices PārGṛ
⋙ saṃdhisitāsitaroga
○sitâsita-roga m. a kind of disease of the eye Cat
⋙ saṃdhistotra
○stotra n. N. of a partic. hymn
⋙ saṃdhihāraka
○hāraka m. = -caura L
⋙ saṃdhīraṇa
saṃdhī7raṇa m. N. of a man HPariś
⋙ saṃdhiśvara
saṃdhíśvara m. N. of a sanctuary sacred to the putting together of the parts of the body of Saṃdhi-mati Rājat
≫ saṃdhika
saṃdhika (ifc.) = saṃ-dhi, a joint Kathās
• m. a kind of fever Cat
• (ā), f. distillation L
≫ saṃdhiga
saṃdhiga m. a kind of fever Bhpr
⋙ saṃdhigacikitsā
○cikitsā f. its cure ib
≫ saṃdhita
saṃdhita mfn. joined or fastened together MBh. Hariv. Rājat. &c
• put to or on, fixed (as an arrow) MBh. BhP
• joined or united with (mṛtyu-s○', united with or destined to death') ib
• allied, one who has concluded an alliance MBh. Pañcat. &c
• concluded (as an alliance), See samasaṃdh○
• prepared, mixed together Bhpr
• pickled W
• wṛ. for saṃdita Mn. viii, 342
• m. binding the parted hair L
• n. pickles W
• spirituous liquor L
⋙ saṃdhiteṣu
saṃdhitêṣu mfn. having an arrow fitted on a bow-string MW
≫ saṃdhitavya
saṃdhitavya mfn. = saṃdheya. col. 2 MW
≫ saṃdhitsu
saṃdhitsu mfn. (fr. Desid.) wishing to make peace or form an alliance with (saha) Śiś. Kām
≫ saṃdhin
saṃdhin m. a minister of alliances R
• (inī), f. See next. [Page 1145, Column 2]
≫ saṃdhinī
saṃdhinī f. a cow in heat Gaut. Āpast. &c
• (accord. to L.) a cow which has just taken the bull
• a cow milked unseasonably or every second day
⋙ saṃdhinīkṣīra
○kṣīra n. the milk of a cow in heat (prohibited as an article of food) Āpast. Mn. &c
≫ saṃdhilā
saṃdhilā f. (only L.) a breach or hole made in a wall
• a chasm, mine, pit
• spirituous liquor
• = nāndī = dvādaśa-tūrya-nirghoṣa
• = nadī, a river (wṛ. for nāndī)
≫ saṃdheya
saṃdheya mfn. to be joined or united ( See āśu-s○)
• to be connected with &c. VPrāt
• to be reconciled, to be made peace or alliance with MBh. BhP
• to be made amends for ( See a-s○) Pañcat. &c. ( See also a-s○, āśu-s○)
• to be aimed at MW
• to be subjected to grammatical Saṃdhi Kāt
• n. (impers.) it is to be allied or reconciled with (instr. or loc.) MBh. BhP
≫ saṃdhy
saṃdhy in comp. for saṃdhi
⋙ saṃdhyakṣara
○akṣara n. a compound vowel, diphthong, ŚrS. RPrāt. &c
⋙ saṃdhyadhyāya
○adhyāya m. an Adhyāya or chapter on Saṃdhi MW
⋙ saṃdhyarkṣa
○arkṣa (for -ṛkṣa?) MārkP
≫ saṃdhya 1
saṃ-dhya mfn. (for 2. See col. 3) being on the point of junction &c. ŚBr. Gobh. Suśr
• based on Saṃdhi or euphonic combination Prāt
• (ā), f. See next
≫ saṃdhyā 1
saṃ-dhyā́ f. holding together, union, junction, juncture, (esp.) juncture of day and night, morning or evening twilight Br. GṛŚrS. MBh. &c
• juncture of the three divisions of the day (morning, noon, and evening) VarBṛS
• the religious acts performed by Brāhmans and twice-born men at the above three divisions of the day (acc. with √ās or anv-√ās or upa-√ās', to perform these Saṃdhyā services', which consist of sipping water, repetition of prayers and mantras, especially of the Gāyatrī prayer
• if regarded as an act of meditation the saṃdhyā may be connected with saṃ-dhyai) Mn. R. Pur. RTL. 401 ; 407
• Twilight (esp. evening Twilight, personified as a manifestation or daughter of Brahmā, and as the consort of Śiva, of the Sun, of Kāla, of Pulastya, of Pūshan &c., and as the mother-in-law of Vidyut-keśa) MBh. R. Pur. &c
• a girl one year old representing the goddess Saṃdhyā at the Durgā festival L
• a deity presiding over the three divisions of the day ĀśvP
• the period which precedes a Yuga or age of the world ( See yuga) Hariv. BhP
• a boundary, limit L
• promise, agreement, assent L
• = saṃ-dhāna L
• a partic. flower L
• N. of a river MBh
⋙ saṃśa
saḍṃśa (○dhyâṃ○), m. (Mn. Hariv. Pur.) or m. (Hariv.) 'portion of twilight', the period at the end of each Yuga ( See above)
⋙ saṃdhyāṃśaka
○"ṣṃśaka m. (Hariv.) 'portion of twilight', the period at the end of each Yuga ( See above)
⋙ saṃdhyāṃśu
○"ṣṃśu (○dhyâṃ○), m. 'twṭtwilight-ray', twilight W
⋙ saṃdhyāṃsa
○"ṣṃsa (○dhyâṃ○), mfn. having the morning and evening twilight for shoulders MBh
⋙ saṃdhyākalpa
○kalpa m
⋙ saṃdhyākārikā
○kārikā f. plṆ. of wks
⋙ saṃdhyākārya
○kārya n. the morning or evening devotional acts &c. Vikr
⋙ saṃdhyākāla
○kāla m. twilight-time, evening-time R. VarBṛS. Hit. Cāṇ
• the interval of a Yuga W
⋙ saṃdhyākālika
○kālika mfn. belonging to twṭtwilight-time, vespertine Vās. Sch
⋙ saṃdhyākramapaddhati
○krama-paddhati f. N. of wk. treating of the Saṃdhyā ceremonial
⋙ saṃdhyācala
○"ṣcala (○dhyâc○), m. 'twṭtwilight-mountain', N. of a mountain, KāP
-tarpaṇa-vidhi m. N. of wk
⋙ saṃdhyātraya
○traya n. the 3 divisions or periods of the day (morning, noon, and evening) VarBṛS
-prayoga m. -vidhi m. N. of wks
⋙ saṃdhyātva
○tva n. the state of twṭtwilight Daś
• the time for devotional exercises MW
⋙ saṃdhyādibrahmakarman
○"ṣdi-brahma-karman (○dhyâd○), n. N. of wk
⋙ saṃdhyānāṭin
○nāṭin m. 'dancing at evening twilight', N. of Śiva L. (wṛ. -nādin)
⋙ saṃdhyānirṇaya
○nirṇaya m
⋙ saṃdhyānirṇayakalpavallī
○nirṇaya-kalpa-vallī f
⋙ saṃdhyānyāsa
○nyāsa m
⋙ saṃdhyāpañcīkaraṇavārttika
○pañcī-karaṇa-vārttika n
⋙ saṃdhyāpaddhati
○paddhati f. N. of wks
⋙ saṃdhyāpayoda
○payoda m. a twilight rain-cloud Śak
⋙ saṃdhyāpātra
○pātra n. a vessel used for pouring out water in performing the Saṃdhyā ceremonies MW
⋙ saṃdhyāpuṣpī
○puṣpī f. Jasminum Grandiflorum L
• nutmeg MW
⋙ saṃdhyāprayoga
○prayoga m. = -kārya Cat
• N. of wk
⋙ saṃdhyāprāyaścitta
○prâyaścitta n. N. of wk
⋙ saṃdhyābala
○bala m. 'strong during twṭtwilight', a Rākshasa L
⋙ saṃdhyābali
○bali m. the evening or twṭtwilight oblation Megh
• a bull (or its image) in a temple of Śiva L
⋙ saṃdhyābhāṣya
○bhāṣya n. N. of various wks
⋙ saṃdhyābhra
○"ṣbhra (○dhyâbh○), n. = -payoda Kāv. BhP. Pañcat
• a sort of red chalk L
⋙ saṃdhyāmaṅgala
○maṅgala n. the auspicious Saṃdhyā service Vikr
⋙ saṃdhyāmantra
○mantra m. pl.,
⋙ saṃdhyāmantravyākhya
○mantra-vyākhya f
⋙ saṃdhyāmantravyākhyāna
○mantra-vyākhyāna n. N. of wks
⋙ saṃdhyāmaya
○maya mf(ī)n. consisting of twilight Hcar
⋙ saṃdhyāmāhātmya
○māhātmya n. N. of wk
⋙ saṃdhyārāga
○rāga m. the red glow of twṭtwilight VarBṛS. Vās
• mfn. having the colour of twilight
• n. red-lead L
⋙ saṃdhyārāma
○"ṣrāma (○dhyâr○), m. 'delighting in the Saṃdhyā', N. of Brahmā L
⋙ saṃdhyāvandana
○vandana n. the morning and evening hymns and acts of worship Vedântas. Vās
• N. of wk
-gurubhāṣya n. -bhāṣya n. -mantra m. -laghubhāṣya, n. -vidhi m. -vivaraṇa, n. [Page 1145, Column 3]
○danôpâsana-krama m. N. of wks
⋙ saṃdhyāvāsa
○vāsa m. N. of a village Kathās
⋙ saṃdhyāvidyā
○vidyā f. N. of Vara-dā TĀr
⋙ saṃdhyāvidhi
○vidhi m. = -kārya Kathās
• N. of wk
-mantra-samūha-ṭīkā f. N. of wk
⋙ saṃdhyāśaṅkha
○śaṅkha m. the evening conch-shell (of worship, used as an instrument to sound the evening hour)
-dhvani m. the sound made with it Mālatīm
⋙ saṃdhyāśatasūtrībhāṣya
○śata-sūtrī-bhāṣya n. N. of wk
⋙ saṃdhyāsamaya
○samaya m. twṭtwilight-period Hit. Vās
• a portion of each Yuga MW
⋙ saṃdhyāsūtrapravacana
○sūtra-pravacana n. N. of wk
⋙ saṃdhyopaniṣad
saṃdhyôpaniṣad f. N. of an Upanishad
⋙ saṃdhyopasthāna
saṃdhyôpasthāna n. adoration (of the Sun) at the Śaṃdhyā TBr. Sch. RTL. 406
⋙ saṃdhyopāsana
saṃdhyôpâsana n. worship performed at the Śaṃdhyā Mn. ii, 69
-vidhi m. N. of various wks
≫ saṃdhyāya
saṃdhyāya Nom. Ā. ○dhyāyate, to resemble twilight Kād. (○yāyita mfn. Subh.)
saṃ-dhāraṇa &c. See saṃ-√dhṛ
saṃ-√dhāv P. Ā. -dhāvati, ○te (ind. p. -dhāvya), to run together AV. MBh
• to run up to violently, assail, attack Hariv
• to run to, arrive at (acc.) MBh
• to run through (births) Divyâv
saṃ-dhāv √2. Ā. -dhāvate, (ind. p. -dhāvya), to. cleanse or wash one's self ŚrS
saṃ-√dhukṣ Ā. -dhukṣate, to inflame, kindle, animate, revive MBh. Bhaṭṭ.: Caus. -dhukṣayati, to set on fire, light up, inflame, animate MBh. Kāv. &c
≫ saṃdhukṣaṇa
saṃ-dhukṣaṇa mfn. inflaming, exciting (comp.) Uttarar
• n. the act, of kindling, inflammation MBh. Suśr. Daś
⋙ saṃdhukṣita
saṃ-ḍdhukṣita mfn. kindled, inflamed Kāv. Śuśr
⋙ saṃdhukṣya
saṃ-ḍdhukṣya mfn. to be inflamed or kindled (as the fire of digestion) Car
saṃ-√dhū P. Ā. [-dh˘Unoti], ○nute, (P.) to scatter or distribute liberally, bestow on (dat.) RV
• (Ā.) to seize or carry off ib
saṃ-dhūmāya Nom. Ā. ○yate, to smoke Divyâv
saṃ-√dhṛ P.Ā. -dhārayati
○te (impf. ep. [sam-adhAram=-adhArayam]
• pr. p. P. saṃdhārayat
• Ā. -dhārayamāṇa, or -dhārayāṇa
• pf. saṃ-dadhāra), to hold together, bear, carry MBh. R. BhP
• to hold up, support, preserve, observe, maintain ib
• to keep in remembrance Pañcat
• to hold back, restrain, withstand MBh. R
• to suffer, endure ib
• to hold or fix the mind on (loc.) BhP
• to promise MBh
• to hold out, live, exist MārkP
• to be ready to serve any one (gen.) with (instr.) Kāraṇḍ.: Pass. -dhriyate, to resolve or fix upon (loc.) TS
• to be kept or observed R
-dhāryate, to be held together or borne or kept or maintained MBh. R. &c
≫ saṃdhartṛ
saṃ-dhartṛ m. one who holds together, AtharvaśUp
≫ saṃdhāraṇa
saṃ-dhāraṇa mfn. holding together, supporting (life) MBh
• (ā), f. attitude, posture, position (e.g. mukha-s○', position of the mouth') VPrāt. Sch
• direction (of thoughts) BhP
• (am), n. the act of holding together, supporting, maintaining MBh. Kād
• bearing (kukṣi-s○, 'bearing in. the womb') MBh
• holding in or back, checking, restraining RPrāt. Suśr. Car. Hcat
• refusal (of a request) Car
⋙ saṃdhāraṇīya
saṃ-ḍdhāraṇīya mfn. to be supported or kept alive Kād
⋙ saṃdhārya
saṃ-ḍdhārya mfn. to be borne or carried R
• to be kept (as a servant) Pañcat. (v. l.) to be held or maintained or observed Mn. iii, 79
• to be held back or restrained (v. l. saṃ-tārya, q.v.) Hariv
≫ saṃdhṛta
sáṃ-dhṛta mfn. firmly held together, closely connected AV
⋙ saṃdhṛti
sáṃ-ḍdhṛti f. holding together Subh
saṃ-√dhmā See saṃ-√dham
saṃ-√dhyai P. -dhyāyati, to reflect or meditate on, think about MBh
≫ saṃdhya 2
saṃ-dhya mfn. (for 1. See col. 2) thinking about, reflecting Vās. Sch
≫ saṃdhyā 2
saṃdhyā f. thinking about, reflection, meditation L
≫ saṃdhyātṛ
saṃ-dhyātṛ mfn. one who reflects or meditates W
• one who binds (wṛ. for saṃ-dātṛ) Mn. viii, 342
sáṃ-dhvāna mfn. sounding or whistling together (said of winds) MaitrS
sanna sannaka, See p. 1139, col. 1. [Page 1146, Column 1] Contents of this page
saṃ-nakha mfn. 'having the nails (of fingers and thumb) brought into contact', tightly closed
• m. (with muṣṭi) as much as can be grasped, a handful ĀpŚr. Car
saṃ-nata &c. See saṃ-√nam
saṃ-√nad P. -nadati, to cry aloud, sound, roar MBh.: Caus. -nādayati, to cause to resound, fill with noise or cries MBh. R. Hariv
• to cry aloud MBh
≫ saṃnāda
saṃ-nāda m. (sg. and pl.) shouting together, a confused or tumultuous noise, uproar, din, clamour (also -śabda) MBh. R. &c
• m. N. of a monkey R
⋙ saṃnādana
saṃ-ḍnādana mfn. (fr. Caus.) making to sound, filling with noise or clamour MBh
• m. N. of a monkey R
⋙ saṃnādita
saṃ-ḍnādita mfn. (fr. id.) caused to resound, filled with noise or cries MBh. R
saṃ-naddha See saṃ-√nah
saṃ-√nam P. Ā. -namati, ○te, to bend together, bend down, bow down before or to (dat., gen., or acc. of person) MBh. R
• (A.) to submit or conform to, comply with, obey (dat.) RV. TS. VS
• to direct, bend in the right direction, put in order, arrange, prepare, make ready RV. AV. VS. Br. (Ā.) to be brought, about or fulfilled VS
• (P.Ā.): Caus. [-n˘Amayati], to bend, cause to bow or sink MBh. Kum. BhP
• to bend in a particular direction, make right, arrange, prepare, bring about AV. ŚBr. GṛŚrS
• to subdue Divyâv
≫ saṃnata
saṃ-nata mfn. bent together, curved, stooping or bowing to (gen.) MBh. R. &c
• bowed, before, revered BhP
• deepened, sunk in, depressed, Śulbas. MBh. &c
• bent down through sorrow, dispirited, downcast R
• (sáṃ-), du. conforming to or harmonizing with each other VS
• m. N. of a monkey R
-tara mfn. more deepened, deeper KātyŚr. Sch
-bhru mfn. bending or contracting the brow, frowning MBh
○tâṅga mf(ī)n. having the body bent, having rounded limbs Kum. i, 34
≫ saṃnati
sáṃ-nati f. bending down, depression, lowness Śiś
• inclination, leaning towards, favour, complaisance towards (gen.) ib
• N. of verses expressing favour or respect (e.g. AV. iv, 39, 1) Kauś
• subjection or submission to, humility towards (loc.) MBh. Hariv. R. &c
• Humility personified (as a daughter of Devala and wife of Brahma-datta or as a daughter of Daksha and wife of Kratu) Hariv. Pur
• diminishing, lightening (of a burden) Hariv
• sound, noise L
• m. N. of a son of Su-mati Hariv
• of a son of Alarka ib
-mat mfn. humble, modest towards (gen.) Hariv
• m. N. of a son of Su-mati Pur
-homá m. N. of partic. oblations (cf. saṃtati-h○) TBr
⋙ saṃnateyu
sáṃ-ḍnateyu m. N. of a son of Raudrāśva (cf. saṃ-tateyu) MBh. Hariv
≫ saṃnam
saṃ-nám f. favour, kindness AV. iv, 39, 1
⋙ saṃnamana
saṃ-ḍnamana n. bending together, narrowing KātyŚr. Sch
≫ saṃnāma
saṃ-nāma m. bowing down, submission Nalôd
• changing L
⋙ saṃnāmayitavya
saṃ-ḍnāmayitavya mfn. (fr. Caus.) to be rendered submissive Divyâv
saṃ-namasya Nom. P. ○syati, to show respect or honour, worship Hariv
saṃ-naya &c. See saṃ-√nī
saṃ-√nard P. -nardati (ep. also ○te), to roar aloud, bellow MBh
saṃ-√naś (only in Ved. inf. saṃnáśe), to reach, attain RV. VS
saṃ-naṣṭa mfn. (√2. naś,) entirely disappeared, perished R
saṃ-√nas Ā. -nasate, to come together, meet, be united RV
saṃ-√nah p. Ā. -nahyati, ○te, to bind or tie together, bind or fasten on, put or gird on (acc.), clothe or furnish with (instr.) AV. &c. &c
• (Ā.) to put anything (acc.) on one's self. dress or arm one's self with (e.g. saṃnahyadhvaṃ cārūṇi daṃśanāni, 'put ye on your beautiful armour') ib
• to prepare for doing anything (inf.) Bhartṛ.: Pass. -nahyate, to be fastened on &c., be harnessed MBh. Hariv.: Caus. -nāhayati, to cause to gird or bind on, cause to equip or arm one's self. GṛŚrS
≫ saṃnaddha
sáṃ-naddha mfn. bound or fastened or tied together, girt, bound RV. &c. &c
• armed, mailed, equipped, accoutred RV. &c. &c. [Page 1146, Column 2]
• harnessed AitBr
• prepared, ready Rājat
• ready to discharge water (said of a cloud) Megh. Vikr
• ready to blossom (as a bud) Śak
• wearing amulets, provided with charms W
• sticking or clinging or adhering to, pervading (loc.) Kālid
• adjoining, bordering, near R
-kavaca mfn. one who has girded on his armour, clad in mail or accoutred Kāṭh
≫ saṃnaddhavya
saṃ-naddhavya n. (impers.) it is to be girded or fastened or made ready MBh
≫ saṃnahana
saṃ-náhana n. tying or stringing together Nir. AśvGṛ
• preparing, making one's self ready Hariv
• a band, cord, rope TBr. ŚrS. MBh
• equipment, armour, mail MBh. R
⋙ saṃnahanahanīya
saṃ-náhaḍnahanīya wṛ. for saṃ-hananīya MBh
≫ saṃnāha
saṃ-nāha ying up, girding on (esp. armour), arming for battle MBh. R. VarBṛS
• making one's self ready, preparation Daś
• equipment, harness ib. Kathās
• accoutrements, armous, mail, a coat of mail (made of iron or quilted cotton) AitBr. &c. &c
• a cord, string MBh
⋙ saṃnāhya
saṃ-ḍnāhya m. 'armed or ready for battle', a war elephant L
san-nāman &c. See p. 1137, col. 3
sanni &c. See p. 1139, col. 1
saṃ-ni-√kāś Caus. -kāśayati, to make quite clear, manifest, reveal, announce, declare, make known MBh. Kir. xiii, 35
≫ saṃnikāśa
saṃ-nikāśa mf(ā)n. having the appearance of. resembling (comp.) MBh. R. &c
saṃ-ni-√kuñc (only ind. p. -kuñcya), to draw together, contract Siṃhâs
saṃ-ni-kīrṇa mfn. (√kṝ) stretched out at full length Megh
saṃ-ni-√kṛṣ (ind p. -kṛ hya, See below), Pass. -kṛṣyate, to come into close or immediate contact wish (instr.) Nyāyas. Sch
≫ saṃnikarṣa
saṃ-nikarṣa m. drawing near or together, approximation, close contact, nearness, neighbourhood, proximity, vicinity (e', in the vicinity of, near', with gen. or comp
at', from the neighbourhood or proximity of') Nir. GṛŚrS. MBh. &c. (-tā f. Kusum.)
• connection with, relation to, (in phil.) the connection of an Indriya or organ of sense with its Vishaya or object (this, accord. to the Nyāya, is the source of jñāna, and is of two kinds, 1. laukika, which is sixfold, 2. a-laukika, which is threefold MW.) Śaṃk. Sarvad
• a receptacle, repository BhP
• mfn. near, at hand Hariv
-tattva-viveka m. -tā-vāda m. -vāda m. -vādârtha, m. -vicāra m. N. of wks
⋙ saṃnikarṣaṇa
saṃ-ḍnikarṣaṇa n. drawing together, approximation, close contact with (instr.) BhP
≫ saṃnikṛṣṭa
saṃ-nikṛṣṭa mfn. drawn together or near, contiguous, proximate, near, imminent MBh. R. &c
• one who takes up the same or a similar position Kathās
• n. nearness, vicinity (e ind. 'in the neighbourhood of', with gen. or comp.) MBh. Kāv. &c
⋙ saṃnikṛṣya
saṃ-ḍnikṛṣya ind. approaching, coming near Daś
saṃ-nikṣāra m. the Piyāla tree W
saṃ-ni-√kṣip P. -kṣipati, to throw or lay down R
saṃ-ni-√gam P. -gacchati, to go or come together, meet or unite with (instr.) ŚBr
saṃ-ni-√grah P. -gṛhṇāti, to hold down, keep under, overcome, subdue MBh. VarBṛS
• to lay hold of, seize MBh
• to check, curb, restrain, suppress ib
≫ saṃnigraha
saṃ-nigraha m. restraint, punishment MBh
saṃ-ni-√ghṛṣ P. -gharṣati, to rub or mix together ŚāṅkhGṛ
saṃ-ni-caya m. (√1. ci) piling or heaping together, gathering, collecting MBh
• store, provision ( See alpa-s○)
≫ saṃnicita
saṃ-nicita mfn. heaped together &c
• congested, constipated, stagnated Suśr
saṃ-nitāla m. (in music) a kind of time or measure Saṃgīt
saṃ-nidarśita mfn. (fr. Caus. of √driś) brought into view, shown, pointed out R. [Page 1146, Column 3]
saṃ-nidāgha m. scorching heat (esp. of the sun) BhP
saṃ-ni-√dhā P. Ā. -dadhāti, -dhatte, to put or place down near together, put down near or into, deposit in (loc.), place or put upon, direct towards (with or without dṛṣṭim, 'to fix the eyes upon'
• with manas, or hṛdayam, 'to fix or direct the mind or thoughts') TS. &c. &c
• to place together, collect, pile up MBh
• (Ā.) to appoint to (loc.) PraśnUp
• (Ā.) to be present in, be found with (loc.) Daś
• (Ā. or Pass. -dhīyate) to be put together in the same place, be near or present or imminent Kāv. Kathās. &c.: Caus. -dhāpayati, to bring near, make present or manifest, represent BhP.: Pass. of Caus. -dhāpyate, to appear or become manifested in the presence of (gen.) ib
≫ saṃnidha
saṃ-nidha n. juxtaposition, vicinity L
≫ saṃnidhātṛ
saṃ-nidhātṛ mfn. one who places down near, one who is near or close at hand (f. ○trī = fut. 'she will be present') Naish
• depositing, placing in deposit W
• receiving in charge MW
• m. a receiver of stolen goods Mn. ix, 278
• an officer who introduces people at court Pañcat. Rājat
• = kṣattṛ ŚBr. Sch
≫ saṃnidhāna
saṃ-nidhāna n. juxtaposition, nearness, vicinity, presence ( e, with gen. or ifc., 'in the presence of, near'
āt, with gen., 'from one's presence'
○na-tas ifc. 'towards') R. Hariv. &c
• presence = existence (cf. a-s○) Rājat
• placingdown, depositing W
• a place of deposit, receptacle, gathering-place, rallying-point MBh. Bhartṛ. BhP
• receiving, taking charge of ib
⋙ saṃnidhānidhānin
saṃ-nidhāḍnidhānin mfn. (perhaps) gathering together or collecting (goods &c.) Divyâv
≫ saṃnidhāyin
saṃ-nidhāyin mfn. being near or close at hand, present, Mālatim
≫ saṃnidhi
saṃ-nidhi m. depositing together or near KātySr. Sāh
• juxtaposition, nearness, vicinity, presence (au, with gen. or ifc., 'in the presence of, near'
im, 'near to, towards'
• id., with √kṛ, vi-√dhā or √bandh and, loc., 'to take one's seat or place or abode in') ĀśvŚr. Mn. MBh. &c
• visibility, existence (cf. a-s○), Kusum
• receiving, taking charge of W
-kāra m. laying aside (food for one's self) Buddh
-vartin mfn. being near, neighbouring MW
-viyoga m. separation (of vicinity) Mālav
≫ saṃnihita
saṃ-nihita mfn. deposited together or near, contiguous, proximate, present, close, near, at hand MuṇḍUp. MBh. &c
• deposited, fixed, laid up ( See hṛdaya-s○)
• prepared to, ready for (dat.) Śak
• staying, being W
• m. a partic. Agni MBh
-taratva n. greater nearness Gobh. Sch
○tâpâya mfn. having loss or destruction near at hand, transient, transitory, fleeting Hit
saṃ-ni-√nī (only ind. p. -nīya), to bring or pour together, mix ŚāṅkhGṛ
saṃ-ni-√pat P. -patati, to fly or, fall down, alight, descend upon (loc.) MBh. R. Hariv
• to come together, meet, fall in with (instr. with or without saha) Āpast. Megh
• to present one's self. arrive, appear among or in (loc.) Vajracch
• to perish, be destroyed MBh.: Caus. -pātayati, to cause to fall down, shoot down or off, discharge MBh. R
• to cause to come together, join, unite, assemble, convoke GṛŚrS. MBh. &c
• to stretch out (a cord) to (loc.), Śulbas
≫ saṃnipatita
saṃ-nipatita mfn. flown or fallen down, descended &c
• met together, assembled Kāraṇḍ
• appeared, arrived MBh
⋙ saṃnipatya
saṃ-ḍnipatya ind. having flown or fallen down &c
• immediately, directly ( See comp.)
-kārin mfn. acting immediately Nyāyam
○tyôpakāraka mfn. directly effective Madhus
≫ saṃnipāta
saṃ-nipāta m. falling in or down together, collapse, meeting, encounter, contact or collision with (instr.) MBh. Kāv. &c
• conjunction, aggregation, combination, mixture Prāt. ŚrS. MBh. &c
• (also with maithune) sexual intercourse with (loc.) Āpast. MBh
• a complicated derangement of the three humours or an illness produced by it Suśr
• a partic. manner of wrestling VP
• falling down, descent ( See lakṣaṇa-s○)
• utter collapse, death, destruction MBh
• (in astron). a partic. conjunction of planets VarBṛS
• (in music) a kind of measure Saṃgīt
-kalikā f. -kalikā-ṭīkā f. -candrikā f. -cikitsā, f. N. of wks
-jvara m. a dangerous fever resulting from morbid condition of the three humours (one of the 8 kinds of fever) Suśr
-nāḍīlakṣaṇa n. N. of wk
-nidrā f. a swoon, trance Kād. [Page 1147, Column 1] Contents of this page
-nud m. 'removing the above fever', a species of Nimba tree Suśr
-paṭa m. or n. (?), -mañjarī f. N. of wks
⋙ saṃnipātaka
saṃ-ḍnipātaka m. (in med.) = ○nipāta Suśr
⋙ saṃnipātana
saṃ-ḍnipātana n. (fr. Caus.) causing to fall together ŚāṅkhŚr
⋙ saṃnipātika
saṃ-ḍnipātika wṛ. for sāṃn○ (q.v.)
⋙ saṃnipātita
saṃ-ḍnipātita mfn. (fr. Caus.) thrown or shot down, discharged R
• brought or called together, assembled MBh
⋙ saṃnipātin
saṃ-ḍnipātin mfn. falling together, meeting (○ti-tva n.) ĀpŚr. Sch
• furthering or promoting immediately Nyāyam. Sch
⋙ saṃnipātya
saṃ-ḍnipātya mfn. (fr. Caus.), to be caused to fall down, to be hurled upon (loc.) Śak
saṃ-ni-baddha mfn. (√bandh) firmly bound together or on, closely connected with or attached to, dependent on or engrossed by (loc.) R. BrahmaP
• (ifc.) planted or covered with MBh
≫ saṃnibandha
saṃ-nibandha m. binding firmly together or on, tying together W
• attachment, connection, consequence ib
• effectiveness ib
⋙ saṃnibanibandhana
saṃ-nibaḍnibandhana n. the act of lying firmly or binding fast ib
saṃ-nibarhaṇa n. the act of overthrowing or subduing Kām
saṃ-ni-√budh P. -bodhati, to perceive completely or thoroughly MārkP
≫ saṃniboddhavya
saṃ-niboddhavya mfn. to be thoroughly perceived or understood VarBṛS
saṃ-nibha mfn. like, similar, resembling (ifc
• often pleonastically with names of colours, e.g. pītâruṇa-s○ = pītâruṇa) MBh. Kāv. &c
saṃ-nibhṛta mfn. (√bhṛ) well kept secret, concealed, hidden Hit. (v. l.)
• discreet, prudent, modest BhP
saṃ-ni-√majj P. -majjati, to sink entirely under, sink down, be immersed MBh
≫ saṃnimagna
saṃ-nimagna mfn. sunk entirely under, immersed W
• sleeping, asleep ib
saṃ-ni-√mantr P. -mantrayati, to invite MBh
san-nimitta &c. See p. 1137
saṃ-ni-√mīl P. -mīlati, to entirely close, completely shut (the eyes) MBh
saṃ-ni-√yam P. -yacchati, to hold together, keep back, restrain, subdue, suppress Mn. MBh. &c
• to annihilate, destroy BhP
≫ saṃniyacchana
saṃ-niyacchana n. (fr. pres. stem) checking, restraining, guiding (of horses) MBh. viii, 1654
⋙ saṃniyacchaniyata
saṃ-niyacchaḍniyata mfn. restrained, controlled R
≫ saṃniyantṛ
saṃ-niyantṛ mfn. one who restrains or chastises, a chastiser (with gen.). Mn. ix, 320
≫ saṃniyama
saṃ-niyama m. exactness, precision Jaim. Suśr
saṃ-ni-√yuj P. -yunakti, to connect with, place or put in (loc.) MārkP
• to appoint, employ MBh.: Caus. yojayati, to place in or on (loc.) Hariv. MārkP
• to appoint to, intrust with (loc
• or artham, arthāya ifc.) MBh. R
≫ saṃniyukta
saṃ-niyukta mfn. attached to, connected with (comp.) Pat
• appointed, employed Yājñ. Sch
≫ saṃniyoga
saṃ-niyoga m. connection with, attachment, application (to any pursuit &c.) W
• appointment, commission Hariv. R
• injunction, precept Pāṇ. 7-3, 118
• 119 Vārtt. 3 Pat
⋙ saṃniyojita
saṃ-ḍniyojita mfn. (fr. Caus.) appointed, commissioned Pañcat
• destined, assigned ib
⋙ saṃniyojya
saṃ-ḍniyojya mfn. to be appointed or employed or commissioned Baudh
saṃ-ni-rudh P. -ruṇaddhi, to keep back, restrain, hinder, check, stop, obstruct, suppress MBh. Hariv
• to shut in, confine ŚvetUp. Hariv. BhP
• to withdraw (the senses from the outer world) Yājñ.: Pass. -rudhyate, to be kept back &c. MBh
≫ saṃniruddha
saṃ-niruddha mfn. kept back, held fast, restrained, suppressed MBh. Hariv. &c
• raked together (as fire) R
• crowded, filled, covered over MBh. Hariv
-guda m. obstruction of the lower intestine Suśr
⋙ saṃniroddhavya
saṃ-ḍniroddhavya mfn. to be shut up or confined Mn. ix, 83
⋙ saṃnirodha
saṃ-ḍnirodha m. restraint, obstruction, suppression Suśr. MBh. BhP
• confinement, imprisonment BhP
• narrowness, a narrow pass (in parvata-s○) MBh
saṃ-nir-√gam P. -gacchati, to go out together, go away, start, depart MBh. [Page 1147, Column 2]
saṃ-nir-√math (only ind. p. -mathya), to churn out, stir or shake about together, crush together Pañcar
saṃ-nir-mita mfn. (√3. ) constructed, composed of (abl.) AitBr
saṃ-nir-√vap P. -vapati, to scatter about, distribute, dispense AitBr
saṃ-ni-√lī Ā. -līyate, to settle down, alight MBh
• to cower down, hide or conceal one's self. disappear R
saṃ-ni-√vap P. -vapati, to throw or heap together, heap up AitBr
≫ saṃnivapana
saṃ-nivapana n. heaping together, piling up ( next)
⋙ saṃnivapanivapanīya
saṃ-nivapaḍnivapanīya mfn. connected with the piling up (of the sacrificial fire) ŚāṅkhBr
⋙ saṃnivapanivāpa
saṃ-nivapaḍnivāpa m. the heaping together or mingling (of fires) Āpast
saṃ-nivartana &c. See saṃ-ni√vṛt, col. 3
saṃ-ni-√vas Ā. -vaste, to clothe with, put on (clothes &c.) MBh
saṃ-ni-√vas P. -vasati, to dwell or live together with (instr.) MBh
• to live in, inhabit (loc.) ib
≫ saṃnivāsa
saṃ-nivāsa m. (for san-n○ See p. 1137, col. 3) dwelling or living together BhP
• common habitation, a nest MBh
⋙ saṃnivāsin
saṃ-ḍnivāsin mfn. dwelling, inhabiting ( vana-s○)
saṃ-ni-vāya m. (√ve) connection, combination BhP
saṃ-nivāraṇa ○rya, See col. 3
saṃ-ni-√vid Caus. -vedayati, to cause to know, make known, announce, inform, tell MBh. R
• to offer, present (ātmānam, 'one's self') R
saṃ-ni-√viś Ā. -viśate, to sit or settle down together with, have intercourse or intimate connection with (instr.) MBh. (vḷ): Caus. -veśayati, to cause to enter or sit down together, introduce into or lodge in (loc.) Hariv. R
• to set down, deposit ib
• to draw up (an army) MBh
• to cause (troops) to encamp R. Kathās
• fasten or fix or establish in or on (loc.) Up. Mn. MBh. &c
• to cast or hurl upon (loc.) MBh
• to found (a city) Hariv
• to appoint to (loc.) MBh. R. &c
• to intrust or commit anything to (loc.) MārkP
• to direct (the mind) towards (loc.) BhP
≫ saṃniviṣṭa
saṃ-niviṣṭa mfn. seated down together, encamped, assembled MBh. R. Kathās
• fixed in or on, sticking or resting or contained in (loc. or comp.) Up. MBh. &c
• being on (a road or path, loc.) MBh. R
• dependent on (loc.) R
• entered deeply into, absorbed or engrossed in MW
• contiguous, neighbouring, present, at hand W
≫ saṃniveśa
saṃ-niveśa m. entering or sitting down together, entrance into, settlement (acc. with √kṛ or vi-√dhā, 'to take up a position, settle down') Kāv. Suśr
• seat, position, situation (ifc. 'situated in or on') Suśr. Kālid. Vās
• station, encampment, abode, place Kāv. Kathās
• vicinity W
• an open place or play-ground in or near a town (where people assemble for recreation) L
• assembling together, assembly, crowd Prasannar
• causing to enter, putting down together W
• insertion, inclusion Hcat
• attachment to any pursuit MW
• impression (of a mark
• See lakṣaṇa-s○)
• foundation (of a town) Cat
• putting together, fabrication, construction, composition, arrangement Kāv. Pur. Sāh
• Construction personified (as son of Tvashṭṛi and Racanā) BhP
• form, figure, appearance Ragh. Uttarar. BhP
• form of an asterism W
⋙ saṃniveśana
saṃ-ḍniveśana n. (fr. Caus.) settlement, dwelling place, abode MBh. R. Kām
• erection (of a statue) VarBṛS
• insertion, arrangement Sāh
⋙ saṃniveśayitavya
saṃ-ḍniveśayitavya mfn. (fr. id.) to be placed or made to enter or inserted Śaṃk
⋙ saṃniveśita
saṃ-ḍniveśita mfn. (fr. id.) made to enter in or settle, stationed, encamped, located R
• entered, impressed ib
• imposed, committed, intrusted Śak. (vḷ.)
⋙ saṃniveśin
saṃ-ḍniveśin mfn. seated or fixed in (comp.) Suśr
⋙ saṃniveśya
saṃ-ḍniveśya mfn. to be put in (loc.) VarBṛS
• to be put on or drawn (with colours) Hcat. [Page 1147, Column 3]
saṃ-ni-√vṛ Caus. -vārayati, to keep off or back, restrain MBh
≫ saṃnivāraṇa
saṃ-nivāraṇa n. keeping back, restrained MBh
⋙ saṃnivārya
saṃ-ḍnivārya mfn. to be kept back or restrained ib
saṃ-ni-√vṛt Ā. -vartate, to turn back, return from (abl.) MBh. R. &c
• to desist from (abl.) R. Pur
• to leave off, cease, stop BhP
• to pass away MBh.: Caus. -vartayati, to cause to return or turn back, send back MBh. R
• to hinder, prevent or divert from (abl.) ib
• to cause to cease, suppress, stop R
≫ saṃnivartana
saṃ-nivartana n. (also pl.) turning back, return MBh. R
⋙ saṃnivartanivartita
saṃ-nivartaḍnivartita mfn. (fr. Caus.) caused to return, sent back or away MārkP
≫ saṃnivṛtta
saṃ-nivṛtta mfn. turned or come back, returned MBh. Kāv. &c
• withdrawn Megh
• desisted, stopped, ceased BhP. Suśr
⋙ saṃnivṛtti
saṃ-ḍnivṛtti f. returning, coming back (in a-s○ and a-bhūyaḥ-s○) Ragh
• desisting from, forbearance, avoiding W
saṃ-ni-√śam (only ind. p. [-z˘Amya]), to perceive, hear, learn MBh. Kathās
saṃ-niścaya m. a settled opinion (acc. with √', to make up one's mind') MBh
saṃ-ni-śraya m. (√śri) support ( kim-s○)
≫ saṃniśrita
saṃ-niśrita mfn. connected with, devoted to Divyâv
saṃ-ni-ṣad (√sad), to sink or sit down AV. MBh
≫ saṃniṣaṇṇa
saṃ-niṣaṇṇa mfn. settled down, seated R
• halted, stationary W
saṃ-ni-ṣic (√sic), P. -ṣiñcati, to pour into MBh
saṃ-ni-ṣevita mfn. (√sev) served, frequented, inhabited by (instr.) MBh
≫ saṃniṣevya
saṃ-niṣevya mfn. to be attended to or treated medically MBh
saṃ-nisarga m. good-naturedness, gentleness MBh
saṃ-ni-sūdita mfn. (√sūd) altogether killed, destroyed MBh. (B. -ṣūdita)
saṃ-ni-sṛṣṭa mfn. (√sṛj) delivered up or over, intrusted, committed MBh
saṃ-nihatī f. N. of a river, Prâyaśc
• of a Tirtha MBh
≫ saṃnihana
saṃ-nihana n. (used to explain saṃ-nihatī) MBh
saṃ-ni-√han P. -hanti, to strike at, strike, kill MBh
saṃ-√nī P. -nayati, to lead or bring or put together, join, connect, unite, conglomerate RV. TS. Āpast. BhP
• to mix together, mingle, mix (esp. with sweet or sour milk) ŚBr. Kauś. Mn. &c
• to lead or direct towards, bring, procure, bestow TS. Br. MBh
• to present with (instr.) RV
• to bring back, restore, pay RV. AV. Br. Mn
• to direct (the mind) towards (loc.), Bhp
≫ saṃnaya
saṃ-nayá mfn. leading or bringing together RV
• m. a collection, assembly MBh
• the rear of an army, rear-guard L
⋙ saṃnayana
saṃ-ḍnayana n. leading or bringing together Kauś
≫ saṃnāyya
saṃ-nāyya wṛ. for sāṃn○, q.v
≫ saṃneya
saṃ-neya mfn. to be led or brought together Pāṇ. 3-1, 129 Sch
saṃ-√nu Ā. -navate, to come together, meet RV. x, 120, 2
saṃ-√nu Ā. -navate, to roar or sound together, bellow, bleat RV
saṃ-√nud P. -nudati, to impel or bring together AV. Kauś.: Caus. -nodayati, to bring together or near, procure, find MBh. R
• to push or urge on, impel MBh
• to drive or scare away (?) MBh. xii, 5443 (Nilak.)
≫ saṃnodana
saṃ-nodana mfn. driving away, Kāśikh,
⋙ saṃnodanodayitavya
saṃ-nodaḍnodayitavya mfn. (fr. Caus.) to be impelled or stimulated Harav
saṃ-√nṛt P. -nṛtyati, to dance together AV. [Page 1148, Column 1] Contents of this page
saṃ-ny-√as P. -asyati (rarely -asati), to, throw down together, place or put or lay together ŚBr
• to impose, put or lay upon, intrust or commit to (gen. or loc.) Mn. MBh. &c
• to put or lay down, deposit MBh. Kāv. &c
• to lay aside, give up, abandon, resign (esp. the world, i.e. become an ascetic or Saṃnyāsin) Mn. MBh. &c
≫ saṃnyasana
saṃ-nyasana n. throwing down, laying aside, giving up, resignation, renunciation of worldly concerns Bhag
≫ saṃnyasta
saṃ-nyasta mfn. thrown down, laid aside, relinquished, abandoned, deserted MBh. Kāv. &c
• encamped R
• deposited, intrusted, consigned ib
-deha mfn. one who has given up his body MW
-śastra mfn. one who has laid aside his weapons Ragh
≫ saṃnyāsa
saṃ-nyāsa m. (ifc. f. ā) putting or throwing down, laying aside, resignation, abandonment of (gen. or comp.) MBh. R. Sarvad
• renunciation of the world, profession of asceticism Mn. MBh. &c
• abstinence from food L
• giving up the body, sudden death W
• complete exhaustion Suśr
• deposit, trust R. Mṛicch
• compact, agreement Kathās
• stake, wager MBh
• Indian spikenard L
-karma-kārikā f. N. of wk
-grahaṇa n. assuming or practising asceticism Pañcar
-grahaṇa-paddhati f. -grahaṇa-ratnamālā f. -grāhyapaddhati f. -dīpikā f. -dharma-saṃgraha m. -nirṇaya m. -pada-mañjarī f. -paddhati f. N. of wks
-pallī, F. (for ○si-p○?) an ascetic's hut L
-bheda-nirṇaya m. -rīti f. N. of wks
-vat mfn. connected with asceticism L
-vidhi, m
○sâśrama-vicāra m. ○sâhnika n. ○sôpaniṣad f. N. of wks
⋙ saṃnyāsika
saṃ-ḍnyāsika in veda-s○ (q.v.)
≫ saṃnyāsin
saṃ-nyāsin mfn. laying aside, giving up, abandoning, renouncing, AshṭāvS
• abstaining from food Bhaṭṭ
• m. one who abandons or resigns worldly affairs, an ascetic, devotee (who has renounced all earthly concerns and devotes himself, to meditation and the study of the Āraṇyakas or Upanishadas, a Brāhman in the fourth Āśrama q.v. or stage of his life, a religious mendicant
RTL. 53, 55 &c.) Up. MBh. Pur
• (○si)-tā f. -tva n. abandonment of worldly concerns, retirement from the world MW
-darśana n. N. of a ch. of the PadmaP
saṃdhyā f. -samārādhana n. N. of wks
san-maṅgala san-maṇi &c. See p. 1137, col. 3
sap 1
sap (cf. √sac), cl. 1. P. (Dhātup. xi, 6) sapati (and Ā. ○te pf. sepuḥ RV
• fut. sapitā, sapiṣyati Gr.), to follow or seek after, be devoted to, honour, serve, love, caress (also sexually) RV. TS. VS. (cf. Naigh. iii, 5
• 14): Caus. sāpayati (Subj. aor. sīṣapanta), to serve, honour, worship, do homage (others 'to receive homage') RV. vii, 43, 4
• to have sexual intercourse (?) TBr. [?cf. Gk. ?]. [1148, 1]
≫ sap 2
sap (ifc.), See ṛta- and keta-sáp
≫ sapa
sápa m. (cf. śépa and pásas) the male organ of generation TBr. ĀśvŚr. MaitrS
≫ saparya 1
saparya Nom. P. ○yáti (prob. fr. a lost noun sapar), to serve attentively, honour, worship, adore RV. AV
• to offer or dedicate reverentially RV. x, 37, 1
• to accept kindly Kauś
≫ saparya 2
saparyá mfn. (of doubtful meaning) RV. x, 106, 5
• (ā), f. See next
≫ saparyā
saparyā f. (also pl.) worship, homage, adoration (acc. with √kṛ or √, vi- or prati-vi-√dhā, and Caus. of √rac or ni-√vṛt', to perform worship, do homage'
• with √labh or prati-√grah, 'to receive wṭworship or homage'
• instr. with √pūj, abhi-√gā, upa-√ās, praty-ud-√i', to worship, adore, approach reverentially') MBh. Kāv. &c
⋙ saparyāsaptaka
○saptaka n
⋙ saparyāsāra
○sāra m. N. of wks
≫ saparyu
saparyú mfn. serving, honouring, devoted, faithful RV
≫ saparyeṇya
saparyéṇya mfn. to be worshipped or adored RV
≫ sapin
sapin See nith-ṣapín
sa-pakṣa mfn. (7. [sa+p○]) having wings, winged MBh. Hariv. &c
• feathered (as an arrow) Śiś
• having partisans or friends ib
• containing the major term or subject MW
• m. 'taking the same side', an adherent, friend (-tā f. -tva, n.) Kāv. Kathās
• partaker, one being in like or similar circumstances Naish
• (in logic) an instance on the same side (e.g. the common illustration of 'the culinary hearth'), a similar instance or one in which the major term is found MW. [Page 1148, Column 2]
≫ sa
sa (to be similarly prefixed to the following):
⋙ sapakṣaka
○pakṣaka mfn. having wings, winged Kathās
⋙ sapakṣapātam
○pakṣapātam ind. with partiality or devotion, devotedly Rājat
⋙ sapaṅkaja
○paṅkaja mf(ā)n. provided with a lotus ŚārṅgP
⋙ sapaṭaham
○paṭaham ind. with the sound of a drum Kathās
⋙ sapaṭṭī
○paṭṭī f. (du.) two pieces of timber at the side of a door L
⋙ sapaṇa
○paṇa mfn. accompanied with a wager Yājñ
⋙ sapatāka
○patāka mfn. furnished with flags or banners MBh. Hariv
⋙ sapattana
○pattana mfn. possessing towns or cities MW
⋙ sapattra
○pattra mfn. having feathers, feathered (as an arrow) ŚāṅkhŚr
-lekha mfn. having fragrant pigments Ṛitus
⋙ sapattraka
○pattraka mfn. together with Achyranthes Triandra Pañcar
⋙ sapattrā
○pattrā ind
-karaṇa n. wounding with an arrow or other feathered weapon so that the feathers enter the body (causing excessive pain) L
• √kṛ P. -karoti, to wound in the way described above Daś. (cf. Pāṇ. 5-4, 61 and niṣpattrā-√kṛ) L
-kṛta mfn. (accord. to some also sa-pattra-kṛta) severely wounded (as above described) MW
• m. a deer or other animal severely wounded ib
-kṛti f. = -karaṇa L
⋙ sapattrita
○pattrita mfn. = sa-pattrā-kṛta L
⋙ sapatna
⋙ sapatnī
○páḍtnī See s.v
⋙ sapadi
○padi ind. (sa + pada) at the same instant, on the spot, at once, immediately, quickly Kāv. VarBṛS. Pur. &c
⋙ sapadma
○padma mfn. having a lotus Ṛitus
⋙ sapadmaka
○padmaka mfn. having a lotus and splendid (fr. padmā = śrī) Śiś
⋙ sapannaga
○pannaga mfn. having serpents MW
⋙ sapara
○para n. a partic. high number MBh
⋙ saparākrama
○parākrama mfn. having valour, brave, bold ib
⋙ saparikara
○parikara and mfn. attended by a retinue Pañcat
⋙ saparikrama
○parikrama mfn. attended by a retinue Pañcat
⋙ saparicchada
○paricchada mf(ā)n. attended by a train, provided with necessaries Mn. MBh. &c
⋙ saparijana
○parijana mfn. = -parikara Pañcad
⋙ saparitoṣa
○paritoṣa mfn. possessing satisfaction, much pleased (am, ind.) Kāv. Kathās
⋙ saparibādha
○paribādha mfn. impeded, restricted, limited Śak
⋙ saparibṛṃhaṇa
○paribṛṃhaṇa mfn. (the Veda) together with (its) supplements (such as the Vedânta &c.) Mn. xii, 109
⋙ saparivāra
○parivāra mfn. = -parikara Pañcad
⋙ saparivāha
○parivāha mfn. overflowing, brimful Śak
⋙ saparivyaya
○parivyaya mfn. (food prepared) with condiments Mn. vii, 127
⋙ sapariśeṣa
○pariśeṣa mfn. having a remainder, with the rest MW
⋙ sapariśraya
○pariśraya (sá-), mfn. with an enclosure ŚBr
⋙ sapariśritkam
○pariśritkam ind. up to the Pariśrits (q.v.) KātyŚr
⋙ sapariṣatka
○pariṣatka mfn. surrounded by a college of disciples (as a teacher) Gobh
⋙ saparihāram
○parihāram ind. with reserve or shyness Śak
⋙ saparihāsa
○parihāsa mfn. with) jesting, jocose, jocular Kād
⋙ saparṇa
○parṇa mf(ā)n. furnished with leaves Hcat
⋙ saparyāṇa
○paryāṇa mfn. provided with a saddle, saddled Kād
⋙ saparvata
○parvata mfn. together with mountains
-vana-druma mfn. with mountains and forests and trees MBh
-vanârṇava mfn. possessing mountains and forests and seas (said of the earth) ib
⋙ saparṣatka
○parṣatka mfn. (cf. pariṣatka) together with the court-circle Jātakam
⋙ sapalāśa
○palāśa mf(ā) n. = -parṇa AitBr. GṛŚrS
• together with a Palāśa tree MW
⋙ sapallava
○pallava mfn. together with shoots, having branches ib
⋙ sapavitra
○pavitra mf(ā)n. together with sacrificial grass (-tā f.) KātyŚr. Mn
⋙ sapavitraka
○pavitraka mfn. id. MW
⋙ sapaśu
○paśu (sá-), mfn. together with cattle TS. ŚBr
• connected with animal sacrifice KātyŚr. (also ○śuka ib. Sch.)
⋙ sapātra
○pātra mf(ā)n. together with the (necessary) vessels &c. KātyŚr
• holding the vessels &c. in the hands ib
⋙ sapāda
○pāda mfn. having feet ( See comp.)
• with a quarter, increased by one-fourth Mn. Rājat. BhP.: -pīṭha mfn. furnished with a footstool MW
-matsya m. the shad-fish, Silurus L
-lakṣa m. or n. one hundred thousand and a quarter of it, i.e. 125, 000 Pañcat
• N. of a district (-kṣmāpāla m. a king of the above district
-śikharin m. N. of a mountain) Uttamac. Inscr
-vandanam ind. 'saluting a person's feet', respectfully, deferentially Mālatīm
⋙ sapāduka
○pāduka mfn. wearing shoes or sandals R
⋙ sapāla
○pāla mfn. attended by a herdsman Mn. viii, 240
• together with a king or kings BhP
• m. N. of a king Buddh
⋙ sapiṇḍa
○piṇḍa &c., See s.v
⋙ sapitṛka
○pitṛka mfn. along with a father or with Pitṛis (de. ceased ancestors) ĀśvGṛ
⋙ sapitṛrājanya
○pitṛ-rājanya mfn. along with royal Pitṛis ib
⋙ sapitva
○pitvá n. (cf. apapitva &c.) union, cummunion RV. i, 109, 7
⋙ sapidhāna
○pidhāna mfn. provided with a cover or lid MBh
⋙ sapiśāca
○piśāca mf(ā)n. connected with or proceeding from Piśācas (as a storm) Pāṇ. 6-3, 80 Sch
⋙ sapīḍa
○pīḍa mfn. having pain or anguish, painful MW
⋙ sapītaka
○pītaka m. Luffa Foetida or another species L
• (ikā), f. a large gourd or cucumber L
⋙ sapīti
○pīti (sá-), f. compotation, conviviality, drinking together MaitrS. VS
• m. a boon-companion RV. TS
⋙ sapuccha
○puccha mfn. with the tail or extreme end KātyŚr. Sch. [Page 1148, Column 3]
⋙ saputra
○putra mf(ā)n. having (or accompanied by) a son or children (also said of animals) ŚrS. Mn. MBh. &c
• adorned with child-like figures Hariv
-jñātibāndhava mfn. with sons and kinsmen and relations Nār
-dāra mfn. with son and wife MBh
⋙ saputraka
○putraka mf(ikā)n. together with a little son PārGṛ
⋙ saputrin
○putrin mfn. together with sons or children Hariv
⋙ sapuraścaraṇa
○puraścaraṇa (sá-), mfn. together with preparations ŚBr
⋙ sapurīṣa
○purīṣa (sá-), mf(ā)n. provided with stuffing or seasoning KātyŚr
• containing faeces ŚBr
⋙ sapuruṣa
○puruṣa mfn. together with men or followers PañcavBr
⋙ sapuronuvākya
○puro'nuvākya mfn. together with the Puro'nuvākyā (q.v.) ŚāṅkhŚr
⋙ sapurolāsa
○purolāsa mfn. provided with the Purolāsa (applied to a partic. Ekâha) ŚāṅkhŚr
⋙ sapurohita
○purohita mfn. accompanied by a family-priest MBh
⋙ sapulaka
○pulaka mfn. having bristling hairs, thrilled with joy or desire (am ind.) Amar. Gīt
⋙ sapuṣpa
○puṣpa mfn. having (or adorned with) flowers, flowering Vishṇ. Kāv
-bali mfn. filled with offerings of flowers Ṛitus
⋙ sapūrva
○pūrva mf(ā)n. along with the preceding (letter or sound) TPrāt
• having or possessed by ancestors Rājat
⋙ sapṛṣata
○pṛṣata mfn. accompanied by rain MBh
⋙ sapṛṣadājya
○pṛṣad-ājya mfn. with curdled or clotted butter KātyŚr
⋙ sapota
○pota mf(ā)n. having a ship or boat Siṃhâs
⋙ sapaura
○paura mfn. accompanied by citizens MBh
⋙ sapauṣṇamaitra
○pauṣṇa-maitra mfn. together with the Nakshatras Revati and Anurādhā VarBṛS
⋙ saprakāraka
○prakāraka mfn. containing a statement of particulars or specification Tarkas
⋙ saprakṛtika
○prakṛtika mfn. along with √or stem or base Pat
⋙ sapragātha
○pragātha mfn. together with the Pragātha (q.v.) ŚāṅkhŚr
⋙ sapraja
○praja mf(ā)n. = -prajas Ragh
• together with the children or offspring BhP
⋙ saprajas
○prajas mfn. possessing offspring Kauś
⋙ saprajāpatika
○prajāpatika mfn. together with Prajāpati AitBr. ĀśvGṛ
⋙ saprajña
○prajña mfn. endowed with understanding MBh
⋙ sapraṇaya
○praṇaya mfn. having affection, affectionate, confident, friendly, kind (am ind.) MBh. Kāv. &c
⋙ sapraṇava
○praṇava mf(ā)n. together with the sacred syllable, Om Vas. Suśr
⋙ sapraṇāmam
○praṇāmam ind. with a bow Śak. Dhūrtas
⋙ sapratigha
○pratigha mfn. having an opposite Buddh
⋙ sapratibandha
○pratibandha mfn. attended with obstacles Mālav. (in law said of a legacy which, if there are not direct male descendants, devolves on a collateral branch or the widow &c. Yājñ. Sch.)
⋙ sapratibha
○pratibha mfn. possessed of quick discernment or presence of mind R. Kathās
⋙ sapratibhaya
○pratibhaya mfn. dangerous, uncertain (-tā f.) Jātakam
⋙ sapratiṣṭha
○pratiṣṭha (sá-), mfn. together with the receptacle ŚBr
⋙ sapratīkāśa
○pratīkāśa mfn. together with the reflection ĀśvGṛ
⋙ sapratīkṣam
○pratī7kṣam ind. expectantly R
⋙ saprativāpa
○prativāpa mfn. with an admixture Suśr
⋙ sapratīśa
○pratī7śa mfn. respectful Divyâv
⋙ sapratoda
○pratoda mfn. together with a goad ŚāṅkhŚr
⋙ sapratyabhijñam
○pratyabhijñam ind. with recognition, Mālatim
⋙ sapratyaya
○pratyaya mf(ā)n. having trust or confidence, trusting in (loc.) Kāv. Kathās
• certain, secure, sure (with vṛtti f. 'sure means of subsistence') MBh
• = next MW
⋙ sapratyayaka
○pratyayaka mfn. together with a suffix Pat
⋙ sapratyādhāna
○pratyādhāna (sá-), mfn. together with (its) repository ŚBr
⋙ sapratyāśam
○pratyāśam ind. hopefully, expectantly Vikr
⋙ sapratha
○pratha mfn. (prob. for next) = sabhya TBr. (Sch.)
• m. N. of the author of RV. x, 181, 2 (having the patr. Bhāradvāja)
⋙ saprathas
○prathas (sá-, or sa-práthas), mfn. extensive, wide RV. VS
• effective or sounding or shining far and wide ib
• m. N. of Vishṇu MW
-tama mfn. (superl.) very extensive or large ib
⋙ saprapañca
○prapañca mfn. with all belonging thereto or connected therewith BhP
⋙ saprabha
○prabha mfn. having the same lustre or appearance (-tva n.) MBh. VarBṛS
• possessing splendour, brilliant MW
⋙ saprabhāva
○prabhāva mf(ā)n. possessing power or might, powerful Kathās
⋙ saprabhṛti
○prabhṛti mfn. beginning in the same, way
• m. the same or a like beginning PañcavBr. ŚāṅkhBr. (cf. Pāṇ. 6-3, 84)
⋙ sapramāṇa
○pramāṇa mf(ā)n. having proof or evidence, authentic MW
• having the law on one's side, having a right or title, entitled R
⋙ sapramāda
○pramāda mfn. heedless, inattentive, off one's guard Kāv
⋙ sapramodanam
○pramodanam or ind. joyfully Dhūrtas
⋙ sapramodam
○pramoḍdam ind. joyfully Dhūrtas
⋙ saprayoganivartana
○prayoga-nivartana mfn. along with the (secret spells for) using and restraining (certain weapons) R
⋙ saprayogarahasya
○prayoga-rahasya mfn. possessing secret spells for (their) use (said of magical weapons which are not wielded manually but by repetition of spells) ib
⋙ sapravargya
○pravargya mfn. together with the Pravargya (q.v.) KātyŚr
⋙ sapravāda
○pravāda mfn. together with the derivative case forms RPrāt. [Page 1149, Column 1] Contents of this page
⋙ sapraśrayam
○praśrayam ind. affectionately, respectfully Kāv. Kathās. Pañcat
⋙ saprasāva
○prasāva mf(ā)n. having progeny (-tva n.) Kāv. Sāh
• pregnant, with child Dhūrtas
⋙ saprasāda
○prasāda mfn. accompanied with favour or kindness, propitious, gracious (am ind.) Kād. Pañcat. Kathās
rādhā-kṛṣṇa-pratiṣṭhā-vidhi m. N. of wk
⋙ saprasveda
○prasveda mfn. having perspiration, sweating MBh
⋙ saprahāsam
○prahāsam ind. with laughter, bursting into a laugh Mālav
⋙ saprāṇa
○prâṇa (sá-), mfn. having breath, living TS. R. BhP
⋙ saprāya
○prâya mfn. like, similar (ifc.) Lāṭy
⋙ sapru
○pru (sá-), mfn. (said to =) attended by lightning (cf. √pru) AitĀr
⋙ saprema
○prema mf(ā)n. having love, affectionate Kathās
⋙ sapreman
○preman mfn. rejoicing in (loc.) Rājat
⋙ sapreṣya
○prêṣya mfn. attended by servants MBh
⋙ sapraiṣa
○prâiṣa mfn. together with the Prâisha (q.v.), ŚrS
⋙ sapsara
○psará mfn. (of doubtful meaning) either 'doing injury' (= hiṃsaka Sāy.), or 'having the same form' (= samāna-rūpa, 2. psu, p. 715), or (accord. to others) 'eating the same food' (cf. psaras), or 'inspiring awe' (said of the Maruts) RV. i, 68, 9
sa-pátna m. (fr. 1. sa-pátnī below) a rival, adversary, enemy RV. &c. &c
⋙ sapatnakarśana
○kárśana mfn. harassing rivals AV
⋙ sapatnakṣayaṇa
○kṣáyaṇa mf(ī)n. destroying rivals AV. TS. Kauś
⋙ sapatnakṣit
○kṣít mfn. id. VS
⋙ sapatnaghnī
○ghnī́ See -hán
⋙ sapatnacātana
○cā́tana mfn. scaring away rivals AV
⋙ sapatnaja
○ja mfn. produced by rivals Ragh
⋙ sapatnajit
○jit mfn. conquering rivals MBh
• m. N. of a son of Kṛishṇa and Su-dattā Hariv
⋙ sapatnatā
○tā f. rivalry, enmity MBh
⋙ sapatnatur
○túr mfn. (nom. -tū́ḥ) overcoming rivals TBr
⋙ sapatnatva
○tva n. = -tā Hariv
⋙ sapatnadambhana
○dámbhana mfn. injuring rivals VS. AV
⋙ sapatnadūṣaṇa
○dūṣaṇa mfn. destroying rivals ŚāṅkhGṛ
⋙ sapatnanāśa
○nāśa m. destruction of a rival MBh
⋙ sapatnabalasūdana
○bala-sūdana mfn. destroying a rival's power ib
⋙ sapatnavṛddhi
○vṛddhi f. increase or power of rivals R
⋙ sapatnaśrī
○śrī f. the fortune or triumph of a rival MBh
⋙ sapatnasāda
○sāda wṛ. for next
⋙ sapatnasāha
○sāhá mf(ī)n. = -túr VS. TS. Hariv
⋙ sapatnahan
○hán mf(ghnī́)n. slaying rivals RV. ŚBr. MBh
⋙ sapatnāri
sapatnâri m. Bambusa Spinosa L
≫ sapatnī 1
sa-pátnī f. (once in R. ○tni) a woman who has the same husband with another woman (Pāṇ. 4-1, 35) or whose husband has other wives, a fellow-wife or mistress, female rival RV. &c. &c
⋙ sapatnījana
○jana m. fellow-wives (collectively) Śak
⋙ sapatnītas
○tas ind. from a rival wife MW
⋙ sapatnītva
○tva n. the state of a woman whose husband has other wives MBh
⋙ sapatnīduhitṛ
○duhitṛ f. the daughter of a rival wife MW
⋙ sapatnīputra
○putra m. the son of a rival wṭwife ib
⋙ sapatnīśa
○"ṣśa (○nī7śa), m. N. of Śiva Hariv
⋙ sapatnīspardhā
○spardhā f. the rivalry among co-wives, Rijat
≫ sapatnī 2
sa-patnī mfn. = next R
≫ sapatnīka
sa-patnīka mfn. accompanied with a wife or wives, ŚrS. Ragh. Kathās
≫ sapatnīkṛta
sapatnī-kṛta mfn. made a rival Cat
≫ sapatnya
sapatnya wṛ. for sāp (q.v.)
sa-piṇḍa m. 'having the same Piṇḍa', a kinsman connected by the offering of the Piṇḍa (q.v.) to certain deceased ancestors at the Śrāddha (q.v
• the kinship is through six generations in an ascending and descending line, or through a man's father, father's father, father's grandfather
• mother, mother's father, mother's grandfather
• son, son's son, son's grandson
• daughter, daughter's son &c
• and also includes father's mother, father's grandmother &c., also father's brothers and sisters, mother's brothers and sisters, and several others) GṛŚrS. Gaut. Mn. v, 60 MBh. &c. (RTL.285 ; 286 IW. 248 ; 266)
⋙ sapiṇḍatā
○tā f. the condition of being a Sapiṇḍa, Sapiṇḍaship Mn. v, 60
⋙ sapiṇḍanirṇaya
○nirṇaya m. N. of wk
≫ sapiṇḍana
sapiṇḍana n. investing with the relationship of a Sapiṇḍa Cat
⋙ sapiṇḍanaprayoga
○prayoga m. N. of wk
≫ sapiṇḍaya
sapiṇḍaya Nom. P. ○yati, to invest a person with the rights of a Sapiṇḍa L
• to perform the Śrāddha with Sapiṇḍas (at the end of a full year after the death of a relative) L
≫ sapiṇḍī
sapiṇḍī in comp. for sapiṇḍa
⋙ sapiṇḍīkaraṇa
○karaṇa n. = sapiṇḍana ŚāṅkhGṛ. Yājñ. &c
• N. of wk. (also ○na-khaṇḍana n. ○ṇânta-karman n. and ○nânvaṣṭakā f.)
⋙ sapiṇḍīkṛ
○√kṛ P. -karoti = piṇḍaya, Dattakac
⋙ sapiṇḍīkṛta
○kṛta mfn. invested with the relationship of a Sapiṇḍa W
⋙ sapiṇḍīkramaṇa
○kramaṇa wṛ. for -karaṇa
saptán sg. and pl. (nom. acc. saptá
• instr. ○tábhis
• dat. abl. ○tábhyas
• gen. ○tānā́m loc. ○tásu) seven (a favourite number with the Hindūs, and regarded as sacred, often used to express an indefinite plurality [in the same manner as 'three', by which it is sometimes multiplied] [Page 1149, Column 2]
• hence 7 Mātṛis, 7 streams, 7 oceans, 7 cities [RV. i, 63, 7], 7 divisions of the world, 7 ranges of mountains, 7 Ṛishis, 7 Vipras [RV. i, 62, 4], 7 Ādityas, 7 Dānavas, 7 horses of the. Sun, 7 flames of fire, 7 Yonis of fire, 7 steps round the fire at marriage, 7 Samidhs, 7 tones, 7 sacrificial rites, 7 Maryādās, thrice 7 Padāni or mystical steps to heaven [RV. i, 72, 6], thrice 7 cows &c.) RV. &c. &c. [Cf. Zend hapta
• Gk. ? ; Lat. septem ; Lith. septynī ; Slav. [1149, 2] [sedm˘i] ; Goth. sibun ; Germ. sieben ; Eng. seven.]
≫ sapta
sapta ifc. (cf. tri-ṣaptá, tri-saptá) and in comp. for saptán, seven
• mfn. = ○tamá L
• m. N. of Vishṇu Vishṇ. iii, 44 (where sapta mahā-bhāga may be two words
• cf. sapta-mahā-bh○)
⋙ saptaṛṣi
○ṛṣí m. pl. = saptarṣí RV. ŚBr. &c
• N. of the authors of the hymn RV. ix, 107 Anukr
-vat (○ṣí-), mfn. attended by the 7 Ṛishis AV
⋙ saptaṛṣīṇa
○ṛṣīṇa mfn. (fr. -ṛṣi) Nir
⋙ saptakathāmaya
○kathā-maya mf(ī)n. consisting of 7 tales Kathās
⋙ saptakapāla
○kapāla (saptá-), mfn. being in or on 7 dishes or receptacles ŚBr
⋙ saptakarṇa
○karṇa m. N. of a man TĀr
⋙ saptakumārikavadāna
○kumārikávadāna n. the legend of the 7 maids Buddh
⋙ saptakṛt
○kṛt m. N. of a being reckoned among the Viśve Devāh MBh
• (-kṛd) bhava-parama m. a Śrāvaka in a partic. stage of progress L
⋙ saptakṛtvas
○kṛtvas ind. 7 times Pur. VarBṛS
⋙ saptakoṇa
○koṇa mfn. septangular MW
⋙ saptagaṅga
○gaṅga n. N. of a place MBh
• (am), ind. Pāṇ. 2-1, 20 Sch
⋙ saptagaṇa
○gaṇa (○tá-), mfn. consisting of 7 troops TS. TBr
⋙ saptagu
○gu (○tá-), mfn. possessing 7 oxen or cows, driving 7 oxen
• m. N. of an Āṅgirasa (author of the hymn RV. x, 47) Anukr
⋙ saptaguṇa
○guṇa mf(ā)n. sevenfold Jyot. Kathās
⋙ saptagṛdhra
○gṛdhrá m. pl. the 7 vultures (?) AV. viii, 9, 18
⋙ saptagodāvara
○go-dāvara n. N. of a place (am ind. Pāṇ. 2-1, 20 Sch.) MBh
• (ī), f. N. of a river BhP
zaivavaiSNavavicAra]sapta--grantha-nibarhaṇa śaiva-vaiṣṇava-vicāra m
⋙ saptagranthī
○granthī f. N. of wks
⋙ saptagrahī
○grahī f. the meeting of the 7 planets under one sign MW
⋙ saptacakra
○cakra (○tá-), mfn. having 7 wheels RV
⋙ saptacatvāriṃśa
○catvāriṃśa mfn. the 47th, ch. of MBh. and R
⋙ saptacatvāriṃśat
○catvāriṃśat (○tá-), f. 47 ŚBr
⋙ saptacaru
○caru n. (nom. ○rum?) N. of a place MBh
⋙ saptacitika
○citika (○tá-), mfn. piled up in 7 layers ŚBr
⋙ saptacchada
○cchada m. '7 leaved', a kind of tree MW
• Alstonia, Scholaris MBh. Kāv. Suśr
• (ā), f. id. MW
⋙ saptacchandas
○cchandas mfn. containing 7 metres SaṃhUp
⋙ saptacchidra
○cchidra mf(ā)n. having 7 holes Kauś
⋙ saptajana
○jana m. pl. a collective N. of 7 Munis R
⋙ saptajāni
○jāni or mfn. (Ved
⋙ saptajāmi
○jāmi mfn. (Ved
• prob.) having 7 brothers or sisters MW
⋙ saptajihva
○jihva mfn. 7-tongued MBh
• m. N. of Agni or fire (the 7 tongues of fire have all names, e.g. kālī, karālī mano-javā, su-lohitā, su-dhūmra-varṇā, ugrā or sphuliṅginī, pradīptā, and these names vary accord. to the partic. rite in which fire is used, See hiraṇya, su-varṇā, su-prabhā &c.) VarBṛS. BhP. Śiś. Sch
⋙ saptajvāla
○jvāla m. '7-flamed', fire L
⋙ saptatanti
○tanti mfn. 7-stringed ŚBr. Sch. KātyŚr. Sch
⋙ saptatantu
○tantu (○tá-), mfn. '7-threaded', consisting of 7 parts (as a sacrifice) RV. MBh
• m. a sacrifice, offering MBh. Śiś. BhP. &c
⋙ saptatantra
○tantra mf(ī)n. 7-stringed MBh. Mṛicch
⋙ saptatriṃśa
○triṃśa mfn. the 37th, ch. of MBh. and R
⋙ saptatriṃśat
○triṃśat f. 37 (with a noun in apposition) MBh. Rājat. Pañcar
• (○śad)-rātra n. a partic. ceremony ŚrS
⋙ saptatriṃśati
○triṃśati f. 37 (with the noun in apposition) Rājat
⋙ saptadaśa
○daśá mf(ī)n. the 17th ŚBr. ĀśvGṛ. VarBṛS. &c
• connected with 17, plus 17 ŚBr
• consisting of 17 TS. VS. Br. &c
• connected with or analogous to a Stoma which has 17 parts TBr. VS. ĀśvŚr
• having 17 attributes (said of a kula or family) MW
• pl. 17 (= -daśan) MBh
• m. (scil. stoma) a Stoma having 17 parts VS. TS. Br. ĀśvŚr
• N. of a collection of hymns MW
• (am), n. a group or collection of 17 ŚrS
• N. of a Sāman VP
-vat (○śá-), mfn. connected with the above kind of Stoma ŚBr
-vartani (○śá-), mfn. forming the course for the above Stoma TS
-stoma mfn. having the above Stoma SāṅkhŚr
○śâbhikḷpta mfn. corresponding to the above Stoma ŚBr
⋙ saptadaśaka
○daśaka mfn. consisting of 17 (saṃkhyāne ○śaka, 'supposing the number to be 17') BhP
⋙ saptadaśan
○daśan (○tá-), mfn. pl. (nom. acc. ○śa) 17 TS. VS. Br. &c
○śa-cchadi (○tá-), mfn. having 17 roofs TS
○śa-tā f. the being 17 in number KātyŚr
○śa-dhā́ ind. 17-fold ŚBr. Sāṃkhyak
○śa-rātrá m. n. a partic. sacrificial performance lasting 17 days TS. Maś
○sa-rcá mfn. consisting of 17 verses
• n. a hymn consisting of 17 verses AV
○śa-vidha mfn. 17-fold ŚāṅkhŚr
○śa-śarāva (○tá-), mfn. having 17 Śarāvas (a partic. measure) Br
○śa-sāmidhenīka mfn. having 17 Sāmidheni verses ŚāṅkhBr. ĀpŚr
○śâkṣara (○tá-), mfn. having 17 syllables VS. [Page 1149, Column 3]
○śâra mfn. having 17 spokes Lāṭy
○śâratni (○tá-), mfn. 17 cubits or ells in length (○tni-tā f. Jaim. Sch.) ŚBr
⋙ saptadaśama
○daśama mfn. the 17th Cat
⋙ saptadaśin
○daśin mfn. possessing 17, having 17 (Stotras) PañcavBr
⋙ saptadina
○dina or (ibc.) 7 days, a week VarBṛS
⋙ saptadivasa
○divasa (ibc.) 7 days, a week VarBṛS
⋙ saptadīdhiti
○dīdhiti m. 'having 7 rays of light', fire L
⋙ saptadvārāvakīrṇa
○dvārâvakīrṇa mfn. scattered over or dominated or affected by the 7 gates (i.e. accord. to Kull., 'by the 5 organs of sense, the mind and the intellect', or 'by this world and the 3 above and the 3 below it') Mn. vi, 48
⋙ saptadvīpa
○dvīpa (ibc.) the 7 divisions of the earth, the whole earth Pur
• mf(ā)n. consisting of 7 Dviipas (the earth) MBh. Hariv. Śak. &c
• (ā), f. N. of the earth MW
• (○pa) -dharā-pati m. the lord of the whole earth Cat
-pati m. 'lord of the 7 Dviipas', id. MW
-vat mfn. consisting of 7 Dviipas (the earth) NṛisUp. Pur. Siṃhâs
• (atī), f. the whole earth (-pati m. lord of the whole earth) BhP
⋙ saptadhātu
○dhātu (○tá-), mf(u)n. consisting of 7, 7-fold RV
• consṭconsisting of 7 constituent elements (as the body) GarbhUp
• m. N. of one of the ten horses of the Moon L
• pl. the 7 constitṭconstituent elements of the body (viz. chyle, blood, flesh, fat, bone, marrow, and semen) W
-maya mf(ī)n. made of 7 various metals or elements Hcat
-varūthaka mfn. having the 7 constitṭconstituent elṭelements of the body for a chariot-guard BhP
⋙ saptadhātuka
○dhātuka mfn. consisting of 7 elements ( prec.) GarbhUp
⋙ saptadhānya
○dhānya n. sg. or pl. the 7 kinds of grain Hcat
-maya mf(ī)n. made of the 7 kinds of grain ib
⋙ saptadhāra
○dhāra n. (Cat.) or (MW.) N. of a Tirtha
⋙ saptadhārātīrtha
○dhārā-tīrtha n. (MW.) N. of a Tirtha
⋙ saptanalī
○nalī f. bird-lime Kāv
⋙ saptanavata
○navata mfn. the 97th Rājat
• ch. of MBh
⋙ saptanavati
○navati f. 97 MBh
-tama mfn. the 97th, ch. of R
⋙ saptanāḍika
○nāḍika n. (with cakra) = next L
⋙ saptanāḍīcankra
○nāḍī-cankra n. an astrological diagram, supposed to foretell rain (it consists of 7 serpentine lines marked with the names of the Nakshatras and planets) L
⋙ saptanāman
○nāman (○tá-), mfn. having 7 names RV
⋙ saptanāmā
○nāmā f. Polanisia Icosandra L
⋙ saptanidhana
○nidhana n. N. of a Sāman ĀrshBr
⋙ saptapañcāśa
○pañcāśa mfn. the 57th, ch. of MBh. and R
⋙ saptapañcāśat
○pañcāśat f. 57 MBh. Nir
⋙ saptapattra
○pattra mfn. 7-leaved L
• drawn by 7 horses Vās
• m. Alstonia Scholaris ib
• a kind of jasmine L
• the sun Harav
⋙ saptapad
○pad (○tá-). mf(adī) n. making 7 steps (round the sacred fire for the conclusion of the marriage ceremony or for the ratification of a treaty) TS. GṛS. Mn., Sch,
• ratified, sealed MBh
• sufficient for all wants RV
⋙ saptapada
○pada (○tá-), mf(ā)n. making the 7 steps (described above) AV. PārGṛ
• consisting of 7 Pādas TS. Br. &c
• (ī), f. the 7 steps (round the sacred fire at the marriage ceremony) Kṛishis. RTL. 364, 380, 3
○dârtha-candrikā f. ○dârthanirūpaṇa n. ○dârthī f. ○dârthī-ṭīkā f. ○dathī-vyākhya f. N. of wks
○dī-karaṇa n. (Mn. ix, 71, 72 Sch.) or
⋙ saptagamana
○gamana n. (MW.) the walking together round the nuptial fire in 7 steps ( See above)
⋙ saptaparāka
○parāka m. a kind of penance RāmatUp
⋙ saptaparṇa
○parṇa mfn. 7-leaved W
• m. Alstonia Scholaris MBh. Hariv. R. &c
• (ī), f. Mimosa Pudica Suśr
• n. the flower of AlstṭAlstonia SchṭScholaris ŚārṅgP
• a sort of sweetmeat L
⋙ saptaparṇaka
○parṇaka m. Alstonia Scholaris Pañcar
⋙ saptaparvatamāhātmya
○parvata-māhātmya n. N. of wk
⋙ saptapalāśa
○palāśa mf(ī)n. consisting of 7 leaves Kauś
• m. Alstonia Scholaris L
⋙ saptapākayajñabhāṣya
○pāka-yajña-bhāṣya n
⋙ saptapākayajñaseṣa
⋙ saptapākasaṃsthāvidhi
○pāka-saṃsthā-vidhi m. N. of wks
⋙ saptapātāla
○pātāla n. the 7 Pātālas or regions under the earth (viz. atala, vit○, sut○, rasāt○, talāt○, mahāt○ and pātāla RTL. 102) Rājat
⋙ saptaputra
○putra (○tá-), mfn. having 7 sons or 7 children RV
-sū f. the mother of 7 sons or children L
⋙ saptapuruṣa
○puruṣá mfn. consisting of 7 Purushas or lengths of a man ŚBr
⋙ saptaprakṛti
○prakṛti f. pl. the 7 constituent parts of a kingdom (viz., the king, his ministers, ally, territory, fortress, army, and treasury, See prak○) W
⋙ saptabāhya
○bāhya n. N. of the kingdom of Bālhika Hariv
⋙ saptabuddhastotra
○buddha-stotra n. N. of a Stotra
⋙ saptabudhna
○budhna (○tá-), mfn. having 7 floors or bases RV
⋙ saptabodhyaṅgakusumāḍhya
○bodhy-aṅga-kusumâḍhya m. N. of Buddha Divyâv
⋙ saptabhaṅgan
○bhaṅgan m. N. of the Jainas VP
○ginaya m. (with Jainas) the method of the 7 formulas of sceptical reasoning (each beginning with the word syāt, 'perhaps', cf. bhaṅga) Sarvad
⋙ saptabhaṅgītaraṃgiṇī
○bhaṅgītaraṃgiṇī f. N. of wk
⋙ saptabhaṅgīnaya
○bhaṅgī-naya m. = ○gi-naya Bādar. Sch
• N. of wk
⋙ saptabhadra
○bhadra m. Acacia Sirissa L
⋙ saptabhuvana
○bhuvana n. pl. the 7 worlds (one above the other, See loka) MW
⋙ saptabhūma
○bhūma mfn. having 7 stories, 7 stṭstories high HPariś
⋙ saptabhūmi
○bhūmi f. = rasā-tala R. (Sch.)
-maya mf(i)n. = -bhūma Siṃhâs
⋙ saptabhūmika
○bhūmika mfn. id. Pañcat. (○kā-prā. sāda wṛ.) [Page 1150, Column 1] Contents of this page
○kā-vicāra m. N. of wk
⋙ saptabhauma
○bhauma mfn. = -bhūma MBh. R
⋙ saptamaṅgalamāhātmya
○maṅgala-māhātmya n

saptamaṭhāmnāyadaśanāmābhidhāna3sapta--maṭhâmnāya-daśa-nāmâbhidhāna n
⋙ saptamaṭhāmnāyika
○maṭhâmnāyika N. of wks
⋙ saptamantra
○mantra m. fire L
⋙ saptamarīci
○marīci mfn. 7-rayed
• m. fire VarBṛS
⋙ saptamahābhāga
○mahā-bhāga m. N. of Vishṇu MBh. (accord. to Nīlak. saptabhir gāyatry-ādibhir arpaṇīyāḥ saptâiva mahāntoyajña-bhāgāyasya
• cf. saptan)
⋙ saptamātṛ
○mātṛ (○tá-), mfn. having 7 mothers RV
• f. collective N. of the 7 mothers L
⋙ saptamānuṣa
○mānuṣa (○tá-), mfn. dwelling among the 7 races of mankind, present among all RV
⋙ saptamārga
○mārga m. N. of a man Virac
⋙ saptamāsya
○māsya mfn. (a child) of 7 months Kāṭh
⋙ saptamuṣṭika
○muṣṭika m. a partic. mixture used as a remedy for fever ŚārṅgS
⋙ saptamūrtimaya
○mūrti-maya mf(ī)n. having 7 forms Siṃhâs
⋙ saptamṛttikā
○mṛttikā f. pl. 7 earths collected from 7 places and used in certain solemn rites MW
⋙ saptayama
○yama mfn. with or having 7 tones or pitches of the voice RPrāt
⋙ saptayojanī
○yojanī f. a distance or extent of 7 Yojanas Rājat
⋙ saptarakta
○rakta n. sg. the 7 red-coloured parts of the body (viz. palms of hands, soles of feet, nails, eye-corners, tongue, palate, lips) L
⋙ saptaratna
○ratna n. N. of various wks
-padma-vikārin m. N. of a Buddha Buddh. (vḷ. -padma-vikrāntagāmin)
-maya mf(i)n. consisting of 7 gems Kāraṇḍ
⋙ saptaraśmi
○raśmi (○tá-), mfn. 7-roped RV. AV
• (perhaps) 7-tongued ib. ; 7-rayed MW
• m. N. of Agni RV
⋙ saptarātra
○rātra n. a period of 7 nights (or days), a week Mn. MBh. R. &c
• (○trá), m. a partic. Ahina AV. ŚrS. Maś
• n. pl. N. of various Vaishṇava sacred books
⋙ saptarātraka
○rātraka mf(ikā) n. lasting 7 days Hariv
⋙ saptarātrika
○rātrika (?), mfn. id. MW
• n. a period of 7 nights or days, IndSt
⋙ saptarāva
○rāva m. N. of a son of Garuḍa MBh. (v. l. -vāra)
⋙ saptarāśika
○rāśika the rule of proportion, with 7 terms Col
⋙ saptaruci
○ruci mfn. 7-rayed
• m. fire Śiś
⋙ saptarca
○rcá (○ta + ṛc), mfn. having 7 verses
• n. a hymn of 7 verses Vait
⋙ saptarṣi
○rṣí (○ta-ṛṣi), m. pl. the 7 Ṛishis, q.v
• (in astron.) the 7 stars of the constellation Ursa Major (-pūtā dik, 'the northern quarter of the sky')
• sg. one of the 7 Ṛishis MBh
-kuṇḍa n. pl. N. of bathing-places sacred to the 7 Ṛishis ib
-cāra m. N. of the 13th Adhyāya of VarBṛS. and of another astron. wk
-ja m. the planet Jupiter L
-tā f. the condition of the 7 Ṛishis Hariv
-mat mfn. Pat
-mata n. N. of various wks
-loka m. the world of the 7 Ṛishis Cat
-stotra n. -smṛti f. -smṛti-saṃgraha, m
○ṣī7śvara-māhātmya n. N. of wks
⋙ saptarṣika
○rṣika (○ta-RS○), = -rṣi (ibc.) Hariv
⋙ saptalakṣaṇa
○lakṣaṇa n. N. of various wks
-bhāṣya n. N. of wk
-maya mf(ī)n. having 7 characteristic marks Siṃhâs
⋙ saptaloka
○loka m. pl. the 7 worlds
-maya mf(ī)n. constituting the 7 worlds (said of Vishṇu) AgP
⋙ saptalokī
○lokī f. the 7 divisions of the world, the whole earth Prasannar
⋙ saptavat
○vat mfn. containing the word saptan
• (atī), f. a verse containing the word saptam ĀpŚr
• N. of a river BhP
⋙ saptavadhri
○vadhri (○tá-), mfn. fettered by 7 thongs (applied to the soul) BhP
• m. N. of an Ātreya (protected by the Aśvins and author of the hymns RV. v, 78, viii, 62) RV. AV
⋙ saptavarūtha
○varūtha mfn. having 7 guards (said of a chariot, See var○) BhP
⋙ saptavarga
○varga m. a group of 7 Nidānas
⋙ saptavarman
○varman m. N. of a grammarian Buddh
⋙ saptavarṣa
○varṣa mf(ā)n. 7 years old ŚāṅkhGṛ. Sch
⋙ saptavādin
○vādin m. N. of the Jainas (cf. -bhaṅgin) VP
⋙ saptavāra
○vāra m. N. of one of Garuḍa's sons MBh. (v. l. -rāva)
⋙ saptavārṣika
○vārṣika mf(ī)n. 7 years old Pañcat. Siṃhâs
⋙ saptaviṃśa
○viṃśá mfn. the 27th Br
• consisting of 27 CūlUp
⋙ saptaviṃśaka
○viṃśaka mfn. id. RPrāt
⋙ saptaviṃśat
○viṃśat (acc. ○śat), 27 VP
⋙ saptaviṃśati
○viṃśati (○tá-), f. 27 (with a noun in apposition or gen. or comp.) VS. ŚBr. Mn. &c
-tama mfn. the 27th KātyŚr. Sch
-rātra n. N. of a Sattra KātyŚr
-śata n. pl. 127 ŚāṅkhBr. AitĀr
-sādhu-lakṣaṇa n. N. of wk
⋙ saptaviṃśatika
○viṃśatika mfn. consisting of 27 MārkP
⋙ saptaviṃśatima
○viṃśatima mfn. the 27th Cat
⋙ saptaviṃśin
○viṃśin mfn. consisting of 27 Lāṭy. Nidānas
⋙ saptavidāru
○vidāru m. a partic. kind of tree Col
⋙ saptavidha
○vidha (○tá-), mf(ā)n. 7-fold, of 7 kinds ŚBr. MaitrUp. Śulbas. &c. (○dhátā f. ŚBr.)
⋙ saptavibhaktinirṇaya
○vibhakti-nirṇaya m. N. of wk
⋙ saptavṛṣa
○vṛṣá mfn. possessing 7 bulls AV
⋙ saptavelam
○velam ind. 7 times ŚārṅgS
⋙ saptavyasanakathā
○vyasana-kathā f
⋙ saptaśaktistotra
○śaktistotra n. N. of wks
⋙ saptaśata
○śata mfn. 700 ( See ardhasapta-ś○)
• n. 700 ; 107 (= saptâdhikaṃ śatam) MW
• (ī), f. 700 MBh
• the aggregate of 700 MW
• a collection of 700 verses ib
• N. of various wks. (cf. -śataka)
• (○tī)-kalpa m. -kavaca-vivaraṇa n. -kāvya n. -guptavatī-vyākhyā f. -chāyā f. -japârtha-nyāsa-dhyāna, n. -daṃśôddhāra m. -dhyāna n. -nyāsa m. -prayoga. paṭala, -bīja-mantra-vidhāna n. -bhāṣya n. -mantra-vibhāga m. -mantra-homa-vidhāna n. -māhātmya n. -mūla n. -vidhāna n. -vivṛti f. -vyākhyā f. -stotra, n. [Page 1150, Column 2]
○ty-utkīlana n. N. of wks
⋙ saptaśataka
○śataka n. N. of a collection of 700 erotic verses in Prākṛit by Hāla (q.v.)
• (ikā), f. the aggregate of 700 MW
• N. of wk
○tikā-vidhi m. N. of wk
⋙ saptaśapha
○śapha (○tá-), mf(ā)n. 7-hoofed MaitrS. ĀpŚr
⋙ saptaśalāka
○śalāka m. (MW.) or (L.) a kind of astrological diagram marked with twice 7 lines crossing each other at right angles (it is used for indicating auspicious days for marriages)
⋙ saptaśalākacakra
○śalāḍka-cakra n. (L.) a kind of astrological diagram marked with twice 7 lines crossing each other at right angles (it is used for indicating auspicious days for marriages)
○kra-vidhi m. N. of wk
⋙ saptaśālivaṭī
○śāli-vaṭī f. a kind of mercurial pill used as a remedy for syphilis Bhpr
⋙ saptaśiras
○śiras mfn. 7-headed R
⋙ saptaśirā
○śirā See -sirā
⋙ saptaśiva
○śiva (○tá-), mf(ā)n. blessing the 7 (worlds) RV. i, 141, 2 (Sāy.)
• (ā), f. a kind of plant (= nāga-vallī) ib
⋙ saptaśīrṣa
○śīrṣa mfn. 7-headed MBh
• N. of Vishṇu (interpreted in different ways), Vishṇ
⋙ saptaśīrṣan
○śīrṣan (○tá-), mf(ṣṇi)n. 7-headed RV
⋙ saptaśrotas
○śrotas wṛ. for -srotas,
⋙ saptaślokī
○ślokī f. (also with gītā), N. of wk
-bhāgavata n. -rāmâyaṇa n. -vivaraṇa n. N. of wks. or parts of wks
⋙ saptaṣaṣṭa
○ṣaṣṭa mfn. the 67th MBh
⋙ saptaṣaṣṭi
○ṣaṣṭi f. 67 (-śata n. pl
-sahasra n. pl.) Jyot. MārkP
-tama mfn. the 67th R
-bhāga m. the 67th part, IndSt
⋙ saptasaṃsthā
○saṃsthā f
⋙ saptasaṃsthāprayoga
○saṃsthā-prayoga m
⋙ saptasaṃsthāna
○saṃsthāna n
⋙ saptasaṃkhyā
○saṃkhyā f. N. of wks
⋙ saptasaṃkhyāka
○saṃkhyāka mfn. 7 in number, amounting to 7 MW
⋙ saptasaptaka
○saptaka mfn. consisting of seven times seven or 49 Cat
• n. 7 x 7 (= 49)
-vettṛ m. one who knows 7 x 7 sciences R
⋙ saptasaptata
○saptata mfn. the 77th Rājat
⋙ saptasaptati
○saptati f. 77 (vatsare "ṣptatau, 'in the 77th year' Rājat.) Caraṇ. VarBṛS
-tama mfn. the 77th, ch. of R
⋙ saptasapti
○sapti mfn. having 7 horses
• m. N. of the Sun (cf. saptâśva) MBh. Kāv. &c
⋙ saptasaptin
○saptin mfn. each consisting of 7 TāṇḍyaBr
⋙ saptasama
○sama See prācya-sapta-s○?
⋙ saptasamādhipariṣkāradāyaka
○samādhi-pariṣkāra-dāyaka m. N. of Buddha Divyâv
⋙ saptasamudravat
○samudra-vat mfn. surrounded by the 7 oceans BhP
⋙ saptasamudrānta
○samudrânta mf(ā)n. extending to the 7 oceans (the earth) R
⋙ saptasāgara
○sāgara n. N. of a Liṅga, Kāśikh
-dāna n. 'gift of the 7 oceans, 'a partic. valuable gift (represented by 7 vases with 7 different contents) Cat
-prādānikā f. -mahādāna-prayoga m. -māhātmya n. N. of wks. or chs. of wks
-mekhala mf(ā)n. girded by the 7 oceans (the earth) NṛisUp
-vidhi m. = ○ra-dāna Cat
⋙ saptasāgaraka
○sāgaraka n. = ○ra-dāna Hcat
⋙ saptasārasvata
○sārasvata n. N. of a Tirtha MBh
⋙ saptasirā
○sirā f. betel L. (wṛ. -śirā)
⋙ saptasū
○sū f. the mother of 7 children L
⋙ saptasūtra
○sūtra n
⋙ saptasūtrasaṃnyāsapaddhati
○sūtra-saṃnyāsa-paddhati f
⋙ saptasomapaddhati
○soma-paddhati f
⋙ saptasomasaṃsthāpaddhati
○soma-saṃsthā-paddhati f
⋙ saptastava
○stava m
⋙ saptasthalamāhātmya
○sthala-māhātmya n. N. of wks
⋙ saptaspardhā
○spardhā f. N. of a river R
⋙ saptasrotas
○srotas n. N. of a Tirtha BhP. (wṛ. -śrotas)
• (○to)-māhātmya n. N. of wk
⋙ saptasvasṛ
○svasṛ (saptá-), mf()n. having 7 sisters RV. Nir
⋙ saptaha
○ha n. N. of a Sāman (also with jamad-agnes) Br
⋙ saptahan
○hán mfn. slaying 7 RV
⋙ saptahaya
○haya m. = saptâśva KāśīKh
⋙ saptahasta
○hasta mfn. having 7 hands W
• measuring 7 cubits ib
⋙ saptahotṛ
○hotṛ (○tá-), mfn. having 7 sacrificial priests RV. VS. AV. &c
• m. pl. N. of partic. Mantras TBr
⋙ saptahautra
○hautra n
⋙ saptahautraprayoga
○hautra-prayoga m
⋙ saptahautrasūcī
○hautrasūcī f. N. of wks
⋙ saptāṃśu
saptâṃśu mfn. having 7 rays MW
-puṃgava m. 'eminent with 7 rays of light', the planet Saturn L
⋙ saptākṣara
saptâkṣara mf(ī)n. containing 7 syllables MaitrS. Pañcar
• m. a word or a Pāda which contains 7 syllables MW
⋙ saptāgāram
saptâgāram ind. in 7 houses Cat
⋙ saptāgārika
saptâgārika mfn. taking place in 7 houses Vishṇ
⋙ saptāṅga
saptâṅga mfn. consisting of 7 members or parts Up. Mn. &c
⋙ saptācaladānapaddhati
saptâcala-dāna-paddhati f. N. of wk
⋙ saptātman
saptâtman mfn. having 7 essences NṛisUp
• m. N. of Brahman MW
⋙ saptādri
saptâdri m. '7 mountains', N. of mṭmountains Inscr
⋙ saptāmraka
saptâmraka n. N. of a temple near Vaiśālā Divyâv
⋙ saptārci
saptârci m. fire (= next) R. MārkP
⋙ saptārcis
saptârcis mfn. 7-rayed, 7-flamed L
• evil-eyed L
• m. N. of Agni or fire MBh. Ragh. VarBṛS. &c
• of the planet Saturn VP
• a partic. plant (= citraka) MW
⋙ saptārṇava
saptârṇava (ibc.) the 7 oceans (-jale-śaya mfn. ) Ragh
• mf(ā)n. surrounded with 7 oceans BhP
⋙ saptāviṃśati
saptā-viṃśati f. (m.c. or incorrectly) = sapta-v○ (acc. ○ti) Hariv. VarBṛS
⋙ saptāśīta
saptâśīta mfn. the 87th L
⋙ saptāśīti
saptâśīti f. 87 L
-tama mfn. the 87th L
-śloka-sūtra n. N. of wk
⋙ saptāśra
saptâśra mfn. septangular Hcat. (wṛ. ○tâsra)
• m. n. a heptagon (also spelt ○tâsra) MW
⋙ saptāśva
saptâśva mfn. having 7 horses RV
• m. the sun (the 7 horses symbolizing the 7 days of the week), KāśīKh. [Page 1150, Column 3]
-vāhana m. 'borne by 7 horses' ib
⋙ saptāṣṭan
saptâṣṭan mfn. pl. 7 or 8 (○ṭa ibc. MBh. R.) Hcat
⋙ saptāsthita
saptâsthita mfn. furnished with 7 (spikes &c.) TāṇḍyaBr
• (ā), f. N. of a Vishṭuti ib. Sch
⋙ saptāsya
saptâsya mfn. 7-mouthed RV
• having 7 openings ib
⋙ saptāsra
saptâsra See ○tâśra
⋙ saptāha
saptâhá m. (ifc. f. ā) 7 days
• a sacrificial performance lasting 7 days Br. KātyŚr. Mn. &c
⋙ saptāhvā
saptâhvā f. a kind of plant (= saptatā Suśr
⋙ saptottara
saptôttara mfn. having 7 in addition (e.g. ○raṃ śatam, 100 + 7 i.e. 107) Yājñ
⋙ saptotsada
saptôtsada mfn. N. of a village Divyâv
⋙ saptotsāda
saptôtsāda mfn. having 7 prominent parts on the body Buddh
-tā f. (one of the 32 signs of perfection of a Buddha) Dharmas. 83
⋙ saptonā
saptônā f. (scil. viṃśati, 20 being the normal number of verses m. a Sûkta) '20-7 i.e. 13' Sāy
≫ saptaka
saptaka mfn. consisting of 7 (catvāraḥ saptakāḥ, 'consṭconsisting of 4 x 7 i.e. 28' Hariv
sapta saptakāḥ or saptakāḥ sapta, '7x7 i.e. 49' ib. R.) RPrāt. Mn. MBh. &c
• the 7th W
• m. (Car.) or n. (Divyâv.) a week
• (ī), f. a woman's girdle L
• n. (ifc. f. ikā) a collection or aggregate of 7 Mn. Suśr. Kathās. &c
≫ saptata
saptata mfn. the 70th (only used after another numeral
• See eka-s○, dvā-s○, tri-s○ &c., and Pāṇ. 5-2, 58)
≫ saptataya
saptátaya mf(ī)n. consisting of 7 parts ŚBr. ĀpŚr
≫ saptati
saptatí f. 70 (with the counted noun in apposition or in gen. pl. or ibc. or ifc.) RV. AV. ŚrS. &c. ; 70 years Mn. Suśr
• N. of wk. (= sāṃkhyakārikā)
• du. 2 seventies W
• pl. many sevṭseventies ib
⋙ saptatitama
○tama mfn. the 70th, ch. of MBh. and R
⋙ saptatiratnamālikā
○ratna-mālikā f. N. of wk
⋙ saptatisaṃkhyāka
○saṃkhyāka mfn. amounting to 70 Hariv
⋙ saptatisambandha
○sambandha m. a collection of 70 tales Śukas
⋙ saptatihāyana
○hāyana mfn. 70 years old VarBṛ
≫ saptatima
saptatima mfn. the 70th (with bhāga m. 'a 70th part') Hcat
≫ saptatha
saptátha mf(ī)n. the 7th RV
≫ saptadhā
saptadhā́ ind. in 7 parts, 7-fold TS. &c. &c. ; 7 times Ragh
≫ saptama
saptamá mf(ī́)n. the 7th VS. TS. ŚBr. &c. ; (ī), f. See below. [Cf. Zd. haptatha
• Gk. ?
• Lat. [1150, 3] septimus ; Lith. sékma-s ; Slav. [sedm˘u] &c.]
⋙ saptamakalā
○kalā f. the 7th digit of the moon MW
⋙ saptamāṣṭama
saptamâṣṭamá mfn. du. the 7th, and the 8th AV
≫ saptamaka
saptamaka mfn. the 7th Śrutab
≫ saptamī
saptamī f. (of saptamá above) the 7th Tithi or lunar day of the fortnight (on which day in the light fortnight there is a festival in honour of the 7th digit, of the moon
• often ifc., See gaṅgā-s○, jayantīs○) ŚrS. MBh. VarBṛS. &c
• the 7th case, i.e. the locative or its terminations Nir. VPrāt. &c
• the potential or its terminations Kāt
• a partic. Mūrchanā Saṃgīt
⋙ saptamīpratirūpaka
○pratirūpaka mfn. having the form of a locative case Pāṇ. 1-4, 66 Sch
• g. câdi
⋙ saptamīvrata
○vrata n. a religious observance to be performed on the 7th day of a month Cat
⋙ saptamīsamāsa
○samāsa m. a Tat-purusha compound of which the first member is supposed to be in a locative case, Kaiyy. on Pāṇ. 8-4, 35
⋙ saptamīsnapana
○snapana n. 'bathing on the 7th day', a partic. religious observance Cat
⋙ saptamyarkavrata
saptamy-arka-vrata n. a partic. religious observance ib
≫ saptamīya
saptamīya mfn. the 7th MārkP
≫ saptala
saptala m. N. of a man, g. naḍâdi
• (ā), f. N. of several plants (Arabian jasmine
• a soap-tree
• Mimosa Concinna
• Abrus Precatorius
• Bignonia Suaveolens), Susr. Pañcar. Hcar
• = nava-mālikā MW
• = carma-kaśā ib
≫ saptalikā
saptalikā f. a kind of plant Suśr
≫ saptārṣa
saptārṣa n. (? ○târ○) N. of a Tirtha Vishṇ
≫ saptika
saptika mfn. having the length of 7, Śulbas
≫ saptin 1
saptin mfn. (for 2. See under sapti below) containing 7 RPrāt
• m. the 7-partite Stoma PañcavBr. Lāṭy
sápti m. (possibly connected with √sap) a horse, steed, courser (cf. sapta-s○) RV. VS. Kāv. Pañcar
• N. of the author of RV. x, 79 (having the patr. Vājambhara) Anukr
⋙ saptitā
○tā f. the condition of being a horse MBh
≫ saptin 2
saptin (only f. saptinī formed in analogy to vājinī) Lāṭy
≫ saptīvat
sáptī-vat mfn. moving with horses RV
≫ saptya
sáptya n. (prob.) a riding-ground for horses, race course RV
sa-prakāraka sa-prakṛtika &c. See p. 1148, col, 3. [Page 1151, Column 1] Contents of this page
sa-pratipādana wṛ. for sampratip○
sa-prastāra wṛ. for sam-pr○
sa-pha mfn. (7. [sa+pha]) together with the sound or letter ph (-tva n.) TāṇḍBr
• m. N. of various men ĀrshBr
• n. N. of various Sāmans, (tva n.) ib. &c
≫ saphara
saphara See saphara
sa-phala mf(ā)n. together with fruits, having or bearing fruit or seed, fruitful (as a tree) PārGṛ. MBh. Kathās
• 'having seed', i.e. possessing testicles, not emasculated R
• having good results, productive, profitable, successful (with √kṛ, 'to fulfil', 'keep a promise') MBh. Kāv. &c
• together with the result VarBṛS
-tva n. profitableness, successfulness Śiś. Kathās. Sāh
-prârthana mfn. one whose desire is fulfilled Vikr
○lôdaya m. 'one whose appearance brings good results', N. of Śiva MBh
○lôdarka mfn. bearing fruit in the future, promising success Mālatīm
≫ saphalaka
saphalaka mfn. furnished with a shield MBh
≫ saphalaya
saphalaya Nom. P. ○yati, to make profitable or successful, derive advantage from, enjoy Kāv. Kathās
≫ saphalī
saphalī in comp. for saphala
⋙ saphalīkaraṇa
○karaṇa n. the act of making successful, Kāśikh
⋙ saphalīkṛ
○√kṛ P. -karoti = saphalaya Pañcat. Śatr
⋙ saphalīkṛta
○kṛta mfn. made profitable or useful Kāv. Kathās
• fulfilled, accomplished R
⋙ saphalībhū
○√bhū P. -bhavati, to be successful, yield profit Subh
⋙ saphalībhūta
○bhūta mfn. become profitable or advantageous
sa-phena mfn. having foam, foamy, frothy VarBṛS
-puñja. mfn. covered with dense masses of foam (as the ocean) Kum
sa-bandha mfn. (i.e. 7. sa + b○) having a pledge, secured by a pledge L
≫ sa
sa (to be similarly prefixed to the following):
⋙ sabandhaka
○bandhaka mfn. = sa-bandha above Yājñ
⋙ sabandhu
○bandhu (sá-), mfn. being of the same race or family, related, of kin RV. AV. VS
• possessing a kinsman having a friend, befriended Hit
⋙ sabarhis
○barhis mfn. furnished with sacrificial grass Kauś
⋙ sabala
○bala (sá-), mfn. powerful, strong RV. &c. &c
• together with strength or power L
• accompanied by a force or army. MBh. R
• together with Bala (Kṛishṇa's eldest brother) BhP
• m. N. of a son of Manu Bhautya Hariv
• of a son of Vasishṭha (and one of the 7 Ṛishis) MārkP
• of one of the 7 Ṛishis under Manu Śāvarṇa ib
-tā f. (ŚāṅkhBr.), -tva n. (Śiś.) power, strength
-vāhana mfn. with an army and followers Yājñ. Sch
-siṃha m. N. of a king Inscr
○lāt-kāram ind. with force, forcibly Śak
○lânuga mfn. followed by an army MBh. R
• = sa-balavāhana MW
⋙ sabali
○bali mfn. endowed with royal revenue ib
• accompanied with the Bali offering ib
• m. evening twilight (when the offering is made) L
⋙ sabahumānam
○bahumānam ind. with great honour or reverence, very respectfully Kālid. Ratnâv. &c
⋙ sabādh
○bā́dh mfn. harassed, annoyed, afflicted TS
⋙ sabādha
○bādha mfn. painful, detrimental to (gen.) Yājñ
⋙ sabādhas
○bā́dhas mfn. = -bā́dh RV. v, 10, 6
• ind. urgently, eagerly ib. vii, 8, 1 ; 26, 2 &c
• m. = ṛtvij Naigh. iii, 15
⋙ sabāndhava
○bāndhava mfn. having kindred or relations MW
⋙ sabālavṛddha
○bāla-vṛddha mfn. with children and old men ib
⋙ sabāṣpa
○bāṣpa mf(ā)n. tearful, weeping (am ind.) Hariv. Kāv. Kathās
-gadgadam ind. with tears and in a faltering voice Ragh
⋙ sabāṣpaka
○bāṣpaka mfn. steaming, fuming, emitting vapour Suśr
⋙ sabāhyāntaḥkaraṇa
○bāhyântaḥ-karaṇa mfn. with the external and internal organs (with ātman m. 'the whole self') Vikr
⋙ sabindu
○bindu m. N. of a mountain MārkP
⋙ sabīja
○bīja mf(ā)n. with seed or germ (lit. and fig.), containing seed or germ (-tva n.) MBh. Kap. VP
⋙ sabībhatsam
○bībhatsam ind. with disgust or abhorrence Mālatīm
⋙ sabuva
○búva mfn. accompanied by the sound búvam (vḷ. sabva) TBr. (Sch.)
⋙ sabrahmaka
○brahmaka mfn. together with (the priest called) Brahman AśvŚr
• togṭtogether with (the god) Brahmā MBh
• together with the world of Brahmā Buddh
⋙ sabrahmacārin
○brahmacārin m. (prob.) = next Yājñ. ii, 85
⋙ sabrahmacārin
○brahmacārin m. a fellow-student, one who studies the same Śākhā of the Veda (iṇī f.) GṛS. Mn. Yājñ. Kathās
• (ifc.) a fellow, companion (in duḥkha-s○) Kād
• mfn. rivalling, vying with ib
⋙ sabrāhmaṇa
○brāhmaṇa (sá-), mfn. together with Brāhmans AV
⋙ sabrāhmaṇaspatya
○brāhmaṇaspatya mfn. tṭtogether with the Pragāthas addressed to Brāhmanas-pati ŚāṅkhŚr
sabar (prob.) n. (accord. to Sāy. = ) milk, nectar (only in comp. and prob. connected with Germ. saf, ṣaft [Page 1151, Column 2] ; AnglṢax. soep ; Eng. sap ; perhaps also with Lat. sapio, sapor)
⋙ sabardugha
○dúgha mf(ā)n. yielding milk or nectar RV
⋙ sabarduh
○dúh mfn. (nom. -dhúk) id. ib
⋙ sabardhu
○dhú mfn. id. ib
sabda m. (in a formula) = sagara TS
• = ahaḥ ŚBr
sabvá n. digested food (= pakvâśayagatam annam) VS. Mahīdh. (sabvám may perhaps be acc. of a f. sabū́
• cf. sa-búvam)
sabh = √1. sah (cf. pra-sabham)
sabha See sabhā below
sa-bhaktikam ind. (fr. 7. sa + bhakti) respectfully Śukas
≫ sa
sa (to be similarly prefixed to the following):
⋙ sabhakṣa
○bhakṣa m. a messmate (in yathā-sabhakṣam, q.v.)
⋙ sabhaṅga
○bhaṅga mfn. with division (of a word into different parts)
-śleṣa m. a Ślesha formed by the above division Sāh
⋙ sabhadramusta
○bhadra-musta mfn. full of the grass Cyperus Rotundus Ṛitus
⋙ sabhaya
○bhaya mf(ā)n. fearful, apprehensive (am ind.) Kāv. Kathās. &c
• riskful, dangerous Lalit
⋙ sabharas
○bharas (sá-), mfn. (perhaps) harmonizing with (instr
• others 'furnished with oblations or gifts') RV
⋙ sabhartṛkā
○bhartṛkā f. (a woman) whose husband is alive L
⋙ sabhava
○bhava m. together with Bhava (i.e. Śiva) BhP
⋙ sabhasmaka
○bhasmaka mfn. togṭtogether with ashes GopBr
⋙ sabhasman
○bhasman mfn. mixed or smeared with ashes R
• (○ma) -dvija m. pl. N. of Pāśupata or Śaiva mendicants Buddh
⋙ sabhāga
○bhāga mfn. (for sabhā-ga See under sabhā) having a share ( See comp.)
• common, universal Buddh
• corresponding, answering ib
-tā f. participation, companionship, association ib
○gaya Nom. ○yáti, to impart AV
⋙ sabhāgya
○bhāgya mf(ā) u. having good fortune, fortunate Hariv. R. MārkP
⋙ sabhājana
○bhājana mfn. (for sabhājana See under sabhāj, col. 3) furnished with vessels MBh. (B. mahājana)
⋙ sabhāṇḍa
○bhāṇḍa mfn. being in a vessel or receptacle BhP
⋙ sabhāratā
○bhāra-tā f. fulness, abundance, great prosperity ŚāṅkhBr
⋙ sabhārya
○bhārya or mfn. with a wife, having a wife MBh. R. Pañcar
⋙ sabhāryaka
○bhāryaka mfn. with a wife, having a wife MBh. R. Pañcar
⋙ sabhāvana
○bhāvana m. N. of Śiva MBh
⋙ sabhīti
○bhīti mfn. having fear, fearful, timid MW
⋙ sabhīma
○bhīma mfn. together with Bhīma ib
⋙ sabhūta
○bhūta mfn. attended by demons Kum
⋙ sabhūmi
○bhūmi (sá-), mfn. with landed property, including landed property ŚBr. KātyŚr
⋙ sabhṛkuṭīmukha
○bhṛkuṭī-mukha mfn. having a frowning face, frowning MW
⋙ sabhṛti
○bhṛti (sá-), mfn. (prob.) offering or serving food RV
⋙ sabhṛtya
○bhṛtya mfn. attended by servants, with (the assistance of) servants MW
⋙ sabhrātṛ
○bhrātṛ or mfn. with a brother, attended by brethren ib
⋙ sabhrātṛka
○bhrātṛka mfn. with a brother, attended by brethren ib
⋙ sabhrūkṣepam
○bhrū-kṣepam ind. with a frown Mṛicch
⋙ sabhrūbhaṅga
○bhrū-bhaṅga mfn. with a frown, frowning, knitting the brows (am ind.) Kāv. Kathās
⋙ sabhrūbhedam
○bhrū-bhedam ind. frowningly Śak. (v. l.)
⋙ sabhrūvilāsam
○bhrū-vilāsam ind. with play of the brows Kathās
sabhā́ f. (of unknown derivation, but probably to be connected with 7. sa
• ifc. also sabha, n
Pāṇ. 2-4. 23 &c., and eka-sabhá) an assembly, congregation, meeting, council, public audience RV. &c. &c
• social party, society, good society ( See comp.)
• Society (personified as a daughter of Prajāpati) AV
• a place for public meetings, large assembly-room or hall, palace, court of a king or of justice, council-chamber, gambling-house &c. ib
• a house for lodging and accommodating travellers Mn. MBh. &c. ; an eating-house ( See mahā-s○). [Cf.Goth. sibja ; Germ. sippa, ṣippe ; Angl. Sax. sibb ; Eng. god-sib, gossip.]
⋙ sabhākāra
○kāra m. the builder of a hall &c. MBh. R
⋙ sabhākaumudī
○kaumudī f. N. of wk
⋙ sabhākṣa
○"ṣkṣa (sabhâkṣa), m. N. of a man Hariv
⋙ sabhāga
○gá mfn. (for sa-bhāga See above) going into an assembly or council ŚBr. ChUp
⋙ sabhāgata
○gata mfn. one who appears before or is present at a court of justice Yājñ. Sch
⋙ sabhāgṛha
○gṛha n. an assembly-hall Cat
⋙ sabhācara
○cará mfn. = -gá VS
⋙ sabhācāturya
○cāturya n. politeness in society MW
⋙ sabhācāra
○"ṣcāra (sabhâc○), m. the customs or usages of society, courtmanners ib
⋙ sabhātaraṃga
○taraṃga m. N. of wk. on polite conversation in Sanskṛit (by Jagan-nātha-miśra)
⋙ sabhādhairya
○dhairya n. boldness in company MW
⋙ sabhānara
○nara m. N. of a son of Kaksheyu Hariv
• of a son of Anu Pur
⋙ sabhānāṭaka
○nāṭaka n. N. of a drama (by Mahêśvara)
⋙ sabhānāyaka
○nāyaka m. the president of an assembly, chairman MW
• the keeper of a gambling-house ib
⋙ sabhāntare
○"ṣntare (sabhânt○), ind. in society Subh
⋙ sabhāpati
○páti m. the president of an assembly or council VS. Kathās. &c. [Page 1151, Column 3]
• N. of Bhūta-karman MBh
• of an author Cat
-vilāsa m. N. of wk
⋙ sabhāpariṣad
○pariṣad f. the session of an assembly or council MBh
⋙ sabhāparvan
○parvan n. N. of the second book of the Mahā-bhārata (describing the great assembly at Hastināpura and the gambling between Yudhi-shṭhira and Śakuni, in which the former staked all his possessions, including his wife Draupadi)
⋙ sabhāpāla
○pāla m. the keeper of a public, building or assembly TBr. MBh
⋙ sabhāpūjā
○pūjā f. respectful words addressed to an audience (in the prelude of a drama) MW
⋙ sabhāprapādin
○prapādin mfn. frequenting assemblies NilarUp
⋙ sabhāpraveśana
○praveśana n. entering a court of justice PārGṛ
⋙ sabhābharaṇa
○"ṣbharaṇa (prob.) wṛ. for sabhyâbh○
⋙ sabhāmaṇḍana
○maṇḍana n. the adorning or arranging of an assṭassembly-room MW
⋙ sabhāmaṇḍapa
○maṇḍapa m. an assembly-hall Vās
⋙ sabhāmadhye
○madhye ind. in society Cāṇ
⋙ sabhāyogya
○yogya mfn. suitable for (good) society Prasaṅg
⋙ sabhārañjana
○rañjana n. N. of a Kāvya (by Nila-kaṇṭha Dikshita)
⋙ sabhāraṇyavitaṅkavat
○"ṣraṇya-vitaṅka-vat (sabhâr○), mfn. one to whom the Sabhā and Araṇya-parvan (of the Mahā-bhārata) are the highest point MBh
⋙ sabhāvat
○vat (sabhā́-), mfn. fit for a council or assembly RV
⋙ sabhāvaśakara
○vaśa-kara mfn. controlling or influencing an assṭassembly Hit
⋙ sabhāvasara
○"ṣvasara (sabhâv○), m. the occasion of an assṭassembly Vet
⋙ sabhāvin
○vín m. the keeper of a gambling-house TBr. (Sch.)
⋙ sabhāvinoda
○vinoda m. N. of wk. (by Daiva-jña Dāmôdara) on proper conduct in assemblies
⋙ sabhāsad
○sád m. 'sitting at an assṭassembly', an assistant at a meeting or assessor in a court of justice AV. &c. &c
⋙ sabhāsada
○sada m. id. R. Pañcat
⋙ sabhāsaṃnayana
○saṃnayana n. Pat, on Pāṇ. 1-i, 73 Vārtt. 2
⋙ sabhāsāha
○sāhá m. one who is superior in an assṭassembly, superior, eminent RV
⋙ sabhāsiṃha
○siṃha m. N. of a king of Bundelkhand (patron of Śaṃkara Dikshita) Cat
⋙ sabhāsīna
○"ṣsīna (sabhâs○), mfn. sitting in (or presiding at) a council or court of justice Rājat
⋙ sabhāstāra
○"ṣstāra (sabhâst○), m. an assistant at an assṭassembly, assessor in a court of justice Bhar
• a partaker of a game MBh
⋙ sabhāstha
○stha mfn. being at an assṭassembly or court
• m. one who sits in an assṭassembly, a courtier MW
⋙ sabhāsthāṇu
○sthāṇú m. 'post at a gambling-house', either 'a gambling-table' or 'a man who sits like a post at a gambling-table', a persistent gambler VS
⋙ sabhāsthānastha
○sthāna-stha mfn. being in the audience-hall (said of a king) Rājat
⋙ sabheśvarastotra
sabhêśvara-stotra n. N. of a hymn
⋙ sabhocita
sabhôcita mfn. fit for an assembly or for good society
• m. a learned Brāhman or any educated person W
⋙ sabhoddeśa
sabhôddeśa m. the neighbourhood of any place of meeting Nal
⋙ sabhopaviṣṭa
sabhôpaviṣṭa mfn. = sabhâsīna Pañcat
≫ sabhika
sabhika m. the keeper of a gambling-house Yājñ. Mṛicch
≫ sabhīka
sabhīka m. id. W
≫ sabheya
sabhéya mfn. fit for an assembly or council, civilized, clever, well-behaved, decent RV. VS. ŚāṅkhŚr
≫ sabhya
sábhya mfn. being in an assembly-hall or meeting-room, belonging to or fit for an assembly or court, suitable to good society, courteous, polite, refined, civilized, not vulgar, decorous (as speech) AV. &c. &c
• being at the court of (gen.) Vās., Introd
• m. an assistant at an assembly or council, (esp.) an assessor, judge Mn. MBh. &c
• the keeper of a gambling. house W
• a person of honourable parentage ib
• N. of one of the five sacred fires ( See pañcâgni) KātyŚr. Mn. iii, 100, 185 Kull
⋙ sabhyakaṇṭhābharaṇa
○kaṇṭhâbharaṇa n. N. of wk
⋙ sabhyatama
○tama mfn. very worthy of good society, very courteous or polite or refined
• m. a very polite or refined person, an ornament of society W
⋙ sabhyatā
○tā f
⋙ sabhyatva
○tva n. politeness, refinement, good manners or breeding W
⋙ sabhyābharaṇa
sabhyâbharaṇa n. N. of a poem by Rāma-candra
⋙ sabhyābhinavayati
sabhyâbhinava-yati m. N. of an author Cat
⋙ sabhyetara
sabhyêtara mfn. 'other than refined', vulgar, indecorous, opposite to good manners Nir. Kāv. Śaṃk
sabhāj cl. 10. P. (Dhātup. xxxv, 35
• rather Nom. fr. 7. sa + bhāj) sabhājayati (rarely ○te), to serve, honour, worship MBh. Kāv. &c
• to praise, celebrate Kathās. BhP
• to visit, frequent Car. Kathās
• to beautify MW
• to show ib
≫ sabhājana
sabhājana n. (for sa-bhājana See above, col. 2) service, honour, courtesy, politeness, civility (esp. in receiving or taking leave of a friend) R. Kālid. Śiś
≫ sabhājita
sabhājita mfn. served, honoured, gratified, pleased MBh. R. &c
• praised, celebrated BhP
≫ sabhājya
sabhājya mfn. to be honoured or praised by R. (gen.) R
sa-bhāṇḍa sa-bhārya, sa-bhīti &c. See col. 2. [Page 1152, Column 1]
sam 1
sam or stam, cl. 1. P. samati or stamati, to be disturbed (accord. to some 'to be undisturbed'
√.śam) Dhātup. xix, 82
• cl. 10. P. samayati or stamayati, to be agitated or disturbed Vop
sam 2
sám ind. (connected with 7. sa and 2. sama, and opp. to 3. vi, q.v.) with, together with, along with, together, altogether (used as a preposition or prefix to verbs and verbal derivatives, like Gk. ?, [1152, 1] Lat. con, and expressing 'conjunction', 'union', 'thoroughness', 'intensity', 'completeness', e.g. saṃ√yuj, 'to join together'
saṃ-√dhā, 'to place together'
saṃ-dhi, 'placing together'
saṃ-√tap, 'to consume utterly by burning'
sam-uccheda, 'destroying altogether, complete destruction'
• in Ved. the verb connected with it has sometimes to be supplied, e.g. ā́po agním yaśásaḥ sáṃ hí pūrviíih, 'for many glorious waters surrounded Agni'
• it is sometimes prefixed to nouns in the sense of 2. sama, 'same'
• cf. samartha) RV. &c. &c
sama 1
sama mfn. (connected with 7. sa and with 2. samá and samāna
• cf. samaha, used as pron.: declined like sarva e.g. samasmai RV. vi, 51, 6) any, every RV. [Cf. Gk. ?, ? ; Goth. suma ; Angl. Sax. [1152, 1] sum ; Eng. some.]
sama 2
samá mf(ā́)n. (prob. originally identical with prec
• cf. samāna) even, smooth, flat, plain, level, parallel (karṇa-s○', on a level with the ear'
bhūmi- or bhūmeḥ samaṃ-√kṛ', to make level with the earth') RV. &c. &c
• same, equal, similar, like, equivalent, like to or identical or homogeneous with (instr., e.g. mayā sama', like to me
• or gen., rarely abl.), like in or with regard to anything (instr., gen., loc., or -tas, or comp
samaṃ-√kṛ, 'to make equal, balance') ib
• always the same, constant, unchanged, fair, impartial towards (loc. or gen.) ib
• even (not 'odd'), a pair VarBṛS
• having the right measure, regular, normal, right, straight (samaṃ-√kṛ', to put right or in order') AitBr. &c.&c
• equable, neutral, indifferent VarBṛS
• equally distant from extremes, ordinary, common, middling Mn. MBh. &c
• just, upright, good, straight, honest ib
• easy, convenient Pañcat
• full, complete, whole, entire L
• m. peace (perhaps wṛ. for śama) R. Kām
• the point of intersection of the horizon and the meridian line Gol
• N. of partic. zodiacal signs (esp. Vṛisha, Karkaṭa, Kanyā, Vṛiścika, Makara, and Mina) MW
• a kind of straight line placed over a numerical figure to mark the process of extracting the square √ib
• (in music) a kind of time Saṃgīt
• a grass-conflagration L
• a Jina Gal
• N. of a son of Dharma VP
• of a son of Dhṛitarāshṭra MBh
• of a king of the Nandi-vegas (v. l. śama) ib
• (ā), f. a year, See samā p. 1153
• (am), n. level ground, a plain (samé bhū́myāḥ, 'on level ground') AV. ŚBr. Mn. MBh. R
• equability, equanimity, imperturbability MBh
• likeness, similarity, equality (ena', equally, in the same manner'), Kāś. on Pāṇ. 2-3, 18
• right measure or proportion (ena, 'exactly, precisely') ŚBr
• settlement, compensation Mn. viii, 177
• good circumstances Mṛicch
• (in rhet.) a partic. figure, sameness of objects compared to one another Pratāp Kuval
• (in geom.) a mean proportional segment (described as a fourth proportional to the two perpendiculars and the link or segment, and used for solving problems in a trapezium) Col
• = samā f. a year ( See pāpa-s○, puṇya-s○, and su-ṣama)
• (samám), ind. in like manner, alike, equally, similarly RV. &c. &c
• together with or at the same time with or in accordance with (instr. or comp.) ŚBr. Mn. MBh. &c
• just, exactly, precisely Mn. VarBṛS. BhP
• honestly, fairly R. [Cf. Gk. ?, ?, ? ; [1152, 1] Lat. similis ; Germ. same, -sam ; Eng. same.]
⋙ samakakṣa
○kakṣa mfn. having equal weight (-tā, f
-tva n.) Sāh
• (ā), f. equilibrium (○kṣāṃ-√tul P. tulayati', to balance one another') MBh
⋙ samakanyā
○kanyā f. a suitable maiden, a girl fit to be married Dhanaṃj
⋙ samakara
○kara mfn. (for sa-makara See p. 1153, col. 2) levying regular or fair taxes Siṃhâs
⋙ samakarṇa
○karṇa m. 'having equal ears', N. of Śiva MBh
• of Buddha (-tā f. one of the 80 minor marks of a BṭBuddha) Dharmas. 84 Buddh
• m. n. 'having two equal diagonals', an equi-diagonal tetragon Col
⋙ samakarman
○karman mfn. having equal occupation MBh
⋙ samakāla
○kāla m. the same time or moment W
• (ibc. or am, once also e v. l.), ind. simultaneously Yājñ. Kāv. &c
-bhava m. a contemporary of (comp.) Rājat
⋙ samakālīna
○kālīna mfn. simultaneous with (comp.) Nyāyas. Sch. [Page 1152, Column 2]
⋙ samakola
○kola m. 'having an even breast', a serpent, snake L
⋙ samakoṣṭhamiti
○koṣṭha-miti f. the measure of compartments or number of equal squares of the same denomination (as cubit, fathom &c.) in which the dimension of the side is given
• the area or superficial contents Col
⋙ samakrama
○krama mfn. keeping pace with Śiś
-tā f. having the steps equal (one of the 80 minor marks of a Buddha) Dharmas. 84
⋙ samakriya
○kriya mfn. acting uniformly in or towards (loc.) MBh. Bhartṛ
• subject to the same medical treatment (-tva n.) Suśr
⋙ samakṣetra
○kṣetra n. (in astron.) 'having an even or complete figure', N. of a partic. division or arrangement of the Nakshatras MW
⋙ samakhāta
○khāta n. a cavity having the figure of a regular solid with equal sides, a parallel epipedon, cylinder &c. Col
⋙ samagandha
○gandha m. constant odour (one of the 4 kinds of odours) Dharmas. 37
• mfn. having the same odour L
⋙ samagandhaka
○gandhaka m. a perfume compounded of similar ingredients L
⋙ samagandhika
○gandhika mfn. having equal or similar fragrance MW
• n. the fragrant √of the Andropogon Muricatus Bhpr
⋙ samacakravāla
○cakra-vāla n. a circle, IndSt
⋙ samacaturaśra
○catur-aśra (or -asra), mf(ā)n. having four equal angles, square ĀśvGṛ. VarBṛS. BhP. &c
• m. n. a rectangular tetragon, square, Śulbas. Āryabh. Hcat
• an equilateral tetrṭtetragon MW
• (ī), ind. (with √kṛ) to transform into a square Hcat
⋙ samacaturbhuja
○catur-bhuja mfn. having four equal sides
• m. or n. (?) a square or rhombus Col
⋙ samacatuṣkoṇa
○catuṣkoṇa mfn. having four equal angles (distinguished from sama-catur-aśra), IndSt
⋙ samacatvāriṃśadantatā
○catvāriṃśadanta-tā f. the having 40 even teeth (one of the 32 signs of perfection in a Buddha) Dharmas. 83
⋙ samacitta
○citta mfn. even-minded, possessing equanimity, equable Kāv. BhP
• indifferent W
• having the thoughts directed to the same subject MW
-tā f. (L.) or -tva n. (Bhag.) equanimity towards (loc.)
⋙ samacetas
○cetas mfn. = -citta Bhartṛ. BhP
⋙ samacodita
○codita mfn. = saṃ-c○, driven or shot off MBh
⋙ samaccheda
○ccheda mfn. having an equal denominator Āryabh. Sch
○dī-kṛ P. -karoti, to cause to have an equal denṭdenominator Bijag
⋙ samacchedana
○cchedana mfn. having like divisions or denominators MW
⋙ samajāti
○jāti mfn. equal in kind, homogeneous MW
⋙ samajātīya
○jātīya mfn. id. MBh
⋙ samajñā
○jñā f. fame L. (vḷ. for samājñā)
⋙ samataṭa
○taṭa N. of a country in eastern India VarBṛS. Buddh
⋙ samatā
○tā (samá-), f. sameness of level VarBṛS
• equality, sameness, identity with (instr., gen., or comp.) ŚBr. MBh. Hariv. &c
• fairness, impartiality towards (loc. or comp.) Mn. MBh. Kāv. &c
• equableness, normal condition (○tāṃ-√nī, 'to decide or settle equitably') Mn. MBh. Suśr. &c
• equanimity. MW
• mediocrity Hit
• benevolence Pañcar
-jñāna n. (with Buddhists) one of the 5 kinds of knowledge Dharmas. 94
⋙ samatīrthaka
○tīrthaka mf(ikā)n. full to the brim Lalit
⋙ samatulā
○tulā f. equal value Kāv
⋙ samatulita
○tulita mfn. of equal weight VarBṛS
⋙ samatṛṇamaṇiloṣṭakāñcana
○tṛṇa-maṇi-loṣṭa-kāñcana mfn. one to whom grass and jewels and clods and gold are of equal value Siṃhâs
⋙ samatraya
○traya n. an equal quantity of 3 ingredients (viz. yellow myrobalan, dry ginger, and sugar) L
⋙ samatribhuja
○tri-bhuja mfn. having 3 equal sides Col
• m. n. any figure containing 3 equal sides MW
• an equilateral triangle ib
⋙ samatryaṃśa
○tryaṃśa mfn. consisting of 3 eqṭequal parts
• (ā), f. a partic. Vishṭuti TāṇḍyaBr
⋙ samatva
○tva n. equality with (instr. or gen.) KātyŚr. VS. Prāt. VarBṛ. &c
• equanimity HYog
• uniform conduct towards (loc. or comp.) Bhag. BhP
• equableness, normal condition Suśr
⋙ samatviṣ
○tviṣ mfn. equally bright or lovely W
⋙ samadaṃṣṭratā
○daṃṣṭra-tā f. the having equal eye-teeth (one of the 50 minor marks of a Buddha) Dharmas. 84
⋙ samadanta
○danta mfn. having even teeth
-tā f. one of the 32 signs of perfection (of a Buddha) Dharmas. 83
⋙ samadarśana
○darśana mfn. (ifc.) of similar appearance, like R
• (also with sarvatra or sarveṣām) looking on all (things or men) with equal or indifferent eyes MBh. Kāv. Pur
⋙ samadarśin
○darśin mfn. looking impartially on (loc.), regarding all things impṭimpartially MBh. R. &c
⋙ samaduḥkha
○duḥkha mf(ā)n. feeling pain in common with another, compassionate Kāv
-sukha mfn. sharing grief and joy with another MBh. Śak
• indifferent to pain and pleasure Bhag. Aśhṭāv
⋙ samadṛś
○dṛś mfn. looking indifferently or impartially upon Bhartṛ. BhP
• regarding all things impṭimpartially BhP
⋙ samadṛṣṭi
○dṛṣṭi f. the act of looking on all equally or impartially Kathās
• mfn. looking on all impṭimpartially (-tva n.) BhP. Rājat. Vās
• even-eyed Vās
⋙ samadeśa
○deśa m. even ground Śak
⋙ samadyuti
○dyuti mfn. equal in radiance MW
⋙ samadvādaśāśra
○dvādaśâśra m. n. an equilateral dodecagon or dodecahedron ib
⋙ samadvidvibhuja
○dvi-dvibhuja mfn. having 2 x 2 equal sides [Page 1152, Column 3]
• m. or n. (?) a rhomboid Col
⋙ samadvibhuja
○dvi-bhuja mfn. having 2 equal sides ib
• m. n. a rhomboid havṭhaving 2 sides equal MW
⋙ samadharma
○dharma mf(ā)n. (ifc.) of equal nature or character, resembling BhP
⋙ samadhā
○dhā ind. equally with (instr.) Gaut
⋙ samadhura
○dhura mfn. (for sa-madh○ See p. 1154) bearing an equal burden with (gen.) Ragh
⋙ samadhṛta
○dhṛta mfn. made equal in weight Mn. Vishṇ
• equal or equivalent to W
⋙ samanara
○nara m.= -śaṅku Gol. Gaṇit
⋙ samanindānavana
○nindā-navana mf(ā)n. indifferent to blame and praise, Nalod
⋙ samapakṣapāta
○pakṣapāta mf(ā)n. favouring both sides equally, impartial Kir
⋙ samapaṭavāsa
○paṭa-vāsa m. (prob.) = -gandhaka L
⋙ samapada
○pada m. 'holding the feet even', a partic. posture in sexual union L
• an attitude in shooting ib
⋙ samapadāti
○padāti ind., g. tiṣṭhad-gu
⋙ samapāda
○pāda n. 'holding the feet even', a partic. posture in dancing Saṃgīt
• a posture in shooting L
⋙ samaprabha
○prabha mfn. having equal splendour Mn. i, 9
⋙ samaprādhānyasaṃkara
○prādhānya-saṃkara m. (in rhet.) the artificial combination of two metaphors Kuval
⋙ samaprepsu
○prêpsu mfn. eager for an equal position in regard to (loc.) Gaut
⋙ samabuddhi
○buddhi mfn. esteeming all things alike, indifferent
• m. N. of a Muni Cat
⋙ samabhāga
○bhāga m. an equal share MW
• mfn. (prob.) receiving an equal share Pāṇ. 6-2, 1 Sch
⋙ samabhāva
○bhāva m. equability, homogeneousness Bhām. HPariś
• mfn. of like nature or property W
⋙ samabhūmi
○bhūmi f. even ground (○mi-tale, 'on even ground') R
• ind. (prob.) = -m-bhūmí (below), g. tiṣṭhad-gu
⋙ samamaṇḍala
○maṇḍala n. 'even-circle', the prime vertical circle (-śaṅku m. prime vertṭvertical pin or gnomon) Sūryas. Gol. &c
⋙ samamati
○mati mfn. even minded, equable BhP
⋙ samamaya
○maya mf(ī)n. of like origin Pāṇ. 4-3, 82 Sch
⋙ samamātra
○mātra mfn. of the same size or measure W
• of the same prosodial measṭmeasure, IndSt
⋙ samamiti
○miti f. mean measure W
⋙ samambila
○m-bila mf(ī), n. filled with (instr.) to the aperture or brim KātyŚr
⋙ samambhūmi
○m-bhūmí ind. even with the ground ŚBr. KātyŚr. Kauś
⋙ samayuga
○yuga g. pratijanâdi
⋙ samayoga
○yoga wṛ. for samāy○ L
⋙ samaraṃhas
○raṃhas mfn. having equal impetuosity or speed MW
⋙ samarajju
○rajju f. equal or mean cord, mean or equated depth Col
⋙ samarañjita
○rañjita mfn. coloured equally Hariv
• = saṃ-r○, tinged, coloured MW
⋙ samarata
○rata m. n. a partic. posture in sexual union L
⋙ samaratha
○ratha m. N. of a king BhP
⋙ samarabha
○rabha m. 'equal-embrace', a kind of coitus MW
⋙ samarasa
○rasa mfn. having equal feelings (-tva n.), Kāśikh
⋙ samarasīkaraṇa
○rasī-karaṇa n. causing to have equal feelings ib
⋙ samarūpa
○rūpa mfn. of the same form MW
⋙ samarūpya
○rūpya mfn. = samād āgataḥ, formerly in the possession of an honest man (cf. rūpya) Pāṇ. 4-3, 81 Sch
⋙ samarekha
○rekha mfn. forming an even line, straight Śak
⋙ samarca
○"ṣrca (fr. sama + ṛc), mfn. having the same number of verses ŚāṅkhŚr
⋙ samalamba
○lamba mfn. having equal perpendiculars
• m. or n. (?) a trapezoid Col
⋙ samalepanī
○lepanī f. a bricklayer's instrument for levelling, a plane L
⋙ samaloṣṭakāñcana
○loṣṭa-kāñcana mfn. one to whom a clod and piece of gold are all the same Ragh. Divyâv
⋙ samaloṣṭāśmakāñcana
○loṣṭâśma-kāñcana mfn. one to whom a clod and stone and gold are all the same, Ashṭāv
⋙ samaloṣṭrakāñcana
○loṣṭra-kāñcana mfn. (prob. wṛ.) = -loṣṭa-k○ MārkP
⋙ samavayaska
○vayaska mfn. of equal age MW
⋙ samavarṇa
○varṇa mf(ā)n. of the same colour L
• being of equal caste Mn. viii, 269 ; ix, 156
• m. community of caste &c. W
⋙ samavartin
○vartin mfn. being equal, being of a fair or impartial disposition MW
• acting uniformly L
• being equidistant (bāṇa-pāta-s○', being equidṭequidistant with an arrow-shot') Śak
• m. N. of Yama MBh. Car
⋙ samavarṣaṇa
○varṣaṇa mfn. raining equally Inscr
⋙ samavibhakta
○vibhakta mfn. divided, equally, symmetrical (○tâñga, mfn. R.) KātyŚr
⋙ samavibhāga
○vibhāga m. a division of property amongst sons in equal shares MW
⋙ samaviṣama
○viṣama n. pl. level and uneven ground Pañcat. Śiś
-kâra mfn. producing what is smooth and rough (as time) Śukas
⋙ samavīrya
○vīrya mfn. equal in strength Hit
⋙ samavṛtta
○vṛtta mfn. uniformly round or equal and round BhP
• n. the prime vertical circle Gol
• a uniform metre, a metre with 4 equal Pādas Piṅg
-karrṇa m. the hypotenuse of the shadow of the time when the sun reaches the prime vertical circle Gaṇit
-śaṅku m. = sama-ś ib
⋙ samavṛtti
○vṛtti f. even state or temper, equanimity MW
• of an equal or eventemper, equable, fair, moderate W
• whose conduct is uniform Kir
-sāra, N. of wk
⋙ samavegavaśa
○vegavaśa m. pl. N. of a people MBh
⋙ samavedha
○vedha m. the mean depth Col
⋙ samaveṣa
○veṣa m. a similar dress (○ṣaṃ-√kṛ Ā. -kurute, 'to dress alike') MBh
⋙ samavyatha
○vyatha mfn. suffering equal pain ib
⋙ samavyāptika
○vyāptika mfn. furnishing an example of mutual perpetual pervasion or concomitance KapS. Sch
⋙ samaśaṅku
○śaṅku m. the sun's gnomon i.e. altitude when it reaches the prime vertical circle Gaṇit. Gol. [Page 1153, Column 1] Contents of this page
⋙ samaśarkara
○śarkara mfn. containing the same quantity of sugar
• n. (with cūrṇa) a partic. medicinal preparation Bhpr
⋙ samaśaśin
○śaśin m. a moon with equal horns VarBṛS
⋙ samaśas
○śas ind. (to divide) into equal parts ĀpŚr
⋙ samaśīrṣikā
○śīrṣikā f. equality with (instr. or comp.) Rājat
⋙ samaśīla
○śīla mf(ā)n. having the same customs or character MBh. BhP
⋙ samaśīlin
○śīlin mfn. id. MBh
⋙ samaśodhana
○śodhana n. equal subtraction, sṭsubtraction of the same quantity on both sides of the equation Col
⋙ samaśruti
○śruti mfn. having equal intervals Saṃgīt
⋙ samaśreṇi
○śreṇi f. a straight line (-gata mfn. 'written in straight lines as letters) MatsyaP
⋙ samasaṃsthāna
○saṃsthāna n. (with Yogins) N. of one of the 10 sitting postures Yogas. Sch
⋙ samasaṃsthita
○saṃsthita mfn. being in easy circumstances Mṛicch
⋙ samasaṃkhyāta
○saṃkhyāta mfn. pl. equal in number with (instr.) BhP
⋙ samasaṃdhi
○saṃdhi m. equal alliance, peace on equal terms W
⋙ samasaṃdhita
○saṃdhita mfn. allied on eqṭequal terms, bound or connected equally ib
• concluded on equal terms (as an alliance) Kām. Hit. (accord. to Kām. Sch. read -saṃdhi-tas ind.)
⋙ samasamayavartin
○samaya-vartin mfn. simultaneous
• (○ti) -tā f. simultaneousness Sarvad
⋙ samasarvaguṇa
○sarva-guṇa mfn. pl. endowed equally with all virtues Kathās
⋙ samasiddhānta
○siddhânta mfn. pursuing eqṭequal objects ĀśvŚr
⋙ samasupti
○supti f. equal or general sleep (= 'the end of a Kalpa and dissolution of the universe') L
⋙ samasūtraga
○sūtra-ga or mfn. situated on the same diameter (i.e. situated on two opposite points of the globe), living at the antipodes Sūryas
⋙ samasūtrastha
○sūtra-stha mfn. situated on the same diameter (i.e. situated on two opposite points of the globe), living at the antipodes Sūryas
⋙ samasaurabha
○saurabha m. N. of a man MBh
⋙ samastha
○stha mf(ā)n. occurring with an even number VarBṛS
• being in flourishing circumstances MBh. R
• being level or even, equal, level, uniform W
• like, similar ib
⋙ samasthala
○sthala n. even or level ground ib
• (ī), f. id
• the Doab or country between the Ganges and Jumnā rivers (cf. antarvedī) L
○lī-√kṛ, to turn into level ground, make level with the ground Śiś
○lī-kṛta mfn. made into level ground, levelled, filled up W
⋙ samasthāna
○sthāna n. a partic. posture in Yoga (in which the legs are closely contracted) L
⋙ samasparśa
○sparśa mfn. having the same contact, equal in touch, having the same effect of contṭcontact, equally defiling MW
⋙ samasvara
○svara mfn. having the same or a similar tone or accent RPrāt
⋙ samāṃśa
samâṃśa m. an equal share (as in an inheritance
ena ind. 'in equal share') Kathās. Vajracch
• mfn. containing equal parts Suśr
• entitled to or obtaining an equal share Mn. ix, 157
• (ā), f. Sida Cordifolia L
-bhāgin mfn. sharing in equal portions L
-hārin mfn. taking an equal portṭportions, sharing equally, a co-heir Dāyat
⋙ samāṃśaka
samâṃśaka mf(ikā)n. obtaining an eqṭequal share ib. Yājñ
⋙ samāṃśika
samâṃśika mfn. consisting of equal parts Suśr
• entitled to an equal share MW
⋙ samāṃsin
samâṃsin mfn. obtaining an equal shṭshare Yājñ. Dāyat
⋙ samākara
samâkara mfn. (ifc. or m.c.) = next R
⋙ samākāra
samâkāra mfn. (ifc.) of like appearance, similar, like R. Pañcat
⋙ samākṣara
samâkṣara mfn. having the same number of syllables R
-pada-krama mfn. containing a succession of Padas or metrical feet of the succession of sylṭsyllables MW
○kṣarâvakara m. a partic. Samādhi Buddh
⋙ samāṅghrika
samâṅghrika mfn. standing evenly on (all four) feet (as a lion) Kathās
⋙ samācāra
samâcāra m. (for samācāra See sam-ā-√car) equal manners or customs MBh
• equal or virtuous conduct ib
• mfn. equal or similar in practice or in virtuous condṭconduct ib
⋙ samāñjana
samâñjana n. a partic. eye-ointment Suśr
⋙ samātmaka
samâtmaka mfn. possessing equanimity MBh. (v. l. śamât○)
⋙ samātman
samâtman mfn. id. ib. (prob. wṛ. for mahât○)
⋙ samānana
samânana mfn. (for sa-mānana See s.v.) having a like face with (instr.) Nalôd. 1
⋙ samānta
sámânta m. (for 2. samânta See under samā) a borderer, neighbour MaitrS. (cf. sámanta). 1
⋙ samāntara
samântara mfn. (for 2. samânt○ See under samā) being a constant unit of difference (in measurement
• e.g. 'if a man forms the unit, a horse is tri-samântar aḥ i.e. = 'three men') Kām
• paralled A
⋙ samāpriya
samā-priya mfn. = saṃtatāni ā samantāt priyāṇi yasmin BhP. (Sch.)
⋙ samāphala
samâphala N. of wk
⋙ samārtha
samârtha wṛ. for śam○ MBh
⋙ samārthaka
samârthaka mfn. having the same sense L
⋙ samārthin
samârthin mfn. seeking or desiring equality W
• seeking peace with (instr.) R. (perh. wṛ. for śam○)
⋙ samārdhaga
samârdha-ga mfn. situated on the same side VarYogay
⋙ samārṣa
samârṣa mfn. descended from the same Ṛishi MBh
⋙ samāvat
samā́vat &c., See col. 2
⋙ samāvikarta
samā-vikarta mfn. symmetrically cut (without being notched) ĀpŚr
⋙ samāsana
samâsana mfn. (for sam-ās○ See sam-√ās) sitting on even ground MārkP
⋙ samāsama
samâsama mfn. du. equal and unequal, of eqṭequal and uneqṭequal rank Gaut. Sarvad
⋙ samāhva
samâhva mfn. having the same name as (comp.) Śiś
• (ā), f. a kind of plant (= go-jihvā) L. [Page 1153, Column 2]
⋙ samottaratas
samôttara-tas ind. directly northwards Āryabh
⋙ samodaka
samôdaka mfn. containing the same quantity of water L
• n. a mixture of half buttermilk and half water L
⋙ samopamā
samôpamā f. = upamā (ifc. = 'like, resembling') Divyâv
• (in rhet.) comparison expressed by sama in composition with the substantive to which an object is likened MW
⋙ samāujas
samâujas m. N. of a son of A-samañjas VP
≫ samaka
samaka mfn. equal, alike Kāv. Divyâv
≫ samaya 1
samaya P. ○yati (for 2. See sam-√i), to level, regulate L
≫ samayā 1
samáyā ind. through, into the middle of or midst of anything (acc. or instr.) RV
• entirely, thoroughly ib
• in the neighbourhood of (acc. or instr. or gen.) Śiś. Daś
≫ samayā 2
samayā ind. See under sam-aya, p. 1164, col. 2
≫ samayitavya
samayitavya mfn. to be levelled, to be adjusted (as a dispute) Bhar. (prob. wṛ. for śam○)
≫ samas
samas See aiṣámas
≫ samā
sámā f. (of 2. sama above) a year RV. &c. &c. (also sama, n. in pāpa-sáma, puṇya-s○, su-ṣáma)
• a half-year AV
• season, weather AitBr. Kauś. Nir
• a day MW
⋙ samātīta
○"ṣtī7ta (○mâ○), mfn. more than one year old Car
⋙ samānicaya
○nicaya mfn. one who has a store (of provisions) sufficient for a year Mn. vi, 18. -2
⋙ samānta
○"ṣnta (○mân○), m. (for 1. samân○ under 2. sama, col. 1) the end of a year ib. iv, 26. -2
⋙ samāntara
○"ṣntara (○mân○), n. (for 1. samân○ col. 1) the interval of a year
• (e), ind. within a year Car
⋙ samārbuda
○"ṣrbuda (○mâr○), n. 100 millions of years MBh
≫ samāṃsamīnā
samāṃ-samīnā f. (fr. samāṃ samām) a cow bearing a calf every year Pāṇ. 5-2, 12
≫ samāti
samāti See á-s○
≫ samālokya
samālokya n. (fr. sama-loka m. c. for sāmal○) sharing the same world with (gen.) MārkP
≫ samāvac
samāvac in comp. for samā́vat below
⋙ samāvacchas
○chás (for -śas), ind. equally, similarly, in like manner TS. MaitrS
≫ samāvaj
samāvaj in comp. for next
⋙ samāvajjāmī
○jāmī mfn. uniform AitBr
≫ samāvat
samā́vat mfn. similar, equally great or much TS. Br
• ind. equally much TS. Kāṭh. ĀśvŚr
≫ samāvad
samāvad in comp. for prec
⋙ samāvadindriya
○indriya mfn. =
⋙ samāvadvīrya
○vīrya TāṇḍyaBr
⋙ samāvadbhāj
○bhāj mfn. obtaining an equal share GopBr
⋙ samāvadvīrya
○vīrya (samā́vad-), mfn. equally strong ĀpŚr
≫ samika 1
samika (fr. sámā
• for 2. See s.v.), See dvai-s○
≫ samī
samī in comp. for sama
⋙ samīkaraṇa
○karaṇa n. the act of making even, levelling Kull. on Mn. vii, 184 &c
• assimilation Vedântas
• putting on a level with (instr.) Mn. Sch
• (in arithm.) equation, Bījag
• equalizing, setting to rights ChUp. Sch
• a roller (to level a sown field) L
⋙ samīkāra
○kāra m. equation Col
⋙ samīkṛ
○√kṛ P. Ā. -karoti, -kurute, to make even, level KātyŚr. R. MārkP. &c
• to equalize Hcat
• to place on an equality with, declare to be equal to (instr.) Kāvyâd
• to adjust, settle MBh. R. Mn. Sch
• to raze to the ground, annihilate Kathās. Jātakam
⋙ samīkṛta
○kṛta mfn. made even, levelled, equipoised, equalized MW
• done in the Same manner, imitated ib
• summed up, added ib
⋙ samīkṛti
○kṛti f. levelling L
• weighing Naish
⋙ samīkriyā
○kriyā f. the act of equalizing MW
• (in arithm.) equation Col
⋙ samībhāva
○bhāva m. the becoming in a normal state Car
⋙ samībhū
○√bhū P. -bhavati, to be or become equal, be equalized MW
• to place one's self on an equality Āpast
• to be razed to the ground or destroyed, Jātikam
⋙ samībhūta
○bhūta mfn. placed equally Vet
• equalized, equipoised Yājñ
• become indifferent Bhartṛ
• identified MW
≫ samīna
samīna mfn. (fr. samā, 'year') Pāṇ. 5-1, 85
• yearly, annual A
• hired for a year ib
• a year hence ib
≫ samīnikā
samīnikā f. (a cow) bearing a calf every year L
≫ samīya 1
samīya Nom. Ā. ○yate, to be treated or accounted as equal by (instr.) Pañcat
≫ samīya 2
samīya mfn. g. gahâdi
• similar, like, of like origin MW
sama 3
sa-ma mfn. (fr. 7. [sa+mA]) 'together with Lakshmi', happy, prosperous Nalôd
sa-makara mfn. (for sama-kara See p. 1152, col. a) having marine monsters
sam-akta See sam-√añj, col. 3
sam-akna See sam-√añc, col. 3
sam-akṣa mfn. being within sight or before the eyes, present, visible Śak. BhP
• (ám, āt, e, and a-tas), ind. before the eyes, visibly, manifestly, in the sight or presence of (dat., gen., or comp.) RV. &c. &c. [Page 1153, Column 3]
⋙ samakṣatā
○tā f. visibility MW
⋙ samakṣadarśana
○darśana n. the act of seeing with the eyes, ocular evidence Mn. viii, 74
sám-agra mf(ā́)n. ( See 2. sam) all, entire, whole, complete, each, every (ibc. = 'fully', 'entirely'
• n. 'all, everything') AV.&c. &c
• fully provided with (instr. or comp.) Mālav. Kāvyâd
• one who has everything or wants nothing MBh. R
⋙ samagraṇī
○ṇī mfn. the very first among (gen.) BhP
⋙ samagradhana
○dhana mfn. possessing the whole of one's property Mn. viii, 380
⋙ samagrabhakṣaṇaśila
○bhakṣaṇa-śila mfn. eating everything Cat
⋙ samagramalahāraka
○mala-hāraka mfn. taking (upon one's self) all impurity Mn. viii, 308
⋙ samagravartin
○vartin mfn. entirely resting or fixed upon (loc.) Mālav
⋙ samagraśakti
○śakti mfn. possessing full force Ragh
⋙ samagrasampad
○sampad mfn. one who has every happiness ib
⋙ samagrasauvarṇa
○sauvarṇa mfn. entirely golden Kathās
⋙ samagrāṅga
samagrâṅga mfn. one who has his body or limbs complete MBh
⋙ samagrendu
samagrêndu m. the full moon
-nibhânana mfn. having a face like the full moon MBh
≫ samagraya
samagraya Nom. P. ○yati, to make full or complete, restore Cat
samaṅka 1
sam-aṅká mfn. (for 2. See sam√añc) bearing the same mark or sign ŚBr
sám-aṅga mf(ā)n. ( See 2. sam) having all the limbs, complete AV. (in MBh. applied to the mythical cow Bahulā)
• m. a kind of game L
• N. of two men MBh
• (pl.) of a people ib
• (ā), f. N. of various plants (accord. to L. 'Rubia Munjista and Cordifolia, Mimosa Pudica, Aloe Indica, &c.') VarBṛS. Suśr
• of a river MBh
≫ samaṅgin
sam-aṅgin mfn. complete in all parts, furnished with all requisites KātyŚr
• (inī), f. N. of a Bodivṛiksha-devatā Lalit
sa-maṅgala mfn. endowed with happiness, auspicious MW
sam-√aj P. -ajati, to bring or collect together RV
• to bring into conflict ib
• to subdue, overcome ib
≫ samaja
sám-aja m. N. of Indra AitĀr
• a multitude of animals L
• a number of fools L
• n. a forest, wood L
⋙ samajajyā
sám-ajḍajyā f. place of meeting Kauś
• meeting, assembly L
• fame, celebrity (v. l. for samājñā) L
≫ samāja
sam-āja m. meeting with, falling in with (gen. or comp.) VarBṛS. BhP
• a meeting, assembly, congregation, congress, conclave, society, company (cf. dyūta-s○), association, collection (accord. to L. not applied to animals) Āpast. Mn. MBh. &c
• a convivial meeting, party, club W
• a quantity, plenty, abundance (in sukha-s○) Gīt. xi, 21
• a partic. conjunction of planets VarBṛS
• an elephant (prob. wṛ. for sāmaja) L
-saṃniveśana n. a building or place suitable for an assembly, assembly-room, meeting-house MW
⋙ samājika
sam-ḍājika wṛ. for sāmājika
samajñā wṛ. for sam-ājñā
sam-√añc (only ind. p. -acya), to bend together ŚBr. Sch.: Pass. -acyate, to be pressed or thrown together RV. v, 54, 12
≫ samakna
sam-akna mfn. bent together Pāṇ. 8-2, 48 Sch
• going or moving together or simultaneously, going. moving W
≫ samaṅka 2
sam-aṅka m. (for 1. See above) a hook, crotchet (fig. = 'pain, ache') AV
• a partic. animal destroying corn ib
≫ samañcana
sam-áñcana n. bending in, contracting. TBr. ŚBr
sam-√añj P. Ā. -anakti, -aṅkte, to smear over, anoint, adorn, beautify VS. ŚBr
• to prepare, make ready RV
• to honour, worship ib. VS. TBr
• to fit or put together, unite, compose RV
• to devour (Ā. with instr., 'to feed on') ib
≫ samakta
sám-akta mfn. prepared, made ready RV
• furnished with (instr.) ib
• combined or united with (instr.) TBr
≫ samañjana
sam-áñjana mfn. fitting together AV
• n. smearing, anointing ( See next)
-vat mfn. well smeared SaṃhUp
⋙ samañjanañjanīya
sam-áñjanḍañjanīya mfn. employed in anointing ŚāṅkhGṛ
≫ samañjasa
sam-añjasa mfn. proper, right, fit, correct, sound, good, excellent (am ind.) Mn. MBh. &c
• m. N. of Śiva Śivag
• (ā). f. (with vṛtti) N. of a Comm. on the Brahma-sūtra
• n. propriety, fitness, truth, consistency, correct evidence MW
○sârthadīpikā f. N. of a Comm. on the Rasa-mañjarī. [Page 1154, Column 1] Contents of this page
samaṇṭha m. or n. (?) a kind of culinary herb L
sam-√at P. -atati, to resort to, approach, visit RV
sam-ati-√kram P. Ā. -krāmati, -kramate, to go or pass by entirely, cross or step over MBh
• to step out of (abl.) R
• to transgress, neglect, disregard, lose ib
• to surpass, excel exceed MBh
• to pass away, elapse (as time) Vet
• to let pass by or elapse (dvau māsau samatikramya, 'after the lapse of two months') R
≫ samatikrama
sam-atikrama m. going entirely over or beyond ( duḥ-s○)
• deviating from, transgressing, omission Mn. xi, 203
⋙ samatikramatikrānta
sam-atikramḍatikrānta mfn. gone entirely over or beyond, gone through, fulfilled (as a promise) R
• passed away, elapsed Vet
• surpassed, exceeded MBh
• transgressed, neglected ib
• n. omission, transgression R
sam-ati-pra-√śaṃs P. -śaṃsati, to praise excessively MBh
sam-ati-√yā P. -yāti, to go completely beyond, pass by, elapse R
sam-ati-rikta mfn. (√ric) excessively redundant or abundant, exceeding, excessive, much W
sam-ati-√vah Caus. -vāhayati, to cause to be spent, pass, spend (as time) Nāg
sam-ati-√vṛt Ā. -vartate, to pass by (acc.) MBh
• to run away, escape from (acc.), avoid R. Hariv
sam-ati-sṛṣṭa mfn. (√sṛj) one who has taken leave, allowed to go ChUp
sam-ati-sruta mfn. (√sru) entirely flowed asunder, become thoroughly liquid Suśr
sam-atī7 (-ati-√i), P. -aty-eti, to go or pass by entirely, go through or beyond, cross over MBh. Kāv. &c
• to surpass, excel Bhag
≫ samatīta
sam-atī7ta mfn. gone or passed by MBh. R. &c
sa-matsara mfn. having envy or jealousy, envious, jealous of (uddiśya) Ragh. Kathās
• indignant, angry Rājat
samatha wṛ. for śmatha Lalit
sam-√ad P. -atti, to eat completely up, entirely devour Bhaṭṭ
samád f. (prob. fr. 7. sa + mad, 'raging together'
• accord. to Yāska either fr. sam-√ad, or fr. sam-√mad
• accord. to others fr. 2. sam + suffix ad
• cf. sámana) strife, battle (often in loc. pl
• acc. with √kṛ or √dhā and dat., 'to cause strife among or between') RV. AV. Br
≫ samadvan
samádvan mfn. fighting, warlike RV
sa-mada mf(ā)n. intoxicated, excited with passion Kāv
• ruttish MBh
≫ samadana
sa-mádana n. conflict, strife RV
• mf(ā)n. impassioned, enamoured Mṛicch. Vās
• furnished with thorn-apple trees Vās
samadu (?), f. a daughter L
sam-adhika mf(ā)n. superabundant, superfluous, excessive, exceeding (with māsa m. 'more than a month, a month and more') R. VarBṛS. Hit
• exceeding what is usual, extra ordinary, intense, plentiful (am, ind.) Kāv. Sāh
⋙ samadhikatara
○tara mfn. more abundant, exceeding, excessive
-rūpa mfn. more beautiful thin (abl.) Ragh
○rôcchvāsin mfn. breathing or sighing more heavily Megh
⋙ samadhikalajjāvatī
○lajjā-vatī f. excessively ashamed or bashful Sāh
⋙ samadhikalāvaṇya
○lāvaṇya n. excessive loveliness or charm ib
⋙ samadhikārambha
samadhikârambha m. an extraordinary enterprise Uttarar
sam-adhi-√kṛt (only ind. p. -kṛtya), to cut up in addition or completely MBh
sam-adhi-√gam P. -gacchati, to go towards together, come quite near, approach MBh. BhP
• to acquire. obtain Mn. MBh. &c
• to go completely over, surpass Ragh. Kir
• to go over, study, read Mn. iv, 20
≫ samadhigata
sam-adhigata mfn. gone quite near to, approached BhP
⋙ samadhigatadhigama
sam-adhigatḍadhigama m. thoroughly understanding, perceiving ib. [Page 1154, Column 2]
⋙ samadhigatadhigamana
sam-adhigatḍadhigamana n. going beyond or above, surpassing, overcoming W
⋙ samadhigatadhigamya
sam-adhigatḍadhigamya mfn. to be understood or perceived Śaṃk
sam-adhi-√ruh P. -rohati, to rise up, mount, ascend AitBr. Hariv
• to rise up to (the knowledge of), be convinced of MBh
≫ samadhirūḍha
sam-adhirūḍha mfn. one who has risen up or mounted (with tulām, 'brought into a critical condition') Bālar
• convinced or (acc.) MBh
⋙ samadhirūḍhadhirohaṇa
sam-adhirūḍhḍadhirohaṇa n. mounting up, ascending Car
sam-adhi-√śī Caus. -sāyayati, to lay or put anything in the place of any other thing Nid
sam-adhi-√śri P. Ā. -srayati, ○te, to proceed or advance towards, approach, attack MW
• to put in or on the fire MBh
sam-adhi-ṣṭhā (√sthā), P. Ā. -tiṣṭhati, ○te, to stand over, preside, govern, guide Kām
• to administer, manage MBh
• to mount upon, ascend MW
≫ samadhiṣṭhāna
sam-adhiṣṭhāna n. abiding, residing KāśīKh
≫ samadhiṣṭhita
sam-adhiṣṭhita mfn. standing upon (acc.) MBh
• standing above or at the highest place Pañcar
• filling, penetrating (acc.) Car
• ridden or guided by (instr.) MBh
sam-adhi-√sṛp P. -sarpati, to glide or slide along ŚāṅkhŚr
sam-adhī (-adhi-√i), Ā. -adhī7te, to go over, repeat or read through or study thoroughly Mn. vi, 93
≫ samadhīta
sam-adhī7ta mfn. gone over, read through, studied MBh
≫ samadhyayana
sam-adhyayana n. going over or studying together, (or) that which is gone over or repeated together Āpast
sa-madhura mfn. (for sama-dh○ See p. 1152, col. 3) sweet L
• (ā), f. a grape L
sa-madhyama mfn. moderate Kull. on Mn. vii, 155
sam-adhy-√ās Ā. -āste, to sit upon together, inhabit, occupy R. Ragh.: Desid. -āsisiṣate, to wish to occupy Bhaṭṭ
≫ samadhyāsita
sam-adhyāsita mfn. sat upon or occupied together (as a scat) Ragh
sam-adhva mfn. being on the same road, travelling in company Bhaṭṭ
sam-√an P. -aniti, to breathe, live RV
≫ samanana
sam-anana n. breathing together Nir
≫ samāna
sam-āná m. (for samāna and sa-māna See p. 1160) one of the five vital airs (that which circulates about the navel and is essential to digestion
• it is personified as a son of Sādhya) AV. &c. &c
sámana n. (prob. connected with 2. sam, or 2. sama) meeting (cf. a-samaná), assembly, concourse, festival RV. AV
• intercourse, commerce, pursuit RV. i, 48, 6
• amorous union, embrace RV. vi, 75, 4 &c
• conflict, strife ib. vi, 73, 3 ; 5 &c. (Naigh. ii, 17)
⋙ samanaga
○gá mfn. going to an assembly RV
≫ samanā
samanā́ ind. in one point, together RV
• at a time, all at once ib
• likewise, uniformly ib
≫ samanya
samanyá mfn. fit for an assembly or for a festival (as a garment) RV
sam-anantara mf(ā)n. immediately contiguous to or following (abl. or gen
yaccâtra sam-anantaram, and what is immediately connected with it') R. BhP. Sarvad
• (am), ind. immediately behind or after (gen. or abl. or comp.) MBh. R. &c
sá-manas mfn. being of the same mind, unanimous RV. VS. Kauś
• endowed with understanding BhP
≫ samanaska
sa-manaska mfn. unanimous KaṭhUp. Sarvad
sam-anīká n. battle, war RV. (Naigh. ii, 17) Bālar. vii, 60/61
⋙ samanīkatas
○tas ind. in battlearray AitBr
⋙ samanīkamūrdhan
○mūrdhan m. the front of bṭbattlearray Vcar
sam-anu-√kamp Ā. -kampate, to sympathize with, have pity on (acc.) Ragh
sam-anukīrtana n. praising highly, high praise MBh. [Page 1154, Column 3]
sam-anu-√kḷp Caus. -kalpayati, to make any one (acc) attain to any state or condition (loc.) MBh
sam-anu-√kram (only ind. p. -kramya), to go or pass through completely, run through (acc.) BhP
sam-anu-√gam P. -gacchati, to go after, follow, pursue (acc.) R
• to penetrate, pervade MBh
≫ samanugata
sam-anugata mfn. gone after or through, followed, pervaded Śaṃk
• coherent or connected with (instr.) ib
sam-anu-√gā (only aor. -anv-agāt), to go after together, follow quite closely, follow MBh
sam-anu-√gai P. -gāyati, to repeat in verse or metre Car
sam-anu-√grah P. Ā. -gṛhṇāti, -gṛhṇīte, to collect or gather together, arrange or put in order MBh
• to show favour or grace to (acc.) Kām
≫ samanugrāhya
sam-anugrāhya mfn. to be favoured or treated graciously Hariv
sam-anu-√cint P. -cintayati, to reflect deeply about, meditate on, remember (acc.) MBh
sam-anuja mfn. together with a younger brother BhP
sam-anu-√jan Ā. -jāyate, to be born similar to or resembling (acc.) MBh
sam-anu-√jñā P. Ā. -jānāti, -janīte, to fully permit or allow or consent to, wholly acquiesce in or approve of (acc.) MBh. Hariv
• to authorize, empower ib
• to indulge, pardon, forgive, excuse (gen. of pers.) R
• to grant leave of absence, allow to go away, dismiss MBh
• to favour ib.: Caus. -jñāpayati, to beg or request any favour from (abl.) MBh
• to ask leave, beg permission from (abl.) ib. R
• to take leave of, bid adieu (acc.) Mn. MBh. &c
• to greet, salute MBh
≫ samanujñā
sam-anujñā f. leave, permission L
⋙ samanujñāta
sam-ḍanujñāta mfn. entirely consented or agreed to &c
• authorized, empowered MBh
• allowed to go away, dismissed ib
• favoured, treated kindly ib
⋙ samanujñāna
sam-ḍanujñāna mfn. entirely acquiesced in, permitted, allowed W
• assent, permission ib
sam-anu-√tap Pass. -tapyate, to suffer great subsequent pain, be very penitent, repent MBh
sam-anu-√diś P. -diśati, to assign or apportion anything (acc.) to any one (dat.) AitBr
sam-anu-√dṛś See sam-anu√paś
sam-anu-√dru P. -dravati (ep.also Ā. ○te), to run after together, follow, pursue MBh
sam-anu-√dhāv P. -dhāvati, to run after together, follow, pursue MBh
sam-anu-√dhyai P. -dhyāyati, to reflect upon, think of (acc.) MBh
sam-anu-ni-√śam (only ind. p. -śamya), to perceive, learn R
sam-anu-√pad Ā. -padyate (ep. also P. ○ti), to enter into or upon, attain to MBh. Hariv. (v. l. -vatsyati for -patsyati)
sam-anu-√paś P. Ā. -paśyati, ○te (only pres. base), to look well after, look at or on MBh. BhP
• to perceive, observe MBh. SaddhP
• to regard as, consider MBh
sam-anu-√pāl P. -pālayati, to maintain or observe well, keep (a promise &c.) MBh. R
sam-anu-√prach P. -pṛcchati, to ask or inquire about (acc.) MBh
sam-anu-prâp (-pra-√āp), P. -prâpnoti, to attain or reach or arrive at (acc.) MBh
≫ samanuprāpta
sam-anuprâpta mfn. come, arrived at R
• one who has attained to (acc.) MBh. [Page 1155, Column 1] Contents of this page
• obtained, assumed MW
• entirely covered or overspread ib
sam-anubandha m.= anubandha L
sam-anu-√bhū P, -bhavati to enjoy together, feel, perceive Ragh
sam-anu-√man Ā. -manyate, to assent, consent to ( See next)
• to recognize together as (acc.) Kām
≫ samanumata
sam-anumata mfn. consented to, agreed upon
• n. consent AitBr
sam-anu-√yā P. -yāti, to go after, follow MBh. VarBṛS
≫ samanuyāta
sam-anuyāta mfn. gone after, followed MBh
sam-anu-√yuj (only ind. p. -yujya and Pass. -yujyate), to inquire after, ask about Cat
• to appoint, order, enjoin R
≫ samanuyojya
sam-anuyojya mfn. to be combined or mixed with (instr.) VarBṛS
sam-anu-varṇita m. fn. (√varṇ) well described or narrated, explained MBh. BhP
sam-anu-√vas P. -vasati, to abide by, follow, conform to (acc.) Hariv. (vḷ. -patsyati for -vatsyati)
sam-anu-vid √1. Caus -vedayati, to cause to know or remember, remind AitBr
sam-anu-vī7kṣ (-vi-√īkṣ) Ā. -vii7kṣate, to well observe, behold Kāv
sam-anu-√vṛt Ā. -vartate, to follow after, obey, conform to (acc.) MBh. R. &c
• to ensue, be the result or consequence BhP.: Caus. -vartayati, to cause to take place or happen R
≫ samanuvartin
sam-anuvartin mfn. obedient, willing, devoted to (gen.) R
sam-anu√vraj P. -vrajati, to go after, follow or pursue with others MBh
sam-anuvrata mf(ā) n. entirely devoted or attached to (acc.)
sam-anu-√śās P. -śāsti, to teach thoroughly, instruct (two acc.) BhP
• (with rājyam, or rājya-akṣmīm) to rule or regulate well, govern MBh. Inscr
≫ samanuśiṣṭa
sam-anuśiṣṭa mfn. well taught or instructed in (acc.) BhP
sam-anu-√śuc P. -śocati, to mourn over, regret (acc.) MBh
sam-anu-ṣṭhita mfn. (√sthā) furnished or provided with, rich in (comp.) ĀśvŚr
≫ samanuṣṭeya
sam-anuṣṭeya mfn. to be accomplished or performed MBh
sa-manuṣya mfn. together with men AśvGṛ
• visited or frequented by men Sāy
⋙ samanuṣyarājanya
○rājanya mfn. together with the princely among men AśvGṛ
sam-anu-√sṛp P. -sarpati, to come near together, approach MBh
sam-anu-√smṛ P. -smarati, to remember together, recollect Jātakam
sam-anu-√svṛ P. -svarati, to resound, leave a sound Śiksh
sám-anta mf(ā)n. 'having the ends together', contiguous, neighbouring, adjacent RV. AV. PañcavBr
• 'being on every side', universal, whole, entire, all (sámantam, ind., in contiguity or conjunction with', 'together with'
samantám, or ○tāt or ○ta-tas ind. on all sides, around', or, wholly, completely'
○tena ind. 'all round'
• with na = 'nowhere') AV. &c. &c
• (ā), f. (pl.) neighbour. hood ŚBr
• N. of a grammar Col
• n. (also with agneḥ, varuṇasya, or vasiṣṭhasya) N. of various Samans Br
• n. or m. (?) N. of a country Buddh
⋙ samantakusuma
○kusuma m. N. of a Deva-putra Lalit
⋙ samantagandha
○gandha m. a kind of flower L
• N. of a Deva-putra SaddhP
⋙ samantacāritramati
○cāritra-mati m. N. of a Bodhi-sattva Buddh
⋙ samantatas
○tas ind., See above
⋙ samantadarśin
○darśin m. N. of a Buddha Lalit
⋙ samantadugdhā
○dugdhā f. a species of Euphorbia L
• (?), f. -snuhā Hcar. Sch
⋙ samantanetra
○netra m. N. of a Bodhi-sattva Buddh
⋙ samantapañcaka
○pañcaka n. N. of the district Kuru-kshetra or of a Tīrtha in it (where Paraśu-rāma is said to have destroyed the Kshatrlyas) MBh. Pur. [Page 1155, Column 2]
⋙ samantaparyāyin
○paryāyin mfn. all-embracing AitBr
⋙ samantaprabha
○prabha m. a kind of flower L
• N. of a Bodhisattva Buddh
⋙ samantaprabhāsa
○prabhāsa m. N. of a Buddha SaddhP
⋙ samantaprasādika
○prasādika m. N. of a Bodhi-sattva (v. l. -prās○) Buddh
⋙ samantaprāsādika
○prāsādika mfn. affording help or assistance on all sides (also v. l. for prec.) ib
-tā f. complete readiness to offer help (one of the 8 minor marks of a Buddha) Dharmas.84
⋙ samantabhadra
○bhadra mfn. wholly auspicious Harav
• m. a Buddha or a Jina L
• N. of a Bodhi-sattva Kāraṇḍ. (cf. Dharmas. 12)
• of a poet &c. Cat
• n. N. of a grammar
⋙ samantabhuj
○bhuj m. 'all-devouring', N. of Agni or fire L
⋙ samantamukhadhārinī
○mukha-dhārinī f. N. of a Buddhist Sūtra
⋙ samantaraśmi
○raśmi m. N. of a Bodhi-sattva Buddh
⋙ samantavilokitā
○vilokitā f. N. of a partic. Buddhist world Lalit

samantavyūhasāgaracaryavyavalokana3sám-anta--vyūha-sāgara-carya-vyavalokana m. N. of a Garuḍa-rāja Buddh
⋙ samantaśitibāhu
○śiti-bāhu (samantá-), mfn. having both fore-feet white VS. MaitrS
⋙ samantaśitirandhra
○śiti-randhra (samantá-), mfn. having both ear-cavities white ib. Pat. on Pāṇ. 2-1, 1 Vārtt. 27
⋙ samantasthūlāvalokana
○sthūlâvalokana m. or n. (?) a kind of flower Buddh

samantasphāraṇamukhadarśana3sám-anta--sphāraṇa-mukha-darśana m. N. of a Garuḍa-rāja ib
⋙ samantāloka
samantâloka m. a partic. Simādhi ib
⋙ samantāvalokita
samantâvalokita m. N. of a Bodhisattva ib
≫ samantara
sam-antara m. pl, N. of a people MBh
≫ samantikam
sám-antikam ind. contiguously, near (compar. ○ka-taram) ŚBr
sa-mantra mfn. accompanied with sacred verses or texts ĀpŚr. Sch
≫ samantraka
sa-mantraka mfn. id. ib.,
• possessing charms or spells MW
sa-mantrin mfn. together with or accompanied by counsellors (○tri-tva n.) Rājat
≫ samantrika
sa-mantrika mfn. id. MW
sam-andhakāra m. great or universal darkness Pat. on Pāṇ. 2-2, 6
≫ samandhakārīkṛta
samandhakārī-kṛta mfn. made dark or inaccessible on all sides Kir
sa-manmatha mfn. filled with love, enamoured Ṛitus
samanyá See p. 1154, col. 2
sá-manyu or sa-manyú mfn. having the same mind, unanimous (applied to the Maruts) RV
• wrathful, angry ib.,
• filled with sorrow, sorrowful MBh
• m. N. of Śiva ib
sam-anvaṅgī-bhūta mfn. possessed by, provided with (instr.) Divyâv
sam-anvaya &c. See sam-anv-√i
sam-anv-ā-gata mfn. (√gam) attended by, furnished or provided with (comp.) Buddh
sam-anv-ā-√rabh Ā. -rabhate, to take hold of or clasp together, take hold of one another AitBr. ŚBr. ĀśvŚr
≫ samanvārabdha
sam-anvārabdha mfn. taken hold of. MBh
• holding, touching ĀśvŚr
• (pl.) taking hold of one another Vait
⋙ samanvārabdhanvārambha
sam-anvārabdhḍanvārambha m. taking hold of from behind Śaṃkar
⋙ samanvārabdhanvārambhaṇa
sam-anvārabdhḍanvārambhaṇa n. id. Bādar
sam-anv-ā-√ruh P. -rohati, to ascend after (as a wife the funeral pyre after her husband) MBh
sam-anv-√i P. -eti, to go together after, follow MW
• to infer or ensue as a consequence ib
≫ samanvaya
sam-anvaya m. regular succession or order, connected sequence or consequence, conjunction, mutual or immediate connection (āt ind., in consequence of') Kap. Bādar. MBh. &c
-pradīpa m. -pradipa-saṃketa m. sūtra-vivṛti f. N. of wks
≫ samanvita
sam-anvita mfn. connected or associated with, completely possessed of, fully endowed with, possessing, full of (instr. or comp.) ŚvetUp. Mn. MBh. &c
• corresponding or answering to (comp.) R
sam-anv-√iṣ P. -iṣyati, to seek out, look for or after Bālar
sam-anv-√iṣ P. -icchati (ind. p. -iṣya), to search through, seek about everywhere MBh. [Page 1155, Column 3]
≫ samanveṣaṇa
sam-anveṣaṇa n. searching or seeking every. where L
sam-anv-√īkṣ (only ind, p. -īkṣya), to look towards, look or gaze after ŚBr
• to keep looking at, keep in view ib
sam-apa-cchid (√chid) P -cchinatti, to cut off, Śulbas
sam-apa-√dhyai P. -dhyāyati (ep. also Ā. ○te), to think ill or badly of, meditate evil or injury against, injure MBh
sam-apa-√vṛj Caus. -varjayati (p.p. varjita), to deliver over, present with, offer to (dat.) MBh
sam-apa-√vrit Caus. -vartayati, to cause to roll away, drive away RV
sam-apā-√vri P. -vṛṇoti, to unfasten, open MBh. (wṛ. sam-upā-√vri)
sam-api-√dhā (only ind. p. -dhāya), to cover completely ŚBr
sam-api-√ruh P. -rohati, to grow together, grow over AV
sam-apôh (-apa- √1. ūh) P. -apâhati, to dispel completely, entirely exclude Sarvad
sam-abhi-√kīrt (only ind. p. -kīrtya), to relate or tell fully, narrate MBh
sam-abhi-√kram (only ind. p. -kramya), to go near to, approach MBh
sam-abhi-kruddha mfn. (√krudh) greatly enraged, angry MBh
sam-abhi-√gam P. -gacchati, to go towards together, approach R
• to go to, have sexual intercourse with (instr.) Kathās
sam-abhi-√garj P. -garjati, to shout or cry at defiantly, challenge with a shout (acc.) MBh
sam-abhi-√guh Ā. -gūhate, to crouch down, cower Hariv
sam-abhi-cchanna mfn. (√chad) completely covered with (instr.) MBh
sam-abhi-√jan Ā. -jāyate, to spring up together, arise R
sam-abhi-jñā (only ind. p. -jñāya), to recognize fully, entirely acknowledge or Perceive MBh
sam-abhi-√tarj P. -tarjayati, to threaten or menace greatly, abuse, blame, scold Hariv
sam-abhitas ind. towards, to (acc.) MBh
sam-abhi-√tyaj P. -tyajati, to give up entirely, wholly renounce or resign MBh
≫ samabhityakta
sam-abhityakta mfn. wholly given up, renounced, risked MBh
-jīvita mfn. one who has quite renounced his life Hariv
sam-abhi-√dru P. -dravati (ep. also Ā. ○te), to run or hasten towards or against, rush full upon, attack, assail (acc.) Nir. MBh. &c
≫ samabhidruta
sam-abhidruta mfn. running towards or against, rushing upon MBh
• rushed upon, attacked, infested ib
• (am), ind. hurriedly, quickly ib
sam-abhi-√dhā p. -dadhāti, to speak to, address (acc.) Kathās
• to proclaim, announce Kir
• to direct all one's thoughts to (acc.) MW
≫ samabhidhā
sam-abhidhā f. (only ifc.) a name, appellation Inscr
≫ samabhihita
sam-abhihita mfn. addressed, spoken to BhP
sam-abhi-dhāv P. Ā. -dhāvati, ○te, to run hastily up to or towards, fly or dart at, assail MBh. R
sam-abhi-√dhyai P. -dhyāyati, or -dhyāti, to reflect deeply on, meditate on MBh
• to direct all the thoughts upon, long for (acc.) Suśr. [Page 1156, Column 1] Contents of this page
sam-abhi-√nand P. -nandati, to rejoice together with ( See next)
• to greet, salute R. Kathās
≫ samabhinandita
sam-abhinandita mfn. rejoiced with, congratulated Kathās
sam-abhi-nih-sṛta mfn. (√sṛ) come forth, gushed forth (as blood from a wound) MBh
sam-abhi-pat P. -patati, to fall upon, attack (acc.) R
sam-abhi-√pad Ā. -padyate, to come to, arrive at, attain (acc.) MBh
• to get one's reward ib
• to reply, answer ib
sam-abhi-pāl P. -pālayati, to protect, rule, govern (acc.) Hariv
sam-abhi-√pīḍ P. -pīḍayati, to squeeze together, crush Hariv
sam-abhi-√pūj P. -pūjayati, to worship, honour MBh
sam-abhi-√pṝ Caus -pūrayati, to till up, fill MBh
sam-abhi-prêkṣ (-pra-√īkṣ) Ā. -prêkṣate, to look at, perceive, view R
sam-abhi-√plu Ā. -plavate, to inundate, wash ( See next)
• to overwhelm, cover MBh. R
≫ samabhipluta
sam-abhipluta mfn. inundated, flooded, washed R
• overwhelmed, covered MBh
• eclipsed (as the moon) R
• (with rajasā) covered with menstrual excretions Mn. iv, 42
sam-abhi-√bhāṣ Ā. -bhāṣate (ep. also P. ○ti), to speak with or to, address (acc.) MBh
≫ samabhibhāṣaṇa
sam-abhibhāṣaṇa n. conversation, colloquy with (instr. or comp.) R
sam-abhi-√yā P. -yāti, to approach any one (acc.) together, go towards or near, advance MBh. Hariv. MārkP
sam-abhi-√yāc P. Ā. -yācati, ○te, to ask earnestly, implore Hariv
sam-abhi-√rañj Ā. or Pass. -rajyate, to be reddened, appeared, flash, glitter MBh
sam-abhi-√ruh P. -rohati, to grow up together, ascend, Hiriv. (v. l. sam-adhi-r○): Caus. -rohayati (Pass. -ropyate), to cause to grow up or ascend, place or impose on (as a burden &c.) ib
sam-abhi-laṣ P. -laṣati, to long for, be eager for Hariv
sam-abhi-√vad Caus. -vādayati, to address or salute respectfully MBh. Hariv
sam-abhi-√vadh (defective
• See √vadh), to strike or hit at any one (acc.) MBh
sam-abhi-√vāñch P. -vāñchati, to long for, be eager for VarBṛS
sam-abhi-vī7kṣ (-vi-√īkṣ) P. -vii7kṣate, to perceive, become aware of (acc.) Śak. (vḷ.)
sam-abhi-√vṛt Ā. -vartate, to go towards, advance MBh
• to attack, assail Hariv
• to come near, approach MBh
• to turn back, return, recur Suśr
• to remain, continue (tūṣṇīm, 'silent') R
• wṛ. for sam-ati-√vṛt
sam-abhi-√vṛdh Ā. -vardhate, to grow up, increase Hariv.: Caus. -vardhayati, to make larger, enlarge, increase, augment MBh. R
sam-abhi-√vṛṣ P. -varṣati to rain down upon BhP
sam-abhi-vy-ā-√hṛ P. Ā. -harati, ○te, to mention together Nyāyam
• to bring together, associate together MW
≫ samabhivyāhāra
sam-abhivyāhāra m. mentioning together KātyŚr
• bringing together, association, company Kaṇ
• association with a word of well-known meaning (= prasiddhârthakasya śabdasya saṃnidhiḥ) MW
⋙ abhivyāhārin
abhivyāhārin mfn. mentioning together ib
• accompanying. ib
⋙ abhivyāhṛta
ḍabhivyāhṛta mfn. mentioned or spoken of together, Kusum. [Page 1156, Column 2]
• associated (= sahita), accompanied by MW
sam-abhi-√śubh Ā. -śobhate, to be beautiful or shine with (instr.) R
sam-abhi-śyāna mfn. (√śyai) thoroughly coagulated Kāś. on Pāṇ. 6-1, 26
sam-abhi-ṣic (√sic) P. -ṣiñcati, to sprinkle down upon, wet Hariv
• to anoint, consecrate Kathās
sam-abhi-ṣṭu (√stu) P.Ā. -ṣṭauti, -ṣṭute, to praise highly, extol MBh. R
≫ samabhiṣṭuta
sam-abhiṣṭuta mfn. extolled, celebrated BhP
sam-abhi-ṣṭhā (√sthā) P. -tiṣṭhati, to mount upon (as upon an elephant) MBh
≫ samabhiṣyand
sam-abhi-ṣyand (√syand), Caus. -ṣyandayati, to cause to flow towards (acc.), Cir
≫ samabhiṣyandin
sam-abhiṣyandin mfn. causing hypertrophy Car
sam-abhi-saṃ-vṛta mfn. (√1. vṛ) entirely surrounded, encompassed MBh
sam-abhi-saṃ-dhā 1. P. A. -dadhāti, -dhatte, to place or put into (loc.) MBh
• to aim at, strive after, determine on (acc.) ib
sam-abhi-√sṛ P. -sarati (ind. p. -sṛtya), to go towards, approach, advance, attack MW
≫ samabhisaraṇa
sam-abhisaraṇa n. the act of going towards or against, approaching, seeking, wishing or endeavouring to gain ib
sam-abhi-√hṛ P. Ā. -harati, ○te, to seize upon or take together MW
• to seize, take, take out ib
≫ samabhiharaṇa
sam-abhiharaṇa n. the act of seizing upon, taking &c. ib
• repetition Pat. on Pāṇ. 3-1, 22
⋙ samabhiharaṇabhihāra
sam-abhiharaṇḍabhihāra m. seizing or taking together MW
• repetition, reiteration (kriyā-samabhihāreṇa, 'by a repetition of acts', 'by repeated acts') Pāṇ. Śiś
• excess, surplus W
sam-abhi-√hṛṣ Caus. -harṣayati, to cause great joy or exultation, gladden, delight MBh
sam-abhī7 (-abhi-i) P. -abhy-eti, to go towards, come near, approach RV. R. &c
• to accrue to (acc.) MārkP
• to follow, attend, wait upon Śiś
sam-abhy-ati-√kram P. -krāmati, to come upon or into, enter into R
sam-abhy-√arc P. -arcati, to pay great honour to, worship, greet, salute (acc.) Yājñ. MBh
≫ samabhyarcana
sam-abhyarcana n. the act of paying great honour to, worshipping, reverencing W
⋙ samabhyarcanabhyarcita
sam-abhyarcanḍabhyarcita mfn. greatly honoured, worshipped, saluted ib
sam-abhy-√arth Ā. -arthayate, to petition, solicit, request MW
≫ samabhyarthayitṛ
sam-abhyarthayitṛ mfn. seeking, petitioning, a petitioner Kum
sam-abhy-ava-√gā P. -jigāti, to go into (acc.) GopBr
sam-abhy-avê (-ava- √5. i) P. -avâiti, to penetrate entirely into (acc.) ŚBr
• to come to an agreement with (instr.) ib
sam-abhy-√as P. -asyati, to practise, exercise Subh
≫ samabhyāsa
sam-abhyāsa m. practice, exercise, study KāśīKh
sam-abhy-ā-√gam P. -gacchati, to come near ( See next)
• to meet Prasannar
≫ samabhyāgata
sam-abhyāgata mfn. come near, approached Pañcat
sam-abhy-ā-√gā P. -jigāti, to come near, approach MBh
• to come upon, seize, visit (with affliction) ib
sam-abhy-ā-dā √1. Ā. -datte, to comprehend ŚBr. [Page 1156, Column 3]
sam-abhy-ā-√nī P. -nayati, to lead near or towards, introduce MBh
sam-abhyāśa m. nearness, presence MBh
≫ samabhyāśīkaraṇa
sam-abhyāśī-karaṇa n. bringing near Pat. on Pāṇ. 2-1, 51
sam-abhyāhāra m. bringing together, association, accompaniment MW
sam-abhyuccaya m. heaping, piling up (-vat ind.) ĀpŚr
sam-abhy-ut-thā (√sthā) Ā. -tiṣṭhate, to rise (said of a planet) Hariv
sam-abhy-ud-√gam (only ind. p. -gamya), to come forth or spread from (abl.) Divyâv
sam-abhy-ud-dhṛ (√hṛ) Ā. -dharate, to draw out, extract Sarasv
• to draw out of danger or distress, rescue, raise, promote further MBh
≫ samabhyuddharaṇa
sam-abhyuddharaṇa n. drawing out, rescuing MBh
sam-abhy-ud-yata mfn. (√yam) striving, endeavouring Divyâv
sam-abhy-un-nata mfn. (√nam) raised, risen, towering high (as clouds) Mṛicch
sam-abhyupagamana n. the act of approaching or going near MW
• following, approving, agreeing with RPrāt. Sch
sam-abhy-upê (-upa- √5. i) P. upâiti, to go very near, approach MW
≫ samabhyupeya
sam-abhyupeya mfn. to be gone or approached or followed ib
• n. = sam-abhyupagamana RPrāt. Sch
sam-abhy-ê (-ā- √5. i) P. -âiti, to come up to, approach, go near to (acc.) MBh. Pañcat
samam 1
samam &c. See 2. sama, p. 1152
samam 2
sam-√am Ā. -amate, to ask eagerly, solicit, win over RV
• to fix or settle firmly ib
• to ally or connect one's self with AV
sam-aya &c. See p. 1164, col. 1
sam-ara &c. See sam-√ṛ, p. 1170
sam-argha mfn. cheap VarBṛS. Vas
sam-√arc P. -arcati, -ṛcati (pf. -ānṛca R
-ānṛce RV.), to fix, establish RV. i, 160, 4
• to honour, worship, adore R
• to adorn, decorate VarBṛS.: Caus. -arcayati, to honour &c. MBh
≫ samarcaka
sam-arcaka mfn. worshipping KāśīKh
⋙ samarcakarcana
sam-arcakḍarcana n. (or ā f.) the act of worshipping, adoration Pañcar
⋙ samarcakarcā
sam-arcakḍarcā f. id. KāśīKh
⋙ samarcakarcita
sam-arcakḍarcita mfn. worshipped, adored, honoured W
sam-arṇṇa See sam-√ard, p. 1157
sam-arti f. suffering loss or damage or misfortune (in á-s○, perhaps wṛ. for a-samārti) TS
sam-√arth (in some senses rather Nom. fr. sam-artha below), Ā. -arthayate (rarely P. ○ti), to make fit or ready, prepare RV
• to finish, close L
• to connect with (instr.) in sense, construe (grammatically) Sāh. Kull
• to judge, think, contemplate, consider MBh. Kāv. &c
• to suppose to be, take for (acc. with prati) Vikr. iv, 58
• to notice, perceive, find out Kām. Kum. Śaṃk
• to fix upon, determine, approve R
• to cheer up, comfort, encourage Kathās
samarthaya, often wṛ. for samarpaya, See sam-√ṛ
≫ samartha
sam-artha mf(ā)n. having a similar or suitable aim or object, having proper aim or force, very forcible or adequate, well answering or corresponding to, suitable or fit for (gen. or comp.) MBh. Kāv. &c
• very strong or powerful, competent, capable of. able to, a match for (gen., dat., loc., inf., or comp
• rarely acc., abl., or pr. p
• with varâṅganāsu = 'sexually potent') Mn. MBh. &c
• having the same sense or meaning (= tulyârtha, ekârtha) Pāṇ. 1-3, 42 &c
• connected in sense, having the same grammatical construction (= sambaddhârtha) Pāṇ. APrāt. &c
• m. a word which has force or meaning, significant word MW. [Page 1157, Column 1] Contents of this page
• the construction or coherence of words in a significant sentence ib
• n. ability, competence ( See -yukta)
• conception, intelligibility ( See duh-s○)
-tara mfn. more (or most) competent, capable &c. Pañcat
-tā f. (Saivad.), -tva n. (Rājat.) ability, capability, competence (-tayā, with gen., 'by virtue of')
• sameness of meaning, force or signification (of words) MW
-pada-vidhi m. N. of a gram. wk
-yukta mfn. adequate to or qualified for (loc.) R
⋙ samartharthaka
sam-arthḍarthaka mfn. able to, capable of (inf.) Vet
• maintaining. establishing, proving, corroborating, Salh
• n. Amyris Agallocha (?) W
≫ samarthana
sam-arthana n. (or ā f.) reflection, deliberation, contemplation (○naṃ-√kṛ, 'to reflect, consider') MBh. Kathās
• reconciling differences, reconciliation W
• objecting, objection ib
• (ā), f. persuasion, invitation MBh
• insisting on what is impossible Vop
• (am), n. establishing, maintaining, corroboration, vindication, justification Pratāp. Kuval
• energy, force, ability, competence (āt, with gen., 'by virtue of') MBh
⋙ samarthanarthanīya
sam-arthanḍarthanīya mfn. to be determined or fixed or established TPrāt. Sch
≫ samarthita
sam-arthita mfn. taken into consideration, considered, judged, regarded, held R. Vikr
• resolved, determined R
• maintained, established TPrāt. Sch
• able, capable Kāv
-vat mfn. one who has judged or considered &c. Pañcat. Kathās
≫ samarthya
sam-arthya mfn. to be established or corroborated or justified Sāh
sam-√ard Caus. -ardayati, to pain greatly, distress, wound MBh
≫ samarṇṇa
sam-arṇṇa mfn. pained, wounded &c. Pāṇ. Vop
• asked, solicited W
sam-ardhaka ○dhana &c., See sam-√ṛdh, p. 1171, col. 1
sam-arpaka ○paṇa &c. See sam√ṛ, p. 1170, col. 3
sa-maryá mfn. (for sam-aryá See sam-√ri) attended by many persons, frequented (as a sacrificial ceremony) RV
• attended by (his) followers (said of Indra) ib
sa-maryāda mfn. bounded, limited, keeping within bounds or in the right course, correct Vās
• respectful MW
• contiguous, neighbouring L
• (am) ind. decisively, exactly Bhartṛ
• m. contiguity, vicinity L
sam-√arh Caus. -arhayati, to show honour, pay respect to BhP
≫ samarhaṇa
sam-arhaṇa n. respect, reverence, a respectful gift (acc. with upa-√hṛ, ni-√dhā and Caus. of pra-√vṛt, 'to show honour' or 'offer a gift of honour') BhP
sa-mala mfn. having stains or spots, dirty, foul, impure Vās. Bhpr
• sinful Uṇ. i, 109 Sch
• m. N. of an Asura (v. l. sṛmara) Hariv
• n. (cf. śamala) excrement, feculent matter, ordure L
≫ samalīkṛ
samalī-√kṛ P. -karoti, to make dirty, stain, pollute, defile Bhadrab
sam-alaṃ-√kṛ P.Ā. -karoti, -kurute, to decorate highly, embellish, adorn MBh. R
≫ samalaṃkṛta
sam-alaṃkṛta mfn. highly decorated, well adorned ib
sa-mallikâkṣa mfn. with white spots on (their) eyes (said of horses) Vās
sam-√av P. -avati, to drive or force into (hostile) contact RV. v, 34, 8
• to aid, refresh, comfort RV. AV
≫ samavana
sam-avana n. helping, protecting BhP
sam-ava-kāra m. (√1. kṛ) a kind of higher Rūpaka or drama (in three acts, representing the heroic actions of gods or demons) Bhar. Daśar. Sāh
sam-ava-√kṝ P. -kirati, to scatter completely over, cover entirely, overwhelm with MBh. R. BhP
sam-ava-√kṣip P. -kṣipati, to cast or thrust away, repel MBh
sam-ava-√gam P. -gacchati, to perceive or understand thoroughly, become thoroughly acquainied with BhP
sam-ava-guṇṭhita mfn. (√guṇṭh) completely wrapped up or enveloped in (acc.) R. [Page 1157, Column 2]
sam-ava-√guh Ā. -gūhate, to crouch down, cower Hariv
sam-ava-cchad (√chad) Caus. -chādayati (Pass. -cchādyate), to cover completely over, conceal, obscure MBh. Hariv
≫ samavacchanna
sam-avacchanna mfn. covered all over ib
sam-ava-√tṝ Caus. -tārayati, to cause to descend MBh
≫ samavatāra
sam-avatāra m. a sacred bathing-place (= tīrtha) Kir
sam-ava-√diś P. -diśati, to point or refer to, explain with reference to anything Kāṭh
sam-ava-√do (or √3. ), P. -dāti, or -dyati (3. pl. pf. Ā. -dadire), to divide and put together piece by piece Br
≫ samavatta
sam-ávatta mfn. cut up into bits, divided into fragments ŚBr. -dhāna mfn. containing the gathered fragments, AŚvGṛ
• (ī), f. a vessel containing the gathered fragments ŚBr. ŚrS
sam-ava-√dru P. -dravati, to run away together ŚBr
sam-ava-√dhā P. Ā. -dadhāti, -dhatte, to lay or put together ĀpŚr
≫ samavadhāna
sam-avadhāna n. the being brought together, meeting, Kusum. Sarvad. Buddh
• great attention MW
• preparation ib
≫ samavahita
sam-avahita See á-sam-avahitam
sam-avadhīraya Nom. P. ○yati, to disregard, pay no heed to Kād
sam-ava-nata mfn. (√nam) completely bent down, bowed, bending down, stooping (to drink water &c.) MW
sam-ava-√nī P. Ā. -nayati, ○te, to lead together, unite ŚBr
• to pour in together ib. AitBr. ĀśvGṛ
sam-ava-√pīḍ P. -pīḍayati, to press together Suśr
sam-ava-pluta mfn. (√plu) lept down, jumped off MBh
sam-ava-√budh Ā. -budhyate, to perceive clearly, understand fully, learn, know MBh. R
≫ samavabodhana
sam-avabodhana n. thorough knowledge, intelligence, perception MBh
sam-ava-√mṛś P. -mṛśati, to lay hold of ŚBr
sam-ava-√rudh P. -ruṇaddhi (ep. also -rundhati), to shut up, enclose, confine MBh.: Pass. -rudhyate, to be enclosed or contained in (loc.) PañcavBr
• to be shut out of. be deprived of. Hariv
≫ samavaruddha
sam-avaruddha mfn. shut up, enclosed &c
• attained, obtained BhP
sam-ava-√lamb Ā. -lambate, to take hold of. clasp, embrace MBh. VarBṛS
sam-ava-√lī Ā. -līyate, to be dissolved Vedântas
sam-ava-√lok P. -lokayati, to look at or about R
• to inspect survey ib. Hit. (v. l.)
• to behold, perceive R. Śak. Kathās
sam-ava-√vṛt Caus. -vartayati, to turn towards ŚBr
≫ samavavṛtta
sam-ávavṛtta mfn. turned towards ib
sam-ava-śeṣita mfn. (√śiṣ) left, spared, remaining MBh
sam-ava-śyāna mfn. (√śyai) wasted, destroyed Kāś. on Pāṇ. 6-1, 26
sam-ava-ṣṭambh (√stambh only ind. p. -ṣṭabhya), to raise or hold up, support, confirm MBh
• to rest on for support ind. p. = 'with the help of') ib. R
sam-ava-sanna mfn. (√sad) sunk down, depressed, low-spirited MBh. [Page 1157, Column 3]
sam-ava-√sṛ P. -sarati, to come down, descend (from heaven to earth ; said of a Jina) HPariś
≫ samavasaraṇa
sam-avasaraṇa n. meeting, assembling, an assembly Buddh
• descent (of a Jina from heaven to earth) or place of descent HPariś
• aim, goal Buddh
≫ samavasṛta
sam-avasṛta mfn. descended (from heaven to earth) HPariś
⋙ samavasṛtavasṛti
sam-avasṛtḍavasṛti f. = sam-avasaraṇa ib
sam-ava-√sṛj P. -sṛjati, to let go, cast or hurl down upon (loc.) MBh
• to abandon ib
• to leave out AitBr
• to impose (a burden) upon (loc.) MBh
≫ samavasarga
sam-avasarga (of unknown meaning), Mahāvy
⋙ samavasargavasargya
sam-avasargḍavasargya mfn. to be let go or abandoned &c. Pāṇ. 3-1, 124 Vārtt. 2 Pat
≫ samavasṛjya
sam-avasṛjya mfn. id. AitBr
sam-ava-√so P. -syati, to decide, be in agreement with another (upon the same place or time) ŚBr. ĀpŚr
• to reach, attain BhP
sam-ava-√skand Caus. -skandayati, to attack, assail Mn. vii, 196
• to seize upon (acc.) Car
≫ samavaskanda
sam-avaskanda m. a bulwark, rampart &c. Kām
sam-ava-√sthā Caus. -sthāpayati, to cause to stand from or still, stop MBh
• to establish, found ib
≫ samavasthā
sam-avasthā f. firm or fixed state or condition Kālid
• (ifc. f. ā) similar condition or state, Righ
⋙ samavavasthāna
sam-avḍavasthāna n. resting or abiding in (loc.) Nīlak
• state, condition BhP
⋙ samavavasthāpita
sam-avḍavasthāpita mfn. (fr. Caus.) made to stand firmly, set up MBh
• fully established, founded ib
⋙ samavavasthita
sam-avḍavasthita mfn. standing or remaining firm, remaining fixed, steady MBh. Kāv. &c
• being in any place or position R. VarBṛS. Pur
• ready, prepared for (dat.) MBh. Hariv
sam-ava-√sru (only ind. p. -sru-utya), to flow off or away, flow out MānGṛ
≫ samavasrava
sam-avasrava m. flowing off or away, flowing out, effluence ĀśvGṛ
⋙ samavasravavasrāviṇī
sam-avasravḍavasrāviṇī f. a partic. arrangement of 11 sacrificial posts (so that the middlemost is the lowest and the rest become lower and lower from both ends) ĀpŚr
sam-ava-√hā (only ind. p. -hāya), to avoid, abandon BhP
sam-ava-hāsya mfn. (√has) to be laughed at or derided (○tāṃ gam, to become ridiculous') MBh
sam-avahita See col. 2
sam-ava-hṛ √(only ind. p. -hāram), to collect, gather ChUp
≫ samavahāra
sam-avahāra m. collection, quantity, abundance MBh
• mixture BhP
sam-avākāra wṛ. for sam-avakāra ( See col. 1)
sam-avâp (-ava-√āp) P. Ā. -avâpnoti, ○pnute, to meet with, attain, reach, gain, obtain, incur MBh. R. &c
≫ samavāpta
sam-avâpta mfn. obtained, attained (-kāma mfn. 'one who has obtained his desires') MBh
⋙ avāpti
avâpti f. attainment, obtaining, getting W
sam-avârj (-ava-√ṛj) P. -avârjati, to abandon or leave off together ŚBr
sam-avê (-ava- √5. i) P. -avâiti, to come or meet or mix or assemble together, be united in (acc.) ŚBr. Śaṃk. (cf. pāṇ. iv, 4, 43)
• to regard, consider (with iva, 'to regard as') VP
≫ samavāya
sam-avâya m. coming or meeting together, contact, concourse, congress, assemblage, collection, crowd, aggregate (ena or āt, 'in combination'
○yaṃ-√kṛ, 'to meet, combine, flock together') GṛS. Gaut. Mn. &c
• conjunction (of heavenly bodies) MBh. VarBṛS
• collision ŚrS. Gaut. Sarvad
• (in phil.) perpetual co-inherence, inner or intimate relation, constant and intimate union, inseparable concomitance (= nitya-sambandha, the sixth Padârtha or category of the Vaiśeshikas, expressing relation which exists between a substance and its qualities, between a whole and its parts e.g. between cloth and the yarn composing it, between a genus and its individuals &c.) Kap. Jaim. IW. 66 ; 69 [Page 1158, Column 1] Contents of this page
• course, duration (e, with gen., 'during') MBh. i, 556
-khaṇḍana n. N. of wk
-tas ind. in consequence of constant and intimate connection or relation MW
-tva n. the state of (being) intimate relation, Kusum
-pramāṇa-vādârtha m. vāda m. N. of wks
-sambandha m. intimate and constant connection, inseparable relation (as described above), connection by inseparable inherence W
⋙ samavāyavāyana
sam-avâyḍavâyana n. the act of coming or meeting together &c. L
⋙ samavāyavāyika
sam-avâyḍavâyika mfn. being in connection with Saṃskārak
≫ samavāyi
samavâyi in comp. for samavâyin
⋙ samavāyikāraṇa
○kāraṇa n. inseparable or inherent connection, material or substantial cause (in the Vedânta upâdān-k○ is more commonly used
• also -tva n.) Sarvad
⋙ samavāyitva
○tva n. intimate connection or relation Bhāshāp
≫ samavāyin
samavâyin mfn. met together, closely connected or united, concomitant, inherent in (comp.) Kaṇ. Suśr. Vās. Sarvad
• aggregated, multitudinous W
• m. a partner L
• (with puruṣa), the soul combined (with a body), the individual soul Yājñ. iii, 125
• having or consisting of a combination (of the humours) Suśr
≫ samavāyīkṛta
samavâyī-kṛta mfn. come together, combined, united Hariv. Pur
≫ samaveta
sam-avêta mfn. come together, met, assembled, united, all Mn. MBh. &c
• closely connected with, contained or comprised or inherent in (comp.) Sāh. Sarvad
• approached, come to (acc.) MārkP
-tva n. the state of being intimately related or connected MW
○târtha mfn. containing a meaning, significant, instructive BhP
sam-avêkṣ (-ava-√īkṣ) Ā. -avêkṣaete (ep. also P, ○ti), to look at, behold, observe, perceive, notice MBh. R
• to reflect or ponder on, consider, mind, heed Mn. MBh. &c
• to acknowledge, think fit or necessary R.: Caus. -avêkṣayati, to cause to look at or consider Kauś
≫ samavekṣita
sam-avêkṣita mfn. observed, considered R
sam-√aś P. Ā. -aśnoti, -aśnute (in ŚBr. once fut. aśnuviṣyāmahe), to reach, attain, gain, obtain RV. &c. &c
• to accomplish, fulfil (a wish) RV
• to pervade or penetrate thoroughly ( See sam-aṣṭi)
≫ samaśauva
sam-aśauva mf(ī)n. reaching, taking hold of. seizing ĀśvGṛ
≫ samaṣṭi
sám-aṣṭi f. reaching, attaining, attainment TS. Br
• receipt, reception TS. Sch
• conclusion, end TBr. Sch
• (in Vedânta) collective existence, collectiveness, an aggregate, totality (as opp. to vyaṣṭi, q.v.) Śaṃk. Vedântas. VP
-tā f. the state of (being) an aggregate &c. Vedântas
• ([○ty)-abhiprâya] m. the regarding a group of objects collectively MW
sam-√aś P. -aśnāti, to eat, taste, enjoy (lit. and fig.) Mn. MBh
≫ samaśana
sam-aśana n. eating together Kauś
• eating promiscuously Car
• eating in general Pāṇ. 6-2, 71 Sch
⋙ samaśanaśanīya
sam-aśanḍaśanīya mfn. to be eaten together Gobh
sam-aṣṭhila m. (cf. 3. aṣṭi, aṣṭhi &c.) a kind of shrub L
• (ā), f. (also ○ṭhīlā) a kind of culinary herb or cucumber L
sam-√as P. -asti, to be like, equal (acc.) RV
• to be united with (saha) AV
• to be (there), exist Kāv
sam-√as P. -asyati (Ved. inf. sam-ā́sam), to throw or put together, add, combine, compound, mix, mingle, connect AV. ŚBr. KātyŚr. Śulbas.: Pass. -asyate, to be put together or combined &c
• (in gram.) to be compounded, form a compound Pāṇ. 2-2, 1 &c
≫ samasana
sam-asana n. the act of throwing or putting together, combination, composition, contraction L
• anything gathered or collected TS. Sch
○nâd mfn. eating collected food TS
≫ samasta
sam-asta mfn. thrown or put together, combined, united, whole, all ŚBr. &c. &c
• (in gram.) compounded, compound
• (in phil.) inherent in or pervading the whole of anything
• abridged, contracted W
• m. a whole, the aggregate of all the parts ib
-kāla-nirṇayâdhikāra m. -devatāpūjā-vidhi m. N. of wks
-dhātṛ m. the bearer or supporter of all (applied to Vishṇn) VP
-bala R. a whole army, entire force MW
-mantra-devatā-prakāśikā f. N. of wk
-loka m. the whole world MW
vastu-viṣaya mfn. relating to the whole matter Kpr
-viskayika mfn. inhabiting the whole country Inscr. [Page 1158, Column 2]
-vyasta-rūpaka n. a kind of Rūpaka (q.v.) Kāvyâd
-sâkṣi m. witness of all, KaivUp
○tâgni-prayoga m. N. of wk
≫ samasya
sam-asya mfn. to be thrown or put together or compounded or combined W
• to be made entire or complete ib
○syârthā f. the part of a stanza to be completed (cf. next) L
• (ā), f. See next
≫ samasyā
sam-asyā f. junction, union, the being or remaining together with (comp.) MBh. Hariv. Naish
• a part of a stanza given to another person to be completed Siṃhâs
-pūraṇa-vidhi m. -"ṣrṇava (○syârṇ○), m. -saṃgraha m. N. of wks
≫ samāsa 1
sam-āsa m. (for 2. See sam-√ās) throwing or putting together, aggregation, conjunction, combination, connection, union, totality (ena, 'fully, wholly, summarily') Br. ŚrS. Mn. &c
• succinctness, conciseness, condensation (ibc. and -tas, concisely, succinctly, briefly') KaushUp. Mn. MBh. &c
• (in gram.) composition of words, a compound word (of which there are, accord. to native grammarians, 6 kinds, viz. Dvaṃdva, Bahu-vrīhi, Karma-dhāraya, Tat-purusha, Dvigu, and Avyaya or Avyayī-bhāva qq. vv.
• an improper compound is called asthāna-samāsa Prāt. Pāṇ. &c
• euphonic combination (= saṃdhi) VPrāt
• (in astron.) a partic. circle Sūryas
• composition of differences, reconciliation (-samarthana) L
• the part of a Śloka given for completion (= samasyā) L
⋙ samāsacakra
○cakra n
⋙ samāsacandrikā
○candrikā f
⋙ samāsacūḍāmaṇi
○cūḍāmaṇi m
⋙ samāsatattvanirūpaṇa
○tattva-nirūpaṇa n. N. of wks
⋙ samāsatas
○tas ind. in a summary manner, succinctly, concisely Mn. R. VarBṛS. &c
⋙ samāsapaṭala
○paṭala N. of wk
⋙ samāsapāda
○pāda m. N. of chs. of various wks
⋙ samāsaprakaraṇa
○prakaraṇa n. N. of wk
⋙ samāsaprāya
○prâya mfn. consisting chiefly of compound words L
⋙ samāsabaddhamanoramā
○baddha-manoramā (?), f. N. of wk
⋙ samāsabāhula
○bâhula mfn. abounding in compounds (as a poetical style) MW
⋙ samāsabhāvanā
○bhāvanā f. composition of the sum of the products Col
• the rule for finding the sine of sum of two arcs Siddhântaś
⋙ samāsamañjarī
○mañjarī f. N. of wk
⋙ samāsavat
○vat mfn. possessing compounds, compounded MW
• contracted, abridged ib
• m. Cedrela Toona L
⋙ samāsavāda
○vāda m
⋙ samāsavādasāra
⋙ samāsavidhi
○vidhi m. N. of wks
⋙ samāsavyāsayogatas
○vyāsa-yoga-tas ind. succinctly and at large BhP
⋙ samāsaślkṣā
○ślkṣā f
⋙ samāsaśobhā
○śobhā f. N. of wks
⋙ samāsasaṃhitā
○saṃhitā f. a concise astronomical Saṃhitā Cat
⋙ samāsasaṃgraha
○saṃgraha m. N. of wk
⋙ samāsasaṃjña
○saṃjña mfn. called a compound MW
⋙ samāsāṅga
samāsâṅga n. a member or part of a compound word RPrāt
⋙ samāsādhyāhāra
samāsâdhyāhāra m. the supplying an ellipsis in a compound &c. MW
⋙ samāsānta
samāsânta m. a suffix at the end of a compound belonging to the whole of it Pāṇ. Pat,
⋙ samāsārṇava
samāsârṇava m. N. of wk
⋙ samāsārtha
samāsârtha m. the sense of a compound MW
• (ā), f. the part of a stanza given for completion (= sam-asyā) L
• (○tha). prakāśikā f. N. of wk
⋙ samasāvali
samasâvali f. N. of wk
⋙ samāsokta
samāsôkta mfn. concisely expressed VarBṛS. Sāh
• contained in a compound KātyŚr
⋙ samāsokti
samāsôkti f. concise speach (a figure of speech by which the proceedings of any object spoken of are indicated by describing the similar action or attributes of another object) Vām. iv, 3, 3
≫ samāsita
sam-āsita mfn. formed into a collection, assembled, aggregated MW
⋙ samāsin
sam-ḍāsin See vyāsa-s○
sama-stha &c. See p. 1153, col. 1
samaha ind. (fr. 1. sama) anyhow, somehow RV. (accord. to Sāy. voc. of an adj., praśasta, sadhana &c.)
samahas wṛ. for su-mahas, q.v
sa-mahāvrata mfn. having a Mahāvrata day ĀpŚr
sa-mahīdhara mfn. having mountains, mountainous MW
samahyā (?), f. fame, reputation (cf. sam-ajyā) L
samā See p. 1153, col. 2
samâṃśa &c. See p. 1153, col. 1
sa-māṃsa mfn. connected or combined with meat, containing meat, fleshy R. VarBṛS. &c
sam-ā-√karṇ P. -karṇayati, to give ear to, listen to, hear Pañcat. Kathās
≫ samākarṇitaka
sam-ākarṇitaka n. any gesture which expresses the act of listening (ena = 'with an attitude of listening'
• as a stage direction) Bālar. [Page 1158, Column 3]
sam-ā-√kāṅkṣ P. -kāṅkṣati, to long or hope for, desire MBh
sam-ā-kuñcita mfn. (√kuñc) drawn in, brought to an end, stopped (as speech) Naish
sam-ākula mf(ā)n. crowded together, crowded or filled with, full of, abounding in (instr. or comp.) MBh. R. &c
• greatly agitated or confounded, troubled, confused, flurried, bewildered by (comp.) ib
⋙ samākulatā
○tā f
⋙ samākulatva
○tva n. great agitation or confusion, great bewilderment or trouble of mind MW
sam-ā-√kṛ P. Ā. -karoti, -kurute
-kṛṇoti, -kṛṇute, to bring together, unite RV. VS
• to gather, collect RV. AitBr
• to make ready, prepare RV. AV.: Caus. -kārayati, See next
≫ samākāraṇa
sam-ākāraṇa n. (fr. Caus.) calling, summoning Pañcad
≫ samākṛta
sam-ākṛta mfn. brought or collected together MW
sam-ā-√kṛṣ P. -karṣati, to draw together, draw towards, attract MBh
• to draw away or out, extract, take out Pañcat.: Caus. -karṣayati, to draw away, carry off ib
≫ samākarṣa
sam-ākarṣa m. drawing near or towards Bādar
⋙ samākarṣaṇa
sam-ḍākarṣaṇa n. id. Sāh
⋙ samākarṣin
sam-ḍākarṣin mfn. (only L.) drawing together, attracting
• spreading or extending far, diffusing fragrance
• (iṇī), f. a farspreading odour MW
≫ samākṛṣṭa
sam-ākṛṣṭa mfn. drawn together, attracted Amar
sam-ā-√kṝ P. -kirati, to scatter or pour or strew over, cover or fill with anything MBh. R
≫ samākīrṇa
sam-ākīrṇa mfn. strewn over, bestrewed, completely covered, overspread ib
sam-ā-√krand P. Ā. -krandati, ○te, to cry out together, cry or lament piteously MBh
≫ samākrandana
sam-ākrandana n. crying, shouting Bhartṛ
sam-ā-√kram P. Ā. -krāmati, -kramate, to tread or step upon MBh. R
≫ samākramaṇa
sam-ākramaṇa n. treading upon, stepping in, entering, frequenting PañcavBr. Ragh
⋙ samākrānta
sam-ḍākrānta mfn. trod or stepped upon MBh. MārkP
• pressed or borne down R
• overrun, attacked, assailed, seized upon Ragh. Pañcat. Kathās
• kept (as a promise) R
sam-ā-√krīḍ P. -krīḍati, to play or sport along with (another) MBh
sam-ā-kruṣṭa mfn. (√kruś) reviled, abused R
sam-ā-klinna mfn. (√klid) well moistened, wet (with vasu, n. prob. = 'food and drink') MBh. iii, 13472
sa-mākṣika n. together with honey Suśr
sam-ā-√kṣip P. Ā. -kṣipati, ○te, to throw together, heap or pile up MBh
• to thrust or throw away, hurl ib
• to move violently, toss about (lips, arms &c.) ib
• to send forth, utter (words) ib
• to drive away, expel ib
• to throw down from, tear off R
• to take away, withdraw MBh
• to destroy, annihilate ib
• to insult, mock, ridicule ib
• to hint at, suggest, indicate Mṛicch. Sch
≫ samākṣipta
sam-ākṣipta mfn. thrown or heaped together, thrown or cast off &c. MBh
⋙ samākṣepa
sam-ḍākṣepa m. hinting at, suggestion of (comp.) Sāh
sam-ā-√khyā P. -khyāti, to reckon up, count up, calculate, enumerate Mn. MBh. R
• to relate fully, report, communicate, tell, declare MBh. Kāv. &c
≫ samākhyā
sam-ākhyā f. name, appellation Nir. Kaṇ. BhP
• explanation, interpretation Sarvad
• report, fame, celebrity L
-bhakṣa m. drinking the Soma while mentioning by name (the partic. receptacles for holding it) ĀśvŚr. Sch
⋙ samākhyākhyāta
sam-ākhyḍākhyāta mfn. reckoned up, enumerated Mn. vii, 56
• completely or fully related MBh. Sāṃkhyak
• proclaimed or declared to be (iti) Pañcat
• acknowledged as (comp.) Car. [Page 1159, Column 1] Contents of this page
• named, called VP
• famed, celebrated, notorious W
⋙ samākhyākhyāna
sam-ākhyḍākhyāna n. naming, mentioning Āpast. Kām
• report, narrative MBh
• appellation, name KātyŚr
⋙ samākhyākhyāya
sam-ākhyḍākhyāya mfn. to be addressed or exhorted Āpast. (vḷ.)
⋙ samākhyākhyāyam
sam-ākhyḍākhyāyam ind. while mentioning by name (in aṅga-s○) AitBr
sam-ā-√gam P. -gacchati, to come together (in a friendly or hostile manner
• also sexually), meet, be united with (instr. with and without saha, or sârdham) ŚBr. ChUp. MBh. &c
• to come together (as heavenly bodies in conjunction or occultation) VarBṛS
• to come to, come near, approach, arrive at (acc. or loc.) MBh. Kāv. &c
• to come back, return from (abl.) ib
• to meet with, come upon, find (acc.) MBh.: Caus. -gamayati, to cause to come together, bring together, unite one thing or person (acc.) with another (instr. or loc.) R. Vikr
≫ samāgata
sam-āgata mfn. come together, met, encountered, joined, assembled Mn. Yājñ. MBh. &c
• being in conjunction with (instr.) VarBṛS
• come to, approached, arrived, returned R. Mṛicch. &c
• (ā), f. a kind of riddle or enigma (the meaning of which is hidden by the Saṃdhi, q.v.) Kāvyâd
⋙ samāgati
sam-ḍāgati f. coming together, meeting, union W
• approach, arrival, similar condition or progress ib
≫ samāgantavya
sam-āgantavya n. (impers.) it is to be met or approached Vās
≫ samāgama
sam-āgama m. (ifc. f. ā) coming together (either in a hostile or friendly manner), union (also sexual), junction, encounter or meeting with (instr. with or without saha gen., rarely loc., or comp.) Mn. MBh. &c
• association, assembly of (comp.) MBh. R. Kathās
• conjunction (of planets) VarBṛS
• approach, arrival W
-kārin mfn. causing union MW
-kṣaṇa m. the moment of union Rājat
-prârthanā f. the desire of association MW
-manoratha m. the desire of union Vikr
○môpâya m. means of union MW
⋙ samāgamana
sam-ḍāgamana n. coming together, meeting, union (also= sexual intercourse) MBh
⋙ samāgamin
sam-ḍāgamin mfn. coming together, meeting, Ind. Ant
• future, imminent ib
sam-ā-galita mfn. (√gai) fallen down, fallen MBh
sam-ā-gāḍha mfn. (√gāh) intense, violent (only in -tara, 'more or most intense or violent') Kāraṇḍ
sam-ā-gṛbhāya P. -gṛbhāyati (√grah), to seize together or at once, take hold of. RV. AV
sam-āghāta See sam-ā-√han
sam-ā-√ghrā P. -jighrati, to smell at, smell R. Mṛicch
• to kiss MBh. Ragh
≫ samāghrāṇa
sam-āghrāṇa n. smelling at anything Kād
sam-ā-√cakṣ Ā. -caṣṭe, to relate fully, tell, report MBh. R. BhP
sam-ā-√cam (only ind. p. -camya), to sip water (as a religious act in ceremonial observances, cf. ā-√cam) MBh
sam-ā-√car P. -carati (ep. also Ā. ○te), to act or behave or conduct one's self towards (loc.) MBh. Pañcat
• to practise, perform thoroughly, do, accomplish (with āhāram and instr., 'to feed upon') Mn. MBh. &c
• to associate with (instr.) Gaut
• (with dūrāt) to remove Mn. iv, 151
≫ samācara
sam-ācara mfn. practising, observing W
⋙ samācaraṇa
sam-ḍācaraṇa n. practising, performing, observing, be having, performance ib
⋙ samācaraṇiya
sam-ḍācaraṇiya mfn. to be practised or observed Daś
⋙ samācarita
sam-ḍācarita mfn. practised, performed, done, committed W
≫ samācāra
sam-ācāra m. (for samâc○ See p. 1153, col. 1) procedure, practice, conduct, behaviour in (comp.) MBh. R. &c
• custom, usage, usual way or method' Pañcat. KātyŚr. Sch
• (ifc.) the customary presentation of. Kathās
• 'doings', news, report, information, tradition W
≫ samācīrṇa
sam-ācīrṇa mfn. performed, done, practised, committed MBh
sam-ā-ci √1 P. Ā. -cinoti, -cinute, to put together, heap up, accumulate MBh. Hariv. Pāṇ. Sch
• to load or cover with (instr.) MBh. R. &c
• to fill up (cavities in a road) AV
≫ samācayana
sam-ācayana o. Putting or heaping together, accumulation, aggregation Pat. on Pāṇ. 3-1, 19 Vārtt. 3, [Page 1159, Column 2]
⋙ samācita
sam-ḍācita mfn. heaped together, covered with, overspread MBh. Kāv. &c
sam-ā-ceṣṭita n. (√ceṣṭ) gesture, procedure, behaviour, conduct Kād
sam-ā-cchad (√chad), Caus. -cchādayati, to cover completely with, overspread veil, cloud (also fig. to obscure or stupefy the mind) MBh
≫ samācchanna
sam-ācchanna mfn. completely covered with &c. W
sam-ā-cchid (√chid only ind. p. -cchidya), to cut or tear off, snatch away R
sam-āja &c. See sam-√aj, p. 1153
sam-ājuhūṣamāṇa See samā-√hve, p. 1163, col. 3
sam-ā-√jñā to know or understand thoroughly, become acquainted with, ascertain, perceive, observe, recognize MBh. Hariv. Vet.: Caus. [-jn˘Apayati] (cf. next), to order, command, direct, authorize MBh. R. &c
≫ samājñapta
sam-ājñapta mfn. (fr. Caus.) ordered, commanded, directed Hariv
⋙ samājñā
sam-ḍājñā f. appellation, name Lāṭy. TUp
• reputation, fame L
≫ samājñāta
sam-ājñāta mfn. known, ascertained, acknowledged as (nom. or comp.) MBh. Hariv
⋙ samājñājñāna
sam-ājñḍājñāna n. the being acknowledged as (comp.) Nyāyas. Sch
sam-ā-√tan P. Ā. -tanoti, -tanute, to extend, stretch, bend (a bow) MBh. Rājat
• to effect, produce, cause MBh
≫ samātata
sam-ātata mfn. extended, stretched, strung (as a bow) MBh
• continuous, uninterrupted W
samāti See á-samāti
sa-mātṛ f. a stepmother BhP
≫ samātṛka
sa-mātṛka mfn. together with a mother BhP
≫ samātṛcakravāla
sa-mātṛ-cakravāla mfn. attended by the whole circle of divine Mātṛis MW
sam-ā-dara m. (√dṛ) great respect, veneration MW
⋙ samādaraṇīya
sam-ḍādaraṇīya mfn. to be greatly respected or venerated ib
≫ samādṛta
sam-ādṛta mfn. very respectful, showing great regard BhP
sam-ā-√dā P. Ā. -dadāti, -datte, (P.) to give, bestow, present MBh. Hariv
• to give back, restore BhP
• (Ā.) to take away fully or entirely, take away with one, accept, receive RV. &c. &c
• to take out or away, remove, with draw Mn. MBh
• to take hold of. grasp, seize MBh
• to gather, collect MBh
• to apprehend, perceive, comprehend, find out Daśar
• to take to heart, reflect on BhP
• to undertake, begin (with vacanam, or vākyam, 'a speech') MBh.: Caus. -dāpayati, to establish Divyâv
• to instigate ( See sam-ādāpaka &c.)
≫ samādatta
sam-ādatta mfn. taken away, taken hold of. seized, received BhP
≫ samādāna
sam-ādāna n. taking fully or entirely, taking upon one's self. contracting, incurring MBh
• beginning, undertaking Lalit
• resolve, determination ib. (L. also 'receiving suitable donations'
•, the daily observances of the Jaina sect'
• the middle part of the sacrificial post')
⋙ samādādānika
sam-ādḍādānika mfn. (fr. prec.), Mahāvy
⋙ samādādāpaka
sam-ādḍādāpaka mfn. (fr. Caus.) exciting, instigating Divyâv
⋙ samādādāpana
sam-ādḍādāpana n. excitation, instigation Lalit
⋙ samādādāya
sam-ādḍādāya ind. having undertaken Divyâv
≫ samādeya
sam-ādeya mfn. to be taken or received Pañcat
sam-ā-√dis P. -diśati, to assign, allot Mn. MBh. R
• to point out, indicate, announce, communicate, declare Kāv. VarBṛS. BhP
• to appoint, name, designate MBh. R. &c
• to foretell, foreshow Kāv. Kathās
• to direct, advise, order, command to (dat., inf., or -artham) ŚrS. MBh. &c.: Caus. -deśayati, to order, command Pañcat
≫ samādiṣṭa
sam-ādiṣṭa mfn. assigned, indicated, directed, commanded, enjoined MBh. Kāv. &c
≫ samādeśa
sam-ādeśa m. direction, advice, instruction, order, command Āpast. R. &c
⋙ samādeśana
sam-ḍādeśana n. information, instruction Sāh
sam-ā-√dru F. -dravati (cp. also Ā. ○te), to run together towards or against, rush at, attack, assail (acc.) MBh. R. [Page 1159, Column 3]
sam-ā-√dhā P. Ā. -dadhāti, -dhatte, to place or put or hold or fix together ŚBr. MBh. &c
• to compose, set right, repair, put in order, arrange, redress, restore MBh. Hit
• to put to, add, put on (esp. fuel on the fire) AV. ŚBr. R
• to kindle, stir (fire) ŚBr
• to place, set, lay, fix, direct, settle, adjust (with astram', to adjust an arrow
• with garbham, 'to impregnate'
• with savituḥ, 'to lay in the sun'
• with dṛṣṭim, cittam, cetas', matim, manas, 'to direct or fix the eyes or mind upon' loc.
• with matim', to settle in one's mind, resolve', 'make up one's mind' [followed by iti]
• with ātmānam, or manas, 'to collect the thoughts or concentrate the mind in meditation &c.'
• without an acc. - 'to be absorbed in meditation or prayer') RV. &c. &c
• to impose upon (loc.) MBh
• to entrust or commit to (loc.) ib
• to establish in (loc.) Ragh
• to effect, cause, produce Hariv
• (in the following meanings only Ā.) to take to or upon one's self. conceive (in the womb), put on (a garment or dress), assume (a shape), undergo (effort), show, exhibit, display MBh. Kāv. &c
• to devote one's self entirely to, give one's self up to (acc.) R. Hariv. &c. (once in Bhaṭṭ. P.)
• to lay down as settled, settle, establish, prove, declare, Kap. Sch
• to admit, grant Kull. on Mn. viii, 54: Desid. -dhitsati, to wish to put together, desire to collect the thoughts MBh. xii, 9586
≫ samādhā
sam-ādhā m. (only L.) putting together, adjusting, settling, reconciling, clearing up difficulties &c
• completion, accomplishment
⋙ samādhādhātavya
sam-ādhḍādhātavya mfn. to be put in order or set right Hit
≫ samādhāna
sam-ādhāna n. putting together, laying, adding (esp. fuel to fire) Gobh
• composing, adjusting, settling, and
• reconciliation MBh
• intentness, attention (acc. with √kṛ, 'to attend'), eagerness Śaṃk. Pañcar
• fixing the mind in abstract contemplation (as on the true nature of spirit), religious meditation, profound absorption or contemplation MBh. Kāv. Vedântas
• justification of a statement, proof(cf. -rūpaka) Sarvad
• (in logic) replying to the Pūrva-paksha MW
• (in dram.) fixing the germ or leading incident (which gives rise to the whole plot, e.g. Śak. i, 27)
-mātra n. mere contemplation or meditation MW
rūpaka n. a kind of metaphor (used for the justification of a bold assertion) Kāvyâd
⋙ samādhānadhānīya
sam-ādhānḍadhānīya mfn. to be put together or joined Uṇ. ii, 109 Sch
⋙ samādhādhāyaka
sam-ādhḍādhāyaka mfn. composing, reconciling Ṣaguruś
≫ samādhi
sam-ādhi m. putting together, joining or combining with (instr.) Lāṭy
• a joint or a partic. position of the neck Kir
• union, a whole, aggregate, set R. Hariv. Ragh
• completion, accomplishment, conclusion Kum
• setting to rights, adjustment, settlement MBh
• justification of a statement, proof Sarvad
• bringing into harmony, agreement, assent W. RPrāt
• intense application or fixing the mind on, intentness, attention (○dhiṃ-√kṛ, 'to attend') MBh. R. &c
• concentration of the thoughts, profound or abstract meditation, intense contemplation of any particular object (so as to identify the contemplator with the object meditated upon
• this is the eighth and last stage of Yoga lW. 93
• with Buddhists Samādhi is the fourth and last stage of Dhyāna or intense abstract meditation ṃWB. 209
• in the Kāraṇḍa-vyūha several Samādhi are enumerated) Up. Buddh. MBh. &c
• intense absorption or a kind of trance MBh. Kāv.&c
• a sanctuary or tomb of a saint W. RTL. 261
• (in rhet.) N. of various figures of speech (defined as ārohâvarohakrama, artha-dṛṣṭi, anya-dharmāṇām anyatrâdhirohaṇa &c), Kāvyâd Vām. Kpr. &c
• N. of the 17th Kalpa (q.v.), of the 17th Arhat of the future Utsarpiṇī L
• of a Vaiśya Cat. (accord. to L. also 'silence
• a religious vow of intense devotion or self-imposed abstraction
• support, upholding
• continuance
• perseverance in difficulties
• attempting impossibilities
• collecting or laying up grain in times of dearth')
-garbha m. N. of a Bodhi-sattva Buddh
-tva n. the state of profound meditation or devotion Sarvad
-niṣṭha mfn. devoted to meditation Pañcat
-parihāṇi f. diminution of meditation Dharmas. 59
-prakaraṇa n. N. of wk
-bala n. the force of meditation Dharmas. 75
-bhaṅga m. the disturbing or interruption of mṭmeditation Pañcat
-bhṛt mfn. absorbed in meditation Śiś
-bheda m. (= -bhaṅga) Kum
-bhedin mfn. one who interrupts meditation Ragh
-mat mfn. absorbed in meditation Kum
• attentive R
• making a promise or assent or permission W
-matikā f. N. of a woman Mālav. (v. l. for samāhitikā in B.)
-yoga m. employment of meditation, the efficacy of contemplation MW. [Page 1160, Column 1] Contents of this page
-yoga-rddhi-tapo-vidyāvirakti-mat mfn. possessing or accompanied with meditation and self-abstraction and supernatural power and mortification and knowledge and indifference BhP
-rāja m. N. of wk
-vigraha m. embodiment of meditation
-vidhi m. N. of wk
-samānatā f. N. of a Samādhi Buddh
-stha mfn. absorbed in meditation Pañcat
-sthala n. N. of a place in Brahmā's world Kathās
⋙ samādhita
sam-ḍādhita mfn. propitiated, reconciled Kathās
⋙ samādhitsā
sam-ḍādhitsā f. (fr. Desid.) desire of settling or adjusting KātyŚr. Sch
⋙ samādhitsu
sam-ḍādhitsu mfn. (fr. id.) wishing to set right or prove Nyāyas. Sch
⋙ samādhin
sam-ḍādhin mfn. absorbed in contemplation W
≫ samādheya
sam-ādheya mfn. to be put in order or set right R
• to be directed or informed or instructed ib
• to be granted or admitted Kull. Siddh
≫ samāhita
sam-ā́hita mfn. put or held together joined assembled, combined, united (pl. 'all taken together') ŚBr. MBh. &c
• joined or furnished or provided with (instr. or comp.) ib
• put to, added (as fuel to fire) AV
• put or placed in or upon, directed, applied, fixed, imposed, deposited, entrusted, delivered over ib. &c. &c
• composed, collected, concentrated (as the thoughts upon, with loc.)
• one who has collected his thoughts or is fixed in abstract meditation, quite devoted to or intent upon (with loc.), devout, steadfast, firm Up. MBh. &c
• put in order, set right, adjusted R
• suppressed, repressed, lowered (as speech) L
• made, rendered Hariv
• completed, finished, ended MBh
• concluded, inferred, demonstrated, established L
• granted, admitted, recognised, approved Āpast. Hariv
• corresponding or equal to, like, resembling (comp.) R. Hariv
• harmonious, sounding faultlessly L
• m. a pure or holy man MW
• n. great attention or intentness MW
• (in rhet.) a partic. kind of comparison Vām. iv, 3, 29
-dhī mfn. one who has concentrated his thoughts in devotion, Bhp
-mati mfn. one who has an attentive mind Yājñ. Sch
-manas mfn. having the mind absorbed in (anything) MW
-mano-buddhi mfn. having the mind or thoughts collected or composed R
○tâtman (saṃā́h○), mfn. one whose spirit is united with (instr.) ŚBr
≫ samāhitikā
samāhitikā f. N. of a woman (cf. samādhimatikā) Mālav
sam-ā-dhāv P. Ā. -dhāvati, ○te, to run together towards, rush towards, run near to MBh. Hariv
sam-ā-dhūta mfn. (√dhū) driven away, dispersed, scattered R
sam-ā-√dhmā P. -dhamati (only pf. -dadhmuḥ), to cause (musical instruments) to sound forth together, blow (a horn &c.) Bhaṭṭ
≫ samādhmāta
sam-ādhmāta mfn. made to sound forth together, blown into MBh. Hariv
• swelled up, puffed up, swollen, inflated Suśr
sam-ā-√dhyai P, -dhyāyati, to meditate deeply upon, reflect upon, be lost in thought Hariv. R
samāná mf(ī́, or ā)n. (connected with 1. and 2. sama
• in RV. v, 87, 4 abl. sg. samānásmās for samānā́t, See 1. sama
• for sam-ana See sam-√an, for sa-māna See col. 3) same, identical uniform, one (= eka L.) RV. &c. &c
• alike, similar, equal (in size, age, rank, sense or meaning &c.), equal or like to (with instr., gen., or comp.) VS. &c. &c
• having the same place or organ of utterance, honogeneous (as a sound or letter) Vop
• holding the middle between two extremes, middling moderate BhP
• common, general, universal all RV. Br. ŚrS. BhP
• whole (as a number opp to 'a fraction') Pāṇ. 5-2, 47 Vārtt. 4
• being (= sat, after an adj.) Divyāv
• virtuous, good L
-varṇa-bhid L
• (am), ind. like, equally with (instr.) Kir
• equal. friend TBr. Cāṇ. BhP
• (ī), f. a kind of metre Piṅg
• (prob.) n. N. of wk. (cf. śākhā-s○)
⋙ samānakaraṇa
○karaṇa mfn. having the same organ of utterance (said of a sound) Prāt
⋙ samānakartṛka
○kartṛka mfn. (in gram.) having the same subject (i.e. that which is spoken of) in a sentence (-tā, f
-tva n.) Pāṇ. ĀpŚr. Sch. KātyŚr. Sch. ( See kartri)
⋙ samānakartṛtva
○kartṛ-tva n. identity of subject, ApŚr. Sch
⋙ samānakarmaka
○karmaka mfn. (in gram.) having the same object Pāṇ. 3-4, 48 ( See -karman)
⋙ samānakarman
○karman n. the same object, (ibc.) the same action KapS
• mfn. expressing the same action Nir
⋙ samānakāraka
○kāraka mfn. making all things equal or the same (said of time) Śukas. [Page 1160, Column 2]
⋙ samānakāraṇa
○kāraṇa See a-s○
⋙ samānakāla
○kāla mfn. simultaneous (am ind.) RPrāt
• of equal length or quantity (as a vowel) TPrāt
⋙ samānakālīna
○kālīna mfn. simultaneous, contemporaneous (-tva n.) L
⋙ samānakṣema
○kṣema mfn. having the same or an equal basis, balancing each other (-tva n.) KapS
⋙ samānakhyāna
○khyāna mfn. = sakhi Sāy. (cf. samānâkhy○)
⋙ samānagati
○gati mfn. 'going together', agreeing together (-tva, n.) Bādar. Sch
⋙ samānaguṇa
○guṇa mfn. having equal virtues Vet
⋙ samānagotra
○gotra mfn. being of the same family ŚāṅkhBr. ĀśvŚr
⋙ samānagrāma
○grāma m. the same village PārGṛ
⋙ samānagrāmīya
○grāmīya mfn. dwelling in the same village ĀśvGṛ
⋙ samānajana
○jana m. a person of the same rank PañcavBr. ŚrS. Anup
• a person of the same family or race MW
-pada mfn. being of the same people KātyŚr
⋙ samānajanman
○janman (○ná-), mfn. having the same origin ŚBr
• of equal age Mn. ii, 208
⋙ samānajanya
○janya mfn. proceeding from or belonging to persons of the same rank PañcavBr
⋙ samānajāti
○jāti mfn. of the same kind ĀśvŚr
⋙ samānajātīya
○jātīya mf(ā)n. of the same kind with (comp
-tva n.) ŚāṅkhŚr. Sarvad. &c
⋙ samānajñātitvamaya
○jñātitva-maya mf(ī)n. based on equality of race Jātakam
⋙ samānatantra
○tantra mfn. having the same chief, action, proceeding in one and the same line of action ŚrS
⋙ samānatas
○tas (○ná.), ind. uniformly RV
• (prob.) wṛ. for sa-nāma-tas, 'with the same name' Gaut
⋙ samānatā
○tā (○ná-), f. equality with (gen. or comp.) ŚBr. RPrāt. Śiś. &c
• community of kind or quality W
⋙ samānatejas
○tejas mfn. having equal splendour, equal in glory MW
⋙ samānatra
○tra (○ná-), ind. on the same spot ŚBr. GṛŚrS
⋙ samānatva
○tva n. equality with (instr.) KapS. MārkP. &c
• community of quality MW
⋙ samānadakṣa
○dakṣa mfn. having the same will, agreeing RV
⋙ samānadakṣiṇa
○dakṣiṇa mfn. attended with an equal reward, ŚaṅkhSr
⋙ samānaduḥkha
○duḥkha mfn. having the same griefs, sympathizing MW
⋙ samānadṛś
○dṛś looking at (loc.) equally HPariś
⋙ samānadevata
○devata mfn. relating to the same deity Lāṭy
⋙ samānadevatya
○devatyá mf(ā́)n. id. ŚBr
⋙ samānadharman
○dharman mfn. having the same qualities, similar to (instr.) Kām
• a sympathizer, appreciator of merits Mālatīm
⋙ samānadhiṣṇya
○dhiṣṇya (○ná.), mfn. having the same Dhishṇya (q.v.) ŚBr
⋙ samānanāman
○nāman mfn. having the same name Vop. vi, 98
⋙ samānanidhana
○nidhana (○ná-), mfn. having the same conclusion ŚBr
⋙ samānapakuha
○pakuhá m. the same half-month TBr
⋙ samānapātra
○pātra (○ná-), mfn. having the same cup MaitrS
⋙ samānapratipatti
○pratipatti mfn. of equal intelligence, judicious Ratnâv
⋙ samānaprabhṛti
○prabhṛti (○ná-), mfn. beginning equally TS. Kāṭh. ŚBr. KapS
⋙ samānaprayojana
○ḍprayojana mfn. having the same object MW
⋙ samānapravaragrantha
○pravara-grantha m. N. of wk
⋙ samānaprasiddhi
○prasiddhi mfn. having eqṭequal success Sāy
⋙ samānapreman
○preman mfn. equally loving Mālatīm
⋙ samānabaṇḍhu
○baṇḍhu (○ná-), mf(u) n. having the same relatives RV. ŚBr
⋙ samānabarhis
○barhis (ná-), mfn. having the same sacrificial grass ŚBr. ŚrS
⋙ samānabala
○bala mfn. of equal strength (-tva n.) Nyāyam. Sch
⋙ samānabrahmacārin
○brahma-cārin = sa-b○ L
⋙ samānabrāhmaṇa
○brāhmaṇa mfn. having the same (directions given in the) Brāhmaṇa texts ĀpŚr
⋙ samānabrāhmaṇīya
○brāhmaṇīya mfn. id. (-tva n.) ĀpŚr. Sch
⋙ samānabhṛt
○bhṛ́t f. N. of partic. bricks ŚBr
⋙ samānamāna
○māna mfn. equally honoured with (instr.) Kir
⋙ samānamūrdhan
○mūrdhan mf(dhnī)n. equal-headed PārGṛ
⋙ samānayama
○yama m. the same pitch of voice, APrāt
⋙ samānayogakṣema
○yoga-kṣema mf(ā) n. being under the same circumstances of security &c. with (instr.) Car
• (ifc.) having the same value with (-tva n.) Sarvad
⋙ samānayojana
○yojana (○ná-), mfn. yoked in the same way, equally harnessed RV
⋙ samānayoni
○yoni (○ná-), mfn. born from the same womb ŚBr
⋙ samānaruci
○ruci mfn. having the same taste (-tā f.) Rājat
⋙ samānarūpa
○rūpa mf(ā)n. having the sṭsame colour as (gen. or comp.) VarBṛS
• having the same appearance as (comp.) L
• (ā), f. a kind of riddle in which the same words are to be understood in a literal and figurative sense Kāvyâd
⋙ samānarṣi
○"ṣrṣi (fr. ○na + ṛṣi), mf(ī)n. having the same Ṛishi (for ancestor) Gobh
⋙ samānaloka
○loka (○ná), mfn. gaining the same heaven ŚBr
⋙ samānavacana
○vacana mfn. = sa-v○ Pāṇ. Vop
⋙ samānavayas
○vayas (BhP.) or (Sāy.), mfn. of the same age
⋙ samānavayaska
○vayaska (Sāy.), mfn. of the same age
⋙ samānavarcas
○varcas (○ná-), mfn. having equal vigour &c. RV. Nir
• of equal splendour MW
⋙ samānavarcasa
○varcasa mfn. having equal splendour with (comp.) MBh
⋙ samānavarṇa
○varṇa mf(ā)n. having the same colour VarBṛS
• having the same vowels RPrāt
⋙ samānavasana
○vasana mfn. clothed in the same way Kauś
⋙ samānavidya
○vidya mfn. possessing equal knowledge (-tā f.) Mālav
⋙ samānavratacārin
○vrata-cārin mfn. having the same practices with any one (gen
○ri-tva n.) Vishṇ
⋙ samānavratabhṛt
○vrata-bhṛt mfn. leading a similar life Kāv
⋙ samānaśabdā
○śabdā f. a kind of riddle Kāvyâd
⋙ samānaśayya
○śayya mfn. having the same bed (-tā f.) Lāṭy
⋙ samānaśākhīya
○śākhīya mfn. belonging to the same Śākhā, g. gahâdi
⋙ samānaśila
○śila mf(ā)n. of a similar disposition BhP
⋙ samānasaṃkhya
○saṃkhya mf(ā)n. of an equal number with (instr.) RPrāt. [Page 1160, Column 3]
⋙ samānasambandhana
○sambandhana (○ná-), mf(ā)n. equally connected ŚBr
⋙ samānasalila
○salila mfn. = samānôdaka VP
⋙ samānasukhaduḥkha
○sukha-duḥkha mfn. having joys and sorrows in common (-tā f.) Kām. Hit
⋙ samānasūtranipāta
○sūtra-nipāta m. 'falling of the same line'
• (e), ind. on the diametrically opposite side BhP
⋙ samānastotriya
○stotriya mfn. having the same Stotriya, SāṅkhSr
⋙ samānasthāna
○sthāna n. interposition BhP
• mfn. being in the same place Sāy
• occupying the same position (in the month) VPrāt
⋙ samānākṣara
samānâkṣara n. a simple vowel (short or long
• opp. to saṃdhy-ak○ or, 'diphthong') RPrāt. APrāt. TPrāt
⋙ samānākhyāna
samānâkhyāna mfn. = sakhi Nir. (cf. samāna-khy○
⋙ samānācārya
samānâcārya m. a common or universal teacher Divyâv
⋙ samānādhikaraṇa
samānâdhikaraṇa n. grammatical agreement in case with (comp.) Pāṇ. 3-2, 124
• common or same government or case-relation MW
• same predicament or category, common substratum W
• mfn. being in the same case-relation with (instr. or comp.), relating to the same subject (-tā f
-iva n.) Tarkas. Sarvad. &c
• being in the same category or predicament or government MW
• having a common substratum (in the Vaiśeshika phil.) ib
⋙ samānādhikāra
samānâdhikāra m. the same rule or government or generic character ib
⋙ samānābhihāra
samānâbhihāra m. intermixture of equal things, Saṃkhyak
⋙ samānārtha
samānârtha m. equivalence Lalit
• mf(ā)n. having the same object or end ĀśvŚr. R
• having the same meaning as (instr. or comp.) Kāś
-tā f. equivalence, equality of birth' or rank Lalit
-tva n. having the same object KātyŚr
• identity of meaning Kāś
-prayojana mfn. having a common object and purpose MW
⋙ samānārthaka
samānârthaka mfn. having the same meaning Pāṇ. 3-3, 152 Sch
⋙ samānārṣapravara
samānârṣapravara mf(ā)n. descended from the same Ṛishi and having the same Pravaras Vishṇ
⋙ samānārṣeya
samānârṣeya mfn. descended from the same Ṛishi, SāṅkhGṛ
⋙ samānālaṃkāra
samānâlaṃkāra mfn. wearing the same ornaments MW
⋙ samānāsyaprayatna
samānâsya-prayatna mfn. being pronounced with the same effort of the organs VPrāt. APrāt. Sch
⋙ samānottamamadhyamādhama
samānôttamamadhyamâdhama mfn. one to whom the best and the middle and worst are all the same BhP
⋙ samānodaka
samānôdaka mfn. having (only) libations of water (to ancestors) in common, distantly related (the relationship, accord. to some, extending to the 14th degree, the first 7 being both Sa-piṇḍas and Samānôdakas, while the remaining 7 are SamṭSamānôdakas only) Mn. ix, 187 Kull. Sch. VP. RTL. 286
-bhāva m. the above relationship Mn
⋙ samānodarka
samānốdarka mfn. ending equally TS. ŚBr. KapS
⋙ samānodarya
samānôdarya mfn. descended from the same mother AitBr
• m. a brother of whole blood Bhaṭṭ
⋙ samānopamā
samānôpamā f. a simile in which the common term is one in sound but yields two senses (e.g. sâlakânana, 'a face with curls', and sālakānana, 'a wood with Sāla trees') Kāvyâd. ii, 29
⋙ samānopādhyāya
samānôpâdhyāya m. a common or general preceptor Divyâv
⋙ samānolba
samānôlba mfn. having equal or similar embryo-membranes ŚBr
≫ samānaya
samānaya Nom. P. ○yati, to make equal or similar, equalise R. Ghaṭ
≫ samānikā
samānikā f. a kind of metre Col
≫ samānyā
samānyā́ ind. equally, jointly, together RV. MaitrS
samāna 1
sa-māna mfn. (for samāna See col. 1
• for sam-āna See p. 1154, col. 2)possessing honour or esteem, honoured by (gen.) Vet
• with anger BhP
≫ samānana
sa-mānana mfn. (for samânana See p. 1153, col. 1) being in honour or respect Nalôd
≫ samānitam
sa-mānitam ind, honourably, respectfully Kathās
samāna 2
sa-māna mfn. (for 1. See above) having the same measure L
sam-ā-√nand Caus. -nandayati, to gladden, rejoice Subh
samānāsa (?), m. N. of a serpentdemon L
sam-ā-√nī P. Ā. -nayati, ○te, to lead or conduct together, join, unite, collect, assemble MBh. Kāv. &c
• to lead anyone to another, unite one person (acc.) with another (instr. with or without saha) ib
• to lead towards, bring near ib
• to bring home' ib
• to pour together, mingle (liquids) ŚBr. KātyŚr
• to bring or offer (an oblation) MBh.: Caus. -nāyayati (ind. p. -nāyya), to cause to be brought together or near, convoke, assemble MBh. Hariv. R. [Page 1161, Column 1] Contents of this page
≫ samānayana
sam-ānayana n. bringing together or near Bhar
• pouring together Jaim
≫ samānīta
sam-ānīta mfn. brought together or near, brought, conducted, convoked, assembled MBh. Kāv. &c
samânta samântara, See p. 1153, cols. 1 and 2
sam-√āp P. -āpnoti, to acquire or obtain completely, gain AV. MBh. &c
• to accomplish, fulfil ŚBr. KātyŚr
• to reach AV.: Caus. āpayati, to cause to gain or obtain completely ŚBr
• to bring to an end, finish, complete, conclude Mn. MBh. &c
• to put an end to, put to death, destroy (with or scil. atmānam 'one's self') Āpast. Kathās. BhP.: Desid. of Cats. -āpipayithati, to wish or try to accomplish ŚBr.: Desid. -ipsati, to wish to obtain or reach or accomplish, wish for, desire ib
≫ samāpa
sam-āpa m. sacrificing, offering oblations to the gods (= deva-yajana) Vop
⋙ samāpaka
sam-ḍāpaka mf(ikā)n. (fr. ) completing, finishing, supplying (-tva n.) Śiś. Bhar
• (ikā), f. a verb or any part of speech used as a verb to complete a sentence MW
○aka-kriyā f. a finishing act, finishing stroke ib
⋙ samāpana
sam-ḍāpana mfn. (in some meanings fr. Caus.) accomplishing, completing, concluding Kauś. MBh
• (ā), f. highest degree, perfection MBh
• n. the act of causing to complete or completing, completion, conclusion Br. GṛŚrS. Mn. &c
• coming to an end, dissolution, destruction (of the body) MBh
• section, chapter, division (of a book) MārkP
• profound meditation (= samādhāna) L
⋙ samāpanīya
sam-ḍāpanīya mfn. relating to completion Kauś
⋙ samāpayitavya
sam-ḍāpayitavya mfn. (fr. Caus.) to be furnished or provided with anything KaushUp
≫ samāpita
sam-āpita mfn. (fr. Caus.) accomplished, finished, concluded, done Kāv. Kathās
≫ samāpin
sam-āpin mfn. concluding, forming the conclusion of anything Kathās
≫ samāpipayiṣu
sam-āpipayiṣu mfn. (fr. Desid. of Caus.) wishing to cause to complete, desirous of accomplishing MBh
≫ samāpta
sam-āpta mfn. completely obtained or attained or reached, concluded, completed, finished, ended KātyŚr. Mn. MBh. &c
• perfect, clever MBh. xiv, 2561
-cinta (?), m. N. of a man Buddh
-punar-ātta or ○ttaka mfn. concluded and again resumed
• n. a partic. kind of pleonasm (also ○tta-tva n.) Kpr. Sāh. Pratāp
-prayoga m. N. of wk
-prâya mfn. nearly finished MW
bhūyiṣṭha mfn. nearly completed or ended ib
-lambha m. a partic. high number Buddh
-śikṣa mfn. one who has completed his studies MW
≫ samāptāla
sam-āptāla (?), m. a lord, master L
≫ samāpti
sám-āpti f. complete acquisition (as of knowledge or learning) Āpast.,
• accomplishment, completion, prefection, conclusion, solution (of the body) Mn. ii, 244
• reconciling differences, putting an end to disputes L
-vāda m. N. of a Nyāya wk
-sādhana n. means of accomplishment or completion MW
○ty-arthā, v. l. for samacyârthā (q.v.)
⋙ saptika
sḍaptika mfn. one who has finished or completed (esp. a course of Vedic study) Mn. iii, 145
• final, finite Kathās
≫ samāpya
sam-āpyá mfn. to be reached or attained AV
• to be accomplished or concluded or completed (n. impers.) Sāh
≫ samīpsita
sam-īpsita mfn. (fr. Desid.) wished or longed for, desired R
sam-ā-√pat P. -patati, to fly together towards, rush violently upon, attack, assail (acc.) MBh. R. &c
• to descend, alight VarBṛS
• to come together, be united sexually with (saha) MBh
• to come to, attain ib
≫ samāpatita
sam-āpatita mfn. come, arrived, taken place Kautukas
sam-ā-√pad Ā. -padyate, to fall upon, attack, assail MBh
• to fall into any state or condition, attain to, undergo, incur ib. &c
• to undertake, begin, Kīraṇḍ
• to take place, occur, appear APrāt. Sch.: Caus. -padayati, to cause to come to pass MW
• to bring about, complete, accomplish ib
• to restore ib
≫ samāpatti
sam-āpatti f. coming together, meeting, encountering Kālid
• accident, chance ( See comp.)
• falling into any state or condition, getting, becoming (comp.) Yogas
• assuming an original form, APrāt
• completion, conclusion Āpast. (vḷ. sam-āpti)
• yielding, giving way (in a-s○) ib. [Page 1161, Column 2]
• (with Buddhists) a subdivision of the fourth stage of abstract meditation (there are eight Samāpattis) MWB. 233
-dṛṣṭa mfn. seen by chance Daś
≫ samāpadyana
sam-āpadyana n. (?fr. samāpadya stem of pres. tense) the being absorbed, absorption into SaddhP
≫ samāpanna
sam-āpanna mfn. fallen into (acc.) MBh
• meeting with (?) Divyâv
• having ib
• one who has undertaken (instr.) Kāraṇḍ
• arrived, come, happened, occurred Hit. (v. l. sam-āsanna)
• furnished or endowed with (comp.) MBh. R. &c
• perfect, proficient (in any science) W
• accomplished, concluded, done L
• distressed, afflicted ib
• killed ib
• n. death L
≫ samāpādana
sam-āpādana n. (fr. Caus.) the act of bringing about, accomplishing &c. MW
• restoration ib
⋙ samāpāpādanīya
sam-āpḍāpādanīya mfn. to be brought together or in accordance with (comp.) ĀpŚr
⋙ samāpāpādya
sam-āpḍāpādya mfn. to be restored to its original form Prāt
• n. the change of Visarga to s or (= upâ-carita) ib
• the change to (in Vedic phonetics, = ṣa-tva) ib
sam-ā-√pā P. -pibati, to drink in entirely, suck in, absorb MBh. Kām
sam-ā-pū P. -punāti, to purify thoroughly, purge Siddh
sam-ā-√pṝ Pass. -pūryate, to become completely full, be quite filled MBh.: Caus, -pūrayati, to make quite full, fill out with (instr.) ŚBr
• to draw or bend (a bow) R
≫ samāpūrṇa
sam-āpūrṇa mfn. completely full, whole, entire R
sam-ā-√pyai Ā. -pyāyate (only in pf. -pipye), to grow larger, swell, grow, increase Bhaṭṭ.: Caus. -pyāyayati, ○te, to cause to increase or grow, refresh, reanimate, enliven MārkP
≫ samāpyāyita
sam-āpyāyita mfn. nourished, invigorated, refreshed MBh
sam-ā-√prach (only ind. p. -pṛcchya), to take leave of. R. Kathās
sam-ā-√plu Ā. -plavate, to immerse together, immerse in water, bathe MBh. Hariv
• to overflow, inundate, overwhelm MBh
• to spring or rush upon (acc.) R
• to come into violent collision with MBh
≫ samāplava
sam-āplava or m. immersion in water, bathing, a bath MBh
⋙ samāplāva
sam-āplāva m. immersion in water, bathing, a bath MBh
≫ samāpluta
sam-āpluta mfn. immersed, flooded, overwhelmed, bathed MBh
sam-ā-√bandh (only jn ind. p. -badhya), to bind or fasten on firmly R
sam-ā-√bhā P. -bhāti, to appear like (iva) MBh
sam-ā-√bhāṣ Ā. -bhāṣate, to talk with, converse together, address, speak to MBh. R. BhP
• to speak about, communicate MBh
≫ samābhāṣaṇa
sam-ābhāṣaṇa n. talking together, conversation with (comp.) Ragh
sam-ā-√bhuj P. -bhunakti, to enjoy or possess entirely, rule over (acc.) BhP
sam-ā-√bhṛ P. -bharati, or -bibharti, to bring together, produce, procure TS
≫ samābhṛta
sam-ābhṛta mfn. brought together, procured AV
sam-āmá m. (cf. vy-āma) length AV
≫ samāmya
sam-āmyá mfn. stretching or extending in length ib
sam-ā-√mantr Ā. -mantrayate, to call upon, invoke Cat
• to bid farewell to (acc.) MBh
sam-ā-√mnā P. Ā. -manati, ○te, to repeat or mention together, repeat memoriter, hand down from memory or by tradition (esp. collections of sacred words or texts) GṛŚrS. MBh. &c
• to suppose to be, take for (acc.) Nir
≫ samāmnāta
sam-āmnāta mfn. repeated or mentioned together, handed down by tradition or from memory MBh. BhP
• (ifc.) mentioned as, g. kṛtâdi
• n. mentioning together, enumeration Āpast
⋙ samāmnāmnātṛ
sam-āmnḍāmnātṛ m. a repeater memoriter, collector or editor of Vedic texts Śaṃk. [Page 1161, Column 3]
≫ samāmnāna
sam-āmnāna n. mentioning together, enumeration, repetition from memory Nir
≫ samāmnāya
sam-āmnāya m. mention together, traditional collection, enumeration, list Nir. Prāt. &c
• handing down by tradition or from memory MBh
• collection or compilation of sacred texts (esp. any special redaction of a Vedic text) ĀśvŚr
• the sacred texts in general BhP
• the destruction of the world (= samhāra) ib
• totality, aggregate W
• N. of Śiva MBh
-maya mf(ī)n. consisting of (or containing) the sacred texts BhP
⋙ samāmnāmnāyika
sam-āmnḍāmnāyika See pāśu-samāmnāyika
sam-āya ○yin, See p. 1164, col. 2
sam-ā-yatta mfn. (√yat) resting or dependent on (loc.) MBh. R
sam-ā-yam P. Ā. -yacchati, ○te, to draw together, contract TS. ŚBr
• to draw, pull, stretch RV
≫ samāyata
sam-āyata mfn. drawn out, lengthened, extended, long MBh
sam-ā-yasta mfn. (√yas) distressed, troubled, oppressed R
sam-ā-√yā P. -yāti, to come together, meet MBh. Kāv. &c
• to come near, approach, come from (abl.) or to (acc. or loc.), go to or towards (acc.) ib
• to elapse, pass away MBh
• to fall upon, get into any state or condition (acc.) Pañcat. Rājat
≫ samāyāta
sam-āyāta mfn. come together or near &c
• returned Hcat
sam-ā√yu P. -yauti, to mingle, stir up MaitrS
≫ samāyuta
sam-āyuta mfn. joined or brought together, gathered, collected Nir
• made or consisting of (comp.) MBh
• united or connected with, possessed of (comp.) ib. Suśr
sam-ā-√yuj P.Ā. -yunakti, -yuṅkte, to join or fasten together, join, prepare, make ready BhP
• to meet, encounter (in a hostile manner) MBh
• to surround MW.: Caus. -yojayati, to furnish or supply with (instr.) MBh
≫ samāyukta
sam-āyukta mfn. joined, prepared, ready R
• entrusted, committed MBh
• met together, encountered, brought into contact MBh. R
• furnished or supplied or provided with (instr. or comp.) Mn. MBh. &c
• intent upon, devoted to MW
≫ samāyoga
sam-āyoga m. conjunction, union, connection, contact with (instr. with and without saha, or comp
āt with gen. or ifc. = 'in consequence of' or 'by means of') Mn. MBh. &c
• making ready, preparation, Ksd. Hcar
• fitting (an arrow to a bow), aiming MW
• heap, multitude W
• cause, origin', motive, object ib
sa-māraka mfn. including the world of Māra Buddh
sam-ā-rata mfn. (√ram) ceased from, left off, desisted ChUp
sam-ā-√rabh Ā. -rabhate (rarely P. ○ti), to take in hand, undertake, begin, commence (with acc. or inf
• ind. p. -rabhya with acc.= 'begining from') TS. &c. &c
• to try to get near to or propitiate MBh
≫ samārabdha
sam-ārabdha mfn. taken in hand, undertaken, begun (also, begun to be built') MBh. Kāv. &c
• one who has begun or commenced MBh
• happened, occurred R
-tara mfn. more frequent Nidānas
⋙ samārabhya
sam-ḍārabhya mfn. (cf. above) to be undertaken or begun (superl. -tama) MBh
≫ samārambha
sam-ārambha m. undertaking, enterprise MBh. R. &c
• spirit of enterprise MBh. v, 990
• beginning, commencement, Śāntiś
• wṛ. for samārambhaṇa, an unguent Śak. Sch
⋙ samārambhaṇa
sam-ḍārambhaṇa n. taking in hand, undertaking grasping Kāv
• anointing (= sam-ālambhana) Śak. Sch
⋙ samārambhin
sam-ḍārambhin mfn. (prob.) hung with Cat
sam-ārāṇá See sam-√ṛ, p. 1170
sam-ā-√rādh Caus. -rādhayati (m. c. also Ā. ○te), to conciliate, propitiate, win over MBh. Pur
≫ samārādhana
sam-ārādhana n. conciliation, propitiation, gratitication Ragh. Sarvad. [Page 1162, Column 1] Contents of this page
• a means of propitiating or winning Mālav
sam-ā-√rudh (only ind. p. rdhya), to block up, obstruct R
sam-ā-√ruh P. -rohati, to ascend or rise to or upon (acc., loc., or upari), mount, enter (acc.) Mn. MBh. &c
• to advance towards or against (acc.) MBh
• to enter upon, attain to, under. take, begin (with tulām, 'to become like or similar') KaushUp. Mn. &c.: Caus. -rokayati, or -ropayati, to cause to mount or ascend (two acc. or acc. and loc.) AV. &c. &c
• to cause to rise (a star) MārkP
• to place upon, impose MBh. R. Kathās
• to lift up, erect, raise (lit. and fig.) MBh. Kāv. &c
• to place in or among (acc.) Kāv. Kathās
• to deposit (the sacred fire) in (acc. or loc.) TS. Br
• to string (a bow) R. BhP
• to deliver over, entrust or commit to (loc.) MBh
• to ascribe, attribute, transfer to (loc.) BhP. Sarvad.: Desid., See next
≫ samārarukṣu
sam-ārarukṣu mfn. (fr. Desid.) wishing to mount or ascend (acc.) Ragh
≫ samārūḍha
sam-ārūḍha mfn. mounted or ridden by (instr.) MBh. R. Kathās
• one who has mounted or ascended, riding upon (acc., loc., or upari), fallen upon, entered on or in (acc.) ib
• one who has agreed upon (acc.) Mn.viii, 156
• grown, increased Ratnâv
• grown over, healed Hariv
≫ samāropa
sam-āropa m. (fr. Caus.) placing in or upon (loc.) KātyŚr. Sch
• stringing (a bow) Bālar
• transference to (loc.), attribution Daśar. Sāh. Pratāp. āropaka, mf(ikā)n. making to grow or thrive Divyâv
⋙ samāropaṇa
sam-ḍāropaṇa n. transference, transposition, change of position (esp. of the sacred fire) ĀśvŚr. Sch
• stringing (a bow) Bālar
≫ samāropita
sam-āropita mfn. caused to mount or ascend &c
• placed in or on (acc.) Veṇis
• put forth, displayed R
-kārmuka mfn. one who has strung a bow ib
-bhāra mfn. one on whom a burden has been placed ib
-vikrama mfn. one who has displayed valour ib
≫ samāroha
sam-āroha m. ascending, mounting, riding upon W
• agreeing upon ib
⋙ samārohaṇa
sam-ḍāróhaṇa n. the act of mounting or ascending, ascent to (gen.) ŚBr. Nir. &c
• growing (of the hair) MārkP
• changing the position of the sacred fire (symbolically), Sinhâs
⋙ samārohaṇīyā
sam-ḍārohaṇīyā f. pl. N. of partic. verses SāṅkhŚr
sa-mārgaṇa mfn. furnished with arrows MBh
-guṇa mfn. furnished with arrows and a bowstring ib
sa-mārdava mfn. having softness, with softness, together with leniency Yājñ
sam-ā-√lakṣ (only ind. p. -lakṣya), to look at, behold, observe, consider, watch MBh
≫ samālakṣya
sam-ālakṣya mfn. visible, perceptible Sāh
sam-ā-lagna mfn. (√lag) adhering or clasped or united together, closely attached MBh
sam-ā-√lap P. -lapati, to speak to, address (acc.) Sāh
≫ samālāpa
sam-ālāpa m. talk, conversation with (saha or anyo'nyam, also anyo'nya-s○ Kāv. Kathās
sam-ā-√labh Ā. -labhate, to take hold of seize, touch ŚBr. &c
• to stroke, handle MBh
• to obtain, acquire Hit. (vḷ.)
• to rub, anoint, smear over Kāv. Kathās. Suśr
≫ samālabdha
sam-ālabdha mfn. taken hold of &c
• (ifc.) come into contact with Vās
⋙ samālabhana
sam-ḍālabhana n. unguent Śak. (vḷ.)
≫ samālambha
sam-ālambha m. taking hold of seizing a victim (for sacrifice) MBh
• unguent (ifc. - 'anointed with') ib.,
⋙ samālambbana
sam-ḍālambbana n. taking hold of, touching (in a-s○) Gobh
• anointing, unguent R. Śak
⋙ samālambham
sam-ḍālámbham ind. while taking hold of. ŚBr
⋙ samālambhin
sam-ḍālambhin mfn. seizing (the sacrificial victim), killing MBh
sam-ā-√lamb Ā. -lambate, to hang on, cling to (acc.) MBh. Rājat
• to lean on, depend on, trust to (acc.) Kathās
• to take to (acc.) Cat
• to take hold of. seize, grasp Kum. Kathās
• to have recourse to, assume R. Mṛicch. Bhaṭṭ
• to acquire, obtain, appropriate Hit. (vḷ.)
• to fall to the lot of (loc.) ib.: Cam. lambayati, to cause to hang or rest, suspend to (loc.) Pañcat
≫ samālambana
sam-ālambana n. the act of clinging to, learning on, support W. [Page 1162, Column 2]
⋙ samālambita
sam-ḍālambita mfn. suspended MW
• clung to ib
• rested on, supported, upheld, maintained ib
⋙ samālambin
sam-ḍālambin mfn. clinging to, laying hold &c. ib
• m. a kind of fragrant grass L
sam-ā-√likh P. -likhati, to scratch or mark down, mark out, write down, delineate, paint VarBṛS. Kathās. Sarvad. Hcat
sam-ā-√liṅg P. Ā. -liṅgati, ○te, to embrace closely, clasp or hold in a firm embrace MBh. R. &c
≫ samāliṅgana
sam-āliṅgana n. a close embrace VarBṛS
⋙ samāliṅgita
sam-ḍāliṅgita mfn. clasped firmly, embraced closely Pañcat
sam-ā-√lip P. Ā. -limpati, ○te, to anoint all over (A., 'one's self') Bhaṭṭ.: Caus. -lepayati, to anoint or smear over, anoint well Sāh
≫ samālipta
sam-ālipta mfn. well anointed or smeared MW
sa-mālī f. a collection of flowers, nosegay L
≫ samālya
sa-mālya mfn. garlanded, crowned Hariv
sam-ā-√luḍ Caus. -loḍayati, to stir up, stir in, mix together, mingle with (instr.) MBh. Suśr. AgP
• to agitate, disturb, confuse MBh
• to rummage, investigate Cat
sam-ā-√lok P. -lokayati, to look at attentively, inspect, view, behold, regard MBh. Kāv. &c
• to consider or acknowledge as (two acc.) Pañcat
≫ samāloka
sam-āloka m. looking at, viewing, beholding Gīt. Sāh
⋙ samālokana
sam-ḍālokana n. id., contemplation, inspection VarBṛS. Rājat
⋙ samālokin
sam-ḍālokin mfn. looking into, one who has considered or studied (comp.) Cāṇ
sam-ā-√loc P. -locayati, to look at attentively, consider well or thoroughly Pañcar. Hit.' (vḷ.)
≫ samācana
sam-ācana m. colloquy, conversation (= saṃvadana) L. ○ālocin vḷ. for ○ālokin
samāvacchás &c. See samāvac, p. 1153, col. 2
sam-ā-√vad P. -vadati, to speak with certainty, state, declare MBh
sam-ā-√vap P. -vapati, to sow or scatter together, mix up together, throw in together Br. GṛŚrS. Suśr.: Caus. -vāpayati, id. MBh. Suśr
≫ samāvāpa
sam-āvāpa m. mixing up (the sacred fires), a sacrifice in which the fires are mixed up or combined ĀśvŚr
≫ samopta
sam-ôpta m. thrown in together, mixed, mingled Lāṭy
sam-āvarjana See sam-ā-√vṛj
sam-āvarta &c. See sam-ā-√vṛt
sam-āva-lokya mfn. (√lok
• prob. m. c. for sam-ava-l○) to be perceived or observed MW
sam-ā-vas √5. P. -vasati, to dwell or settle in, inhabit (acc.) R. Kām. BhP
• to halt, encamp (for the night) Kathās.: Caus. -vāsayati, to pitch a camp, halt, settle down Hit
≫ samāvāsa
sam-āvāsa m. dwelling-place, residence, abode, halting-place, encampment MBh. Pañcat
⋙ samāvāvāsita
sam-āvḍāvāsita mfn. (fr. Caus.) made to dwell or settle, lodged, encamped, sojourned Hit
-kaṭaka mfn. one who has pitched a camp ib
sam-ā-√vah P. Ā. -vahati, ○te, to bear or bring together or near, collect, assemble Br. Hariv
• (Ā.) to procure means of subsistence AitBr
≫ samāvaha
sam-āvaha mfn. bringing about, effecting, causing, producing Suśr
sam-āvâpti f. (m. c. for sam-av○, q.v. under sam-avâp, p.: 157) Hcat
sam-āvâya m. (m.c. for sam-av○, q.v. under sam-avâp. 1157) MBh. R. BhP
sam-ā-vigna mfn. (√vij) agitated, terrified, trembling greatly R
sam-ā-√vid Caus. -vedayati, to cause to know or be known thoroughly, report fully, announce tell MBh. Kām. [Page 1162, Column 3]
⋙ samāvedya
sam-āvedya mfn. to be told or communicated fully W
sam-ā-√viś P. -viśati, to enter together or at once, enter into, enter thoroughly, take possession of, occupy, penetrate, fill MBh. Hariv. Pur
• to sit or settle down in or on (acc. or loc.) Mn. MBh. R
• to go or fall into any state or condition (acc.) MBh
• to appl o, begin, undertake R.: Caus. -veśayati, to cause to enter together or thoroughly, introduce, insert Kauś
• to cause to sit down Rājat
• to conduct, lead or bring to or into (acc.) BhP
• to place or fix (eyes or mind) upon, direct towards (loc.) MBh. Kāv. &c
• (with svasmin) to insert in one's self. contain Pāṇ. 5-1, 52 Sch
• (Ā.) to deliver over, consign or commit or entrust to (loc.) ib
≫ samāviṣṭa
sam-āviṣṭa mfn. entered together or at once, seized, occupied, possessed by or filled with (instr. or comp.) Mn. MBh. &c
• provided or endowed or furnished with (comp.) MBh. Vet. Pañcar
• taught or instructed in (instr.) or by (instr.) MBh. xiii, 1971
≫ samāveśa
sam-āveśa m. entering together or at once, entering Cat
• meeting, penetration, absorption into (comp.) RPrāt. Hariv
• simultaneous occurrence, co-existence MBh. Daśar
• (in gram.) applying together, common applicability of a term Vārtt. on Pāṇ. Kāś
• agreeing with, agreement Uṇ. i, 108 Sch
⋙ samāveśana
sam-ḍāveśana n. entering, taking possession Saṃskārak
• consummation of marriage, ĀPGṛ
⋙ samāveśita
sam-ḍāveśita mfn. (fr. Caus.) made to enter together, brought together, caused to enter, inserted, placed, fixed, absorbed, engrossed Kāv. Pur
sam-ā-√vṛ P. Ā. -vṛṇoti, -vṛnute, to cover all over, conceal, veil, envelop, encompass, surround MBh. R. &c
• to fill, pervade MBh
• to obstruct, hinder, stop ib
≫ samāvṛta
sam-āvṛta mfn. covered all over, concealed, enveloped, wrapt in, surrounded or beset with (instr. or comp.) MBh. R
• protected or guarded by (instr.) MBh
• filled or inhabited by (comp.) R
• closed to i.e. withdrawn from (gen.) MBh
sam-ā-√vṛj Ā. -vṛṅkte, to bend or turn towards one's self. appropriate TS.: Caus. -āvarjayati, ○āvarjita
≫ samāvarjana
sam-āvarjana n. attracting, winning Daśar
⋙ samāvarjita
sam-ḍāvarjita mfn. bent down, inclined, lowered
-ketu mfn. one who has lowered his standard Kum
-netra-śobha mfn. one who has the (lustre of) his eyes bent down Ragh
sam-ā-√vṛt Ā. -vartate, to turn back, come back, return RV. &c. &c
• to return home (said esp. of a Brahma-cārin or young Brāhman student of the Veda who has returned home after completing his studies in the house of a preceptor) GṛŚrS. MBh. &c
• to come near, approach MBh. to turn towards (acc
pradakṣiṇam, 'with one's right side') R
• to turn out well, succeed MBh. xii, s155
• to come to nought, perish VS. (Mahīdh.): Caus. -vartayati, to cause to return, drive away or home RV
• to dismiss (a pupil after the completion of his studies) ChUp
• to repeat, recite VarYogay. Hcar
≫ samāvarta
sam-āvarta m. turning back, return to (loc.) MBh
• N. of Vishṇu ib
≫ samāvartana
sam-āvartana n. returning, (esp.) the return home of a Brāhman student as above (also 'the Saṃskāra ceremony performed on the above occasion'
• cf. saṃskāra) Mn. Saṃk. BhP. Sarvad. (RTL. 353 &c.)
-karman n. -prayoga m. -vidhi, m
○nâdi-prayoga m. N. of wks
⋙ samāvartanīya
sam-ḍāvartanīya mfn. relating to a return, Kaus
⋙ samāvartamāna
sam-ḍāvartamāna mfn. (pr. p.) returning from the home of a preceptor MW
⋙ samāvartin
sam-ḍāvartin mfn. id. Saṃskārak
≫ samāvṛtta
sam-āvṛtta mfn. turned back, returned (esp. as described above) Mn. MBh. &c
• approached, come from (comp.) MBh. Kāv. &c
• completed, finished MBh. i, 3256
-vrata mfn. one who has completed a religious vow MBh
⋙ samāvṛttaka
sam-ḍāvṛttaka m. a pupil who has returned home L
⋙ samāvṛtti
sam-ḍāvṛtti f. = ○āvartana Gaut
⋙ samāvṛttika
sam-ḍāvṛttika See a-samāvṛttika
sam-ā-√ve P. Ā. -vayati, ○te, to weave or string together ŚBr
≫ samota
sam-ốta mfn. woven or strung together AV
sam-ā-√veṣṭ Caus. -veṣṭayati, to cover with Suśr. [Page 1163, Column 1] Contents of this page
sam-ā-√vyadh P. -viddhyati, to whirl, brandish R. Hariv
≫ samāviddha
sam-āviddha mfn. shaken, agitated (others, wasted, destroyed') MBh. xv, 1031
sam-ā-√vraj P. -vrajati, to go back, return MBh
sam-āśa m. (√2. eating, a meal Pāṇ. 6-2, 71 Sch
sam-ā-√śaṃs P. Ā. -śaṃsati, ○te, (P.) to adjudge, assign anything to (dat.) RV
• (Ā) to trust or confide in (acc.) MBh
• to wish or long for, desire MW
sam-ā-śaṅkita mfn. (√śaṅk) very fearful or apprehensive W
• doubted, doubtful ib
sám-āśir mfn. mixed (as Soma) RV
sam-ā-√śri P. Ā. -śrayati, ○te, to go or have recourse to together (esp. for protection), fly to for refuge, seek refuge with, lean on, trust to, confide in (acc.) Mn. MBh. &c
• to resort to, approach, enter, occupy, obtain, assume ib
• to follow, practise MBh. Kāv. &c
≫ samāśraya
sam-āśraya m. (ifc. f. ā) going together to any one (esp. for support or shelter), connection with, dependence on, relation to (ifc. = 'relating to, concerning'
āt, 'in consequence of. owing to') MBh. R. VarBṛS. &c
• support, shelter, place of refuge, asylum. Kāv. Pur. Kathās
• dwelling-place, habitation, home (ifc. = 'living or dwelling or situated or being in' R. Pañcat. Kathās
⋙ samāśrayaṇa
sam-ḍāśrayaṇa n. resorting ar attaching one's self to, choosing, selecting (comp.) Bālar
-sampradāya m. N. of wk
⋙ āśrayaṇīya
āśrayaṇīya mfn. to be had recourse to or taken refuge with Pañcat
• m. to be taken service with', a master (as opp. to sam-āśrita, 'a servant') Rājat.,
⋙ āśrayin
ḍāśrayin mfn. assuming, occupying. (a place), taking possession of (comp.) Rājat
≫ samāśrita
sam-āśrita mfn. come together, assembled Nir
• going or resorting to, living or dwelling in, fixed or staying or standing in or on, flowing into (acc., loc., or comp.) MBh. Kāv. &c
• (also -vat, one who has attained', with acc.) Hariv. Pañcat
• following or practising, leaning on, taking refuge with (acc.) ŚāṅkhGṛ. R
• resting or dependent on (loc.) KaṭhUp
• relating to, concerning (comp.) R. MBh. Rājat
• stating, asserting Sarvad
• (with pass. sense) leaned on (for support), resorted to Rājat
• had recourse to, chosen Kār. on Pāṇ. 7-1, 1
• endowed or provided or furnished with (instr.) Kathās
• visited or afflicted by (comp.) MBh
• m. a dependant, servant (cf. ○āśrayaṇīya), Raljat
-tva n. resort to, seeking refuge with (comp.) Pañcat
sam-ā√śru P. Ā. -śṛṇoti, -śṛṇute, to promise MW.: Caus. śrāvayati, to inform, apprise of (two acc.) BhP
sam-ā-√śliṣ P. -śliṣyati, to cling to (acc.) MBh
• to embrace closely or firmly ib. &c.: Caus. -śleṣayati, to join together TS
≫ samāśliṣṭa
sam-āśliṣṭa mfn. closely embraced, firmly attached (also with anyo'nyam) MBh. Sāh
≫ samāśleṣa
sam-āśleṣa m. a close or firm embrace MBh. Mālatīm
⋙ samāśleṣaśleṣaṇa
sam-āśleṣḍaśleṣaṇa n. id. Pañcar
sam-ā-√śvas P. -śvasiti, or -śvasati, to breathe again, recover breath, revive, take courage (often in 2. sg. Impv. -śvasihi, 'take courage!') MBh. Kāv. &c
• to trust or confide in (loc.) MBh.: Caus. -śvāsayati, to cause to revive, reanimate, encourage, comfort, calm, console MBh. R. &c
≫ samāśvasta
sam-āśvasta mfn. recovered, revived, reanimated, comforted, consoled R. Kathās
• trusting, confiding, full of confidence Mn. vii, 59
≫ samāśvāsa
sam-āśvāsa m. recovering breath, relief. comfort R
• trust, belief. confidence MBh. Kathās
≫ samāśvāsana
sam-āśvāsana n. (fr. Caus.) the act of causing to take breath, encouraging, cheering, comforting, consolation R. Vikr. Pañcat
⋙ āśvāsita
āśvāsita mfn. reanimated, revived, refreshed &c. MBh. R
⋙ āśvāśvāsya
āśvḍāśvāsya mfn. to be revived or cheered or comforted R. Kathās
sam-√ās Ā. -āste (pr. p. -āsīna, q.v.), to sit together, sit or assemble round (acc.) RV. AV. MBh
• to sit, be seated Mn. R
• to sit or abide in (loc.) R. [Page 1163, Column 2]
• to hold a council, deliberate AV. ŚBr
• to practise, observe (acc.) R
• to behave like (iva), resemble MBh
• to be dejected or lowspirited R
• to mind, attend to, acknowledge R
• to be a match for, cope with (acc.) MBh. R
≫ samāsa 2
sam-āsa (for 1. See under sam-√as), m. abiding together, connection MW
≫ samāsana
sam-āsana n. (for samâs○ See p. 1153, col. 1) sitting down, sitting together with (saha) MBh
⋙ samāsīna
sam-ḍāsīna mfn. sitting together with (instr.) ib
⋙ samāsyā
sam-ḍāsyā f. sitting together, session, colloquy, interview MBh. R
sam-ā-√sañj P. -sajati, to fasten or stick together, join or attach to, fix or place on, wrap or suspend round MBh. Hariv
• to impose, resign or deliver over to (loc.) Mn. MBh. &c.: Pass. -sajyate, or -sajjate, to cling or adhere closely together, cling or stick to, become attached to MW
≫ samāsakta
sam-āsakta mfn. suspended, attached to or fixed upon (loc.) MaitrUp. R
• harnessed with (instr.) R
• dependent on (loc.) ib
• concerning, relating to (loc.) MBh
• intent upon, devoted to occupied with (loc. or comp.) MBh. Pañcar
• stopped (in its effect, as poison) MBh
• committed or entrusted to (loc.) R
• affected by (comp.) Kathās
• joined, united, combined MW
• reached, attained ib
⋙ samāsakti
sam-ḍāsakti f. sticking or adhering closely to, attachment, devotion MārkP. Rājat
≫ samāsaṅga
sam-āsaṅga m. the committing or entrusting (of business) to any one (loc.) R
⋙ āsañjana
āsañjana n. (accord. to some also -āsajjana) joining, union, connection, contact W
sam-ā-√sad P. -sīdati, to be take one's self to, come near to, approach or advance to, reach, arrive at (acc.) MBh. R. &c
• to meet, encounter (either in a friendly or hostile manner), attack, assail MBh
• to attain, obtain, meet with, find, recover Rājat. Kathās.: Caus. -sādayati (ind. p. -sādya, q.v.), to come to, to approach, advance to, arrive at, fall or get into, reach, attain, incur MBh. Kāv. &c
• meet, encounter (a friend or enemy), attack, assail ib
• to hit (as an arrow) MBh
• to accrue to (acc.) Rājat
≫ samāsatti
sam-āsatti f. nearness, vicinity Pāṇ. 3-4, 50
≫ samāsanna
sam-āsanna mfn. reached, approached, attained &c
• near, proximate, close to (comp.) Yājñ. Ragh. Kathās
≫ samāsādana
sam-āsādana n. (fr. Caus.) the act or approaching, meeting with, attaining Pat
• effecting, accomplishing W
⋙ samāsāsādita
sam-āsḍāsādita mfn. approached, met with &c. W. 1
⋙ samāsāsādya
sam-āsḍāsādya ind. having approached &c
• according to, by means or on account of (acc.) MBh. Kāv. &c. 2
⋙ samāsāsādya
sam-āsḍāsādya mfn. attainable, practicable L
sa-māsârdha mf(ā)n. (a year) with a half-month added Rājat
sam-ā-√sic P. -siñcati, to sprinkle or pour out together ŚBr. KātyŚr
• to instil (wisdom) into (acc.) MBh. xii, 4585
≫ samāseka
sam-āseka m. pouring out together Kauś. Sch
≫ samāsecana
sam-āsecana n. id., KauŚ
sam-ā-√sṛj P. -sṛjati (often v. l. -sajati), to attach or fasten to (loc.) MBh. R
• to deliver over, consign to (loc.) Hariv. Mn
≫ samāsarjana
sam-āsarjana n. delivering over, consigning, abandoning W
≫ samāsṛṣṭa
sam-āsṛṣṭa mfn. delivered over, consigned, abandoned ib
sam-ā-√sev Ā. -sevate, to practise, perform, pursue, enjoy Mn. Subh
• to serve, honour, gratify MW
≫ samāsevana
sam-āsevana n. the act of practising, following, employing, serving W
⋙ samāsevita
sam-ḍāsevita mfn. practised, followed, employed, served ib
sam-ā-√skand P. -skandati, to assail, attack Bhaṭṭ. MārkP
≫ samāskanna
sam-āskanna mfn. attached or added to (loc.) Nir
• scattered over (= viprakīrṇa) ib. Sch
sam-ā-√stṛ P. Ā. -stṛṇoti, ○ṇute, or -stṛnāti, ○ṇīte, to spread entirely over, cover over MBh. R. Jātakam
• to extinguish MBh
sam-ā-√sthā P. Ā. -tiṣṭhati, ○te, to mount, ascend Hariv
• to go to R
• to stop, halt MBh
• to enter upon, undergo, undertake (a march), assume (a form), seek (a maintenance), apply (assiduity) to (loc.) MBh. R. &c. [Page 1163, Column 3]
• to perform, accomplish BhP.: Caus. -sthāpayati, to cause to stop, make to halt R
• to cause to be performed or practised ib
≫ samāstha
sam-āstha wṛ. for sama-stha MBh. v, 6029
≫ samāsthita
sam-āsthita mfn. standing or sitting upon (acc., loc., or comp.) MBh. R
• persevering in (loc.) R
• one who has entered upon or submitted to (as slavery &c.) MBh
• one who has had recourse to, engaged in, occupied with, intent upon (acc.) MBh. R
sam-ā-√svad Caus. -svādayati, to taste, enjoy R. Kām
sam-ā-√han P. -hanti, to strike together TS. ŚBr
• to strike upon or against MBh.: Hariv. &c
• to strike down, slay, kill MBh
• to clash together, meet with (instr.) ib
• to beat (a drum) TBr. MBh. &c
≫ samāghāta
sam-āghāta m. striking together, collision Daśar. Sāh
• conflict, war, battle L
≫ samāhata
sam-āhata mfn. struck together MBh
• joined, united Nir
• struck down, wounded, killed MBh. Kāv. &c
• beaten (as a drum) Amar. Kathās
≫ samāhanana
sam-āhanana n. the act of striking upon or against ĀpŚr. Sch
sam-ā́hita See p. 1160, col. 1
sam-āhūta See sam-ā-√hve
sam-ā-√hṛ P. Ā. -harati, ○te (ind. p. -hṛ́tya, q.v.), to bring together, collect, assemble, contract, combine, unite AV. &c. &c
• to bring back, restore to its place (loc.) Mn. viii, 319
• to draw back, withdraw Hariv
• to ravish, enrapture ib
• to take off, put aside BhP
• to crush together, destroy, annihilate Bhag
• to Perform, offer (a sacrifice) R
≫ samāhara
sam-āhara mfn. crushing together, destroying R. ○āharaṇa n. bringing together, collection, accumulation, combination, composition W
⋙ samāhartṛ
sam-ḍāhartṛ m. a collector (in artha-s○) Mn. vii, 60
≫ samāhāra
sam-āhāra m. seizing, taking hold of. Gṛihyās
• aggregation, summing up, sum, totality, collection, assemblage, multitude MBh. Kāv. &c
• (in gram.) conjunction or connecting of words or sentences (as by the particle ca) Saṃk. Prāt. Sch. Pāṇ. Sch
• compounding of words, a compound (esp. applied to a Dvamdva whose last member is in the neuter gender [e.g. ahi-nakulam, 'a snake and an ichneumon'], or to a Dvigu, when it expresses an aggregate
• See trilokī). Pāṇ
• = pratyāhāra Vop (cf. IW. 169, n. 1)
• withdrawal (of the senses from the wor1d) Kām
• contraction, abridgment L
• -varma, m. N. of the diphthongs ai and au Pat,
⋙ samāhāhārya
sam-āhḍāhārya mfn. to be collected or united or combined ŚBr. MBh
≫ samāhṛta
sam-āhṛta mfn. brought together, collected, fetched MBh. Kāv. &c
• gathered, assembled, met Hariv. Ragh. BhP
• taken together, contracted, combined, all Kāś. Kathās
• drawn (as a bowstring) Kathals
• related, told BhP
• accepted, received, taken W
⋙ samāhṛti
sam-ḍāhṛti f. taking together, collecting (= saṃgraha) L
• withdrawal (of the senses) from (abl.) L
⋙ samāhṛtya
sam-āḍhṛ́tya ind. (taking) together, all at once TBr. Kauś
sam-ā-√hve P. Ā. -hvayati, ○te (ind. p. -hūya), to call together, convoke MBh. R. &c
• to call near, invite ib
• to summon, challenge, provoke (to battle or to a game of chance) ib.: Desid. -juhūṣate, See next
≫ samājuhūṣamāṇa
sam-ājuhūṣamāṇa mfn. (fr. Desid.) challenging (e.g. samarāya, 'to battle') MW
≫ samāhūta
sam-āhūta mfn. called or collected together, assembled, summoned, challenged (to fight or to a game of chance) MBh. Kāv. &c
≫ samāhva
sam-āhva m. calling out, mutual calling, challenge, defiance W
• (ī), f. id. ib
• (ā), f. a partic. plant (= go-jihvā). L
• mfn. (fr. sam + āhvā) bearing the same name Śiś
⋙ samāhvaya
sam-ḍāhvaya m. challenge, conflict MBh
• setting animals to fight for sport, betting (esp. betting on animals, as distinguished from gaming with dice &c
• See dyūta) Mn. Yājñ
• an appellation, name (also n.) Pañcar
≫ samāhvātṛ
sam-āhvātṛ m. one who summons, a challenger to (dat.) MBh
≫ samāhvāna
sam-āhvāna n. calling upon or together R. Pañcat
• summons, challenge (to fight or to grumble) MBh. R
• betting on the battles of animals Suśr. [Page 1164, Column 1] Contents of this page
sam-√i P. -eti, to go or come together, meet at (acc.) or with (instr. or dat.), encounter (as friends or enemies) RV. &c. &c
• to come together in sexual union, cohabit (acc. or sârdham, saha) MBh. R
• to come to, arrive at, approach, visit, seek, enter upon, begin RV. &c. &c
• to lead to (acc.) RV. iii, 54, 5
• to consent, agree with (instr., it is agreed between', with gen. of pers. and loc. of thing) ŚBr. MBh.: Pass. -īyate, to be united or met or resorted to &c.: Intens. -īyate, to visit, frequent RV
• to appear, be manifested BhP
≫ samaya
sam-ayá m. (ifc. f. ā) coming together, meeting or a place of meeting AV. ŚBr
• intercourse with (instr.) Mn. x, 53
• coming to a mutual understanding, agreement, compact, covenant, treaty, contract, arrangement, engagement, stipulation, conditions of agreement, terms (ena or āt or -tas, according to agreement, conditionally'
tena samayena, 'in consequence of this agreement'
samayaṃ acc. with √kṛ, 'to make an agreement or engagement', 'agree with any one [instr. with or without saha]', 'settle', stipulate'
• with sam√vad id
• with √, to propose an agreement, offer terms'
• with √brū or √vac or abhi-√dhā, to state the terms of an agrṭagreement, 'make a promise
• with √grah or prati-√pad, 'to enter into an agrṭagreement', 'make or accept conditions of an agrṭagreement'
• with √pāl, or √rakṣ or pari-√rahṣ &c., 'to keep an agrṭagreement', 'keep one's word'
• with √tyaj or √bhid or vy-abhi-√car &c., 'to break an agrṭagreement'
• abl. with √bhraṃś id
• loc. with √sthā, 'to keep an engagement, 'keep one's word'
• acc. with Caus. of √sthā or of ni-√viś 'to fix or settle terms', 'impose conditions') TS. &c. &c
• convention, conventional rule or usage, established custom, law, rule, practice, observance MBh. R. BhP
• order, direction, precept, doctrine Nir. MBh. Śaṃk. Sarvad
• (in rhet.) the conventional meaning or scope of a word, Kusum
• appointed or proper time, right moment for doing anything (gen. or Pot. Pāṇ. 3-3, 68), opportunity, occasion, time, season (ifc. or ibe. or e ind., 'at the appointed time or at the right moment or in good time for', or 'at the time of', 'when there is'
tena samayena, 'at that time') MBh. Kāv. &c
• juncture, circumstances, case (iha samaye, under these circumstances', 'in this case') Pañcat. Hit
• an ordeal Vishṇ
• sign, hint, indication W
• demonstrated conclusion ib
• limit, boundary ib
• solemn address, harangue, speech, declaration Vishṇ
• (in gram.) a Vedic passage which is the repetition of another one RPrāt
• (in dram.) end of trouble or distress Bhar. Daśar. Sāh
• N. of a son of Dharma VP
• (with Śāktas) N. of the author of a Mantra Cat
⋙ samayakamalākara
○kamalâkara m
⋙ samayakalpataru
○kalpa-taru m. N. of wks
⋙ samayakāma
○kāma (samayá), mfn. desiring an agreement TS. -kāra m. making an agrṭagreement or appointment or engagement, fixing a time W
• = śailī, saṃksta L
⋙ samayakriyā
○kriyā f. making an agrṭagreement or compact or engagement MW
• enjoining certain duties or obligations Mn. vii, 202
• preparation of an ordeal Vishṇ
⋙ samayacyuti
○cyuti f. neglect of the right time, Bharīṛ
⋙ samayajña
○jña mfn. knowing the right time (said of Vishṇu) MBh
⋙ samayadharma
○dharma m. a duty based on agreement, covenant, stipulation Pañcat. Yājñ. Sch
⋙ samayanaya
○naya m
⋙ samayanirṇaya
○nirṇaya m. N. of wks
⋙ samayapada
○pada n. pl. any matters or points agreed upon Āpast
⋙ samayaparirakṣaṇa
○parirakṣaṇa n. the observance of a compact Kir
⋙ samayaprakāśa
○prakāśa m
⋙ samayapradīpa
○pradīpa m. N. of wks
⋙ samayabandhana
○bandhana mfn. bound by an agreement MārkP
⋙ samayabheda
○bheda m. breaking an agrṭagreement
○dôparacana-cakra n. N. of wk
⋙ samayabhedin
○bhedin mfn. breaking an agrṭagreement Mn. viii, 218
⋙ samayamayūkha
○mayūkha m
⋙ samayamātrikā
○mātrikā f
⋙ samayaratna
○ratna n
⋙ samayarahasya
○rahasya n. N. of wks
⋙ samayavajra
○vajra m. N. of a man Buddh
⋙ samayavidyā
○vidyā f. 'science of right moments, astrology Daś
⋙ samayavidhāna
○vidhāna n. N. of wk
⋙ samayaviparīta
○viparī7ta mfn. contrary to agreement, not performing engagements, Bk
⋙ samayavelā
○velā f. a period of time, Śṛiṅgār
⋙ samayavyabhicāra
○vyabhicāra m. transgression or violation of a compact MW
⋙ samayavyabhicārin
○vyabhicārin mfn. breaking an agreement Mn. viii, 220 ; 221
⋙ samayasāra
○sāra N. of wk
⋙ samayasundaragaṇi
○sundara-gaṇi m. N. of an author Cat
⋙ samayasūkta
○sū7kta n. pl. N. of wk
⋙ samayasetuvārita
○setu-vārita mfn. restrained by the barrier of custom MW
⋙ samayācāra
samayâcāra m. conventional or established practice R
• (with Tāntrikas) N. of partic. orthodox wks
-tantra n. nirūpaṇa n. N. of wks
⋙ samayātantra
samayā-tantra n. N. of wk
⋙ samayādhyuṣita
samayâdhyuṣita mfn. half-risen (as the sun) Gṛihyās. Mn. &c
• n. a time at which neither stars nor sun are visible MW. [Page 1164, Column 2]
⋙ samayānandasaṃtoṣa
samayânanda-saṃtoṣa m. N. of an author Cat
⋙ samayānuvartin
samayânuvartin mfn. following established rules, observant of duties MW
⋙ samayānusāreṇa
samayânusāreṇa ind. according to the occasion, suitably to the time or season ib
⋙ samayārṇamātṛkā
samayârṇa-mātṛkā f
⋙ samayāloka
samaḍyâloka m
⋙ samayāṣṭanirūpaṇa
samaḍyâṣṭa-nirūpaṇa n. N. of wk
⋙ samayocita
samayôcita mfn. suited to the occasion or time or to an emergency, seasonable, opportune BhP
• (am), ind. suitably to the occṭoccasion MW
-śloka, mṆ. of wk
⋙ samayoddyota
samayôddyota m. N. of wk
⋙ samayollaṅghitatva
samayôllaṅghita-tva n. the violating of contracts or agreements MW
≫ samayā 2
samayā (for 1. samayā See p. 1153, col. 2), in comp. for samaya
⋙ samayākṛ
○√kṛ P. -karoti, to pass time, let time pass, lose time (= kāla-kṣepaṃ-√kṛ) Pāṇ. 5-4, 60
≫ samayikṛ
samayi-√kṛ P. -karoti, to stipulate, make incumbent or necessary R
≫ samāya
sam-āya m. a visit, arrival W
⋙ samāyin
sam-ḍāyín mfn. occurring together or simultaneously (cf. a-s○) ŚBr
≫ samit
sam-it f. (for samit See below) hostile encounter, conflict, battle, war MBh. Kāv. &c
-sajja mfn. ready for war or battle Rājat
≫ samita
sám-ita mfn. (for sa-mita See below) come together, assembled, joined or united or combined with instr. or comp.) RV. MBh
• promised, agreed, assented to MW
• finished, completed ib
≫ samiti 1
sám-iti f. (for 2. See below) coming together, meeting, assembling, an assembly, council RV. AV. MBh. BhP
• a flock, herd Kir
• association, society (personified as daughter of Prajā-pati) BhP
• a league, plot RV. AV
• encounter, hostile meeting, war, battle Br. MBh. R
• sameness, likeness (cf. 2. samá) L
• (with Jainas) rule of life or conduct (five are enumerated, viz. īryā-, bhāṣā-, eṣaṇā-, ādāna-, and utsarga-s○) Sarvad
⋙ samitiṃgama
○ṃgama (○tíṃ-), mfn. assisting a council ŚBr
⋙ samitiṃjaya
○ṃjaya (○tíṃ-)nent in an assembly' (also N. of Yama and Vishṇu) MBh. Hariv. BhP
• m. N. of a warrior MBh
⋙ samitimardana
○mardana mfn. crushing or harassing in battle ib
⋙ samitiśālin
○śālin mfn. warlike, brave BhP
⋙ samitiśobhana
○śobhana mfn. conspicuous in fight or battle MBh. R
≫ samitha
sam-ithá m. hostile encounter, conflict, collision RV
• fire L
• offering, oblation ib
samika 2
samika n. (for 1, See p. 1153, col. 2) a pike, javelin, dart L
sam-√iṅg Caus. -iṅgayati, to cause to move or throb, agitate, shake about RV
sa-mita mfn. (fr. 7. sa + 2. mita) measured, meted out (opp. to a-mita) Kpr
• (= sam-mita) commensurate, equal to (comp.) MBh. Suśr
• (am), ind. continually, always Kāraṇḍ
• (ā), f. wheat-flour Bhpr. Divyâv
samiti 2
sam-iti ind. (for 1. See above) a sacred verse beginning with sam MW
samitṛ wṛ. for śamitṛ q.v
sa-mitra mfn. attended by a friend, along with friends MBh
sá-mithuna mf(ā)n. together with the pair or couple (or, with the mate') ŚBr
samiddha 1
sam-iddha mfn. (for 2. See col. 3), Prākṛit for sam-ṛddha, perfect, full, complete HirGṛ
samin, m. N. of a son of Rājâdhideva (vḷ. śamin) Hariv
sam-inakṣ ( See inakṣ), -inakṣati, to wish to attain, strive to reach, be desirous of RV
sam-√indh Ā. -inddhe, or -indhe (once in Br. 3. pl. impf. -aindhan
Nir. x, 8
• Ved. inf. -ídham and -ídhe), to set fire to, set alight, light up, kindle, iguite, inflame (lit. and fig.) RV. AV. Br. Mn
• to take fire RV. vii, 8, 1
• to swell, increase, exhibit, show, betray. (skill) Bhaṭṭ.: Pass. -idhyate, to be kindled, take fire, break out into flame RV. &c. &c
≫ samit
samit in comp. for samidh (for sam-it See above)
⋙ samitkalāpa
○kalāpa m. a bundle of firewood IndSt
⋙ samitkāṣṭha
○kāṣṭha n. pl. logs of wood, fuel ŚBr
⋙ samitkuśa
○kuśa n. fuel and Kuśa grass Ragh
⋙ samittva
○tvá n. the state of (being) fuel TBr. Bālar
⋙ samitpāṇi
○pāṇi (samít.), mfn. holding fuel in the hands ŚBr. [Page 1164, Column 3]
• m. N. of a pupil of Śaṃkarâcārya Cat
⋙ samitpāntha
○pāntha m. fire Gal
⋙ samitpūla
○pūla m. a bundle of firewood MānGṛ

samitsamāropaṇaprātaraupāsanaprayoga3samit--samāropaṇaprātar-aupāsana-prayoga m. and N. of wks
⋙ samitsamāropaṇavidhāna
○samāropaṇa-vidhāna n. N. of wks
≫ samid
samid in comp. for samidh
⋙ samidanta
○anta mfn. ending with the word samidh KātyŚr
⋙ samidādhāna
○ādhāna n. the placing on of wood or fuel (for the oblation to fire) Mn. ii, 176
⋙ samidāharaṇa
○āharaṇa n. fetching fuel Śak
⋙ samididhmavraścana
○idhma-vraścana n. splitting fire wood of various kinds Mcar
⋙ samiddṛṣada
○dṛṣadá n. fire. and a stone Pāṇ. 5-4, 106 Sch
⋙ samiddhāra
○dhārá (for -hāra), mfn. fetching fire (nom. with √gam, 'to go to fetch fire Āpast
⋙ samiddhoma
○dhoma (for -homa), m. an oblation of fire (to fire) MW
⋙ samidvat
○vat (samíd-), mfn. provided with fire Śak
• containing the word samidh (samid-vatī f. a verse containing the word samidh) TS. Vait
≫ samiddha 2
sám-iddha mfn. (for 1. See col. 2) set alight or on fire, lighted, kindled, ignited, inflamed RV. &c. &c
⋙ samiddhadarpa
○darpa mfn. inflamed with pride MW
⋙ samiddhavat
○vat mfn. containing the word samiddha KātyŚr
⋙ samiddhaśarana
○śarana mfn. having (its) habitations set on fire (as a town) MW
⋙ samiddhahoma
○homá m. a libation poured out upon lighted wood ŚBr
⋙ samiddhāgni
sámiddhâgni mfn. one who has kindled his fire RV
⋙ samiddhārcis
samiddhârcis n. a blazing flame MW
⋙ samiddhārthaka
samiddhârthaka m. N. of a man Mudr
≫ samidh
samídh mfn. igniting, flaming, burning RV
• f. firewood, fuel, a log of wood, faggot, grass &c. employed as fuel (7 Samidhs, or sometimes 3 X 7 are mentioned, as well as 7 Yonis, 7 flames &c.) RV. &c. &c
• kindling, flaming RV. VS. ŚBr
-samid-ādhāna ŚrS
⋙ samidha
samḍidha (ifc.) = samidh, fuel, wood R
• m. fire L
• (ā), f. an oblation to fuel or firewood Gṛihyās
≫ samidham
⋙ samidhe
samḍídhe See above under verb
≫ samidhya
sam-idhya Nom. P. ○yati (fut. -idhyitā or -idhitā), to wish for fuel Pāṇ. 6-4, 50 Sch
≫ samidhyamāna
sam-idhyamāna mfn. (pr. p. Pass.) being kindled or ignited
-vat mfn. containing the word samidhyamāna KātyŚr
≫ samindhana
sam-indhana m. N. of a man Cat
• n. the act of kindling Nir
• fuel, firewood Bhaṭṭ
• a means of swelling or increasing of (gen.) MBh. xii, 4385
≫ sameddhṛ
sam-eddhṛ́ mfn. one who kindles, kindling RV
sam-√inv P. -invati, to impart, bestow RV
• to put together, restore ib
sam-ira m.= sam-īra, wind, air ( See sam-√īr) L
• N. of Śiva L
sa-miśra mfn. mixing, mingling, undergoing mixture or combination (in a-sam○) BhP
sam-íṣ f. (√1. iṣ) a dart, javelin RV
≫ samiṣaṇya
sam-iṣaṇya Nom. P. ○yati, to drive together RV
sam-iṣṭa mfn. (√yaj) sacrificed together, sacrificed
• n. sacrifice ( See next)
-yajus n. sacrificial formula and sacrifice VS. ŚBr. KātyŚr
≫ samiṣṭi
sám-iṣṭi f. a complete sacrifice or oblation TS. TBr
samīka See samy-añc, p. 1181
samī-karaṇa samī-√kri &c. See p. 1153, col. 2
sam-√īkṣ Ā. -īkṣate, to look at or inspect thoroughly, investigate closely, view, perceive, see VS. &c. &c
• to become aware of. ascertain R
• to find out, contrive, invent MBh
• to think of, aim at, have in view, bear in mind MBh
• to consider well, inquire into, investigate, examine, contemplate Mn. MBh. &c
• to look closely at in order to choose or destine for (two acc.) R.: Caus. -īkṣayati, ○te, to cause to look at or view or perceive AV. KātyŚr
• to let one's self be seen, show one's self, appear AV
≫ samīkṣa
sam-īkṣa n. complete investigation', N. of the Sāmkhya system of philosophy L
• (ā), f. thorough or close inspection, perceiving, beholding (dat., within the range of any one's gen. sight') Āpast
• desire or wish to see MBh
• a glance BhP
• view, opinion in regard to (with prati) MBh
• deep insight, understanding, intellect BhP
• investigation, search W
• the Mīmāṃsā philosophy or any work examining or explaining Vedic ritual ib
• essential nature or truth or principle (= tattva, q.v.) ib. [Page 1165, Column 1] Contents of this page
• effort ib
⋙ samīkṣaṇa
sam-ḍīkṣaṇa n. looking at or looking about thoroughly, ŚrS
• search, close investigation W
• mfn. (fr. Caus.) causing to look at or perceive BhP
⋙ samīlkṣita
sam-ḍīlkṣita mfn. well looked at, perceived, considered, investigated PārGṛ. R
⋙ samīkṣitavya
sam-ḍīkṣitavya mfn. to be well considered or investigated or ascertained RPrāt. Sch
⋙ samīkṣya
sam-ḍīkṣya mfn. id. ib
• n. the Sāṃkhya philosophy, Ślś. ii, 59
samīca &c. See under samy-añc
samīcchā wṛ. for sam-īkṣā, or sam-īhā MBh. xii, 9363
sam-√īj, Ā. -ījate, to drive together, collect RV
sam-√īd (only 3. pl. pf. -īḍire), to praise together, celebrate BhP
samīdā m. fine wheat-flour (cf. samitā). L
samīna &c. See p. 1153, col. 2
samīpa mfn. (prob. fr. sam + áp and formed analogously to pratīpa, dviipa, anūpa
• accord. to some fr. sam + √āp and =, 'easy to attain') near (in place or time), contiguous, proximate, adjacent, close by, at hand, approching, imminent Kāv. VarBṛS. &c
• (am), n. nearness, proximity, vicinity, presence, imminence (with gen. or ifc., am, 'to, towards'
āt, from'
• e, 'in the vicinity, near, close at hand, beside, in the presence of. at the time of. before, at, towards'
• cf. saṃdhivelā-s○) KātyŚr. MBh. Kāv. &c
⋙ samīpakāla
○kāla m. nearness in time Pāṇ. 8-1, 7 Sch
⋙ samīpaga
○ga mf(ā)n. going near, accompanying, standing beside (gen. or comp.) MBh. R. &c
⋙ samīpagamana
○gamana n. the act of going near, approach R
⋙ samīpaja
○ja mf(ā)n. growing close by (gen.) MBh
• relating to nearness, approaching R
⋙ samīpajala
○jala mfn. having water close by, being near the water VarBṛS
⋙ samīpatara
○tara mfn. nearer
-vartin mfn. being nearer at hand, neighbouring Mṛicch. Sch
⋙ samīpatas
○tas ind. (with gen. or ifc.) from, from the presence of. Hariv. Kathās
• near at hand, near, in the presence of MBh. R. &c
• (with gen.) towards, to R. Pañcat
• immediately, very soon VarBṛS
⋙ samīpatā
○tā f
⋙ samīpatva
○tva n. nearness, contiguity, proximity Kāv. Sarvad
⋙ samīpadeśa
○deśa m. a country or place close at hand, neighbourhood Yājñ. Sch
⋙ samīpanayana
○nayana n. leading near to, bringing to (gen.) Śak
⋙ samīpabhāj
○bhāj mfn. 'partaking of nearness', neighbouring Kautukar
⋙ samīpamaraṇacihna
○maraṇa-cihna n. the signs of approaching death (a topic treated of in certain Pura2nas) Cat
⋙ samīpavartin
○vartin mfn. being near, living near &c., Ṛitus Pañcat
⋙ samīpasaptamī
○saptamī f. the locative case expressing nearness ĀpGṛ. Sch
⋙ samīpasahakāra
○sahakāra m. a mango tree standing near Śak. iv, 13 (v. l.)
⋙ samīpastha
○stha mfn. -vartin MBh. Kāv. &c
• approaching, imminent (as death) Subh
⋙ samīpasthāna
○sthāna n. the being near or in the vicinity Sāy
⋙ samīpāvasita
samīpâvasita mfn. settled down in the neighbourhood KātyŚr
⋙ samīpopagata
samīpôpagata mfn. approached near MW
≫ samīpaka
samīpaka n. nearness, vicinity (e ifc., 'near, close by') Hcat
≫ samīpī
samīpī in comp. for samīpa
⋙ samīpīkṛ
○√kṛ P. -karoti, to make near, bring near
⋙ samīpībhū
○√bhū P. -bhavati, to become near Pāṇ. 5-4, 50, V1artt. 3 (also with √as)
samī-bhāva sāmīya &c. See p. 1153, col. 2
sam-√īr (only impf. aírat), to join together, bring about, create RV
• to effect, promote ib.: Caus. īrayati, ○te, to cause to move, set in motion, impel, agitate, urge on, send forth RV. TBr. Bhaṭṭ
• to bring about, accomplish, produce, create RV. AV
• to reanimate, revive ŚBr
• to confer, bestow, endow with AV. ŚBr
≫ samīra
sam-īra m. air, breeze, wind (also of the body, below) MBh. Kāv. &c
• the god of wind L
• the Śamī tree MW
• pl. N. of a people MBh
-gajakesarin m. a partic. mixture used as a remedy for disease of the nerves L
-lakṣman n. 'wind-sign', dust Śiś
-sāra m. Aegle Marmelos L
≫ samīraṇa
sam-īraṇa mfn. setting in motion, causing activity, stimulating, promoting MBh. R. Carm. (ifc. f. ā) breeze, wind, air, breath (also 'the god of wind') MBh. Kāv. &c
• wind of the body (of which there are five, See vāyu) Suśr
• N. of the number 'five' VarBṛS
• a traveller L
• marjoram or a similar plant L
• (am), n. setting in motion TPrāt. [Page 1165, Column 2]
• hurling, throwing MBh
-sahāya mfn. accompanied or fanned by the wind (as a forest fire) MW. ○īrita mfn. stirred, moved, tossed, thrown MBh. Kāv. &c
• sent forth, uttered (as a sound) R
≫ samīrṇa
sam-īrṇa mfn. (accord. to Pāṇ. 7-1, 102 Sch., fr. sam-√ṛ) moved about, moved &c. MW
sam-√īṣ Ā. -īṣate, to become extended or lengthened out Kāṭh
≫ samīṣantī
sam-īṣantī f. a partic. Vishṭuti Lāṭy
≫ samīṣita
sám-īṣita mfn. extended, stretched out, lengthened TS. Kāṭh
sam-√īh Ā. -īhate (pr. p. -īhat), to strive after, wish for, desire, endeavour to gain (acc.) VS. &c. &c
≫ samīhana
sam-īhana mfn. zealous, eager (said of Vishṇu) MBh
≫ samīhā
sam-īhā f. striving after, longing for, wish, desire MBh. Kāv. &c
⋙ samīhita
sam-ḍīhita mfn. longed or wished for, desired, striven after, undertaken R. Bhartṛ. Pañcat
• n. great effort to obtain anything, desire, longing, wish Kāv. Kathās. Hit
samu a metre containing 76 syllables Nidānas
sam-ukta See saṃ-√vac, p. 1114
sam-√ukṣ P. -ukṣati, to sprinkle well or thoroughly, besprinkle, pour over or out RV. AV. ŚBr
≫ samukṣaṇa
sam-ukṣaṇa n. the act of sprinkling or pouring over, shedding, effusion Mālatīm
≫ samukṣita
sám-ukṣita mfn. sprinkled, poured out, effused RV. AV. MBh
• strengthened, increased, encouraged (cf. √vakṣ) RV
sa-mukha mfn. 'mouthy', talkative, loquacious, eloquent L
sam-√uc P. -ucyati (pf. -uvoca), to delight in, like to be together with (instr.) RV
≫ samucita
sam-ucita mfn. delighted in, liked, well suited, fit, right, proper R. Megh. Inscr
• accustomed or used to (gen.) Megh
sam-ucca mfn. lofty, high KāśīKh
sam-uc-car (-ud-car), P. -carati, to go out together Nir
• to go up, be borne upwards, ascend MW
• to utter, pronounce, repeat HPariś.: Caus. -cārayati, to utter sounds together, talk together MW
≫ samuccara
sam-uccara m. going or coming forth together MW
• ascending, flying upwards ib
• traversing ib
≫ samuccāra
sam-uccāra m. utterance, pronunciation, Kāsīkh
⋙ samuccāraṇa
sam-ḍuccāraṇa n. (fr. Caus.) simultaneous utterance or pronunciation Pāṇ. 1-3, 48
sam-uc-cal (-ud-√cal) P. -calati, to start or set out together Daś. Mālatīm
sam-uc-ci (-ud- √1. ci) P. Ā. -cinoti, -cinute (ind. p. -cayitvā), to heap or pile up together, accumulate, add together MBh
• to collect, gather, arrange in order Baudh.: Desid., sam-uccicīṣā
≫ samuccaya
sam-uccaya m. aggregation, accumulation, collection, assemblage, multitude Kāv
• totality, aggreseutences (as by the particle ca, and'), conjunctive sense (opp. to the disjunctive , 'or') Nir. GṛS. Suśr. &c
• (in rhet.) a figure of speech (the joining together of two or more independent things associated in idea with some common action) Sāh. Kpr
○yâlaṃkāra m. the above rhetorical figure
○yôpamā f. a simile containing the above Kāvyâd. ii, 21
⋙ samuccayana
sam-ḍuccayana n. collecting or heaping together Pat
≫ samuccicīṣā
sam-uccicīṣā f. (fr. Desid.) the wish to accumulate or collect or combine or add together VS. Sch
≫ samuccita
sam-uccita mfn. accumulated, collected together, regularly arranged Kār. on Pāṇ. 7-2, 10 (○tī-kṛta mfn. id. Naish.)
≫ samuccetavya
sam-uccetavya mfn. to be taken together or collectively (i.e. one equilly with the other) Nyāyam
⋙ samucceya
sam-ḍucceya mfn. id. ib. Sch
sam-uc-chad (-ud- √1. chad) P. -chādayati, to uncover, undress MW
≫ samucchanna
sam-ucchanna mfn. = sam-utsanna, uncovered, destroyed, annihilated Prab. (v. l.)
sam-uc-chal (-ud-√śal) only in -ucchalat and -ucchalita, mfn. jerking or jerked up Cat. [Page 1165, Column 3]
sam-uc-chid (-ud-√chid) P. Ā. -chinatti, -chintte, to cut up or off completely, tear up, up√, exterminate, destroy utterly MBh. Pañcat
≫ samucchitti
sam-ucchitti f. cutting off completely, utter destruction Divyâv
≫ samucchinna
sam-ucchinna mfn. torn up, uprooted, eradicated, utterly destroyed, lost Sūryas
-vāsana mfn. one whose dress is torn off (or 'one whose delusion is completely removed') Prab
≫ samuccheda
sam-uccheda m. utter destruction, extermination MBh. Kāv. &c
⋙ samucchedana
sam-ḍucchedana n. id. Subh
sam-uc-chuṣ (-ud-√śuṣ) P. -chuṣyati, to be or become completely dried up Bhaṭṭ
sam-uc-chri (-ud-√śri) P.Ā. -chrayati, ○te (only pf. -uc-chiśriyuḥ), to raise well up, raise aloft, erect, elevate Bhaṭṭ
≫ samucchraya
sam-ucchraya mfn. who or what rises or grows up (sarvam "ṣrayam = 'all living beings') R
• m. raising aloft, erection, elevation MBh. SaddhP
• height, length Hariv. Ragh. VarBṛS
• an eminence, hill, mountain MBh
• rising, rise, exaltation, high position MBh. Kāv. &c
• increase, growth, high degree Hariv. Suśr
• stimulation Suśr
• accumulation, multitude Kāraṇḍ
• (with Buddh.) birth (according to others, 'body') Divyâv
• opposition, enmity L
⋙ samucchrāya
sam-ḍucchrāya m. rising, increase, growth, height, high degree Suśr. Dhātup
≫ samucchrita
sam-ucchrita mfn. well raised or elevated MBh. Kāv. &c
• surging, high ib
• exalted, powerful Suśr
-dhvaja-vat mfn. having flags hoisted (in it, said of a town) R
-bhuja mf(ā)n. having arms well raised ib
⋙ samucchriti
sam-ḍucchriti f. augmentation, increase, growth Suśr
sam-uc-chvas (-ud-√svas) P. -chvasiti, or -chvasati, to breathe well or regularly Suśr
• to breathe again, recover, revive Kathās
• to spring or sprout up Śiś.: Caus., See sam-ucchvāsita
≫ samucchvasita
sam-ucchvasita mfn. breathed or sighed deeply (n. used impersonally) Amar
• n. breathing Kād
• a heavy or deep sigh W
⋙ samucchvāsa
sam-ḍucchvāsa m. heavy expiration, sighing ib
⋙ samucchvāsita
sam-ḍucchvāsita mfn. raised, elevated, swelled Kum. iii, 38 (= vi-śleṣita Sch.)
sam-uj-jihīrṣu mfn. (fr. I)esid. of 2. sam-ud-√hṛ) desirous of drawing up Kir
• desirous of taking away or removing BhP
sam-uj-jṛmbh (-ud-√jṛmbh) Ā. -jrimbhate, to gape wide open, be extended or spread out Mṛicch
• to burst forth, become visible, arise Prab. Sch
• to begin, be about to (inf.) Bhartṛ
sam-uj-jval (-nd-√jval) P. -jvalati, to blaze up with great intensity, shine very brightly MBh.: Caus. -jvalayate, to set on fire, kindle GopBr
≫ samujjvala
sam-ujjvala mfn. shining, radiant, splendid in or with (comp.) Kāv. Kathās. &c
sam-√ujjh P. -ujjhati, to abandon, renounce, give up Pañcat
≫ samujjhita
sam-ujjhita mfn. abandoned, renounced, resigned Prab
• (ifc.) free from, rid of. ib
• n. that which is left, a remnant, leavings ( See bhukta-s○)
sa-muñja mfn. having Muñja grass Gobh
sam-utka mfn. desirous of, longing for (comp.) Kathās
sam-utkaca mfn. beginning to bloom, blooming, expanded Pañcar
sam-utkaṭa mfn. high, elevated, sublime KāśīKh
• (ifc.) richly furnished with Jātakam
sam-utkaṇṭakita mfn. having the hair (of the body) bristling or thrilled with joy or passion Kād
sam-utkaṇṭha Nom. Ā. -utkaṇṭhate, to think of regretfully, pine or long after Sāh
≫ samutkaṇṭhā
sam-utkaṇṭhā f. wish or longing for (comp.) Vās
≫ samutkaṇṭhā
sam-utkaṇṭhā mfn. trembling vehemently Jātakam
sam-ut-kīrṇa mfn. (√kṝ) completely perforated or pierced Ragh. [Page 1166, Column 1] Contents of this page
sam-ut-√kṛt (only ind. -kṛtya), to cut off or out completely MBh
sam-ut-√kṛṣ P. -karṣati, to draw or raise well up, elevate MBh
• to draw tight (the bowstring) BhP
≫ samutkarṣa
sam-utkarṣa m. self-elevation, setting one's self up (as belonging to a higher rank than one's own tribe) Mn. xi, 55
• pre-eminence, excellence MBh. Bhar
• laying aside (a gridle) MBh
sam-ut-√kram P. Ā. -krāmati, -kramate, to go upwards, depart (from life), NadabUp
• to overstep, transgress, violate MBh
≫ samutkrama
sam-utkrama m. going upwards, rise, ascent W
• transgressing propar bounds MW
sam-ut-kruṣṭa mfn. (√kruś) cried out, called out R
≫ samutkrośa
sam-utkrośa m. crying out aloud, clamour MW
• an osprey L
sam-ut-kliṣṭa mfn. (√kliś) greatly distressed or disturbed, very uneasy or uncomfortable, Suīr
≫ samutkleśa
sam-utkleśa m. great uneasiness or disturbance Car
sam-ut-√kṣip P: Ā. -kṣipati, ○te, to throw or raise or lift up MBh. Pañcat. MārkP
• to throw or scatter about, throw aside, loosen R
• to liberate Pañcat
• to waste, destroy R
≫ samutkṣepa
sam-utkṣepa m. throwing in (a word), allusion to (dat.) MBh. ii, 2513
⋙ samutkṣepaṇa
sam-ḍutkṣepaṇa n. the altitude above the horizon (opp. to nāmana) Gol
sam-ut-√khan P. Ā. -khanati, ○te (ind. p. -khāya), to dig up by the roots Kauś
• to eradicate, exterminate or destroy utterly Prab
• to draw forth, draw (a sword) Prasannar
sam-uttara n. = uttara, answer, reply Sāh
sam-uttāna mfn. = uttāna, having the palms turned upwards (said of the hands) Cat
sam-ut-√tij Caus. -tijayati, to excite, fire with enthusiasm Divyâv
≫ samuttejaka
sam-uttejaka mfn. exciting, stimulating SaddhP
⋙ samuttejana
sam-ḍuttejana n. the act of exciting or inflaming greatly Mudr
⋙ samuttejita
sam-ḍuttejita mfn. (fr. Caus.) greatly excited or inflamed or irritated W
sam-uttuṅga mfn. = uttuṅga, lofty, high L
sam-ut-√tṝ P. -tarati (ind. p. -tīrya, to pass or come out of (abl
• with or without jalāt, 'to step or emerge out of the water') GṛS. MBh. &c
• to escape from, get rid of (abl.) MBh. R. &c
• to break through, pass over or beyond, cross over, cross ib
≫ samuttāra
sam-uttāra m. passing over safely, deliverance from (comp.) Divyâv
≫ samuttīrṇa
sam-uttīrṇa mfn. come forth from, escaped from, passed through, crossed, landed Yājñ. MBh. &c
• broken through MBh. vii, 5219
sam-ut-√tras Caus. -trāsayati, to frighten thoroughly, terrify Sāh
≫ samuttrasta
sam-uttrasta mfn. thoroughly frightened, greatly alarmed ŚBr
sam-ut-thā (-ud-√sthā) P. Ā. -tiṣṭhati ○te, to rise up together Jātakam
• to rise up (as from death), get up (from sleep &c.) ŚBr. MBh. &c
• to recover (from sickness) Car
• to rise (in the sky), gather (as clouds) MBh. Kathās
• to come forth, spring from (abl.), appear, become visible ŚBr. &c. &c
• to arise for action, prepare for or to (loc. or inf.) MBh. VarBṛS.: Caus
⋙ samutthāthāpayati
○thâpayati to cause to rise together, lift or raise up, elevate MBh. R. BhP
• to awaken, excite, arouse R. Jātakam
≫ samuttha
sam-uttha mf(ā)n. rising up, risen, appearing, occurring in, occasioned by, sprung or Produced or derived from (comp., rarely abl.) MBh. Kāv. &c
≫ samutthāna
sam-utthāna n. (ifc. f. ā) the act of rising up together, getting up R
• hoisting (of a flag) Tithyād
• recovering from sickness or injury MBh
• healing, cure Mn. Yājñ
• swelling (of the abdomen) R
• augmentation, increase, growth (of property), Yājh5
• rise, origin (ifc. = 'rising or springing from') Suśr. Hariv. Kāv
• performance of work, active operation, effort, industry (ekī-s○ or sambhūya-s○ 'common enterprise', 'co-operation', 'partnership' Mn. viii, 4) Mn. Kām. MBh. R. [Page 1166, Column 2]
• indication or symptom of disease L
-vyaya m. the expense of recovery or cure Mn. viii, 287
⋙ samutthāpaka
sam-ḍutthāpaka mfn. (fr. Caus.) rousing up, awakening, stirring Buddh
⋙ samutthāpya
sam-ḍutthāpya mfn. (fr. id.) to be raised or elevated VarBṛS
≫ samutthita
sam-utthita mfn. risen up together, risen, raised (as dust), towering above (as a peak), surging (as waves), gathered (as clouds) MBh. . Kāv. &c. appeared, grown, sprung or obtained or derived from (abl. or comp
dhanaṃ daṇa-samutthitam, 'money derived from fines') ŚvetUp. Mn. MBh. &c
• ready, prepared for (loc.) MBh. R. BhP
• one who withstands all (opponents) R
• cured, healed W
• swollen up MW
⋙ samuttheya
sam-ḍuttheya n. (impers.) it is to be risen (for action) MBh
sam-ut-√paṭ P. -pāṭayati, to tear completely out or up, up√, detach, sever MBh. R. Kathās
• to expel, dethrone Rājat
≫ samutpāṭa
sam-utpāṭa m. tearing out or away, severing, detaching W
⋙ samutpāṭita
sam-ḍutpāṭita mfn. torn completely out or away, uprooted, detached ib
sam-ut-√pat P. -patati, to fly up together, spring up, ascend, rise (as the sun, clouds &c.) AV. &c. &c
• to rush upon, attack, assail Kām
• to rush out of. burst forth MBh
• to arise, appear ib
• to fly away, depart, disappear Pañcat.: Desid., See below
≫ samutpatana
sam-utpatana n. the aet of flying up together, rising, ascending Pañcat
• making effort, energy, exertion W
≫ samutpatita
sam-utpatita mfn. flown up together, sprung up, risen, appeared MBh. Hariv. BhP
• flown away, departed, gone Pañcat
• exerted, vigorous W
⋙ samutpatiṣṇu
sam-ḍutpatiṣṇu mfn. desirous of standing or rising up Harav
≫ samutpāta
sam-utpāta m. a portent (boding some calamity) MBh. Ragh
≫ samutpipatiṣu
sam-utpipatiṣu mfn. (fr. Desid.) about to start or spring up Kir
sam-ut-√pad Ā. -padyate (ep. also ○ti), to spring up together, be brought forth or born of (loc.), arise, appear, occur, take place, happen MBh. Kāv. &c.: Caus. -pādayati, to cause to arise, produce, effect, cause MBh. R. Pur
≫ samutpatti
sam-utpatti f. rising together, rise, birth, origin Mn. MBh. &c
≫ samutpanna
sam-utpanna mfn. sprung up together, arisen, produced, begotten by (abl.) or on (loc.), occurred, happened, taking place Mn. MBh. &c
≫ samutpāda
sam-utpāda m. rise, origin, production Sarvad
⋙ samutpādana
sam-ḍutpādana n. (fr. Caus.) the act of bringing forth, producing, effecting W
⋙ samutpādya
sam-ḍutpādya mfn. to be produced or caused Pañcat
sam-utpiñja mfn. excessively confused or confounded, bewildered, disturbed L
• m. complete confusion MBh. vii, 8514
≫ samutpiñjala
sam-utpiñjala (W.) and m. id
⋙ samutpiñjalaka
sam-utpiñḍjalaka (MBh.), m. id
sam-ut-piṣṭa mfn. (√piṣ) crushed or squeezed together, greatly crushed Suśr
sam-ut-pīḍana n. (√pīd) the act of pressing together, great pressure or distress Dhūrtas
sam-ut-puṃsana n. ( See √puṃs and utpuṃsaya) wiping away, removing, destroying Alaṃkārav
sam-ut-√pṛ Caus. -pārayati, to spread out, stretch forth MW
sam-ut-√plu Ā. -plavate, to jump or leap up together, move by jumps Bhaṭṭ
sam-utphāla m. a jump, canter, gallop L
≫ samutphulla
sam-utphulla mfn. (having the eyes) opened wide Kād
sam-ut-√sad Caus. -sādayati, to destroy utterly, overturn, overthrow MBh. R
≫ samutsanna
sam-utsanna mfn. utterly destroyed, samucchanna
sam-utsava m. a great featival or festivity R. [Page 1166, Column 3]
sam-ut-√sah Ā. -sahate (rarely P ○ti), to be able to or capable of, have energy to do anything (inf.) MBh. R. MārkP.: Caus. -sāhayati, to strengthen or encourage together, animate, incite MBh
≫ samutsāha
sam-utsāha m. energy, force of will MBh. Suśr
-tā f. id, (with dāne, 'alacrity in giving, great liberality') Cāṇ
sam-ut-sikta mfn. (√sic) overflowing with, proud of (comp.) MBh. R
sam-utsuka mf(ā)n. very uneasy or anxious, anxiously desirous, longing for (comp.), eager to (inf.) MBh. Kāv. &c
⋙ samutsukatā
○tā f. desire, longing Daś
⋙ samutsukatva
○tva n. agitation, emotion R
• = prec. Ṛitus
≫ samutsukaya
sam-utsukaya Nom. P. ○yati, to cause to long for or yearn after Kir
sam-ut-√sṛ Caus. -sārayati, to send away, dismiss MBh
• to drive away, disperse, dispel Kād. Hcar. Prab
≫ samutsāraka
sam-utsāraka mfn. driving away, dispelling Hcar
⋙ samutsāraṇa
sam-ḍutsāraṇa n. the act of driving away &c. Kād. Vās
sam-ut-√sṛj P. -sṛjati, to pour out or send forth together, hurl, throw, shoot oft (arrows) R
• to give forth, emit, discharge (urine &c.), shed (tears), utter (a curse &c.) Mn. MBh. &c
• to leave or abandon or completely put aside, put off or down, throw into (loc.) ib
• to let loose, release ib
• to give up, renounce (together or at the same time) MBh. Kāv. &c
• to deliver over, Present to (dat.), give R. Hcat
≫ samutsarga
sam-utsarga m. pouring out or shedding forth together (of urine) Mn. iv, 5o
• emission (of semen
○gaṃ-√kṛ with loc., 'to have sexual intercourse with') Kull
≫ samutsṛṣṭa
sam-utsṛṣṭa mfn. altogether poured or shed forth, given away, wholly given up or abandoned MBh. Kāv. &c
sam-ut-√sṛp P. -sarpati, to glide or soar upwards together, to rise up to (acc.) Ragh
• to rise, set in, begin (as darkness) Amar. (vḷ.)
≫ samutsarpaṇa
sam-utsarpaṇa n. getting along, proceeding, being accomplished Inscr
sam-utsedha m. (ifc. f. ā) elevation, height MBh. R
• swelling up, intumescence, fatness, thickness MW
sam-√ud (or und), P. -unatti (ind. p. -udya, having well moistened'), to moisten thoroughly, sprinkle all over, water, wet PārGṛ. Nir
≫ samudra
sam-udrá m. (n. only RV. vi, 72, 3
• ifc. f. ā cf. udrá, an-udrá
• for sa-mudra See p. 1168, col. 2) 'gathering together of waters', the sea, ocean (in Veda also, the aerial waters', 'atmospheric ocean or sky' [Naigh. i, 3]
• in VP. ii, 4, seven circular concentric elsewhere 3 or 4 oceans are named, viz. lavaṇa, 'salt-water'
ikṣu, 'syrup
surā, 'wine'
ghṛta, 'clarified butter'
dadhi', 'curds'
dugdha, 'milk'
jala, fresh water'
• in later language the Ocean is often personified as king of the rivers) RV. &c. &c
• N. of the number, four (four principal oceans being reckoned by some, one for every quarter of the sky) Gaṇit
• a large Soma vessel RV. vi, 69, '6 ; ix, 29, 3 &c
• N. of an immensely high number (1 with 14 cyphers) TS. ŚāṅkhSr. MBh
• a partic. configuration of the stars and planets (when the 7 planets are situated in the and, 4th, 6th, 8th, 10th and 12th houses) VarBṛS
• = rukma VS. Sch
• N. of Śiva MBh
• of a Daitya Hariv
• of various authors (also with sūri) Cat
• of the son of a merchant born on the sea Buddh
• of other men HPariś
• of a wk. quoted by Padmanābha Cat
• of a place ib
• (ā), f. N. of two plants (= śaṭī and śamī) L
• m. or n. N. of two Ssmans ĀrshBr
• of various metres TS. Nidānas. &c
⋙ samudrakaṭaka
○kaṭaka a ship VarYogay. Sch
⋙ samudrakapha
○kapha m. = -phena L
⋙ samudrakara
⋙ samudrakarabhāṣya
○kara-bhāṣya n. N. of wks
⋙ samudrakallola
○kallola m. 'ocean-wave', N. of an elephant Kathās
⋙ samudrakāñcī
○kāñcī f. 'sea-girdled', the earth L
⋙ samudrakāntā
○kāntā f. 'sea-beloved', a river L
• Trigonella Corniculata L
⋙ samudrakukṣi
○kukṣi f. the sea-shore MBh
⋙ samudraga
○ga mf(ā)n. ocean-going, seafaring VarBṛS
• flowing towards the ocean MārkP
• m. a seafarer, seaman W
• (ā), f. a river MBh. Kāv. [Page 1167, Column 1] Contents of this page
⋙ samudragamana
○gamana n. going or voyaging by sea, sea-roving MW
⋙ samudragāmin
○gāmin mfn. sea-going, seafaring ib
⋙ samudragupta
○gupta m. N. of a king of Northern India (who reigned from about 345 till 380 AḌ.) Inscr
⋙ samudragṛha
○gṛha n. a bath-house, bath-room L
⋙ samudraculuka
○culuka m. 'holding the ocean in his mouth', N. of the sage Agastya (fabled to have drunkup the ocean) L
⋙ samudraja
○já mfn. produced or found in the sea AV. Suśr. Pañcat
⋙ samudrajyeṣṭha
○jyeṣṭha (○drá-), mf(ā)n. having the ocean as chief(said of waters) RV
⋙ samudrataṭa
○taṭa n. the seacoast W
⋙ samudratatā
○tatā f. a kind of metre Col
⋙ samudratas
○tás ind. from the sea RV
⋙ samudratīra
○tīra n. the sea-shore Hit
⋙ samudratirīya
○tirīya mfn. dwelling on the sea-shore Buddh
⋙ samudratva
○tva n. the state or condition of the ocean Pat
⋙ samudradatta
○datta m. N. of various persons Kathās. Hit. &c
⋙ samudradayitā
○dayitā f. 'sea-beloved', a river L
⋙ samudradeva
○deva m. the god of the ocean, Sinhâs
⋙ samudradevatā
○devatā f. an ocṭocean-deity Uttamac
⋙ samudranavanīta
○navanīta or n. 'ocean ghee', the nectar (produced at the churning of the ocean) L
⋙ samudranavanītaka
○navanīḍtaka n. 'ocean ghee', the nectar (produced at the churning of the ocean) L
• the moon ib. (cf. RTL. 108)
⋙ samudraniṣkuṭa
○niṣkuṭa m. a pleasure-ground near the sea
• N. of a pleasure-grṭground MBh
⋙ samudranemi
○nemi mf(ī)n. surrounded by the ocean (as the earth) MBh. Ragh
• (also a, ○mī), f. the earth MBh
○mī-pati or ○miśvara m. 'earth-lord', a king MBh
⋙ samudrapatnī
○patnī f. wife of the sea, a river Ragh
⋙ samudraparyanta
○paryanta mf(ā) n. sea-bound (as the earth) AitBr. Pañcat
⋙ samudrapriya
○priya m. N. of a man HPariś
⋙ samudraphala
○phala n. 'sea-fruit', a partic. drug L
⋙ samudrapheṇa
○pheṇa (wṛ.) or m. 'sea-foam, the bone of the cuttle-fish (so light that it floats) Ragh. Suśr. Bhpr
⋙ samudraphena
○phena m. 'sea-foam, the bone of the cuttle-fish (so light that it floats) Ragh. Suśr. Bhpr
⋙ samudrabandhayajvan
○bandha-yajvan m. N. of a man Cat
⋙ samudrabhava
○bhava mfn. being in the ocṭocean, produced from or in the sea MW
⋙ samudramathana
○mathana m. N. of a Daitya Hariv
• n. the churning of the ocean, Nītiś
• N. of a drama
⋙ samudramahiṣī
○mahiṣī f. 'chief wife of the ocean', N. of the Ganges MBh
⋙ samudramātra
○mātra n. Pāṇ. 6-2, 14 Sch
⋙ samudramālin
○mālin mfn. sea-wreathed (the earth) R
⋙ samudramīṅkhaya
○m-īṅkhaya mfn. causing the Soma-vessel to shake or move (as Soma) RV
⋙ samudramekhalā
○mekhalā f. 'seagirdled', the earth L
⋙ samudrayātrā
○yātrā f. a sea-voyage Hariv
⋙ samudrayāna
○yāna n. id. Mn. viii, 157
• a vessel, ship MW
-mimāṃsā f. N. of wk
⋙ samudrayoṣit
○yoṣit f. 'wife of the sea', a river Vcar
⋙ samudraraśana
○raśana mf(ā)n. (also written -ras○) sea-girdled (said of the earth) Hariv. Ragh. VarBṛS
• (ā), f. the earth L
⋙ samudralavaṇa
○lavaṇa n. sea-salt L
⋙ samudravarṇana
○varṇana n. N. of the 68th ch. of the Sundara-kāṇḍa of the Rāmâyaṇa
⋙ samudravarman
○varman m. N. of a king Kathās
⋙ samudravallabhā
○vallabhā f. 'mistress of the sea', a river Vcar
⋙ samudravasana
○vasana mf(ā)n. sea-clothed, seagirt (the earth) Hariv
• (ā), f. the earth L
⋙ samudravahni
○vahni m. submarine tire L
⋙ samudravākya
○vākya n. N. of wk
⋙ samudravāsas
○vāsas (○drá.), mfn. 'sea-clothed' veiled or concealed in the waters (said of Agni) RV
⋙ samudravāsin
○vāsin mfn. dwelling near the sea MBh
⋙ samudravijaya
○vijaya m. N. of the father of the 22nd Arhat of the present Avasarpiṇī L
⋙ samudravelā
○velā f. the flood-tide MaitrUp. Hit
• an ocean-wave W
⋙ samudravyacas
○vyacas (○drá-), mfn. whose capacity equals that of the sea or a Somavessel (said of Indra) VS
⋙ samudravyavahārin
○vyavahārin mfn. trading by sea Śak
⋙ samudraśukti
○śukti f. a sea-shell Mālav. Siṃhâs
⋙ samudraśūra
○śūra m. N. of a merchant Kathās
⋙ samudraśoṣa
○śoṣa m. the creeping plant Convolvolus Argenteus MW
⋙ samudraśrī
○śrī f. N. of a woman HPariś
⋙ samudrasalileśaya
○salile-śaya mfn. lying in sea-water (a kind of penance) Hariv
⋙ samudrasāra
○sāra n. 'quintessence of the sea', a pearl MBh
⋙ samudrasubhagā
○subhagā f.' ocean's-favourite', the Ganges MW
⋙ samudrasūri
○sūri m. N. of an author Cat
⋙ samudrasena
○sena m. N. of a king MBh
• of a merchant Kathās
⋙ samudrasthalī
○sthalī f. g. dhūmâdi
⋙ samudrasnāna
○snāna n. ablution in the sea
-vidhi m. N. of wk
⋙ samudrādi
samudrâdi the 4th or other syllable in a stanza when a caesura follows Piṅg. Sch
⋙ samudrānta
samudrânta m. the sea-shore Cāṇ
• mf(ā)n. reaching to the sea (said of the earth) R. Kathās
• falling into the sea (as a river) BhP
• (ā), f. the earth,
• the shrub Alhagi Maurorum Bhpr
• the cotton plant ib
• Trigonella Corniculata ib
• n. nutmeg L
⋙ samudrābhisāriṇī
samudrâbhisāriṇī f. a maiden going to meet the god of the ocean Vikr
⋙ samudrāmbarā
samudrâmbarā f. seaclothed', the earth L
⋙ samudrāmbhas
samudrâmbhas n. sea water MW
⋙ samudrāyaṇa
samudrâyaṇa mf(ā)n. flowing to the sea PraśnUp
⋙ samudrāru
samudrâru m. 'sea-torment', a large fabulous fish (= grāha-bheda)
• also = setubandha L
⋙ samudrārtha
samudrârtha mf(ā)n. tending, to the sea RV
⋙ samudrāvagāhana
samudrâvagāhana m. a partic. Samādhi Kāraṇḍ
⋙ samudrāvaraṇa
samudrâvaraṇa mf(ā)n. seaclothed (the earth) BhP
⋙ samudrāvarohaṇa
samudrâvarohaṇa m. a partic. Samādhi Kāraṇḍ
⋙ samudreṣṭha
samudre-ṣṭhá mf(ā́) n. being io the waters TS. [Page 1167, Column 2]
⋙ samudronmādana
samudrônmādana m. N. of one of Skanda's attendants MBh
⋙ samudropapluta
samudrôpapluta mfn. inundated or submerged by the ocean BhP
≫ samudrāya
samudrāya Nom.Ā.' ○yate, to resemble the sea, appear like the ocean Mṛicch
≫ samudriya
samudríya mf(ā)n. belonging to or flowing into the sea RV
• relating to or being in the Soma vessel ib. ix, 107, 16
• n. (prob.) a kind of metre ŚBr
≫ samudrīya
samudrīya mfn. relating to the sea, marine, oceanic MW
≫ samudrya
samudryá mfn. id. SV
≫ samundana
sam-undana n. becoming thoroughly wet, moisture, wetness L
≫ samunna
sam-unna mfn. well moistened or sprinkled, thoroughly wet L
sa-mud mfn. joyful, glad Śiś
sam-ud-√añc P. -añcati, to rise, draw up, come near, begin Bhām
≫ samūdakta
sam-ūdakta mfn. lifted up, raised up, thrown up L
sam-údanta mfn. rising above the edge, about to overflow MaitrS. Br. ŚrS
sam-ud-asta mfn. (√2. as) drawn or raised from a deep place L
sam-ud-ā-√gam P. -gacchati, to rise together Divyâv
• to arrive at full knowledge ( See next)
≫ samudāgata
sam-udāgata mfn. one who has attained full knowledge, excelling in (comp.) Lalit
≫ samudāgama
sam-udāgama m. full or complete knowledge Buddh
sam-ud-ā-√car Ā. -carate, to move or travel about (e.g. rathena, 'in a chariot') Siddh
• P. -carati, to act towards, treat MBh
• to practise, accomplish, do ib
• to speak to, address Divyâv
≫ samudācarita
sam-udācarita mfn. addressed Divyâv
≫ samudācāra
sam-udācāra m. preset station, offering, entertainment (of a guest &c.) MBh. Hariv
• proper or right practice or usage or conduct or behaviour MBh. R. &c
• intercourse with (instr.) MBh
• address Hariv. Kāv. &c
• salutation Divyâv
• intention, purpose, design, motive L
• mfn. = next BhP
-vat mfn. one who conducts himself well MBh
⋙ samudācārin
sam-ḍudācārin mfn. accosting, addressing Divyâv
samudānaya 1
sam-ud-ā-naya m. (√) bringing together, assembly MBh
• bringing about, accomplishment, perfection Lalit
-tā f. id. Divyâv
≫ samudānaya 2
sam-udānaya Nom. P. ○yati, to collect Divyâv
• to bring about, attain ib
⋙ samudānayana
sam-ḍudānayana n. bringing near Jātakam
⋙ samudānayitavya
sam-ḍudānayitavya mfn. to be mastered thoroughly Sa