p217.htm

• A Practical Sanskrikt Dictionary,
by A. A. Macdonell, 1893,
http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/scans/MDScan/index.php?sfx=jpg;
1929.
-
Nataraj ed., 1st in 2006, 2012.
-
https://dsal.uchicago.edu/dictionaries/macdonell/ 190516
• The Buddhist Hybrid Sanskrit Grammar and
Dictionary, BHS, vol.2, by F. Edgerton,
pp. 627.
-
FEdgerton-BHSD<Ô> /
Bkp<Ô> (link chk 180627)
• The Student's Pali English dictionary ,
by U Pe Maung Tin, 1920.
- (ref: UPMT-PEDxxx).
Downloaded copies in TIL
HD-PDF and SD-PDF libraries:
-
UPMT-PaliDict1920<Ô> /
bkp<Ô> (link chk 190113)
• Pali-Myanmar Dictionary
(in Pal-Myan), by U Hoke Sein,
- (ref: UHS-PMD). The dictionary in printed form is in TIL Research Library.
• Latin-English Vocabulary II, by Hans H Ørberg, 1998
-
HHOrberg-LinguaLatina<Ô> /
Bkp<Ô> (link
chk 190624)
Edited by U Kyaw Tun (UKT) (M.S., I.P.S.T., USA),
Daw Khin Wutyi, Daw Thuzar Myint, Daw Zinthiri Han
and staff of Tun Institute of Learning (TIL).
Not for sale. No copyright. Free for everyone.
Prepared for students and staff of TIL
Research Station, Yangon, MYANMAR
-
http://www.tuninst.net ,
www.romabama.blogspot.com
MC-indx.htm |
Top
MCpp-indx.htm
p217c1-b00
• मनीमुषग्राम
[manîmusha-grâma]
- m.N. of a village.
p217c1-b01
• मनीषा
[man-îsh-aN]
- f. (V.)
reflexion; conception; understanding; wise utterance, hymn;
prayer, desire: i-kâ, f. understanding, wisdom; expectation;
-i-ta, den. pp. wished; wished for, desired, dear; n. wish,
desire: -varshin, a. showering desired objects; -i-tâ, f.
wisdom; -ín, a. thoughtful, wise; praying, devout (V.).
p217c1-b02
• मनु [mán-u]
- a. wise
(V.); m. man, coll. mankind (V.); thought (pl. mental
powers); prayer, spell; N. of a divine being, progenitor of
mankind; the most common among the many patronymic terms
applied to him are Vaivasvata, Svâyambhuva, and
Hairanyagarbha. In post-Vedic chronology seven Manus are
assumed, each of whom presides over a cosmic period
(manu̮antara), acting in it as creator and preserver of
beings; still later seven more Manus are added.
p217c1-b03
• मनुज
[manu-ga]
- m.
(sprung from Manu), man: -nâtha, m., -pati, m. lord of men,
king, -loka, m. world of men, earth, -̮âtma- gâ, f. daughter
of men, -̮adhipa, m. king of men, -̮adhipati, m. id.
p217c1-b04
• [manugi-kri]
- turn into a man.
p217c1-b05
• मनुजेन्द्र
[manuga̮indra]
- m.
chief of men, king: -putrî, f. princess; -̮îsvara, m. lord
of men, king.
p217c1-b06
• मनुयुग manu-yuga period of a Manu (=311,040,000 years).
p217c1-b07
• मनुर्हित mánur-hita kind or beneficial to men (RV.).
p217c1-b08
• मनुवृत
[manu-vrita]
- pp.
chosen by men; -vyâghra, m. tiger among=most illustrious of
men; -sreshtha, spv. best among men, ep. of Vishnu.
p217c1-b09
• मनुष
[mán-ush-a]
- m.
man (RV.).
p217c1-b10
• मनुष्य
[manush-yã]
- a. (V.)
human; suitable for men; friendly to mankind; m. human
being; man (opp. woman); husband: pl. (V.) human progenitors
(a class of Manes, who receive the Pinda offering).
p217c1-b11
• मनुष्यकार
[manushya-kâra]
- m. human effort; -gandha, m. human odour;
-ganman, a. begotten by a man; -gâta, (pp.) n. human race;
-gâti, f. id.; -tâ, f. human condition; manhood; -tvá, n.
human condition, humanity: -m yâ, become men; -devá, m. god
among men=Brâhman (V.) or king; -dharman, m. ep. of Kubera;
-pota, m. little boy; -prakriti, a. of human origin; -yagñá,
m. offering to men (one of the five Mahâyagñas) =charity,
hospitality; -rathá, m. human carriage; -râgá, -râgan, m.
human king; -rûpá, n. human form; -loká, m. world of men;
-vis, f., -visá, n., -visâ, f. human folk; -sâkshya, n.
presence of men as witnesses: lc. before men as witnesses.
p217c1-b12
• मनुष्येन्द्र
[manushya̮indra]
- m. best of men; -̮îsvara, m. lord of men, king.
p217c1-b13
• मनुष्वत्
[manush-vát]
- ad. (V.) as man or men, as among or for men; like Manu.
p217c1-b14
• मनुस्
[mán-us]
- m. (V.)
human being; mankind; man (opp. woman).
p217c1-b15
• मनुसंहिता
[manu-samhitâ]
- f. code of Manu.
p217c1-b16
• मनोगत
[mano-gata]
- a.
passing in the mind, concealed in the heart, secret; n.
thought, notion, opinion; desire, wish; -gati, f. (motion of
the mind), desire, wish; a. going at will, going wherever
one wishes (car); -grâhin, a. captivating the mind,
fascinating; -grâhya, fp. to be grasped by the mind;
fascinating; -glâni, f. depression of mind; -ghna, a.
intimidating; -ga, -ganman, m. (mind-born), love, god of
love; -gavá, m. swiftness of thought (V.); a. (máno)-gava,
a. swift as thought; (máno)-gavas, a. id. (V.); -gavin, a.
id.; (máno)-gavishtha, spv. (conj.) exceedingly swift as
thought; -gâtá, pp. mind-born; -gighra, a. (scenting =)
guessing one's thoughts; -guN, a. swift as thought (RV.);
-gña, a. (appreciated by the mind), pleasing, agreeable,
beautiful, lovely, charming: -tâ, f. beauty, loveliness.
p217c2-b01
• मनोता
[manó-tâ]
- f.[ nm. sg. of
manótri treated as a f.], RV. VI, i. (which contains the
word manótâ); deity to whom an offering is made while this
hymn is recited.
p217c1-b02
• [mano-tri] (or-tri)
- m. [ fr.pr. baseman-u of man] deviser, inventer; dispenser (V.).
p217c2-b03
• मनोदण्ड
[mano-danda]
- m.
complete control over one's thoughts; -duhkha, n. mental
pain, heart-ache; -dushta, pp. impure in thought;
-(a)navasthâna, n. distraction of mind, inattention; -nâsa,
m. loss of mental power or understanding; -(a)nukûla, a.
pleasant to the mind; -(a)nuga, a. suiting the mind,
pleasing, agreeable; -(a)pahârin, a. captivating the mind,
delightful; -(a)peta, pp. destitute of understanding;
-bhava, a. originating in the mind, imaginary; love (opp.
anger); (sexual) love, god of love; -(a)bhiprâya, m. heart's
desire: -ga, a. desirable; -(a)bhirâma, a. pleasing to the
mind, gratifying.
p217c2-b04
• मनोभू
[mano-bhû]
- m.
(arising in the mind), love, god of love; -mathana, m.
(agitator of the soul), god of love; -máya, a. (î)
consisting of mind, spiritual (not material); -yâyin, a.
going at will, going wherever one likes; -yúg, a. (V.)
thought-yoked, i. e. yoked by a mere thought (steeds);
suiting the understanding, wise; -ratha, m. (car of the
mind), wish, desire; fancy, illusion; indirectly expressed
wish; N.: -dâyaka, m. fulfilling wishes; N. of a Kalpa tree,
-prabhâ, f. N., -siddhi, f. fulfilment of a wish; m. N.:
-ka, --° a. id.; -rama, a. delighting the mind, attractive,
pleasing, charming, lovely, beautiful; m. N.: -â, f. N.;
-râgya, n. realm of fancy: â-ni kri, build castles in the
air; -laya, m. loss of consciousness; -laulya, n. freak of
the mind, whim, caprice; -vat-î, f. N.; -vallabhâ, f.
mistress of one's heart; -vâñkhita, (pp.) n. heart's desire;
-visuddhi, f. purity of mind; -vritti, f. working of the
mind, mental operation; train of thought; mood, temper;
-hán, a. mind-destroying; -hara, a. (â, î) captivating the
mind, fascinating, attractive; charming, beautiful: -tara,
cpv. more beautiful, etc.: -tva, n. greater beauty; -hartri,
m. heart-stealer, captivator; -hârikâ, f. N.; -hârin, a.
captivating the heart, enchanting, fascinating, charming,
beautiful; -hrit, a. taking away life and delighting the
heart; -hlâda, m. gladness of heart; -hlâdin, a. gladdening
the heart, attractive, beautiful.
p217c2-b05
• मन्तव्य
[man-távya] (or yã)
- fp . to be thought; -- deemed (nm.); --
assumed or laid down; considered; -- regarded or accepted;
n. imps. one should think or suppose.
p217c2-b06
• मन्तु mán-tu counsellor, ruler; counsel; affront: -mat, a. (only vc.) wise.
p217c2-b07
• [man-tri] m. thinker; approver.
p217c2-b08
• मन्त्र
[man-tra]
- m. (n.)
thought, prayer, hymn; Vedic hymn, sacred text; mystical
verse, incantation, spell; consultation, reso lution,
counsel, plan; secret design: -kara- na, n. Vedic text;
-kârya, n. subject of consultation; -kâla, m. time of
consultation; -kusala, a. skilled in counsel; -krít, m.
composer of hymns; counsellor, adviser; ambassador;
-gandaka, m. kind of amulet; -gupta, m. N.; -gupti, f.
keeping of counsel; -griha, n. chamber of deliberation;
-gihva, m. fire; -gña, a. knowing the sacred texts;
experienced in counsel; -gyeshtha, spv. having precedence
according to knowledge of sacred texts.
p217c3-b01
• मन्त्रण
[mantr-ana]
- n., a, f.
consultation, deliberation.
p217c3-b02
• मन्त्रतत्त्वविद्
[mantra-tattva-vid]
- a. knowing the essence of counsel, very
experienced in counsel; -tas, ad. with regard to (the
knowledge of) Vedic texts; -toya, n. water sanctified with
incantations; -da, a. imparting or teaching the Veda; giving
advice; -darsin, a. knowing the sacred texts; -dâtri, m.
teacher of the Veda; -dris, a. (seeing=) composing hymns;
knowing the sacred texts; experienced in counsel; m.
composer of hymns; counsellor; -devatâ, f. deity invoked in
a sacred text; -drashtri, m. (seer=) composer of sacred
texts; -dhara, -dhârin, m. counsellor, adviser; -pattra, n.
leaf inscribed with a sacred text; -pada, n. magic word;
-pâtha, m. recitation of a sacred text; -pustikâ, f. book of
spells; -pûta, pp. purified by a sacred text; -prabhâva, m.
power of a spell (Pr.); -prayoga, m. employment of a sacred
text; magical agency, charm; -phala, n. fruit or consequence
of counsel; -bala, n. magical power; -bîga, n. (seed=) first
syllable of a spell; germ of counsel; -brâhma- na, n. du.
the sacred hymns and the Brâhmanas: -vid, a. knowing the
sacred hymns and the Brâhmanas; -bheda, m. a particular
spell: pl. various kinds of spells; breach of counsel,
betrayal of a design; -maya, a. consisting of spells;
-mûrti, a. having a body consisting of spells (Siva); -mûla,
a. rooted in counsel.
p217c3-b03
• [mantra-ya]
- A. (V., C.), P. (C.) speak, talk, say; deliberate, consult, take counsel, with
(in ± saha), about (d.) resolve to (inf.); deliberate on, discuss (ac.); advise
anything (ac.); pronounce a spell over: pp. mantrita, discussed; advised. anu,
accompany anything (ac.) with certain words (emphasized with it): call certain
words after any one (ac.); admonish; consecrate with a spell; ask any one (ac.)
for leave to depart, take leave of; receive permission: pp. consecrated with a
spell; dismissed with a blessing. abhi, address, speak to (1 or 2 ac.); pay
addresses to (a girl); consercrate with a spell; greet; take leave of (ac.) a,
address; call, summon, invite; ask (any one); salute; take leave of, bid
farewell to (ac.) : pp. addressed, summoned, etc.: taken leave of. upa a,
address; invite to (d., lc.); take leave of. upa, call to one; invite or
persuade to (d.): pp. called; addressed. ni, invite (ac.) anywhere (lc.), to (d.
or inf.); invite any one (ac.) with (in.) = offer anything to. sam-ni, invite.
pari, consecrate with a spell. prati, call to any one (ac.); consecrate with a
spell. sam, consult, take counsel with (in saha or samam); express one's
opinion; deliberate on (ac.); salute.
p217c3-b04
• मन्त्रयन्त्र [mantra-yantra]
- n. amulet with a magical formula; -yukti, f.
application of spells, charm; employment of a sacred
formula; magic (?); -vat, a. attended with sacred formulas;
enchanted, consecrated with spells; familiar with sacred
texts; ad. 1. to the accompaniment of sacred texts; 2.
according to the rules of counsel; -varna, m. word ing of a
sacred text: pl. the syllables of a sacred formula or spell;
-vâda, m. substance of a sacred formula; utterance of
spells, magic: -sloka, m. pl. slokas being sacred verses in
substance; -vâdin, m. pronouncer of spells, enchanter; -vid,
a. knowing sacred texts or spells; -vidyâ, f. science of
spells, magic; -sakti, f. magical power, charm; -sruti, f.
consultation listened to; -samvarana, n. concealment of a
consultation or design; -samskâra, m. consecration with
sacred texts: -krit-pati, m. consecrated husband; -samhitâ,
f. the collection of Vedic hymns; -sâdhaka, m. performer of
an incantation, magician; -sâdhana, n., â, f. performance of
an incantation; -sâdhya, fp. to be mastered by incantations;
attainable by counsel; -siddha, pp. accomplished by a spell;
thoroughly versed in spells; -siddhi, f. effect of a spell;
fulfilment of counsel; -sûtra, n. charm attached to a cord.
End of TIL file