p160.htm

A Practical Sanskrikt Dictionary,
by A. A. Macdonell, 1893,
http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/scans/MDScan/index.php?sfx=jpg;
1929.
-
Nataraj ed., 1st in 2006, 2012.
-
https://dsal.uchicago.edu/dictionaries/macdonell/ 190516
The Buddhist Hybrid Sanskrit Grammar and
Dictionary, BHS, vol.2, by F. Edgerton,
pp. 627.
-
FEdgerton-BHSD<Ō> /
Bkp<Ō> (link chk 180627)
The Student's Pali English dictionary ,
by U Pe Maung Tin, 1920.
- (ref: UPMT-PEDxxx).
Downloaded copies in TIL
HD-PDF and SD-PDF libraries:
-
UPMT-PaliDict1920<Ō> /
bkp<Ō> (link chk 190113)
Pali-Myanmar Dictionary
(in Pal-Myan), by U Hoke Sein,
- (ref: UHS-PMD). The dictionary in printed form is in TIL Research Library.
Latin-English Vocabulary II, by Hans H Ųrberg, 1998
-
HHOrberg-LinguaLatina<Ō> /
Bkp<Ō> (link
chk 190624)
Edited by U Kyaw Tun (UKT) (M.S., I.P.S.T., USA),
Daw Khin Wutyi, Daw Thuzar Myint, Daw Zinthiri Han
and staff of Tun Institute of Learning (TIL).
Not for sale. No copyright. Free for everyone.
Prepared for students and staff of TIL
Research Station, Yangon, MYANMAR
-
http://www.tuninst.net ,
www.romabama.blogspot.com
MC-indx.htm |
Top
MCpp-indx.htm
p160c1
{pa.tRa.}
p160c2
p160c3
{pa.tRa.}
p160c1-b01/ p095
पात्रिन््
[pātr-in]
- a. having a drinking vessel; carrying an alms-bowl.
पात्रिन्् pātr-in having a drinking
vessel; carrying an alms-bowl.
p160c1-b02/ p095
पात्री
[pā-trī]
- f. vessel, plate, pot.
पात्री pā-trī vessel, plate, pot.
p160c1-b03/ not online

- make a receptacle or object of (g.); make worthy or honoured.
p160c1-b04/ p095
पाथस् [paNth-as],
n.
place; water: -pati, m. lord of the waters, ep. of Varuna.
पाथस् paNth-as place; water: -pati, m.
lord of the waters, ep. of Varuna.
p160c1-b05/ p095
पाथेय
[pātheya]
- n.
victuals for a journey (pathi): -vat, a. having anything as
provisions for the journey, victualed with (--°).
पाथेय pātheya victuals for a journey (pathi):
-vat, a. having anything as provisions for the journey, victualed with (--°).
p160c1-b06/ p095
पाथोज
[pātho-ga]
- n.
(water-born), lotus (flower); -gin-ī, f. lotus (plant);
-da or -dhara, m. cloud; -dhi, -nātha,
-nidhi, m. ocean.
पाथोज pātho-ga
(water-born), lotus (flower); -gin-ī, f. lotus (plant); -da or -dhara, m. cloud;
-dhi, -nātha, -nidhi, m. ocean.
p160c1-b07/ p095
पाद् [pād]
- strong base of pad, foot.
पाद् pād pad, foot.
p160c1-b08/ p095
पाद [paNd-a]
- m.
[goer], foot (of men and animals); foot or leg (of inanimate
objects), post; bottom (of a water-skin); wheel; root (of a
tree); spur (of a mountain); ray, beam (foot of a heavenly
body); (foot of a quadruped=) quarter (pl. the four parts);
fourth part of a (four-versed) stanza; verse (even of a
three-versed stanza); the du. or pl. is often used (gnly.
--°) to designate a person respectfully; pādayoh pat, fall
at any one's (g.) feet; pādaih, on foot (of several); -kį,
m. little foot; --°, a. (ikā) footed; -krikkhra, m. quarter
(a kind of) penance; -grahana, n. grasping or embracing the
feet of any one (in token of respect or submission); -kāpala
or -kāpalya, n. carelessness in placing the feet; -kāra, a.
going on foot, walking; m. foot-soldier; walking: in. on
foot; -kārin, a. going on foot; m. foot-soldier; -kkhedana,
n. cutting off of a foot; -tala, n. sole of the foot:
-̮āhati, f. kick; -tas, ad. from, at, near, or by the feet;
at or near the foot; step by step, by degrees: -- kri, place
at the feet; -tra, n. (?) shoe.
पाद paNd-a [goer], foot (of men and
animals); foot or leg (of inanimate objects), post; bottom (of a water-skin);
wheel; root (of a tree); spur (of a mountain); ray, beam (foot of a heavenly
body); (foot of a quadruped=) quarter (pl. the four parts); fourth part of a
(four-versed) stanza; verse (even of a three-versed stanza); the du. or pl. is
often used (gnly. --°) to designate a person respectfully; pādayoh pat, fall at
any one's (g.) feet; pādaih, on foot (of several); -kį, m. little foot; --°, a.
(ikā) footed; -krikkhra, m. quarter (a kind of) penance; -grahana, n. grasping
or embracing the feet of any one (in token of respect or submission); -kāpala or
-kāpalya, n. carelessness in placing the feet; -kāra, a. going on foot, walking;
m. foot-soldier; walking: in. on foot; -kārin, a. going on foot; m.
foot-soldier; -kkhedana, n. cutting off of a foot; -tala, n. sole of the foot:
-̮āhati, f. kick; -tas, ad. from, at, near, or by the feet; at or near the foot;
step by step, by degrees: -- kri, place at the feet; -tra, n. (?) shoe.
p160c1-b09/ p095
पादधावन
[pāda-dhāvana]
- n. washing of the feet.
पादधावन pāda-dhāvana washing of the
feet.
p160c1-b10/ p095
पादनम्र
[pāda-namra]
- a, bowing down to the feet of any one; -nikrit, a.
having a deficiency of a syllable in each quarter-verse;
-nyāsa, m. setting down of the feet, step; footprint; -pa,
m. (drinking by the root), plant, esp. tree: -ka, --°, a.
id.; -patana, n. throwing oneself at the feet of any one,
prostration; -patita, pp. having thrown oneself at any one's
feet; -paddhati, f. line of footsteps, footprints; -padma,
m. lotus-foot; -parikāraka, m. humble servant; -pādadhāvana,
n. washing of one foot with the other; -pītha, n. footstool:
ī-kri, turn into a footstool; -pūrana, a., n. filling a
versefoot; -prakshālana, n. washing of the feet; -prasārana,
n. stretching out the feet; -prahāra, m. kick; -bhata, m.
foot-soldier; -bhāga, m. a fourth; -bhāg, a.
possessing=equalling only a fourth part of any one (g.) in
(lc.); -mudrā, f. footprint; trace, sign, indication:
-paṅkti, f. line of footprints, track; -mūla, n. root of the
foot, tarsus; sometimes used as a respectful designation of
a person; foot of a mountain: e ni-pat, fall at the feet of
(g.); -yuddha, n. foot-fight; -ragas, n. dust of the feet;
-lagna, pp. sticking in the foot (thorn); lying at any one's
feet; attached to the foot; -lepa, m. foot-ointment of a
peculiarly magical power; -vandana, n. adoration of the
feet, reverential salutation; -sabda, m. sound of footsteps;
-sas, ad. foot by foot; by a fourth; sauka, n. cleansing of
the feet; -stambha, m. supporting beam, pillar.
पादनम्र pāda-namra bowing down to the
feet of any one; -nikrit, a. having a deficiency of a syllable in each
quarter-verse; -nyāsa, m. setting down of the feet, step; footprint; -pa, m.
(drinking by the root), plant, esp. tree: -ka, --°, a. id.; -patana, n. throwing
oneself at the feet of any one, prostration; -patita, pp. having thrown oneself
at any one's feet; -paddhati, f. line of footsteps, footprints; -padma, m.
lotus-foot; -parikāraka, m. humble servant; -pādadhāvana, n. washing of one foot
with the other; -pītha, n. footstool: ī-kri, turn into a footstool; -pūrana, a.,
n. filling a versefoot; -prakshālana, n. washing of the feet; -prasārana, n.
stretching out the feet; -prahāra, m. kick; -bhata, m. foot-soldier; -bhāga, m.
a fourth; -bhāg, a. possessing=equalling only a fourth part of any one (g.) in (lc.);
-mudrā, f. footprint; trace, sign, indication: -paṅkti, f. line of footprints,
track; -mūla, n. root of the foot, tarsus; sometimes used as a respectful
designation of a person; foot of a mountain: e ni-pat, fall at the feet of (g.);
-yuddha, n. foot-fight; -ragas, n. dust of the feet; -lagna, pp. sticking in the
foot (thorn); lying at any one's feet; attached to the foot; -lepa, m.
foot-ointment of a peculiarly magical power; -vandana, n. adoration of the feet,
reverential salutation; -sabda, m. sound of footsteps; -sas, ad. foot by foot;
by a fourth; sauka, n. cleansing of the feet; -stambha, m. supporting beam,
pillar.
p160c1-b11/ p095
पादाग्र
[pāda̮agra]
-n. tip of the foot; -̮āghā- ta, m. kick; -̮aṅguli or
ī, f. toe; -̮aṅgush- tha, m. great toe.
पादाग्र pāda̮agra tip of the foot; -̮āghā-
ta, m. kick; -̮aṅguli or ī, f. toe; -̮aṅgush- tha, m. great toe.
p160c2-b01/ p095
पादात
[pāda‿̮ata]
- m.
[going on foot], footsoldier.
पादात pāda̮ata [going on foot],
footsoldier.
p160c2-b02/ p095
पादान्त
[pāda‿̮̮anta]
- m. tip of the foot, claw: lc. at any one's feet;
-̮antara, n. distance of a foot: lc. close beside (g.);
-̮ambhas, n. water for washing the feet; -̮aravinda, m.
lotus of a foot (said of the foot of a deity, lover, etc.);
-̮ardha, n. half a quarter, an eighth; -̮arpana, n. placing
the foot upon; -̮avanāma, m. bowing down before any one's
feet; -̮avasekana, n. water in which the feet have been
washed; -̮āsphālana, n. trampling or shuffling of the feet;
-̮āhati, f. blow of the foot, kick; -- against (--°).
पादान्त pāda̮anta tip of the
foot, claw: lc. at any one's feet; -̮antara, n. distance of a foot: lc. close
beside (g.); -̮ambhas, n. water for washing the feet; -̮aravinda, m. lotus of a
foot (said of the foot of a deity, lover, etc.); -̮ardha, n. half a quarter, an
eighth; -̮arpana, n. placing the foot upon; -̮avanāma, m. bowing down before any
one's feet; -̮avasekana, n. water in which the feet have been washed; -̮āsphālana,
n. trampling or shuffling of the feet; -̮āhati, f. blow of the foot, kick; --
against (--°).
p160c2-b03/ p095
पादिक
[pād-ika]
- a.
amounting to or lasting a quarter (of a time); -in, a.
having feet; entitled to a fourth.
पादिक pād-ika amounting to or lasting a
quarter (of a time); -in, a. having feet; entitled to a fourth.
p160c2-b04/ p095
पादु
[pād-ś]
- m. foot;
place: (u)-kā, f. shoe; slipper; (ū)-krit, m. shoemaker.
पादु pād-ś foot; place: (u)-kā, f.
shoe; slipper; (ū)-krit, m. shoemaker.
p160c2-b05/ p095
पादोपसंग्रहण
[pāda̮upasamgrahana]
- n. embracing the feet (of a
teacher).
पादोपसंग्रहण pāda̮upasamgrahana
embracing the feet (of a teacher).
p160c2-b06/ p095
पाद्य
[paNd-ya]
- a.
belonging to the foot; n. water for washing the feet.
पाद्य paNd-ya belonging to the foot; n.
water for washing the feet.
p160c2-b07/ p095
पान [pā◡́ana]
- n.
drinking (esp. of strong drink); draught; sipping (the
lips); beverage, drink: -ka, m. n. beverage, drink; -pa, a.
drinking intoxicating liquors; -pātra, n. drinking vessel,
cup (esp. for spirituous liquor); -bhū or -bhūmi, f.
drinking-place or room; -maṅgala, n. drinking-bout; -matta,
pp. intoxicated; -mada, m. intoxication.
पान pā◡́ana
drinking (esp. of strong drink); draught; sipping (the
lips); beverage, drink: -ka, m. n. beverage, drink; -pa, a.
drinking intoxicating liquors; -pātra, n. drinking vessel,
cup (esp. for spirituous liquor); -bhū or -bhūmi, f.
drinking-place or room; -maṅgala, n. drinking-bout; -matta,
pp. intoxicated; -mada, m. intoxication.
p160c2-b08/ p095
पानस
[pānasa]
- a. made
from the bread-fruit.
पानस pānasa made
from the bread-fruit.
p160c2-b09/ p095
पानीय
[pā̮anīya]
- fp.
drinkable; n. drink; water: -varsha, m. or n. (?) downpour
of water, rain; -̮artham, ad. for the sake of water.
पानीय pā̮anīya
drinkable; n. drink; water: -varsha, m. or n. (?) downpour
of water, rain; -̮artham, ad. for the sake of water.
p160c2-b10/ p095
पान्थ
[pāntha]
- m.
wayfarer, traveller: -tva, n. life of a wayfarer.
पान्थ pāntha
wayfarer, traveller: -tva, n. life of a wayfarer.
p160c2-b11/ p095
पाप [pāpį]
- a. (ī, V.;
aN) evil, bad, wicked, criminal, sinful; inauspicious
(planets, omens); m. wicked man, villain, sinner; n. evil,
trouble, misfortune, harm; wickedness, offence, crime,
villany, guilt, sin: sāntam pāpam, may heaven forefend that;
brahma-hatyākritam --, crime consisting in slaying a
Brāhman; pāpa-tara, cpv. worse; very bad; paNpīyas, worse
off, more wretched, poorer; very badly off; very bad; worse;
inferior; m. bad man; pāpishtha, spv. least; worst; very
bad; pāpishthatama, worse than (ab.).
पाप pāpį (ī, V.;
aN) evil, bad, wicked, criminal, sinful; inauspicious
(planets, omens); m. wicked man, villain, sinner; n. evil,
trouble, misfortune, harm; wickedness, offence, crime,
villany, guilt, sin: sāntam pāpam, may heaven forefend that;
brahma-hatyākritam --, crime consisting in slaying a
Brāhman; pāpa-tara, cpv. worse; very bad; paNpīyas, worse
off, more wretched, poorer; very badly off; very bad; worse;
inferior; m. bad man; pāpishtha, spv. least; worst; very
bad; pāpishthatama, worse than (ab.).
p160c2-b12/ p095
पापक
[pāpa-ka]
- a.
wicked, bad; m. rascal; n. evil; -karman, n. wicked deed; a.
doing evil deeds, wicked, sinful; m. ill-doer, miscreant,
criminal, sinner; -kārin, -krķt, a., m. id.; -krita, (pp.)
n. misdeed; -gati, a. illstarred; -ketas, a. evil-minded,
malevolent; -timira, a. blinded by sin, sin-bedarkened;
-pūrusha, m. rascal, villain; -priya, a. fond of or prone to
evil; -bandha, m. continuous series of misdeeds; -buddhi, f.
evil intent; a. evil-minded, malevolent; -bhańgana, a.
destroying the wicked; m. N. of a Brāhman; -bhaNg, a.
participating in wrong, guilty; -bhāva, a. evil-minded;
-mati, a. evilminded, malevolent, ungodly; -yoni, f. low
womb, birth as a punishment of sin; -rahita, pp. freed from
sin, sinless; -ripu, (foe of sin), N. of a Tīrtha; -roga, m.
bad disease, disease as punishment for sin; -rogin, a.
suffering from a bad disease or disease in punishment for
former sin; -̮riddhi, f. hunting, chase; -lokya, a. leading
to hell; -vasīyasa or -vasyas-a, n. [betterness of the bad],
topsyturvyness, preposterousness; -sīla, a. of bad
character, prone to evil: -tva, n. depravity; -sodhana, a.
purifying from guilt; n. N. of a sacred bathing-place;
-sūdana-tīrtha, n. N. of a sacred bathing-place; -han, a.
destroying sin or sinners; -hara, a. taking away sin;
-hridaya, a. bad-hearted.
पापक pāpa-ka
wicked, bad; m. rascal; n. evil; -karman, n. wicked deed; a.
doing evil deeds, wicked, sinful; m. ill-doer, miscreant,
criminal, sinner; -kārin, -krķt, a., m. id.; -krita, (pp.)
n. misdeed; -gati, a. illstarred; -ketas, a. evil-minded,
malevolent; -timira, a. blinded by sin, sin-bedarkened; -pūrusha,
m. rascal, villain; -priya, a. fond of or prone to evil; -bandha,
m. continuous series of misdeeds; -buddhi, f. evil intent;
a. evil-minded, malevolent; -bhańgana, a. destroying the
wicked; m. N. of a Brāhman; -bhaNg, a. participating in
wrong, guilty; -bhāva, a. evil-minded; -mati, a. evilminded,
malevolent, ungodly; -yoni, f. low womb, birth as a
punishment of sin; -rahita, pp. freed from sin, sinless; -ripu,
(foe of sin), N. of a Tīrtha; -roga, m. bad disease, disease
as punishment for sin; -rogin, a. suffering from a bad
disease or disease in punishment for former sin; -̮riddhi,
f. hunting, chase; -lokya, a. leading to hell; -vasīyasa or
-vasyas-a, n. [betterness of the bad], topsyturvyness,
preposterousness; -sīla, a. of bad character, prone to evil:
-tva, n. depravity; -sodhana, a. purifying from guilt; n. N.
of a sacred bathing-place; -sūdana-tīrtha, n. N. of a sacred
bathing-place; -han, a. destroying sin or sinners; -hara, a.
taking away sin; -hridaya, a. bad-hearted.
p160c3-b01/ p095
पापाचार
[pāpa̮ākāra]
- a.
leading a wicked life; -̮ātman, a. evil-minded, malevolent,
wicked; m. wicked man, villain; -̮anubandha, m. evil
consequences; -̮ārambha-ka, -̮ārambha-vat, a. machinating
evil; -̮āsaya, a. evil-intentioned.
पापाचार pāpa̮ākāra
leading a wicked life; -̮ātman, a. evil-minded, malevolent,
wicked; m. wicked man, villain; -̮anubandha, m. evil
consequences; -̮ārambha-ka, -̮ārambha-vat, a. machinating
evil; -̮āsaya, a. evil-intentioned.
p160c3-b02/ p095
पापिन्
[pāp-in]
- a.
wicked, sinful; m. evildoer, sinner; -ishtha, spv., -īyas,
cpv. (of pāpa) more or very wicked; -īyas-tva, n.
wickedness, depravity.
पापिन् pāp-in
wicked, sinful; m. evildoer, sinner; -ishtha, spv., -īyas,
cpv. (of pāpa) more or very wicked; -īyas-tva, n.
wickedness, depravity.
p160c3-b03/ p095
पाप्मन्
[pāp-mįn]
- m.
evil, calamity, suffering; transgression, sin, guilt; a.
hurtful, evil.
पाप्मन् pāp-mįn
evil, calamity, suffering; transgression, sin, guilt; a.
hurtful, evil.
p160c3-b04/ p095
[pā-mįn]
m. cutaneous eruption,scab
पामन् pā-mįn
cutaneous eruption, scab.
p160c3-b05/ p095
पामर
[pāma-ra]
- m. man
of the lowest extraction plying a despised trade; rogue;
simpleton, fool: -tva, n. simplicity.
पामर pāma-ra man
of the lowest extraction plying a despised trade; rogue;
simpleton, fool: -tva, n. simplicity.
p160c3-b06/ not online
[PĀY,I]
- Ā. pāya void excrement
p160c3-b07/ p095
पायक pāya-ka (ikā)
drinking.
पायक pāya-ka (ikā)
drinking.
p160c3-b08/ p095
पायन
[pā-y-įna]
- n.
causing to drink; ā, f. moistening.
पायन pā-y-įna
causing to drink; ā, f. moistening.
p160c3-b09/ not online
[pā-y-am]
- abs. : repeated, while continually drinking
p160c3-b10/ p095
पायस
[pāyas-a]
- a.
made of milk; m. n. milkrice: -dagdha, pp. scalded by
milk-porridge.
पायस pāyas-a
made of milk; m. n. milkrice: -dagdha, pp. scalded by
milk-porridge.
p160c3-b11/ p095
पायिन्
[pā-y-in]
- a.
drinking, sucking (--°).
पायिन् pā-y-in
drinking, sucking (--°).
p160c3-b12/ p095
पायु 1.
[pā-y-ś]
- m.
protector: pl. (gnly. in.) protecting powers, aid.
पायु 1. pā-y-ś
protector: pl. (gnly. in.) protecting powers, aid.
p160c3-b13/ p095
पायु 2.
[pāy-ś]
- m.(SB.pāy-ś) privy: -tā, f. abst. n.; -kshālana-vesman, n. id.;
-̮upastha, n. sg. anus and organ of generation.
पायु 2. pāy-ś
privy: -tā, f. abst. n.; -kshālana-vesman, n. id.; -̮upastha,
n. sg. anus and organ of generation.
p160c3-b14/ p095
पार [pār-į]
- a. [√2.
pri] taking across; (m.) n. opposite or farther bank or
boundary; bank; extreme limit, extremity, end, goal; -kāma,
a. wishing to reach the other bank.
पार pār-į [√2.
pri] taking across; (m.) n. opposite or farther bank or
boundary; bank; extreme limit, extremity, end, goal; -kāma,
a. wishing to reach the other bank.
p160c3-b15/ p095
पारक्य
[pārak-ya]
- a.
belonging to or meant for another; alien, hostile; m. enemy.
पारक्य pārak-ya
belonging to or meant for another; alien, hostile; m. enemy.
p160c3-b16/ p095
पारग
[pāra-ga]
- a.
crossing to the farther bank; having gone to the end of
anything, having accomplished, -- thoroughly studied, fully
conversant with (g., lc., --°); deeply learned; -gata, pp.
having reached the opposite bank, having safely crossed
(g.); -grāmika, a. hostile: -m vidhim ākikīrshati, prepares
for hostilities.
पारग pāra-ga
crossing to the farther bank; having gone to the end of
anything, having accomplished, -- thoroughly studied, fully
conversant with (g., lc., --°); deeply learned; -gata, pp.
having reached the opposite bank, having safely crossed
(g.); -grāmika, a. hostile: -m vidhim ākikīrshati, prepares
for hostilities.
p160c3-b17/ p095
पारण
[pār-ana]
- a.
taking across, saving; n. bringing to an end,
accomplishment, fulfilment; conclusion of a fast (±vrata-),
breakfast (also ā); reading; complete text.
पारण pār-ana
taking across, saving; n. bringing to an end,
accomplishment, fulfilment; conclusion of a fast (±vrata-),
breakfast (also ā); reading; complete text.
p160c3-b18/p095
पारत
[pārata]
- m.
quicksilver (=pārada).
पारत pārata
quicksilver (=pārada).
p160c3-b19/p095
पारतन्त्र्य
[pāra-tantr-ya]
- n. dependence; -talpika, n. adultery.
पारतन्त्र्य
pāra-tantr-ya dependence; -talpika, n. adultery.
p160c3-b20/ not online
[para-tah]
- ad.on the other side of (g.)
p160c3-b21/ p095
पारत्रिक
[pāratr-ika]
- a. relating to the next world (cp. paratra); -ya, a.
id.
पारत्रिक
pāratr-ika relating to the next world (cp. paratra); -ya, a.
id.
p160c3-b22/ p095
पारद
[pārada]
- m. n.
quicksilver; m. pl. N. of a people.
पारद pārada
quicksilver; m. pl. N. of a people.
p160c3-b23/ p095
पारदारिक
[pāradār-ika]
- a. having intercourse with another man's wife (para-dāra);
m. adulterer; -ya, n. adultery.
पारदारिक
pāradār-ika having intercourse with another man's wife (para-dāra);
m. adulterer; -ya, n. adultery.
p160c3-b24/ p095
पारदृश्वन्
[pāra-drisvan]
- a. (r-ī) having seen the opposite bank,
fully conversant with (g. or --°).
पारदृश्वन्
pāra-drisvan (r-ī) having seen the opposite bank,
fully conversant with (g. or --°).
| Previous Page [94] | Page 95 | Next Page [96] |
|
Back to the Search Page |
Back to the
DDSA Page |
End of TIL file