Update: 2020-05-29 02:15 AM -0400

TIL

Practical Sanskrit Dictionary for Buddhists and Hindus

p344.htm

A Practical Sanskrikt Dictionary, by A. A. Macdonell, 1893,
http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/scans/MDScan/index.php?sfx=jpg; 1929.
- Nataraj ed., 1st in 2006, 2012.
- https://dsal.uchicago.edu/dictionaries/macdonell/ 190516
The Buddhist Hybrid Sanskrit Grammar and Dictionary, BHS, vol.2, by F. Edgerton, pp. 627.
- FEdgerton-BHSD<Ô> / Bkp<Ô> (link chk 180627)
The Student's Pali English dictionary , by U Pe Maung Tin, 1920.
- (ref: UPMT-PEDxxx).  Downloaded copies in TIL HD-PDF and SD-PDF libraries:
- UPMT-PaliDict1920<Ô> / bkp<Ô> (link chk 190113)
•  Pali-Myanmar Dictionary (in Pal-Myan), by U Hoke Sein,
- (ref: UHS-PMD). The dictionary in printed form is in TIL Research Library.
Latin-English Vocabulary II, by Hans H Ørberg, 1998
- HHOrberg-LinguaLatina<Ô> / Bkp<Ô> (link chk 190624)

Edited by U Kyaw Tun (UKT) (M.S., I.P.S.T., USA), Daw Khin Wutyi, Daw Thuzar Myint, Daw Zinthiri Han and staff of Tun Institute of Learning (TIL). Not for sale. No copyright. Free for everyone. Prepared for students and staff of TIL  Research Station, Yangon, MYANMAR 
 - http://www.tuninst.net , www.romabama.blogspot.com 

MC-indx.htm | Top
MCpp-indx.htm

Contents of this page

  p344c1
  p344c2
  p344c3

 

UKT notes :

 

Contents of this page

p344c1

 

p344c1-b01
• सहंसवालव्यजन [sa-hamsa-vâla-vyagana]
- a. having swans as fly-whisks.

 

p344c1-b02
• सहक [saha-ka]
- a. bearing, enduring.

 

p344c1-b03
• [saha-kartri]
- m. co-worker, assistant; m. co-worker, assistant; -kara, m. co-operation, assistance; an extremely fragrant kind of mango-tree; n. mango-blossom; mango-juice: -ta, f. state of a mango-tree, -mangari, f. N.; -kar-in, a. concurrent; m. concurrent agent, expedient, assistant: (-i)-ta,f. concurrence, co-operation; -krita, pp. accompanied by (-°); -kritvan, a. (r-i) co-operating, assisting (g.); -khatva asana, n. sitting on the same bed with any one: -gamana, n. accompanying a deceased husband, self-immolation of a window on the funeral pyre; -kara, a. accompanying; belonging together (hymns; Br.); similar; m. companion, associate, mate: i, f. female companion, partner, wife; -karana, n. connexion; -karita, pp. going together, congruent, homogeneous; -karin, a. going or living together; concomitant; essentially belonging to (-°); m. associate, companion: n-i, f. female companion; -ga, a. V., C.: born together, produced at the same time, as (g.); C.: congenital, innate, hereditary, natural; °-, by birth or nature, naturally: w. desa, m. birthplace, home; m. N.; a, f. N.; -ganya, f. N. of an Apsaras; -gapala, m. N.; -gata, pp. innate; born at the same time; m.equal in age; -ta, f.-° (fr. 2. saha), endurance of: capability of; -tva, n. I. community; 2. (-°) bering; admissibility; -danda, a. together with the gods (C.); m. N. (V., C.), esp. of the youngest Pandara; -devi, m. incorr. for saha-devi; -dharmakara, a. (i) performing duties in common: i, f. wife sharing the duties of her husband, -karana, n. participation in a husband's duties, ikarin, a. sharing duties, with (g.): n-i, f. wife sharing duties, with (g.); n-i, f. wife sharing duties with her husband; -dhanya, a. furnished with provisions.

 

 

 

 

 

 

p344c1-b04
• सहध्यै [sáha-dhyai]
- d. inf. √sah.

 

p344c1-b05
• सहपांसुक्रीडन [saha-pâmsu-krîdana]
- n. playing with sand together (in childhood), -krîdita, pp. having been a (sand) play-mate; -pinda-kriyâ, f. common offering of the funeral cake; -prayâyin, m. fellow-traveller; -prasthâyin, a. travelling with one; m. travelling companion; -bhasman, a. together with the ashes (Br., S.); -bhâva, m. community; inseparable connexion; -bhâvanika, a. together with Bhâvanikâ; -bhâvin, a. connected, with (--°); -bhû, a. born with one, innate, natural; n. counterpart of (g.); -bhogana, n. eating in company, with (--°); joint enjoyment of (g.); -manas, a. sensible; -mâda, m. joint fight; -yagña, a. together with the sacrifice; -yâyin, a. accompanying; m. fellow-traveller; -yaugamdharâyana, a. with Yaugamdharâyana.

 

 

p344c1-b06
• सहर्ष [sa-harsha]
- a. rejoicing, glad: -m, ad. joyfully: -mrigayu-grâma-ninâda-maya, a. filled with the shouts of the rejoicing throng of hunters; -sâdhvasam, ad. with joy and yet alarm; -̮âkûtam, ad. joyfully and emphatically.

 

p344c1-b07
• सहलोकधातु [saha-loka-dhâtu]
- m. f. world inhabited by men, earth; -vatsa, a. with the calf; -vasati, f. common or joint dwellingplace; -vârshneya-sârathi, a. together with Vârshneya the charioteer; -vâsa, m. dwelling together, community of abode; -vâsin, a. dwelling together; m. fellow-denizen, neighbour; -vâhana, a. together with their vehicles; (á)-vîra, a. together with men (V.); -vriddhikshaya-bhâva, a. sharing the increase and wane (of the moon); -séyya, n. lying together (RV.1).

 

 

Contents of this page

p344c2

 

p344c2-b01
• सहस्् [sáh-as]
- a. (RV.) mighty, victorious; m. (V., C.) a winter month (=Mârgasîrsha); n. might, force, victory (V., rare in P.): in. -â, ad. (forcibly), suddenly, unexpectedly, all at once, on the spot (V., C.); precipitately, inconsiderately (C.); in. pl. (sáho)-bhih, mightily (RV.).

 

p344c2-b02
• सहस [sa-hasa]
- a. laughing.

 

p344c2-b03
• सहसंवास [saha-samvâsa]
- m. dwelling together; -sambhava, a. produced at the same time: w. ganmanâ, innate.

 

p344c2-b04
• सहसान [sah-as-âná]
- pt. mighty (RV.).

 

p344c2-b05
• सहसावन्् [sahas-â-van]
- a. mighty, victorious (RV.).

 

p344c2-b06
• सहस्कृत [sáhas-krita]
- pp. (V.) produced by strength (Agni); invigorated (Indra), increased.

 

p344c2-b07
• सहस्त [sa-hasta]
- a. possessed of hands: -tâlam, ad. with clapping of hands.

 

p344c2-b08
• सहस्थ [saha-stha]
- a. present; m. companion; -sthita, pp. id.; -sthiti, f. abiding together in (--°).

 

p344c2-b09
• सहस्य [sahas-yã]
- a. mighty, strong (V.); m. N. of the second winter month (=Pausha).

 

p344c2-b10
• सहस्र [sa-hásra]
- m. (rare). n. thousand (also used to express a large number or great wealth); sp. a thousand cows, -- Panas: construed with an app. (sg. or pl.), g., sg. or pl., --° (rarely °--); in an a. cpd. it is always --°: -ka, 1. n. thousand: --° a. (ikâ) having or amounting to a thousand; 2. thousand-headed; -kara, m. (thousand-rayed), sun: -pan-netra, a. having a thousand hands, feet, and eyes; -kalâ, f. N.; -kirana, m. (thousand-rayed), sun; -kritvas, ad. a thousand times; (sahásra)-ketu, a. having a thousand forms (RV.1); -gu, a. possessing a thousand cows; thousand-rayed; m. sun; -guna, a. thousandfold: -tâ, f. abst. n.; -gunita, pp. multiplied a thousand times; -kakshu, a. thousand-eyed (AV.); -git, a. conquering or winning a thousand (RV.); (-hásra)-nîtha, a. having a thousand expedients or shifts (V.); m. N. (C.); -tama, spv. (î) thousandth; -taya, n. a thousand; -da, a. giving a thousand (cows); (sahásra)-dakshina, a. attended with a fee of a thousand (kine; V.); -dîdhiti, m. sun; (á)-dvâr, a. thousand-doored (RV.1); -dhâ, ad. a thousand-fold; in a thousand ways or parts; -dhî, a. thousand-witted; m. N. of a fish; -nayana, a. thousand-eyed; m. ep. of Indra; -netra, a., m. id.; -pati, m. chief of a thousand (villages); -pattra, n. (having a thousand petals), lotus; -pûrana, a. thousandth; receiving a thousand; -poshá, m. thousandfold welfare (V.); a. thriving a thousandfold (S.); -buddhi, a. thousand-witted; m. N. of a fish; -bhakta, n. a certain festival at which thousands are fed; -bhânu, a. thousand-rayed; -bhrishti, a. thousand-pointed (V.); -maṅgala, N. of a locality; -mukha, a. having a thousand exits; -rasmi, a. thousand-rayed; m. sun; -liṅgî, f. a thousand Liṅgas; -lokana, a. thousand-eyed; m. ep. of Indra; -vartman, a. thousand-pathed; -vâka, a. containing a thousand verses or words; -satá-dakshina, a. attended with a fee of a hundred thousand (cows); -sás, ad. by thousands (referring to a nm., ac., in.); -sîrsha, a. thousand-headed: â, f. a certain verse (according to comm. the hymn RV. X, 90); (hásra)-sriṅga, a. thousand-horned (RV.); -saní, a. gaining a thousand (V.); -sâ, a. id.; -sâvá, m. thousand-fold Soma-pressing.

 

 

 

 

 

 

Contents of this page

p344c3

 

p344c3-b01
• सहस्रांशु [sahasra̮amsu]
- a. thousand-rayed; m. sun: -sama, a. sun-like; -̮akshá, a. thousand-eyed; m. ep. of Indra; -̮âtman, a. having a thousand natures; -̮adhipati, m. leader of a thousand men; chief of a thousand villages; -̮anîka, m. N. of a prince; (sahásrâ)magha, a. having a thousand gifts; -̮âyu, a. living a thousand years (Br.); -̮âyudha, a. having a thousand weapons; m. N.; (sahásra)-̮âyus, a. living a thousand years (V.); m. N.; (sahásra)-̮argha (or á), a. having a thousandfold value (V.); -̮arkis, a. thousand-rayed; m. sun.

 

 

p344c3-b02
• सहस्रिन्् [sahasr-ín]
- a. thousandfold (V.); winning a thousand (V.); having a thousand (also --°; C.); paying a thousand Panas (as a fine, C.).

 

p344c3-b03
• सहस्वत्् [sáhas-vat]
- a. mighty, victorious (V.; rarely P.); containing the word sahas (Br.): -î, f. a plant (?; V.).

 

p344c3-b04
• सहाध्यायिन्् [saha̮adhyâyin]
- a. studying together; m. fellow-student.

 

p344c3-b05
• सहाय [saha̮aya]
- m. [going with one: √i] companion, associate, assistant (in, lc., --°; on the way to, --°); --° a. having as a companion, accompanied or supported by (--°): -kritya, n. assistance.

 

p344c3-b06
• सहायतन [saha̮âyatana]
- a. together with the fire-place.

 

p344c3-b07
• सहायता [sahâya-tâ]
- f. companionship, assistance, help; -tva, n. id.; -vat, a. having a companion, in (in.); --°, accompanied or provided with, favoured by.

 

p344c3-b08
• सहार्द [sa-hârda]
- a. heartfelt (speech).

 

p344c3-b09
• सहार्ध [saha̮ardha]
- a. together with a half; -̮âlâpa, m. conversation, with (--°).

 

p344c3-b10
• सहावन्् [sahaN-van]
- a. mighty (RV.).

 

p344c3-b11
• सहास [sa-hâsa]
- a. attended with laughter, laughing: -m, ad. with a laugh, laughingly; -hâsa-rabhasa, ad. (°--) vehemently with a laugh; -hâsa-hâ-kâram, ad. uttering a ʻhâʼ with a laugh.

 

p344c3-b12
• सहासन [saha̮âsana]
- n. sitting together.

 

p344c3-b13
• सहित [sa-hita]
- pp. [placed together=samhita] standing near; joined, united (du. both together; pl. combined, all together); accompanied by, associated or provided with, together with (in., --°): -sthita, pp. standing together.

 

p344c3-b14
• सहिम [sa-hima]
- a. provided with snow, together with snow.

 

p344c3-b15
• सहिष्ठ [sah-ishtha]
- spv. most mighty; -ishnu, a. bearing, enduring, putting up with (ac., g., --°); forbearing; resigned, patient: -tâ, f., -tva, n. endurance of (--°); resignation, patience.

 

p344c3-b16
• सहीयस्् [sáh-îyas]
- cpv. more or very mighty.

 

p344c3-b17
• [sahila]
- m. N.

 

p344c3-b18
• सहुरि [sáh-uri]
- a. mighty, victorious (RV.).

 

p344c3-b19
• सहूति [sá-hûti]
- f. joint invocation (RV.); (sá)-hridaya, a. V., C.: together with the heart; V.: hearty; C.: warm-hearted, feeling; having a sense of the beautiful; -hetuka, a. together with the reason; having a reason, justifiable; -hema-ka, a. together with the gold pieces; -hela, a. unconcerned: °-- or -m, ad. without more ado; m. N.: -ka, m. id.

 

p344c3-b20
• सहैकस्थान [saha̮eka-sthâna]
- n. standing alone with any one.

 

p344c3-b21
• सहोढ [saha̮ûdha]
- a. having the stolen pro perty with him=in his possession (thief); (son) brought with the wife (i. e. begotten by another father but born after the marriage); -̮utthâyin, a. rising together, conspiring with, m. confederate of (g., --°); -̮udara, a. (â, î) born of the same womb, uterine; m. uterine brother, f. uterine sister; fig.=the image of (g., --°); -̮upapati-vesman, a. living with his wife's paramour.
 

 

 

Contents of this page

UKT notes

 

 

Contents of this page

End of TIL file