p340.htm

• A Practical Sanskrikt Dictionary, by A. A. Macdonell, 1893,
http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/scans/MDScan/index.php?sfx=jpg;
1929.
- Nataraj ed., 1st in 2006, 2012.
-
https://dsal.uchicago.edu/dictionaries/macdonell/ 190516
• The Buddhist Hybrid Sanskrit Grammar and Dictionary, BHS, vol.2, by F.
Edgerton, pp. 627.
- FEdgerton-BHSD<Ô> /
Bkp<Ô> (link chk
180627)
• The Student's Pali English dictionary , by U Pe Maung Tin, 1920.
- (ref: UPMT-PEDxxx). Downloaded copies in TIL HD-PDF and SD-PDF libraries:
- UPMT-PaliDict1920<Ô>
/ bkp<Ô> (link chk
190113)
• Pali-Myanmar Dictionary (in Pal-Myan), by U Hoke Sein,
- (ref: UHS-PMD). The dictionary in printed form is in TIL Research Library.
• Latin-English Vocabulary II, by Hans H Ørberg, 1998
-
HHOrberg-LinguaLatina<Ô> /
Bkp<Ô> (link
chk 190624)
Edited by U Kyaw Tun (UKT) (M.S., I.P.S.T., USA), Daw Khin Wutyi, Daw Thuzar
Myint, Daw Zinthiri Han and staff of Tun Institute of Learning (TIL).
Not for sale. No copyright. Free for everyone. Prepared for students and
staff of TIL Research Station, Yangon, MYANMAR
- http://www.tuninst.net ,
www.romabama.blogspot.com
MC-indx.htm |
Top
MCpp-indx.htm
UKT notes :
• Sarama -
p340c1-b01
• संमत [sam-mata]
- pp. √man; n. opinion: in., lc. according to the view of (g.); lc. with the
consent of (g.); -mati, f. opinion, view (rare); concurrence, approval;
reverence, respect: in. with the assent of (g.); -matta, pp. intoxicated; -mada,
m. joy, delight, at (--°): -maya, a. (î) full of joy; (sám)-manas, a. unanimous
(V.); -marda, m. friction; impact; concourse, throng; trampling; encountering
(--°); conflict, with (--°); -mardana, m. N. of a fairy; -mársana, n. (V.)
stroking; -mâ, f. symmetry, equality in number; -mâtrí (AV. also sám-), a.
having the same mother (V.); -mâna, m. (n.) respect, honour (also pl.; often
incorrectly spelt san-); -mânana, n. honouring, showing respect to: â, f. id.; -mânita-vimânita,
pp. first honoured and then disgraced; -mânin, a. having a sense of honour; -mârga,
m. wiping, cleansing; whisp of grass for tying faggots (S.); -mârgaka, a.
sweeping, cleansing; m. sweeper; -maNrgana, n. wiping, cleansing, sweeping: î,
f. broom; (sám)-mita, pp. (√mâ) commensurate, conformable etc.; m. N. of a
mythical being; n. distance: -tva, n. complete parallelism (rh.); -misra, a.
commingled, intermixed, joined, or provided with (in., --°); -misrana, n.
intermingling; (sám)-misla, a. mixing, united with (in., lc.; RV.); -mîlana, n.
closing (of the eyes); cessation of activity.
p340c2-b01
• संमुख [sam-mukhá]
- a. (î, sts. â) confronting, facing (g., --°); favourable, to any one (g.),
propitious (fortune); intent on (lc., --°): -m, ad. (come etc.) towards; (draw)
to (oneself, âtmanah); (look) into one's face; face to face; opposite, in the
presence of (g.); lc. opposite, before, in front or the presence of (g.): w. bhû,
oppose any one (g.); w. sthâ, look any one (g.) in the face; °--, towards; into
one's face; -mukhî-kri, place opposite, make one's aim; -mukhîna, a.
confronting, facing, opposite; favourable to (g.): -tva, n. condition of facing;
presence; -mukhî-bhû, post oneself opposite; -mugdham, (pp.) ad. clandestinely;
-mûdha, pp. √muh: -tâ, f., -tva, n. dazed condition; -mûrkhana, n. congealment,
densification, accumulation; -melana, n. meeting together, mixture, union; -mohá,
m. stupefaction, swoon; infatuation, delusion; -mohana, a. (î) deluding,
infatuating; m. N. of one of the arrows of the god of love; n. leading astray,
deluding, infatuating; a certain mythical missile.
p340c2-b02
• सम्यक् [samyák]
- ad. (n. of samyañk), RV., E.: in one direction, together; C.: rightly,
correctly, truly, duly, properly (sts. pred. instead of a.); entirely,
completely (rare; with na, not at all): -- kri, make true (a promise); -- sthâ,
associate with (lc.): -tâ, f. rightness, correct manner; -tva, n. id.;
perfection; -pâlana, n. due protection; -prayoga, m. correct employment: in., ab.
by the employment of proper means; -samkalpa, m. correct will; -sambodha, m.
complete enlightenment (of Buddha).
p340c2-b03
• सम्यगवबोध [samyag-avabodha]
- m. correct understanding; -guna, m. true virtue; -goptri, m. true protector; -gñana,
n. correct or true knowledge; -darsana, 1. n. true insight: -sampanna, pp.
possessed of true insight; 2. a. id.; -darsin, a. id.; -vânta, pp. having
thoroughly vomited (leech); -vigayin, a. completely victorious; -vritta, pp.
behaving kindly towards (lc.); ṅ-mati, f. correct opinion.
p340c2-b04
• [sam-y-ank]
- V. a. (weak base sam-ik; f. ik-i, AV. also -ik-i) turned together or in one
direction, combined, united, entire, all; turned towards or facing one another.
p340c2-b05
• [sam-rag] m. (nm. t) universal or supreme ruler (Varuna, the adityas, and
Indra, V.); paramount lord or sovereign (V., C.); -ragni, f. sovereign mistress
(V.).
p340c2-b06
• सयत्न [sa-yatna]
- a. exerting oneself, active; endeavouring to (inf.); -yâvaka, a. dyed with lac;
-yaNvan, a. (r-î) going together, with (in.), accompanying (RV.); -yúg, a.
united (V.); m. companion (V.); (sá)-yûth-ya, a. belonging to the same herd
(V.); -yoga, a. possessed of Yoga; (sá)-yoni, V. a. having a common origin, with
(in.): -tâ, f. identity of origin etc. (Br.), -tvá, n. id. (V.); -yauvana, a.
youthful.
p340c2-b07
• सर [sar-á]
- a. fluid (V.); --° (î), going, running, flowing (C.); m. string, cord (C.):
-ka, m. n. drinking cup, goblet; spirituous liquor; drinking of spirits.
p340c2-b08
• सरघ् [sarágh]
- m. or f. bee (Br. very rare).
p340c2-b09
• [saragha]
- f. id. (V., C.).
p340c2-b10
• सरट् [sarát ]
- (or h?) bee (V.).
p340c2-b11![]()
• सरट [sarata]
- m. lizard, chameleon.
p340c3-b00
• सरण [sar-ana]
- a. running; n. id.; locomotion; following: -gîvin, a. living by running.
p340c3-b01
• सरणि [sar-ani]
- f. (also î) way, path.
p340c3-b02
• सरण्य [saran-yá]
- den. P. hasten (RV., rare).
p340c3-b03
• सरण्यु [saran-yú]
- a. hastening, nimble: uN, f. N. of a daughter of Tvashtri, mother of Yama and
Yamî and of the Asvins (RV.1).
p340c3-b04
• सरथम् [sa-rátham]
- V. ad. on the same car with (in.); together with (in.); -randhra, a. having
apertures, perforated; -rabhasa, a. impetuous, violent: °-- or -m, ad.
impetuously, hurriedly, suddenly, immediately.
p340c3-b05
• सरमा [sará-mâ]
- f. [perh. swift runner: √sri] bitch of Indra or the gods, who discovers the
hiding-place of the stolen herd (V., E., P.): -̮âtmaga, -putra, -suta, m. son of
Saramâ, dog.
p340c3-b06
• सरयु [sará-yu]
- f. [swift flower: √sri] N. of a river (in Oudh), in C. gnly. û.
p340c3-b07
• सरल [sara-la]
- a. [running on: √sri] straight; outstretched (hand); right, correct; upright,
honest, sincere, artless; real (not seeming, rare); m. a kind of pine (Pinus
longifolia): -tâ, f. simplicity; honesty; -tva, n. straightness; -syanda, m.
exudation of the Sarala, resin.
p340c3-b08
• सरलय [sarala-ya]
- den. P. make straight: pp. ita.
p340c3-b09
• सरस् [sár-as]
- n. [flowing: √sri] trough, pail (RV.); pool, lake (V., C.).
p340c3-b10
• सरस [sa-rasa]
- a. V., C.: containing sap, juicy, potent; C.: moist; fresh, new, recent;
tasty; tasteful: sprightly, charming; full of love. impasioned: -m, ad. with
rapture: -tâ, f. juiciness; -tva, n. id.; tastefulness.
p340c3-b11
• सरसिज [sarasi-ga]
- a. produced or living in pools; n. lotus; -ganman, m. ep. of Brahman;
-ga-mukhî, f. lotus-faced woman; -ga̮akshî, f. lotus-eyed woman; -ruha, n.
lotus.
p340c3-b12
• सरसी [saras-î]
- f. pool, lake (RV.1, C.).
p340c3-b13
• [sa-rasi-kri]
- a. refresh.
p340c3-b14
• सरसीज [sarasî-ga]
- n. lotus: -lokana, -̮îkshana, a. lotus-eyed; -ruh, n. lotus; -ruha, n. id.:
-bandhu, m. sun, -̮îkshana, a. lotuseyed.
p340c3-b15
• सरस्तीर [saras-tîra]
- n. bank of a pool; (sáras)-vat, a. (C., rare) abounding in or having come into
contact with pools; having a taste for, delighting in (lc.); m. N. of a divinity
of the upper region, guardian of the waters, bestower of fertility (V.); N. of a
male deity corresponding to Sarasvatî (YV.); ocean (C., rare): -î, f. region
abounding in pools (E., rare); N. of a large river flowing into the sea and of
its tutelary deity (V.); N. of a small sacred river which with the Drishadvatî
forms the boundary of Brahmâvarta and loses itself in a sandy desert, but is
supposed to flow underground and join the Ganges and Yamunâ (V., C.); N. of
various other rivers; N. of one of the three goddesses in the Âprî hymns (V.);
goddess of speech (V., C.); in C. she is at enmity with Srî (or Lakshmî), wealth
and eloquence or learning being rarely combined, wife of Vishnu, also a N. of
Durgâ; C.: speech; eloquence; celestial or oracular voice; N. of one of the ten
mendicant orders traced to Saṅkarâkârya, its members adding the word Sarasvatî
to their names: -kantha̮âbharana, n. necklace of Sarasvatî; T. of a work on
poetics ascribed to Bhogadeva, -vat, V. a. accompanied by Sarasvatî.
-- UKT 131201, 140828
Hindu mythology is full of divine animals, such as cattle and dogs: Sarama is a divine bitch.
From Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Sarama 140828
In
Hindu mythology, Sarama सरम
«saramā»;
Tamil: Carapai; Thai:
Trichada;
Malay: Marcu Dewi) is a mythological being referred to as the bitch of the
gods, or Deva-shuni (देव-शुनी,
devashunī). She first appears in one of Hinduism's earliest texts, the
Rig Veda, in which she helps the god-king
Indra to recover
divine cows stolen by the
Panis, a class of
demons. This legend is alluded to in many later texts, and Sarama is often
associated with Indra. The epic Mahabharata, and some
Puranas,
also make brief reference to Sarama.
Early Rig-Vedic works do not depict Sarama as canine, but later Vedic mythologies and interpretations usually show her as a bitch. She is described as the mother of all dogs, in particular of the two four-eyed brindle dogs of the god Yama, and dogs are given the matronymic Sarameya ("offspring of Sarama"). One scripture further describes Sarama as the mother of all wild animals.
Go back Sarama-devine-bitch-note-b
End of TIL file