Update: 2017-07-10 05:16 PM -0400

TIL

A Practical Sanskrit Dictionary

p090-1B.htm

Included by U Kyaw Tun, in the dictionary of A. A. Macdonell, 1893,
http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/scans/MDScan/index.php?sfx=jpg 1929. Nataraj ed., 1st in 2006, 2012

The word "Nepali Language" can mean any language spoken by natives of the country of Nepal. Here, the languages of interest are: Gorkhali (Gau) - IE, and Nwari (New) - Tib-Bur, chosen to be compared to Bur-Myan (Tib-Bur)
#1. A Comparative and Etymological Dictionary of Nepali Language (Gau-IE) by R L Turner
  Downloaded files TIL HD-nonPDF and SD-nonPDF libraries:
  - Turner-NepalDict<> / bkp<> (link chk 170710)
#2. English to Nepal Bhasa Dictionary (Nw-Tib-Bur) by Sabin Bhuju सबिन भुजु , 2005
  Downloaded files in TIL HD-PDF and SD-PDF libraries:
- SBhuju-NewarDict<> / bkp<> (link chk 170506)

Edited, with additions from Pali sources, by U Kyaw Tun (UKT) (M.S., I.P.S.T., USA) and staff of Tun Institute of Learning (TIL) . Not for sale. No copyright. Free for everyone. Prepared for students and staff of TIL Research Station, Yangon, MYANMAR :  http://www.tuninst.net , www.romabama.blogspot.com

MC-indx.htm | Top
MCc1pp-indx.htm

Contents of this page

Remember not all words spelled in Devanagari script are Sanskrit.
This page is included only to show the entries under non-nasal {gna.} ङ् which is present in Bur-Myan, but lost in Pal-Myan. I opine the non-nasal {gna.} ङ् was in Old Magadhi of the Burmese monks of Tagaung . They were the Arigyis some of whom practiced the Vajrayana form of Buddhism (Tantra) still practiced in Nepal.
For
Vajrayana Buddhism, see Wikipedia:
- https://en.wikipedia.org/wiki/Vajrayana 170710

Turner, p162

ङ्

ङकार् ṅakār ,
- s. The letter . [lw. Sk. ṅakāra-.]

ङिच्च ṅicca ,
- in ṅicca parnu to cut a sorry figure; be disappointed. [cf. ṅyācca.]

ङुर्ङुर् ṅurṅur ,
- s. Snarling. -- ṅurṅur garnu to snarl. [onom.]

ङ्याङ् ṅyāṅ ,
- s. The noise made by a cat or tiger when eating its prey. -- ṅ˚ garnu to devour. [onom.]

ङ्याचे ṅyāce ,
- v. ṅyācce.

ङ्याच्-ङ्याच् ṅyāc-ṅyāc ,
- s. The sound made in pressing. -- ṅ˚ pārera thicnu to press down hard.

---

Remember r1c5 non-nasal onset {gna.} can occur in any syllable within a polysyllabic word. Also, remember that r1c5 is nasal only in the coda when it takes on the English spelling ing as in English king . To get rid of the digraph ng , Romabama (generally in Burmese phonology) has to change the nuclear vowel of the syllable to n  (note the "acute" sign):

--- the following are from Sabin Bhuju सबिन भुजु  to be included in Turner.

गोङ्ङ 'cock' --> {gan:gna.}
फोङ्ङा 'pillow' --> {hpan:gna}
ल्होङ (= ल ् ह ो ङ) 'fat' --> {l~hau:gna.}
  vs. गाइसी 'thin' --> {ga-I.i}
ङा 'fish' : {gna} (long vowel) cf. Bur-Myan {gna:} (emphatic)

In गोङ्ङ 'cock', and फोङ्ङा 'pillow' , {~ng} ङ् coda of first syllable, and {gna.} ङ the onset of second.
Since Bur-Myan words tend to end with emphasis, I have given the emphatic instead of the long vowel.
[Rendering into Bur-Myan spelling is by UKT. It is to be checked by a Newar speaker.]

To see my progress in Nepali, go to Turn-NepalDict-indx.htm (link chk 170710)

Contents of this page

UKT notes

 

 

Contents of this page

End of TIL file