Update: 2017-06-23 07:43 AM -0400


A Practical Sanskrit Dictionary


by A. A. Macdonell, 1893,
http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/scans/MDScan/index.php?sfx=jpg 1929.
Nataraj ed., 1st in 2006, 2012

Edited, with additions from Pali sources, by U Kyaw Tun (UKT) (M.S., I.P.S.T., USA) and staff of Tun Institute of Learning (TIL) . Not for sale. No copyright. Free for everyone. Prepared for students and staff of TIL Research Station, Yangon, MYANMAR :  http://www.tuninst.net , www.romabama.blogspot.com

MC-indx.htm | Top

Contents of this page

{kau-a.} transform to {kau-Sa.}


UKT notes :
Lisping consonants of English and Sanskrit
Pronouncing the lisping-consonants in English speech
  - practice on new aksharas in BEPS basic consonants


Contents of this page

{kau-a.} transform to {kau-Sa.}



कौसल्य [ kasal-ya ]
- a. belonging to the Kosalas; m. king of the Kosalas; , f. queen of Kosala (mother of Rma).



कौसीद [ kausda ]
- a. () proceeding from a loan.



कौसुम [ kausuma ]
- a. coming from or made of flowers; -‿yudha, a. relating to Kma {ka-ma.} 'sex'


कौसुम्भ [ kausumbha ]
- a. () coming from, coloured with or like safflower; n. substance coloured with safflower.

" Safflower (Carthamus tinctorius) is a highly branched, herbaceous, thistle-like annual plant. It is commercially cultivated for vegetable oil extracted from the seeds. Plants are 30 to 150 cm (12 to 59 in) tall with globular flower heads having yellow, orange, or red flowers." - https://en.wikipedia.org/wiki/Safflower 170405


Contents of this page

See my note on Lisping consonants
e.g. {Stu} in <stupid>


कौस्तुभ [ kaustubha ]
= (क ौ) (स ् त ु) (भ) --> {kau-~tu.Ba.} = {kau-Stu.Ba.}
- m. n. jewel produced at the churning of the [Cosmic] ocean, an ornament of Vishnu; -bhrit, m. ep. of Vishnu.

UKT 170408: Compare the lisping-consonants {Sta.}, {Sna}, {Spa.}, {Sma}
with the hanging consonants of Mon-Myan. See:
Basic Mon-Myanmar Language and Mon-Myan Language: Speech and Script:
- - NaiMgToe-MonMyan<> / Bkp<> (link chk 170623)
- spk-all-indx.htm (link chk 170406)
The following entry : क्त [ k-ta ] = क ् त  is an example of hanging consonant: {k~ta.}

UKT: p076c1-b05, ... on hanging consonants moved to p076C.htm

Contents of this page

UKT notes

Lisping consonants

- UKT 170408

Lisp - n. . A speech defect or mannerism characterized by mispronunciation of the sounds (s) and (z) as (th) and ( th ). . A sound of or like a lisp: The carpenter ['s] . . . plane whistles its wild ascending lisp Walt Whitman
- v. lisped lisping lisps
- v. intr. . To speak with a lisp. . To speak imperfectly, as a child does.
- v. tr. . To pronounce with a lisp. -- AHTD

UKT 170406:

One of insurmountable difficulties in transcription between English and Burmese is the hissing and hushing sounds of IE languages. Finally, I was forced to introduce new aksharas into the basic consonants. Because, of strong objections to name the coined setup as traditional Myanmar akshara, I will have to name it the Basic consonants of BEPS shown on the right.

Unless a Bur-Myan speaker has been trained to speak English correctly very few among the population of Myanmarpr, are able to pronounce {Ska}, {Sta.}, {Spa.}, etc.

I train my students starting from {Spa.} to {Ska} as in English:
{Spa.} in <spin>, {Sta.} in <stand>, {Ska.} in <skin>.
They can use other vowel-trios and proceed to vowel-pentos. See my notes on pronouncing the lisping consonants for speaking English.

Go back to lisp-conson-note-b

Contents of this page

Pronouncing lisping-consonants in English speech

- UKT 170406

We, as children, had to learn Bur-Myan according to rules of Thin'boan'gyi - the native system in use for hundreds if not thousands of years based on phonetic system. Those were the by-gone days, before our native language has been destroyed by Myanmar Language Commission of the British-Burma, headed by colonialists such as John Jardine (following Lord Macaulay (1800-1859) in British-India), and who have been derogatorily called Macaulay's children by Indian nationalists.
See: Myanmarpr before the British incursion in The Burmese Empire a hundred years ago - by Father Sangermano, 1833, and Introduction by John Jardine
Prefaces, John Jardine's Introduction, TIL-collection -- sang-j-indx.htm - update 130925
Sangermano's work proper -- sang-s-indx.htm - update 130925
Downded paper in TIL HD-PDF and SD-PDF libraries:
- Sangermano-BurEmp3ed<> / Bkp<> (link chk 170406)
See also: https://en.wikipedia.org/wiki/Macaulayism 170406
"We must at present do our best to form a class who may be interpreters between us and the millions whom we govern; a class of persons, Indian in blood and colour, but English in taste, in opinions, in morals, and in intellect. To that class we may leave it to refine the vernacular dialects of the country, to enrich those dialects with terms of science borrowed from the Western nomenclature, and to render them by degrees fit vehicles for conveying knowledge to the great mass of the population, " Macaulay declared. [2]

In Bur-Myan Thinboangyi method we had to repeat the vowels according the series: 
  {a.} a {a} ā , {i.} i {i} ī , {u.} u {u} ū , , {au.} {ao} , {n} {a:}

Then, in combined form with {ka.} as:
  {ka.} {ka} , {ki.} {ki} , {ku.} {ku} , {k} {k:} , {kau.} {kao} , {kn} {ka:}

Now, extension for Thinboangyi using the vowel-quadrilateral :
Remember, the vowel at corners of quadrilateral, especially <a> <i> <u> are well defined. They can be short (1 blnk) and long (2 blnk) giving: a ā , i ī , u ū, known as  {a.wN} 'beautiful pairs'. The middle vowels are not well defined. Yet they are given as pairs known as {a.a.wn} 'ugly pairs'. You can tie the PTK-consonants with these vowels and practice pronouncing the lisping consonants for speaking English:
Now, you can practice: in English <k> sometime sounds <c>
  Corner-vowels:  {Spa.} in <span>, {Sta.} in <stand>, {Ska.} in <scan>
-------------------- : {Spi.} in <spin>, {Sti.} in <stile>, {Ski.} in <skit>
-------------------- : {Spu.} in <spurt>, {Stu} in <stupid>, {Sku} in <school>
  Mid-vowels:  {Sp} in <special> , {St} in <stair> , {Sk} in <scare>
---------------- :  {Spo} in <sport> , {Sto} in <stow> , {Skew} in <skew>

Go back pronounce-lisp-note-b 

Contents of this page

End of TIL file