Update: 2017-02-24 05:26 PM -0500

TIL

A Practical Sanskrit Dictionary

p067.htm

by A. A. Macdonell, 1893,
http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/scans/MDScan/index.php?sfx=jpg 1929.
Nataraj ed., 1st in 2006, 2012

Edited, with additions from Pali sources, by U Kyaw Tun (UKT) (M.S., I.P.S.T., USA) and staff of Tun Institute of Learning (TIL) . Not for sale. No copyright. Free for everyone. Prepared for students and staff of TIL Research Station, Yangon, MYANMAR :  http://www.tuninst.net , www.romabama.blogspot.com

MC-indx.htm | Top
MCc1pp-indx.htm

Contents of this page

{kaar~} : Repha on long a : contd.
  p067c1
{kaar~pa.}
{kaar~ma.}
{kaar~ya.}
   p067-c2
{kaar~sha.}
{kaar~Sa.}
  p067c2
{ka-la.}
  p067c3
{ka-wa.}
{ka-wya.} / {ka-bya.}

 

UKT notes :
Blood-red wood {nn.a-ni}?
Mon and Sanskrit

 

Contents of this page

{kaar~} : Repha on long a : contd.

 

p067c1

{kaar~pa.}

p067c1-b00

कार्पटिक [ krpat-ika ]
- m. poorly clad pilgrim.

 

p067c1-b01

कार्पण्य [ krpan-ya ]
- n. poor-spiritedness; poverty; meanness, avarice; compassion.

 

p067c1-b02

कार्पाण [ krpn ]
- n. sword-fight.

 

p067c1-b03

कार्पास [ krpsa ]
- n. cotton; cotton cloth; a. made of cotton: , f. cotton shrub; -ka, a. made of cotton; -tntava, n. cotton cloth; -sautrika, n. id.

 

p067c1-b04

कार्पासास्थि [ krpsa‿asthi ]
- n. seed of the cotton shrub.

 

p067c1-b05

कार्पासिक [ krps-ika ]
- a. () made of cotton; -ik, f. *cotton shrub.

Contents of this page

{kaar~ma.}

p067c1-b06

कार्मण [ krman-a ]
- a. relating to or proceeding from action; enchanting (-tva, n. abst. ɴ.); n. sorcery, magic; -ika, a. produced by magic.

 

p067c1-b07

कार्मरङ्ग [ krma-raṅga ]
- a. deep red.

 

p067c1-b08

कार्मार [ krmr ]
- m. smith.

 

p067c1-b09

[krm-ika]
- figured web

 

p067c1-b10

[krm-uka ]
- . a. efficacious; . a. (i.) made of Krimuka wood; n. bow; -bhrit , a. bearing a bow

See my note on Blood-red wood {nn.a-ni}?

 

p067c1-b11

कार्मुकाय [ krmuk-ya ]
- den. . represent a bow.

 

p067c1-b12

कार्मुकिन्् [ krmuk-in ]
- a. wearing a bow.

 

Contents of this page

{kaar~ya.}

p067c1-b13

कार्य [ kr-y ]
- fp. to be done, made, performed, employed, &c. (v. √kri); n. design, purpose, object, interest; duty; business; service; matter, affair; lawsuit; effect, product: -m, with in. of thing and g. of pers., something is of use to, some one cares about; in. on account of.

 

p067c1-b14

कार्यकरणापेक्षा [ krya-karana‿apeksh ]
- f. view to carrying out one's design; -kartri, m. promoter of the cause of (g.); -krana, n. a special object as a cause, special reason: -tas, ad. from special motives, -tva, n. being effect and cause; -kla, m. time for action; -kintaka, m. manager of a business.

 

p067c1-b15

कार्यतस्् [ krya-tas ]
- ad. as a matter of fact; -t, f., -tva, n. fact of being a product or effect; -darsana, n. (legal) investigation of a case; -darsin, a. sagacious, acute; -dhvamsa, m. abandonment of a cause; -nirnaya, m. legal decision of a case; -parikkheda, m. correct judgment of a case.

 

p067c1-b16

कार्यरूप [ krya-rpa ]
- a. having the form of a product (ph.).

 

p067c1-b17

कार्यवत्् [ krya-vat ]
- a. having business to attend to; busy; having an object: -t, f. business; -vasa, m. influence of an object: ab. from interested motives; -vinimaya, m. mutual engagement to do something; -vinirnaya, m. legal decision of a case; -vipatti, f. failure of an object; -vrittnta, m. fact of a matter; -vyasana, n. failure of an object; -sesha, m. what remains to be done, completion of undertakings; -siddhi, f. success of a matter; -hantri, m. thwarter of one's interest; -hetu, m. motive of carrying out one's designs: ab. with a view to one's interests.

 

p067c1-b18

कार्याकार्य [ krya‿akrya ]
- n. right & wrong (-).

 

p067c1-b19

कार्यातिपात [ krya‿atipt-a ]
- m. neglect of business: -in, a. neglecting business; -‿adhikrin, m. minister of policy; -‿antara, n. another business; leisure hour: -sakiva, m. companion of a prince's leisure or amusements; -‿apekshin, a. having a special object in view.

 

p067c1-b20

कार्यार्थ [ krya‿artha ]
- m. undertaking: -m, ad. for a special end, for the purpose of business or work: -siddhi, f. success of an undertaking; -‿arthin, a. concerned about a matter; demanding justice.

 

Contents of this page

p067c2

p067c2-b00

कार्यिक [ kry-ika ]
- a. id.; m. litigant; -in, a. id.; m. official.

 

p067c2-b01

कार्योपेक्षा [ krya‿upeksh ]
- f. neglect of official duty; -‿uparodha, m. interruption of business.

Contents of this page

{kaar~sha.}

p067c2-b02

कार्श्य [ krs-ya ]
- n. emaciation; smallness; diminution.

 

Contents of this page

{kaar~Sa.}

p067c2-b03

कार्षक [ krsha-ka ]
- m. agriculturist, husband man.

 

p067c2-b04

[krsha‿pasa]
- m. n. coin of the weight of a Karsha

 

p067c2-b05

कार्षिक kars-ika
- a. weighing a Karsha.

 

p067c2-b06

कार्ष्ण [ krshna ]
- a. () coming from the black antelope; belonging to or composed by Krishna; n. hide of the black antelope.

 

p067c2-b07

कार्ष्णायस [ krshna‿ayasa ]
- a. () made of iron; n. iron.

 

p067c2-b08

कार्ष्ण्य [ krshn-ya ]
- n. blackness; darkness.

( end of old p067-1.htm )

Contents of this page

{ka-la.}

p067c2-b09

काल [ . kla ]
Skt: काल [ . kla ] - a. () dark blue, black; m. the black in the eye; ep. of Siva.
Pal: {ka-La.} - UHS-PMD0315
  UKT from UHS: mfn. dark black. n. blackness

 

p067c2-b10

काल [ . kl ]
- m. due season, appointed or right time (for, d., g., lc., inf., --); time; opportunity; season; meal-time (of which there are two a day); half a day; hour; age, era; measure, prosody; Time, fate; death, god of death; --, at the right time; in time, gradually; parah klah, high time (w. inf.); klam kri, fix a time for (lc.); klam sdya, according to circumstances; in. klena, in due season; in course of time: -gakkhat, as time goes on, in course of time; drghena--, mahat-- or bahun--, after a long time; kenakit--, after some time; tena--, at that time; ab. klt, in the long run, in course of time; klatas, id.; with regard to time; g. drghasya or mahatah klasya, after a long time; kasya kit--, after some time; lc. kl, at the right or appointed time, opportunely; in time = gradually; -prpte, when the time has come; -gakkhati, in course of time; -yte, after the lapse of some time; kasmims kit--, one day; kle kle, always at the right time; shashthe--, at the end of the third day: --xhnah, at the sixth hour of the day, i.e. at noon; pa-kasate--, = after 250 days; ubhau klau, morning and evening.

 

p067c2-b11

कालक [ kla-ka ]
- a. dark blue, black; -kag, m. pl. N. of a tribe of Asuras; -kanthaka, m. sparrow; -karman, n. death; -kṅkshin, a. waiting or impatient for the right moment; -krita, pp. temporary; -kta, m. kind of poison (esp. that produced at the churning of the ocean); -krita, pp. produced by time; temporary; -krama, m. course of time: in., ab. in course of time; -kshepa, m. waste of time, delay; d. to gain time; -m kri, waste time (w. lc.); -gandik, f. N. of a river; -gupta, (pp.) m. N. of a Vaisya.

 

p067c2-b12

कालचक्र [ kla-kakra ]
- n. wheel of time; -ga, a. knowing the proper time; -gna, n. knowledge of time or chronology.

 

p067c2-b13

कालता [ kla-t ]
- f. . seasonableness; . blackness; -danda, m. wand of death; -dta, m. harbinger of death; -daurtmya, n. tyranny of time; -dharma, -n, m. law of time = inevitable death; -niyama, m. limitation of time; determination of the terminus ad quem; -nemi, m. N. of an Asura slain by Krishna; N. of a Brhman.

terminus ad quem  /ˌtəːmɪnəs ad ˈkwɛm/ - n. the point at which something ends and finishes. an aim or goal
- Google

 

p067c2-b14

कालपक्व [ kla-pakva ]
- pp. ripened by time; -paryaya, m. course of time; -paryya, m. id.; -psa, m. noose of the god of death; -psika, m. hangman; -purusha, m. time personified; minion of the god of death; -prabhu, m. lord of seasons, the moon; -prpta, pp. brought by time; -bhogin, m. black snake; -megha, m. black cloud.

Contents of this page

 

p067c3

p067c3-b00

[klambya]
- m. N. of a caravanserai

caravansary also caravanserai
- n. pl. caravansaries also caravanserais
. An inn built around a large court for accommodating caravans at night in the Near or Far East.
. A large inn or hostelry. [French caravanserai from Persian kārvānsarāykārvān caravan sarāy camp, palace; ]
-- AHTD

 

p067c3-b01

कालयवन [ kla-yavana ]
- m. N. of a Dvpa; -ypa, m.: -na, n., -n, f. procrastination; -yoga, m. conjuncture of time or fate; point of time: -tas, ad. according to circumstances; -loha, n. iron, steel; -vla, a. having a black tail; -vid, a. knowing the times; -vidy, f. knowledge of chronology or the calendar; -vibhakti, f. division of time; -vriddhi, f. kind of illegal interest; -vyatta, pp. for which the right time has passed.

 

p067c3-b02

कालशेय [ klas-eya ]
- n. butter-milk.

 

p067c3-b03

कालशाक [ kla-ska ]
- m. a plant; -samrodha, m. protracted retention; -saṅkhy, f. computation or determination of time; -sarpa, m. a. black snake; -stra, n. noose of the god of death; m. n. (also -ka), N. of a hell; -harana, n. loss of time; -hra, m. id.; gain of time.

 

p067c3-b04

कालागुरु [ kla‿aguru ]
- m. kind of black aloe; -‿agana, n. black ointment; -‿anda-ga, m. black bird = Indian cuckoo; -‿atikramana, n. neglect of the right moment for (g.); -‿atipta, m. delay; -‿atyaya‿apadishta, pp. lapsed, become void; -‿anala, m. fire of all-destroying time, fire of universal death; -‿anu srya, n. kind of fragrant benzoin, resin; -‿antara, n. interval of time; favourable moment: in., ab. after the lapse of some time: -kshama, a. brooking delay.

 

p067c3-b05

 

p067c3-b06

कालायस [ kla‿ayasa ]
- n. iron; a. of iron: -dridha, pp. hard or firm as iron.

 

p067c3-b07

 

p067c3-b08

कालिक [ kl-ika ]
- a. relating to time; seasonable; lasting as long as (--).

 

p067c3-b09

कालिका [ kl-ik ]
- f. liver; dark mass of cloud; N. of a river; the goddess Kl; -purna, n. T. of a Purna.

 

p067c3-b10

कालिङ्ग kâliṅga, ˚क [ -ka ]
- a. from the land of the Kaliṅgas; m. man or king of Kaliṅga.

 

p067c3-b11

 

p067c3-b12

कालिदास [ kli-dsa ]
- m. (servant of Kl), N. of various poets; the celebrated lyric, epic, and dramatic poet of this name lived in the sixth century a. d.

 

p067c3-b13

कालिन्द [ klinda ]
- n. water-melon; , f. pat. of the Yamun.

 

p067c3-b14

कालिमन्् [ kl-i-man ]
- m. blackness.

 

p067c3-b15

कालिय [ kl-iya ]
- m. N. of a Nga; cobra.

 

p067c3-b16

काली [ kl ]
Skt: काली [ kl ] - f. the Black goddess, a form of Durg. - Mac067c3
Pal: {ka-Li} - UHS-PMD0315
  UKT from UHS: f. dark-black skinned woman

 

p067c3-b17

 

p067c3-b18

कालीन [ kl-na ]
- a. relating to the time of (--).

 

p067c3-b19

कालीयक [ kl-ya-ka ]
- m. N. of a Nga; n. fragrant black wood (sandal or aloe).

 

p067c3-b20

कालीविलासिन्् [ kl-vilsin ]
- m. husband of Kl (Siva).

 

p067c3-b21

कालुष्य [ klush-ya ]
- n. turbidness; foulness; unfairness.

 

p067c3-b22

कालेचर्या [ kle-kary ]
- f. seasonable occupation.

 

p067c3-b23

 

p067c3-b24

कालोरग [ kla‿uraga ]
- m. black snake.

 

p067c3-b25

काल्य [ klya ]
- n. day-break: -m, lc. at day break.

Contents of this page

{ka-wa.}

p067c3-b26

कावन्ध [ kvandha ]
- a. () trunk-like.

 

p067c3-b27

Contents of this page

{ka-wya.} / {ka-bya.}

UKT 151105: There are two questions here.
#1 Why are Skt-Dev व & ब are so alike?
#2 Why would Mon-Myan speakers need two more consonantal aksharas for the sounds of /ba/ & /be/ ?
See my note on Mon and Sanskrit

p067c3-b28

काव्य [ 1. kvy ]
- a. having the qualities of or coming from sages.

 

p067c3-b29

काव्य [ 2. kvya ]
- a. id.; n. wisdom; seer's art or gift.

 

Contents of this page

UKT notes

Blood-red wood

UKT 170223:

Krimka wood is mentioned in Satapatha Brahmana Part III (SBE41), as translated by Julius Eggeling tr. (1894) at sacred-texts.com
"6:6:2:11. It should be one of krimuka wood. Now, the gods and the Asuras, both of them sprung from Pragpati, strove together. The gods [Dvas], having placed Agni in front, went up to the Asuras. The Asuras cut off the point of that flame held forward. It settled down on this earth, and became that krimuka tree: hence it is sweet, for there is vital essence (in it). Hence also it is red, for it is a flame, that krimuka [p.255] tree being the same as this Agni: it is (in the shape of) fire that he imparts growth to it."

I wonder whether it is {nn.a-ni}, an essential of {w:hsw:} "blood tonic" of Indigenous Burmese medicine. In Pictorial Herbal Dictionary (in Bur-Myan) by Shin Nagathein, 1976, vol. 2, p152 (available in TIL Library at 35 Thantadalan, Sanchaung, Yangon, in ink-on-paper book form), {nn.a-ni} is given as Skt-Dev: रल च्नदन rala cindana.

Go back Blood-red-wood-note-b

Contents of this page

Mon and Sanskrit

UKT 151105:

There are two questions here. #1 Why are Skt-Dev व & ब are so alike?
#2 Why would Mon-Myan speakers need two more consonantal aksharas for the sounds of /ba/ & /be/.

#1 Probable answer: It appears that Skt-Dev did not have the phoneme /b/ and a glyph to represent it. It has /w/ and the glyph व to represent it. To make up for this, it borrowed the glyph from /w/

व + diagonal line --> ब

I have to make this assumption to compare Skt-Dev to Pal-Myan.

#2 Probable answer: Listen carefully to Mon-Myan 
- Labial - bk-cndl-Mon-row5<))
- Approximants of row#7 - bk-cndl-Mon-row7<))
I cannot hear any labio-dentals in row#5. Yet the only probable explanation that I can give at present is that Mon had followed Skt and had /f/ and /v/. It needed plosive-stops and had introduced {a.} /ba/ & {} /b/. It is because of this argument I hold that Mon-Myan is more close to Skt-Dev than to Pal-Myan.
However listening to the above sound clips has convinced me that there are no /f/ and /v/ in Mon-Myan. Yet English and Sanskrit need them and so I have to invent two glyphs: {fa.} and {va.} .

Go back Mon-Skt-note-b

Contents of this page

End of TIL file