Update: 2019-06-30 11:31 PM -0400


Practical Sanskrit Dictionary for Buddhists and Hindus


A Practical Sanskrikt Dictionary, by A. A. Macdonell, 1893,
http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/scans/MDScan/index.php?sfx=jpg; 1929.
- Nataraj ed., 1st in 2006, 2012.
- https://dsal.uchicago.edu/dictionaries/macdonell/ 190516
The Buddhist Hybrid Sanskrit Grammar and Dictionary, BHS, vol.2, by F. Edgerton, pp. 627.
- FEdgerton-BHSD<> / Bkp<> (link chk 180627)
The Student's Pali English dictionary , by U Pe Maung Tin, 1920.
- (ref: UPMT-PEDxxx).  Downloaded copies in TIL HD-PDF and SD-PDF libraries:
- UPMT-PaliDict1920<> / bkp<> (link chk 190113)
  Pali-Myanmar Dictionary (in Pal-Myan), by U Hoke Sein,
- (ref: UHS-PMD). The dictionary in printed form is in TIL Research Library.
Latin-English Vocabulary II, by Hans H rberg, 1998
- HHOrberg-LinguaLatina<> / Bkp<> (link chk 190624)

Edited by U Kyaw Tun (UKT) (M.S., I.P.S.T., USA), Daw Khin Wutyi, Daw Thuzar Myint, Daw Zinthiri Han and staff of Tun Institute of Learning (TIL). Not for sale. No copyright. Free for everyone. Prepared for students and staff of TIL  Research Station, Yangon, MYANMAR 
 - http://www.tuninst.net , www.romabama.blogspot.com 

MC-indx.htm | Top

Contents of this page


UKT 140823: It has been some time that my connection to Univ. Chicago website has been lost, until today. You will see the new link in my note below.

UKT notes :


Contents of this page


वयस्य vayasya [ vayas-ya ] a. being of (an=) the same age; m. contemporary, friend (often as a term of address): , f. woman's female contemporary or friend, confidential atten dant: (a)-ka, m. contemporary, friend.

वयत् vayat [ vy-at ] pr. pt. &root;4. v.

वयम् vayam [ vay-m ] nm. pl. we.

वयःसंधि vayhsandhi [ vayah-samdhi ] m. (junction of ages), puberty; -sama, a. equal in age; -stha, a. grown up, full-grown; aged (rare); -sthna, n. youthful vigour; -sthpana, a. preserving the bloom of youth.

वया vaya [ vay-&asharp; ] f. 1. (V.) branch (also fig. of a family); 2. refreshment, invigoration (RV.1).

वयी vayi [ vay-&isharp; ] f. female weaver (RV.1).

वन्य vanya [ vn-ya ] a. produced, living or growing in the forest; m. wild animal; wild plant; n. forest-produce (roots and fruit of wild plants): -vritti, a. living on forest produce; -&half;asana, a. id.

वन्येतर vanyetara [ vanya&half;itara ] a. reverse of wild, tame: w. nivsh, m. dwellings the reverse of syl van; -&half;ibha, m. wild elephant.

वपन vapana [ vp-ana ] n. 1. shearing, shaving; 2. sowing; -anya, fp. n. one should sow; -&asharp;, f. 1. caul, omentum; fat (comm.); 2. mound, anthill (only --ree; with valmka-).

वपुःप्रकर्ष vapuhprakarsa [ vapuh-prakarsha ] m. excellence of form, personal beauty.

वपुर्धर vapurdhara [ vapur-dhara ] a. endowed with beauty; embodied; -mala-samkita, pp. covered with dirt on her body.

वपुष vapusa [ vpush-a ] a. very beautiful (RV.); n. marvellous beauty.

वपुष्मत् vapusmat [ vapush-mat ] a. having a beautiful form, handsome; embodied, incarnate; con taining the word vapus.

वपुस् vapus [ vp-us ] a. wondrous, marvellously beautiful (RV.); n. marvel, wondrous beauty (V.); beautiful appearance, beauty; form, appearance; nature, essence (rare); body (--ree; a., f. -ush-).

वपोद्धरण vapoddharana [ vap&half;uddharana ] n. aperture for extracting the caul (S.).

वप्तव्य vaptavya [ vap-tavya ] fp. to be sown; n. one should sow; 1. (vp)-tri (or -tr), shearer; 2. (vap)-tri, m. sower.

Contents of this page


वप्र vapra [ vap-ra ] m. n. [heap thrown up: &root;2. vap] mound; earthwork, rampart, mud wall; high river-bank (rare); slope of a hill, de clivity (rare): -kriy, -krd, f. playful butting (of an elephant or bull) against a bank or mound; -&half;abhighta, m. butting (of a bull) against a bank or mound.

वप्सस् vapsas [ vps-as ] n. beautiful appearance (comm.; RV.1).

वमथु vamathu [ vam-athu ] m. vomiting; water squirted from an elephant's trunk; -ana, n. vomit ing; emission; emetic.

वमि vami [ vam-i ] f. (also ) vomiting, nausea; -itavya, fp. to be vomited or spit out.

वम्र vamra [ vam-r ] m., &isharp;, f. ant.

वनुस् vanus [ van-s ] a. (RV.) eager, zealous; lov ing; eager to attack, assailing; m. assailant.

वनेचर vanecara  [ vane-kara ] a. () roaming about or dwelling in the forest; m. forest-dweller (of men or animals).

वनैकदेश vanaikadesa [ vana&half;eka-desa ] m. a spot in the forest.

वनोद्देश vanoddesa [ vana&half;uddesa ] m. forest region, place in the wood; -&half;udbhava, a. produced or ex isting in the forest, growing wild; -&half;upapla va, m. forest conflagration; -&half;upeta, pp. having retired to the forest; -&half;urv, f. forest region.

वनौकस् vanaukas [ vana&half;okas ] a. dwelling in the forest; m. forest-dweller, anchorite; forest animal; boar; -&half;ogha, m. mass of water; -&half;oshadhi, f. forest or wild herb.

वन्दन vandana [ 1. vnd-ana ] m. N. of a protg of the Asvins; n. praise (RV.); respectful saluta tion, obeisance, homage.

वन्दन vandana [ 2. vnd-ana ] n. parasitic plant (AV.1); rash (attacking the limbs; also personified as a demon; RV.).

वन्दनमाला vandanamala [ vandana-ml ] f. festoon of wel come (suspended over gateways): i-k, f. id.

वन्दनीय vandaniya [ vand-anya ] fp. to be respectfully greeted, to be paid homage to; -&asharp;ru, a. prais ing, extolling (V.); respectful, towards (--ree;; C.); n. praise (RV.); -itavya, fp. to be praised; to be respectfully greeted; -i-tr, m. praiser (V.); -in, a. adoring (--ree;); (vnd) ya, fp. laudable, praiseworthy; to be re spectfully saluted; adorable, venerable: , f. N. of a Yaksh: (a)-t, f. adorableness.

वन्धुर vandhura [ vandhra ] n. driver's seat; seat of a chariot.

Contents of this page


वन्ध्य vandhya [ vandhya ] a. barren (female), unproductive (plant); fruitless, useless; destitute of (in., --ree;): -t, f. fruitlessness, useless ness; lack of (lc., --ree;); -tva, n. fruitlessness, uselessness; -phala, a. fruitless, useless: -tva, -ness.

वन्ध्याvandhya  [ vandhy ] f. barren woman: -tva, n. barrenness; -suta, m. son of a barren woman (=an impossibility).

वनस्पति vanaspati [ vnas-pti ] m. (lord of the wood), forest tree; tree; large forest tree bearing fruit apparently without blossoms (C.); trunk, beam, post, timber (V.); lord of plants, Soma plant (V., P.); sacrificial post (V., P.).

वनहरि vanahari [ vana-hari ] m. lion (?); -hutsana, m. forest conflagration.

वना vana [ van- ] f. fire-stick (personified; RV.1).

वनाग्नि vanagni [ vana&half;agni ] m. forest-fire; -&half;atana, n. roaming about in the forest; -&half;adhivsin, a. dwelling in the forest; -&half;anta, m. forest region, forest: -bh, f. forest region; -&half;an tara, n. interior of a forest (pl. forests: lc. in forests of, --ree;); ab. out of the forest; lc. in the forest; -m pra-vis, or pra&half;p, enter or reach a forest: -kara, -krin, a. roaming about in the forest; -&half;anta-sthal, f. forest region; -&half;abgin, f. lotus growing in the forest.

वनायु vanayu [ vanyu ] m. pl. N. of a people: -ga, -desya, a. w. haya, m. horse from the Vanyu country.

वनाली vanali [ vana&half;l ] f.= -rg; -&half;srama, m. abode in the forest, third stage in the reli gious life of a Brhman; -&half;sramin, m. an chorite, Brhman in the third stage; -&half;sraya, a. living in the forest; m. forest-dweller.

वनिका vanika [ van-ik ] f. little wood (--ree;): -vsa, m. N. of a village.

वनिता vanita [ van-it ] pp. (&root;van) f. beloved, wife; girl; woman; female (of an animal or bird).

वनिन् vanin [ 1. van-n ] a. (RV.) desiring; bestowing.

वनिन् vanin [ 2. vn-in ] m. (belonging to the forest), tree (RV.); anchorite, Brhman in the third stage (C.).

वनिष्ठु vanisthu [ vanishth ] m. entrail (V.).

वनी vani [ van- ] f. forest, thicket.

वनीयक vaniyaka [ van-ya-ka ] m. beggar, petitioner: -gana, m. id.

वनीयस् vaniyas [ vn-yas ] cpv. a. obtaining more (RV.).

वनु vanu [ van- ] m. assailant (RV.).

वनुष्य vanusya [ vanush-y ] den. P. assail (RV.).


Contents of this page

UKT notes

Below is the original navigation of Mac-Chicago, and will not work unless you are online.
If you are just a user, use Windows navigation.

It has been some time that my connection to Univ. Chicago website has been lost, until today - 140823. The following is the new link.

Previous Page [268] Page 269 Next Page [270]
See this page in simple ASCII





Previous Page [268] Page 269 Next Page [270]
See this page in simple ASCII

Contents of this page

End of TIL file