Update: 2018-12-11 05:05 PM -0500


A Practical Sanskrit Dictionary


by A. A. Macdonell, 1893,
http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/scans/MDScan/index.php?sfx=jpg; 1929.
Nataraj ed., 1st in 2006, 2012.

Edited, with additions from Pali sources, by U Kyaw Tun (UKT) (M.S., I.P.C., USA) and staff of Tun Institute of Learning (TIL). Not for sale. No copyright. Free for everyone. Prepared for students and staff of TIL Research Station, Yangon, MYANMAR :  http://www.tuninst.net , www.romabama.blogspot.com


index.htm | Top

Contents of this page

Approximants as onsets (page-by-page)
regrouped as Semi-consonants, Fricatives, and H- as onsets

UKT 181209: Approximants are usually grouped together with regular consonants. However, I've followed the IPA classification, and have grouped them separately as follows: 

Semi-consonants  {ya.} य,  {ra.} र,  {la.} ल, {wa.} व
- MCa1pp-indx.htm - update 2018Dec 

--------------------------------------------------------------------------------------------- p237-2.htm  p238.htm  p239.htm
p240.htm  p241.htm  p242.htm  p243.htm  p244.htm  p245.htm  p246.htm  p247.htm  p248.htm   p248-2.htm p249.htm
p250.htm  p251.htm  p252.htm  p253.htm  p254.htm  p255.htm  p256.htm  p257.htm  p258.htm  p259.htm p259-2.htm
p260.htm  p261.htm  p262.htm  p263.htm  p264.htm  p265.htm  p266.htm  p266-2.htm p267.htm  p268.htm  p269.htm
p270.htm  p271.htm  p272.htm  p273.htm  p274.htm  p275.htm  p276.htm  p277.htm  p278.htm  p279.htm
p280.htm  p281.htm  p282.htm  p283.htm  p284.htm  p285.htm  p286.htm  p287.htm  p288.htm  p289.htm
p290.htm  p291.htm  p292.htm  p293.htm  p294.htm  p295.htm  p296.htm  p297.htm  p298.htm  p299.htm
p300.htm  p301.htm  p302.htm  p303.htm  p304.htm  p305.htm


Fricatives {sha.} श, {Sa.} ष, {a.} स

-------------------------------------------------------------------------------- p306.htm  p307.htm  p308.htm  p309.htm
p310.htm  p311.htm  p312.htm  p313.htm  p314.htm  p315.htm  p316.htm  p317.htm  p318.htm  p319.htm
p320.htm  p321.htm  p322.htm  p323.htm  p324.htm  p324-2.htm p325.htm  p326.htm  p327.htm  p328.htm  p329.htm
p330.htm  p331.htm  p332.htm  p333.htm  p334.htm  p335.htm  p336.htm  p337.htm  p338.htm  p339.htm
p340.htm  p341.htm  p342.htm  p343.htm  p344.htm  p345.htm  p346.htm  p347.htm  p348.htm  p349.htm
p350.htm  p351.htm  p352.htm  p353.htm  p354.htm  p355.htm  p356.htm  p357.htm  p358.htm  p359.htm
p360.htm  p361.htm  p362.htm  p363.htm  p364.htm  p365.htm  p366.htm  p367.htm  p368.htm  p369.htm
p370.htm  p371.htm  p372.htm  p373.htm  p374.htm 


H-deep {ha.} ह

------------------------------------------------------------------ p375.htm  p376.htm  p377.htm  p378.htm  p379.htm
p380.htm  p381.htm  p382.htm 


Addenda & Corrigenda

----------------------------------------- p383.htm  p384.htm


UKT notes :
Doggie's Tale - copy-paste

Contents of this page

UKT notes

Doggie's Tale

-- UKT 130613

Mnemonic The Doggie Tale: 
Little doggie cringe in fear -- ŋ (velar),
  Seeing Ella's flapping ears -- ɲ (palatal)
  And, the Shepard's hanging rear -- ɳ (retroflex).
Doggie so sad he can't get it out
  What's that Kasha क्ष when there's a Kha ख ?
  And when there's Jana ज्ञ what I am to do with Jha झ?
On top of all there're hissers, Sha श /ʃ/ and Ssa ष /s/,
  when I am stuck with Theta स /θ/ !" 

Note to digitizer: you can copy and paste the following:
Ā ā Ē ē Ī ī Ō ō Ū ū
Ḍ ḍ Ḥ ḥ Ḷ ḷ Ḹ ḹ Ṁ ṁ Ṃ ṃ
Ṅ ṅ Ṇ ṇ Ṛ ṛ Ṝ ṝ Ś ś Ṣ ṣ Ṭ ṭ ɕ ʂ
Instead of Skt-Dev ः {wic~sa.} use "colon" :
Avagraha ऽ use apostrophe
Root sign √ ; approx ≅
IAST Dev: च ca छ cha  श ś [ɕ] /ʃ/ ; ष ṣ [ʂ] /s/; स s [s] /θ/ ; ऋ {iRi.} & ॠ {iRi},
  viram ् , rhotic ऋ ृ
Skt-Dev special phonemes: Ksa
Undertie in Dev transcription: ‿ U203F
IPA-, Pali- & Sanskrit nasals: ŋ ṅ ṅ ,  , ɳ ṇ ṇ, n n n , m m m
  Pali- & Skt {::ting}: aṁ , aṃ 
IPA symbols: ɑ ɒ ə ɛ ɪ ɯ ʌ ʊ ʃ ʒ ʧ ʤ θ ŋ ɲ ɳ ɴ ɔ ɹ ʔ /kʰ/ /ː/
  <church> /ʧɜːʧ/ (DJPD16-097)
  <success> /sək'ses/ (DJPD16-515)
  <thin> /θɪn/ (DJPD16-535), <thorn> /θɔːn/ (DJPD16-535)
  circumflex-acute :
  ấ U+1EA5 , ế U+1EBF
  upsilon-vrachy  ῠ 
  small-u-breve  ῠ ŭ

Go back Dog-tale-note-b

Contents of this page

End of TIL file