Burmese Written Language in Roman Script
rim02
U Kyaw Tun, M.S. (I.P.S.T., U.S.A.), Deep River, Ontario, Canada. Not for sale. No copyright. Free for everyone. Prepared for students of TIL Computing and Language Center, Yangon, MYANMAR .
indx-rbm |
Top | Contents of this page
Romabama
Group {sa.thut}
With base consonants |
{wag} r1-aksharas
{wag} r2-aksharas
{wag} r3-aksharas
{wag} r4-aksharas
{wag} r5-akksharas
{a.wag}-aksharas
With medials: next file
Rime:
{is} {às} {ais} {oas} {és} {aus} {eis}
01. With the base-consonants
{kis}
/|ki'|/ - v. colloquial pilfer. -- MEDict018
{kais~sa.}/|kei' sa.|/ - n. business; work to be done. -- MEDict018
{sis}
/|si'|/- n. war -- MEDict 118
{hsis}
/|hsi'|/ - v. 1. chop or cut off pieces of bamboo or sugarcane.
2. sculpt, chip rock or stone to make statues or figurines -- MEDict 141{zis}
/|zi'|/ - n. zip-fastener; zipper. (English: <zip>)
{zàs-mris}/|zi' mji'|/ - n. origin; root; source. (Pali: {za-ti.} + Bur: {mris}) -- MEDict151
{Ñis}
/|nji'|/ - v. 1. be dirty, filthy. -- MEDict158
{tis}
/|ti'|/ - n. one. -- MEDict180
{htis}
/|hti'|/ - v. 1. make a nick or notch. -- MEDict202
{nis}
/|ni'|/ - v. 1. sink. -- MEDict235
{nais~sa.}/|nei' sa.|/ n. perpetuity; consistency. {Pali:
{nais~sa.}) -- MEDict235
{pis}
/|pji'|/ - v. 1. throw; toss away; fling; hurtle. -- MEDict271
{poas~hsa}/|pou' hsa|/ - n. question; riddle; problem. (Pali:
{poas~hsa}) -- MEDict272
{mis~hsa.ri.ya.}
/|mi' hsari. ja.|/ - n. envy. -- MEDict353
{miz~Zi.ma.}/|mji' zi. ma.|/ - n. middle; moderate. -- MEDict353
{mais~hsa}/|mei' hsa|/ - adj. (of belief) wrong; heretical. -- MEDict353
{yis}
/|ji'|/ - v. 1. be tipsy, drunk, intoxicated. -- MEDict386
{yiz}/|ji'|/ - n. sacrificial offerings. (Sanskrti: {ya.za.}) -- MEDict386
{ris}
/|ji'|/ - n. pheasant. -- MEDict407
{lis}
/|li'|/ - v. slip out; slip away. -- MEDict452
{liz~zi-pé-tha.la.}/|li' zi pei thala.|/ - n. monk who strictly follows the Viniya rules. -- MEDict452
{wis~sa.pauk}
/|wi' sa. pau'|/ - n. orthography post-scripted double dot
to produce extra long heavy tone. -- MEDict480
{wais~hsa}/|wei' hsa|/ - n. grammar repetition of a word affixed with the particle
{a.} or {teing:} to extend its original meaning to encompass every such thing
(as in{a.mro.mro.} or
![]()
{lu-teing:teing:}) -- MEDict480
{waiz~za}/|wei' za|/ - n. 1. knowledge; wisdom. -- MEDict480
{this}
/|thi'|/ - adj. new -- MEDict513
{his}
/|hi'|/ - v. 1. shout loudly; call out loudly; bawl out; yell out. - MEDict531
{is}
/|i'|/ - v. 1. squeeze or throttle. -- MEDict625
{AIs~hsa-tha.ya.}/|ei' hsa thaja|/ - n. 1. desire. -- MEDict625
{OAs~sa}/|ou' sa|/ - n. property; possession. -- MEDict625
End of TIL file