koak.htm
by U Myat Kyaw & U San Lwin, MLC (Myanmar Language Commission), 2002
Set in HTML, and edited, with additions from other sources, by U Kyaw Tun (UKT) (M.S., I.P.S.T., USA), Daw Thuzar Myint, and staff of Tun Institute of Learning (TIL) . Not for sale. No copyright. Free for everyone. Prepared for students and staff of TIL Computing and Language Center, Yangon, MYANMAR : http://www.tuninst.net , http://www.softguide.net.mm , www.romabama.blogspot.com
index.htm |
Top
PED-MK-indx.htm
Remember
{a.þût} is not allowed in Pal-Myan.
We find only conjuncts in which the upper member is equivalent to the vowel in association
with{ka.} being checked by the IPA plosive-stops /k/ /t/ /p/ & nasals /n/ /m/
{koak}
: vowel checked by {k} or IPA /k/
{king} : vowel checked
by {ng} or IPA /ŋ/
The Problem of Compound words and White-spaces
UKT 140421:
Many Pali compound-words in this file can easily be broken up into individual words without any change in meaning. It is imperative in BEPS. There is no reason why these are written continuously. An example is
![]()
{kïn~hka wi.ta.ra.Na. wi.þoad~Di.}. It is written continuously in International Pali (Pal-Latin) as «kaṅkhāvitaraṅavisuddhi». It could easily be broken up into individual words. At present, my problem is only with Pal-Myan and not with International Pali. I suggest it should be broken up as I have done.
At once, the attendant problem of white-spaces in computer-fonts come in. I am trying to find a solution to this problem by counting individual pixels on Paint. I am finding that there should be 2 kinds of white-spaces: one between syllables, and the second between words. Clearly, the second should be longer - but by how much?
«kukkucca»
- n. ¹ [Abhidhamma pitaka]
repentence after committing some wrong.
². [Viniya pitaka] being
apprehensive of losing one's probity.
³. [Sutta pitaka] doubt;
skepticism
- MK-PED021-2
«kukkuccapakatatā»
- n. [Viniya pitaka] worry as the
cause of committing an ecclesiastical
offence (it is one of the six causes viz.
alajjitā, aññāṇatā,
kukkuccapkatatā, akappiyekappiyasañitā,
kappiye-akappiyaññitā,
satisamphosā)
- MK-PED021-3
«kaṅkhā»
- n. doubt; scepticism.
- MK-PED022-1
kaṅkhāvitaraṅavisuddhi
- n. purification by transcending all scepticism and doubt about the Buddha, the
Doctrine etc.
- MK-PED022-2
End of TIL file